ORDIN Nr. 6693
din 27 iulie 2010
pentru aprobarea Normelor
tehnice de utilizare a Sistemului roman de procesare automata a declaratiei
vamale la import
ACT EMIS DE:
AGENTIA NATIONALA DE ADMINISTRARE FISCALA
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 528 din 29 iulie 2010
In baza prevederilor art. 664 din Regulamentul de
aplicare a Codului vamal al României, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr.
707/2006, cu modificările şi completările ulterioare,
având în vedere prevederile Regulamentului (CEE) nr.
2.454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziţii de
aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2.913/92 al Consiliului de instituire a
Codului Vamal Comunitar,
în vederea punerii în aplicare a prevederilor
referitoare la procesarea declaraţiilor vamale prin procedee informatice,
bazate pe schimburi de mesaje electronice între declaranţi şi autoritatea
vamală, privind mărfurile care intră pe teritoriul vamal al României şi sunt
declarate pentru import,
în temeiul art. 5 alin. (3) din Hotărârea Guvernului
nr. 110/2009 privind organizarea şi funcţionarea Autorităţii Naţionale a
Vămilor,
vicepreşedintele Agenţiei Naţionale de Administrare
Fiscală emite următorul ordin:
Art. 1. - Se aprobă Normele tehnice de utilizare a
Sistemului român de procesare automată a declaraţiei vamale la import,
prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin.
Art. 2. - Prezentul ordin se publică în Monitorul
Oficial al României, Partea I, şi intră în vigoare la data de 1 august 2010.
Vicepreşedintele Agenţiei Naţionale de Administrare
Fiscală,
Radu Traian Mărginean
ANEXĂ
NORME TEHNICE
de utilizare a Sistemului român de procesare
automată a declaraţiei vamale la import
TITLUL I
Dispoziţii generale
Art. 1. - Prezentele norme tehnice stabilesc procedura
de declarare a mărfurilor la import, utilizând Sistemul român de procesare
automată a declaraţiei vamale la import.
Art. 2. - Sistemul român de procesare automată a
declaraţiei vamale la import este un sistem bazat pe o aplicaţie informatică,
denumită în continuare aplicaţia RCDPS, care asigură transmiterea
electronică a datelor, structurate în conformitate cu prevederile
Regulamentului (CEE) nr. 2.454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a
unor dispoziţii de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2.913/92 al Consiliului
de instituire a Codului Vamal Comunitar, cu modificările şi completările
ulterioare.
Art. 3. - Normele tehnice de utilizare a Sistemului
român de procesare automată a declaraţiei vamale la import se aplică tuturor
mărfurilor care sunt declarate pentru import.
Art. 4. - In sensul prezentelor norme tehnice, termenii
şi expresiile de mai jos au următorul înţeles:
a) DEI - document electronic de import:
declaraţie vamală sub formă electronică, fără elemente de securitate şi
siguranţă, întocmită în aplicaţia RCDPS, în conformitate cu prevederile art.
