LEGE
Nr. 298 din 24 octombrie 2005
pentru ratificarea Conventiei dintre Romania si Marele Ducat de Luxemburg in
domeniul securitatii sociale, semnata la Bucuresti la 18 noiembrie 2004
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 963 din 31 octombrie 2005

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Romania si Marele Ducat de Luxemburg in
domeniul securitatii sociale, semnata la Bucuresti la 18 noiembrie 2004.
Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea
prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei,
republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
p. PRESEDINTELE SENATUI,
TEODOR VIOREL MELESCANU
CONVENTIE
intre Romania si Marele Ducat de Luxemburg in domeniul securitatii sociale
Romania si Marele Ducat de Luxemburg, denumite in continuare parti
contractante,
dorind sa reglementeze si sa dezvolte relatiile dintre cele doua state in
domeniul securitatii sociale,
au convenit asupra urmatoarelor:
PARTEA I
Dispozitii generale
Art. 1
Definitii
1. In scopul aplicarii prezentei conventii, termenii de mai jos au
urmatoarele semnificatii:
a) teritoriu:
- pentru Romania: teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala si
spatiul aerian de deasupra teritoriului si marii teritoriale asupra carora
Romania isi exercita suveranitatea, precum si zona contigua, platoul
continental si zona economica exclusiva asupra carora Romania isi exercita
drepturi suverane si jurisdictia, in conformitate cu legislatia sa si potrivit
normelor si principiilor dreptului international;
- pentru Marele Ducat de Luxemburg: teritoriul Marelui Ducat de Luxemburg;
b) legislatie - legile si celelalte acte normative in vigoare pe teritoriul
fiecarei parti contractante si care privesc domeniile de securitate sociala
prevazute la alin. 1 al art. 2;
c) autoritate competenta - ministrul, ministrii sau alta autoritate
corespondenta responsabila cu legislatiile de securitate sociala prevazute la
alin. 1 al art. 2;
d) institutie - organismul sau autoritatea responsabila cu aplicarea
legislatiei in domeniul securitatii sociale pe teritoriul fiecarei parti
contractante;
e) institutie competenta - institutia la care este asigurata persoana
interesata in momentul solicitarii prestatiilor sau institutia din partea
careia persoana interesata are dreptul la prestatii;
f) prestatii - toate prestatiile in bani si in natura prevazute de
legislatia mentionata la art. 2;
g) domiciliu - locul de sedere obisnuit;
h) resedinta - locul de sedere temporar;
i) lucrator - persoana care, pe baza unei activitati profesionale,
realizeaza venituri;
j) perioada de asigurare - perioadele de contributie si perioadele
asimilate realizate in conformitate cu legislatia fiecarei parti contractante;
k) membri de familie - persoanele definite sau recunoscute ca membri de
familie ori desemnate ca membri ai gospodariei de catre legislatia in baza
careia sunt acordate prestatiile sau, in cazul prevazut la art. 16, de
legislatia partii contractante pe teritoriul careia isi au domiciliul.
2. Ceilalti termeni si celelalte expresii utilizate in prezenta conventie
au semnificatia prevazuta de legislatia pe care o aplica fiecare dintre partile
contractante.
Art. 2
Campul material de aplicare
1. Prezenta conventie se aplica:
a) pentru Romania, legislatiei care reglementeaza:
(i) indemnizatiile pentru incapacitate de munca determinata de boli
obisnuite sau de accidente in afara muncii, de boli profesionale si accidente
de munca;
(ii) prestatiile in natura in caz de boala profesionala si accident de
munca;
(iii) prestatiile pentru prevenirea bolilor si recuperarea capacitatii de
munca;
(iv) indemnizatiile de maternitate;
(v) indemnizatiile pentru cresterea copilului si ingrijirea copilului
bolnav;
(vi) pensiile pentru limita de varsta;
(vii) pensiile anticipate;
(viii) pensiile de invaliditate;
(ix) pensiile de urmas;
(x) ajutoarele de deces;
(xi) indemnizatiile de somaj;
(xii) prestatiile familiale;
(xiii) prestatiile in natura in caz de boala si maternitate;
b) pentru Marele Ducat de Luxemburg, legislatiei care reglementeaza:
(i) asigurarea de boala si maternitate;
(ii) asigurarea pentru accidente de munca si boli profesionale;
(iii) asigurarea pentru pensii in caz de batranete, invaliditate si urmas;
(iv) prestatiile de somaj;
(v) prestatiile familiale.
2. Prezenta conventie se aplica, de asemenea, tuturor actelor legislative
sau reglementarilor care modifica, completeaza sau codifica legislatiile
mentionate la alin. 1 al prezentului articol.