222 din Regulamentul (CEE) nr. 2.454/93 al Comisiei, cu modificările şi
completările ulterioare, la plasarea mărfurilor în unul dintre regimurile
vamale prevăzute la art. 4 pct. 16 lit. a), c), d), e) şi f) din Regulamentul
(CEE) nr. 2.913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului
Vamal Comunitar şi care conţine datele menţionate în anexa 37 la Regulamentul (CEE)
nr. 2.454/93 al Comisiei;
b) DEISS - document electronic de import cu
elemente de securitate şi siguranţă: declaraţie vamală sub formă electronică,
cu elemente de securitate şi siguranţă, întocmită în aplicaţia RCDPS în
conformitate cu prevederile art. 222 din Regulamentul (CEE) nr. 2.454/93 al
Comisiei, în situaţia menţionată la art. 36c alin. (1) din Regulamentul (CEE)
nr. 2.913/92 al Consiliului, pentru plasarea mărfurilor într-unui dintre
regimurile vamale prevăzute la art. 4 pct. 16 lit. a), c) d), e) şi f) din
acelaşi regulament şi care conţine datele menţionate în anexele 30 (a) şi 37 la
Regulamentul (CEE) nr. 2.454/93 al Comisiei;
c) MRN- număr unic de înregistrare al DEI/DEISS,
alocat de aplicaţia RCDPS;
d) discrepanţe minore - orice eroare materială
care, în principal, nu afectează operaţiunea de import în cauză;
e) discrepanţe majore - orice eroare care
împiedică acordarea liberului de vamă şi care nu poate fi tratată ca o
discrepanţă minoră;
f) birou vamal de intrare - biroul vamal definit
la art. 4 pct. 4a din Regulamentul (CEE) nr. 2.913/92 al Consiliului;
g) birou vamal de import - biroul vamal definit
la art. 4 pct. 4b din Regulamentul (CEE) nr. 2.913/92 al Consiliului.
TITLUL II
Declararea mărfurilor la import utilizând declaraţia
vamală sub formă electronică
CAPITOLUL I
Intocmirea şi înregistrarea declaraţiei vamale sub
formă electronică
Art. 5. - Declararea mărfurilor la import se realizează
prin completarea de către declarant, în aplicaţia RCDPS, a DEI/DEISS, în
conformitate cu prevederile art. 212, 213 şi 222- 224 din Regulamentul (CEE)
nr. 2.454/93 al Comisiei.
Art. 6. - (1) După completare, DEI/DEISS se transmite
prin intermediul aplicaţiei RCDPS către biroul vamal competent, în condiţiile
prevăzute la art. 199 din Regulamentul (CEE) nr. 2.454/93 al Comisiei.
(2) DEI se depune la biroul vamal de import.
(3) DEISS se depune la biroul vamal de intrare pe
teritoriul României.
(4) Depunerea şi înregistrarea DEI/DEISS la biroul
vamal competent sunt certificate declarantului prin comunicarea MRN-ului
aferent acesteia, atribuit în mod automat de către aplicaţia RCDPS.
CAPITOLUL II
Acceptarea declaraţiei vamale sub formă electronică
Art. 7. - (1) In situaţia menţionată la art. 6 alin.
(4), declarantul depune la biroul vamal de import competent documentele
însoţitoare, în conformitate cu prevederile art. 218, respectiv art. 220 din
Regulamentul (CEE) nr. 2.454/93 al Comisiei.
(2) Documentele prevăzute la alin. (1) sunt însoţite de
un document tipărit după forma DEI/DEISS din aplicaţia RCDPS, semnat de către
declarant.
Art. 8. - Lucrătorul vamal identifică DEI/DEISS în
aplicaţia RCDPS pe baza MRN-lui alocat acesteia şi verifică existenţa
documentelor menţionate la art. 7.
Art. 9. - (1) In cazul în care respectă dispoziţiile
stabilite la art. 62 alin. (2) şi la art. 63 din Regulamentul (CEE) nr.
2.913/92 al Consiliului, DEI/DEISS este acceptată. Acceptarea DEI/DEISS este
comunicată declarantului prin intermediul aplicaţiei RCDPS, prin trecerea
DEI/DEISS în starea „Acceptată".
(2) Dacă DEI/DEISS nu este acceptată, biroul vamal
comunică aceasta declarantului prin intermediul aplicaţiei RCDPS, prin trecerea
DEI/DEISS în starea „Neacceptată", informându-l totodată despre motivele
neacceptării.
CAPITOLUL III
Decizia de control
Art. 10. -In situaţia în care, în urma efectuării
analizei de risc, pe baza informaţiilor gestionate automat de către sistemul
informatic sau a altor elemente privind operaţiunea de import, lucrătorul vamal
ia decizia de a nu controla documentele însoţitoare şi/sau mărfurile declarate,
această decizie este menţionată în DEI/DEISS prin înscrierea în câmpul
„Rezultatul controlului" a codului „A2", cu semnificaţia „Considerat
satisfăcător", DEI/DEISS trecând în starea „Plata datoriei vamale".
Art. 11. - Dacă lucrătorul vamal ia decizia de a
controla documentele însoţitoare şi/sau mărfurile declarate, această decizie
este comunicată declarantului prin intermediul aplicaţiei RCDPS, prin trecerea
DEI/DEISS în starea „Sub control documentar" sau „Sub control fizic".
Controlul se desfăşoară cu respectarea prevederilor art. 68-72 din Regulamentul
(CEE) nr. 2.913/92 al Consiliului, precum şi ale art. 239-247 din Regulamentul
(CEE) nr. 2.454/93 al Comisiei.
CAPITOLUL IV
Efectuarea controlului
Art. 12. - Dacă în timpul efectuării controlului nu se
constată discrepanţe între datele înscrise în DEI/DEISS, documentele
însoţitoare şi/sau mărfurile controlate, lucrătorul vamal înregistrează acest
rezultat în DEI/DEISS prin înscrierea în câmpul „Rezultatul controlului" a
codului „A1", cu semnificaţia „Satisfăcător", DEI/DEISS trecând în
starea „Plata datoriei vamale".
Art. 13. -Atunci când în timpul efectuării controlului
se constată discrepanţe între datele înscrise în DEI/DEISS, documentele
însoţitoare şi/sau mărfurile controlate, lucrătorul vamal decide dacă acestea
sunt considerate minore sau majore.
Art. 14. - (1) In situaţia în care se constată
discrepanţe minore între datele înscrise în DEI/DEISS, documentele însoţitoare
şi/sau mărfurile controlate, acestea sunt comunicate declarantului pentru
rezolvare, stabilindu-i-se un termen de răspuns. Comunicarea se face prin
intermediul aplicaţiei RCDPS prin înscrierea în DEI/DEISS, în câmpul
„Rezultatul controlului", a codului „A4", cu semnificaţia
„Discrepanţe minore", şi trecerea DEI/DEISS în starea „Rezolvare
discrepanţe".
(2) Dacă declarantul comunică faptul că acceptă
modificarea datelor ce au generat discrepanţe, lucrătorul vamal modifică
declaraţia conform celor constatate şi înscrie în DEI/DEISS, în câmpul
„Rezultatul controlului", codul „A1", cu semnificaţia
„Satisfăcător", DEI/DEISS trecând în starea „Plata datoriei vamale".
(3) In cazul în care declarantul comunică faptul că nu
acceptă modificarea datelor din DEI/DEISS sau termenul acordat a expirat,
lucrătorul vamal înscrie în DEI/DEISS, în câmpul „Rezultatul controlului",
codul „B1", cu semnificaţia „Nesatisfăcător", şi comunică acest
rezultat declarantului prin intermediul aplicaţiei RCDPS prin trecerea
DEI/DEISS în starea „Respins pentru import", mărfurilor neacordându-li-se
liber de vamă.
Art. 15. - Când în urma controlului se constată
discrepanţe majore între datele înscrise în DEI/DEISS, documentele însoţitoare
şi/sau mărfurile controlate, acestea sunt comunicate declarantului, prin
intermediul aplicaţiei RCDPS, prin înscrierea în DEI/DEISS, în câmpul
„Rezultatul controlului", a codului „B1", cu semnificaţia
„Nesatisfăcător", DEI/DEISS trecând în starea „Respins pentru
import", mărfurilor neacordându-li-se liber de vamă.
CAPITOLUL V
Plata datoriei vamale
Art. 16. - (1) Lucrătorul vamal cu atribuţii
financiar-contabile verifică efectuarea de către declarant a plăţii datoriei
vamale şi a celorlalte taxe exigibile la plasarea mărfurilor sub regimul vamal
respectiv şi/sau, după caz, constituirea garanţiei.