3. Prezenta conventie se aplica tuturor actelor legislative ale unei parti
contractante care extind legislatiile vizate la alin. 1 al prezentului articol
la noi categorii de beneficiari, daca in cadrul unui termen de 6 luni de la
data publicarii oficiale a actelor mentionate aceasta parte nu informeaza
cealalta parte contractanta ca prezenta conventie nu le este aplicabila.
4. Prezenta conventie nu se aplica actelor legislative care instituie o
noua schema de securitate sociala decat daca exista un acord in acest sens
intre autoritatile competente ale partilor contractante.
5. Prezenta conventie nu se aplica prestatiilor de asistenta sociala si
nici prestatiilor in favoarea victimelor de razboi.
Art. 3
Campul personal de aplicare
Dispozitiile prezentei conventii sunt aplicabile persoanelor care sunt sau
au fost supuse legislatiei uneia dintre partile contractante, membrilor de
familie, precum si urmasilor.
Art. 4
Egalitatea de tratament
Persoanele care au domiciliul pe teritoriul uneia dintre partile
contractante si carora le sunt aplicabile dispozitiile prezentei conventii au
aceleasi drepturi si obligatii prevazute de legislatia vizata la art. 2, in
aceleasi conditii ca si cetatenii acestei parti contractante.
Art. 5
Exportul prestatiilor
1. Daca prezenta conventie nu prevede altfel, orice dispozitie a
legislatiei uneia dintre partile contractante, care limiteaza acordarea prestatiilor
pe motiv ca beneficiarul nu are domiciliul sau nu se afla pe teritoriul sau, nu
se aplica persoanelor care au domiciliul pe teritoriul celeilalte parti
contractante.
2. Dispozitiile alin. 1 nu se aplica urmatoarelor prestatii:
a) prestatii de somaj;
b) prestatii familiale.
Art. 6
Totalizarea perioadelor de asigurare
Daca legislatia unei parti contractante conditioneaza acordarea, mentinerea
sau redobandirea dreptului la prestatii de realizarea unei anumite perioade de
asigurare, institutia competenta a acestei parti contractante va tine cont, de
asemenea, daca este necesar, de perioadele de asigurare realizate conform
legislatiei celeilalte parti contractante, in masura in care acestea nu se
suprapun.
Art. 7
Admiterea la asigurarea facultativa continua
1. Daca legislatia unei parti contractante conditioneaza admiterea la
asigurarea facultativa continua de domiciliul pe teritoriul acestei parti
contractante, persoanele care isi au domiciliul pe teritoriul celeilalte parti
contractante sunt admise la asigurarea facultativa continua, cu conditia sa fi
fost supuse, la un moment dat in cariera lor trecuta, legislatiei primei parti
contractante, in calitate de lucrator.
2. Daca legislatia unei parti contractante conditioneaza admiterea la
asigurarea facultativa continua de realizarea unor perioade de asigurare,
perioadele de asigurare realizate potrivit legislatiei celeilalte parti
contractante sunt luate in considerare, daca este necesar, ca si cand ar fi
perioade de asigurare realizate potrivit legislatiei primei parti contractante.
Art. 8
Evitarea cumulului de prestatii
1. Prezenta conventie nu poate sa confere sau sa mentina dreptul de a
beneficia de doua sau mai multe prestatii care sa acopere acelasi risc,
acordate pe baza aceleiasi perioade de asigurare.
2. Dispozitiile alin. 1 al prezentului articol nu se aplica prestatiilor in
caz de invaliditate, de batranete, de deces (pensii) ori prestatiilor acordate
in caz de accident de munca sau de boala profesionala (renta) care se platesc
de institutiile competente ale celor doua parti contractante, in conformitate
cu dispozitiile art. 25 si 33.
3. Dispozitiile referitoare la reducerea, suspendarea sau suprimarea
prestatiilor prevazute de legislatia unei parti contractante, in caz de cumul
al unei prestatii cu alte prestatii de securitate sociala ori cu alte venituri
sau cu exercitarea unei activitati profesionale, sunt opozabile beneficiarului,
chiar daca sunt prestatii dobandite conform legislatiei celeilalte parti
contractante ori daca sunt venituri obtinute sau activitate profesionala
exercitata pe teritoriul celeilalte parti contractante.