(2) Când se constată efectuarea plăţii şi/sau a
garantării sumelor respective se procedează la validarea plăţii/constituirii
garanţiei, DEI/DEISS trecând în starea „In aşteptarea liberului de vamă".
(3) In cazul în care se constată neefectuarea plăţii
şi/sau, după caz, a garantării sumelor respective, aceasta se comunică
declarantului, stabilindu-i-se un termen pentru remedierea situaţiei.
Comunicarea se face prin intermediul aplicaţiei RCDPS, prin trecerea DEI/DEISS
în starea „Rezolvarea problemelor legate de plata/garantarea datoriei
vamale".
(4) In situaţia prevăzută la alin. (3), efectuarea
plăţii şi/sau, după caz, a garantării sumelor respective de către declarant se
comunică biroului vamal prin trecerea DEI/DEISS în starea „Plata datoriei
vamale". Neefectuarea plăţii şi/sau, după caz, a garantării sumelor
respective de către declarant sau expirarea termenului acordat pentru
remedierea situaţiei determină trecerea DEI/DEISS în starea „Respins pentru
import", mărfurilor neacordându-li-se liber de vamă, fiind aplicabile
prevederile art. 75 lit. a) liniuţă a treia din Regulamentul (CEE) nr. 2.913/92
al Consiliului.
CAPITOLUL VI
Liberul de vamă
Art. 17. - (1) Liberul de vamă se acordă conform
dispoziţiilor stabilite la art. 73 şi 74 din Regulamentul (CEE) nr. 2.913/92 al
Consiliului şi la art. 248-250 din Regulamentul (CEE) nr. 2.454/93 al Comisiei.
(2) Data acordării liberului de vamă este înscrisă în
DEI/DEISS şi se comunică declarantului prin intermediul aplicaţiei RCDPS, prin
trecerea DEI/DEISS în starea „Liber de vamă".
Art. 18. - In aplicarea art. 223 din Regulamentul (CEE)
nr. 2.454/93 al Comisiei, lucrătorul vamal responsabil cu acordarea liberului
de vamă autentifică, la cerere, un exemplar pe suport hârtie al declaraţiei
vamale, tipărit din aplicaţia RCDPS, pe hârtie obişnuită format A4 şi care
certifică înscrisurile din DEI/DEISS pentru care s-a acordat liber de vamă.
Autentificarea datelor înscrise în acest document se face prin aplicarea
semnăturii şi a ştampilei lucrătorului vamal.
CAPITOLUL VII
Rectificarea/Modificarea şi invalidarea declaraţiei
vamale sub formă electronică
A. Rectificarea şi invalidarea declaraţiei vamale
sub formă electronică înainte de acordarea liberului de vamă
Art. 19. - (1) In aplicarea art. 65 din Regulamentul
(CEE) nr. 2.913/92 al Consiliului, cererea de rectificare a DEI/DEISS se
completează de către declarant în aplicaţia RCDPS şi se transmite biroului
vamal competent, declaraţia trecând în starea „Cerere rectificare".
(2) Documentele care stau la baza modificărilor
solicitate se depun la biroul vamal însoţite de un document tipărit după
cererea de rectificare din aplicaţia RCDPS, semnat de către declarant.
Art. 20. - Dacă cererea de rectificare este acceptată
de către biroul vamal, declarantul procedează la modificarea DEI/DEISS, conform
datelor menţionate în cerere, declaraţia trecând în starea „Acceptată -
Rectificare autorizată". Declaraţia vamală rectificată păstrează MRN-ul şi
data acceptării declaraţiei iniţiale.
Art. 21. -In cazul în care biroul vamal respinge
cererea, acesta comunică declarantului motivele respingerii, prin intermediul
aplicaţiei RCDPS, declaraţia trecând în starea „Acceptată - Rectificare
neautorizată".
Art. 22. - (1) In aplicarea art. 66 din Regulamentul
(CEE) nr. 2.913/92 al Consiliului, cererea de invalidare a DEI/DEISS se
completează de către declarant în aplicaţia RCDPS şi se transmite biroului
vamal competent, declaraţia trecând în starea „Cerere invalidare".
(2) Documentele care stau la baza cererii de invalidare
se depun la biroul vamal însoţite de un document tipărit după cererea de
invalidare din aplicaţia RCDPS, semnat de către declarant.
Art. 23. - Dacă cererea de invalidare este acceptată de
biroul vamal, lucrătorul vamal desemnat procedează la invalidarea informatică a
declaraţiei, DEI/DEISS trecând în starea „Invalidată".
Art. 24. -In cazul în care biroul vamal respinge
cererea de invalidare, acesta comunică declarantului motivele respingerii,
declaraţia trecând în starea „Acceptată".
B. Modificarea şi invalidarea declaraţiei vamale sub
formă electronică după acordarea liberului de vamă
Art. 25. - (1) In aplicarea art. 78 din Regulamentul
(CEE) nr. 2.913/92 al Consiliului, cererea de modificare a DEI/DEISS se
completează de către declarant în aplicaţia RCDPS şi se transmite biroului
vamal competent.
(2) Documentele care stau la baza modificărilor
solicitate se depun la biroul vamal însoţite de un document tipărit după
cererea de modificare din aplicaţia RCDPS, semnat de către declarant.
Art. 26. - Dacă biroul vamal acceptă cererea de
modificare, datele din DEI/DEISS sunt modificate de către lucrătorul vamal
desemnat, corespunzător datelor solicitate în cerere. Declaraţia vamală
modificată păstrează MRN-ul, data acceptării şi data acordării liberului de
vamă ale declaraţiei iniţiale.
Art. 27. -In cazul în care biroul vamal respinge
cererea de modificare, acesta comunică declarantului motivele respingerii, cu
respectarea prevederilor art. 6 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2.913/92
al Consiliului.
Art. 28. - (1) Atunci când autoritatea vamală, în
condiţiile prevăzute la art. 78 din Regulamentul (CEE) nr. 2.913/92 al
Consiliului, ia decizia de modificare a DEI/DEISS, această decizie se comunică
declarantului, cu respectarea prevederilor art. 6 alin. (3) şi art. 7 din
acelaşi regulament.
(2) Datele din DEI/DEISS sunt modificate de către
biroul vamal competent, corespunzător noilor informaţii şi deciziei luate.
Declaraţia vamală modificată păstrează MRN-ul, data acceptării şi data
acordării liberului de vamă ale declaraţiei iniţiale.
Art. 29. - (1) In aplicarea art. 251 din Regulamentul
(CEE) nr. 2.454/93 al Comisiei, cererea de invalidare a DEI/DEISS se
completează de către declarant în aplicaţia RCDPS şi se transmite biroului
vamal competent.
(2) Documentele care stau la baza cererii de invalidare
se depun la biroul vamal însoţite de un document tipărit după cererea de
invalidare din aplicaţia RCDPS, semnat de către declarant.
Art. 30. - Prevederile art. 23 se aplică în mod
corespunzător.
Art. 31. -In cazul în care biroul vamal respinge
cererea de invalidare, acesta comunică declarantului motivele respingerii, cu
respectarea prevederilor art. 6 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2.913/92
al Consiliului.
TITLUL III
Procedura alternativă
Art. 32. - Procedura alternativă se utilizează numai în
cazul DEI şi doar în situaţia în care aplicaţia RCDPS nu funcţionează.
Art. 33. -In situaţia utilizării procedurii
alternative, declaraţia vamală de import se întocmeşte şi se prezintă biroului
vamal competent, cu respectarea prevederilor art. 205-220 din Regulamentul
(CEE) nr. 2.454/93 al Comisiei.