PARTEA a II-a
Legislatia aplicabila
Art. 9
Reguli generale
Daca prezenta conventie nu prevede altfel:
a) persoana care desfasoara o activitate salariata pe teritoriul uneia
dintre partile contractante este supusa numai legislatiei acestei parti
contractante, chiar daca are domiciliul pe teritoriul celeilalte parti
contractante;
b) lucratorii independenti care isi exercita activitatea pe teritoriul
uneia dintre partile contractante sunt supusi legislatiei acestei parti
contractante, chiar daca au domiciliul pe teritoriul celeilalte parti
contractante;
c) functionarii publici, precum si personalul asimilat sunt supusi
legislatiei partii contractante in a carei administratie sunt angajati.
Art. 10
Lucratorii detasati
1. Lucratorul care este angajat pe teritoriul unei parti contractante, care
este detasat de angajatorul sau pe teritoriul celeilalte parti contractante
pentru a exercita o anumita activitate, ramane supus legislatiei primei parti
contractante pe durata acestei activitati, cu conditia ca durata previzibila a
acestei activitati sa nu depaseasca 12 luni.
2. Lucratorul independent care isi exercita in mod obisnuit activitatea pe
teritoriul unei parti contractante si care desfasoara o activitate pe
teritoriul celeilalte parti contractante ramane supus legislatiei primei parti
contractante, cu conditia ca durata previzibila a acestei activitati sa nu
depaseasca 12 luni.
3. Daca durata activitatii ce trebuie efectuata se prelungeste peste cele
12 luni prevazute la alin. 1 si 2 ale prezentului articol, legislatia primei
parti contractante continua sa fie aplicabila pentru o noua perioada de cel
mult 12 luni, cu conditia ca autoritatea competenta a partii contractante pe
teritoriul careia lucratorul este detasat ori se afla pentru a desfasura
activitatea mentionata sau organismul desemnat de catre aceasta autoritate
sa-si fi dat acordul. Acest acord trebuie sa fie solicitat inainte de expirarea
perioadei initiale de 12 luni.
Art. 11
Personalul intreprinderilor de transport international
Persoana care face parte din personalul rutier sau navigant al unei
intreprinderi de transport international care isi are sediul pe teritoriul
uneia dintre partile contractante si care efectueaza pentru altii ori pe cont
propriu transporturi internationale de pasageri sau de marfuri pe calea ferata,
rutiera, aeriana ori navala va fi supusa legislatiei acestei parti
contractante.
Totusi:
(i) persoana angajata de o filiala sau reprezentanta permanenta pe care o
are intreprinderea mentionata este supusa legislatiei partii contractante pe
teritoriul careia se afla aceasta filiala sau reprezentanta permanenta;
(ii) persoana care isi desfasoara activitatea salariata preponderent pe
teritoriul partii contractante unde are domiciliul, este supusa legislatiei
acestei parti contractante, chiar daca intreprinderea angajatoare nu are sediu,
filiala sau reprezentanta permanenta pe acest teritoriu.
Art. 12
Echipajul navelor
1. Persoana care desfasoara o activitate remunerata la bordul unei nave sub
pavilionul unei parti contractante este supusa legislatiei acestei parti
contractante.
2. Daca persoana care nu face parte din echipajul unei nave exercita o
activitate salariata intr-un port sau in apele teritoriale ale unei parti
contractante, exercita ori supravegheaza lucrarile de incarcare, descarcare sau
reparatii la bordul navelor sub pavilionul celeilalte parti contractante este
supusa legislatiei partii contractante pe teritoriul careia se gasesc portul
sau apele teritoriale.
Art. 13
Misiuni diplomatice si posturi consulare
1. Membrii misiunilor diplomatice si posturilor consulare sunt supusi
dispozitiilor relevante ale Conventiei de la Viena din 18 aprilie 1961 privind
relatiile diplomatice si ale Conventiei de la Viena din 24 aprilie 1963 privind
relatiile consulare.
2. Membrii personalului de serviciu al misiunilor diplomatice sau
posturilor consulare ale unei parti contractante si oamenii de serviciu aflati
in serviciul particular al membrilor acestor misiuni ori posturi, care sunt
detasati pentru a-si exercita activitatea pe teritoriul statului acreditar,
sunt supusi legislatiei statului acreditant.
3. Persoanele prevazute la alineatul precedent, care nu sunt detasate, sunt
supuse legislatiei statului acreditar. Totusi, daca sunt cetateni ai statului
acreditant, pot sa opteze pentru aplicarea legislatiei acestui stat, in termen
de 3 luni de la data la care persoana in cauza a fost angajata de misiunea
diplomatica sau postul consular.
Art. 14
Exceptii
Autoritatile competente ale partilor contractante pot sa prevada, de comun
acord, pentru anumite persoane sau categorii de persoane, exceptii de la
dispozitiile art. 9 - 13.
PARTEA a III-a
Dispozitii speciale referitoare la diferitele categorii de prestatii
SECTIUNEA 1
Prestatii de boala si maternitate
Art. 15
Regula speciala in materie de totalizare
In ceea ce priveste prestatiile in bani, in caz de boala si maternitate,
totalizarea prevazuta la art. 6 se realizeaza numai daca persoana in cauza este
asigurata in momentul deschiderii dreptului pe teritoriul partii contractante
conform legislatiei in baza careia a fost facuta solicitarea.
Art. 16
Dreptul la prestatii in natura in cazul resedintei pe teritoriul celeilalte
parti contractante
1. Persoanele care indeplinesc conditiile cerute de legislatia unei parti
contractante pentru a avea dreptul la prestatii si a caror stare necesita in
caz de urgenta prestatii pe durata resedintei pe teritoriul celeilalte parti
contractante primesc prestatii in natura, pe cheltuiala institutiei competente,
de la institutia locului de resedinta.
2. Persoanele vizate la lit. c) a art. 9 si la art. 10, 11 si art. 12 alin.
1, precum si membrii de familie care ii insotesc beneficiaza de dispozitiile
alin. 1 al prezentului articol pentru orice stare care necesita prestatii in
natura pe durata resedintei lor pe teritoriul celeilalte parti contractante
unde isi desfasoara activitatea profesionala sau sub al carei pavilion se afla
nava la bordul careia isi desfasoara activitatea profesionala.
3. O persoana care are dreptul la prestatii in natura conform legislatiei
unei parti contractante si care se afla pe teritoriul celeilalte parti
contractante pentru a-si face studiile beneficiaza de dispozitiile alin. 1 al
prezentului articol pentru orice stare care necesita prestatii in natura pe
durata resedintei pe teritoriul partii contractante unde urmeaza studiile.
Aceasta prevedere se aplica si membrilor sai de familie care o insotesc pe
durata resedintei.
4. Prestatiile prevazute la alin. 1 - 3 sunt acordate de institutia locului
de resedinta potrivit dispozitiilor legislatiei pe care aceasta o aplica, in
special in ceea ce priveste intinderea si modalitatile de acordare a
prestatiilor in natura. Totusi, durata acordarii acestor prestatii este cea
prevazuta de legislatia pe care o aplica institutia competenta.
5. Acordarea protezelor, aparatelor mari si a altor prestatii substantiale
in natura este supusa acordului prealabil al institutiei competente, cu
exceptia cazurilor in care neacordarea prestatiilor substantiale pune grav in
pericol viata sau sanatatea persoanei in cauza.
Art. 17
Dreptul la prestatii in cazul domiciliului pe teritoriul celeilalte parti
contractante (lucrator si membri de familie)
1. Lucratorii si membrii lor de familie, care au domiciliul pe teritoriul
uneia dintre partile contractante si care indeplinesc conditiile pentru a avea
dreptul la prestatii conform legislatiei celeilalte parti contractante, primesc
pe teritoriul partii contractante unde au domiciliul prestatii in natura
acordate, pe cheltuiala institutiei competente, de catre institutia locului de
domiciliu, potrivit prevederilor legislatiei pe care o aplica ultima
institutie, ca si cum ar fi asigurati la aceasta institutie.
2. Acordarea protezelor, aparatelor mari si a altor prestatii substantiale
in natura este supusa acordului prealabil al institutiei competente, cu
exceptia cazurilor in care neacordarea prestatiilor substantiale pune grav in
pericol viata sau sanatatea persoanei interesate.
3. Dispozitiile alineatelor precedente sunt aplicabile prin analogie
membrilor de familie ai persoanei asigurate care au domiciliul pe teritoriul
celeilalte parti contractante, in masura in care nu au un drept propriu la
aceste prestatii conform legislatiei acestei parti contractante in baza unei
activitati profesionale.
Art. 18
Dreptul la prestatii in bani in caz de resedinta sau domiciliu pe
teritoriul celeilalte parti contractante
Prestatiile in bani sunt acordate de institutia competenta, potrivit
dispozitiilor legislatiei pe care o aplica.
Art. 19
Dreptul la prestatii in natura al titularilor de pensii si membrilor de
familie
1. Titularul de pensie acordata conform legislatiilor ambelor parti
contractante, precum si membrii sai de familie vor primi prestatii in natura in
conformitate cu legislatia partii contractante pe al carei teritoriu isi au
domiciliul, ca si cum ar primi pensie numai in baza legislatiei acelei parti
contractante.
2. Titularul de pensie acordata in baza legislatiei unei parti contractante
care domiciliaza pe teritoriul celeilalte parti contractante are dreptul la
prestatii in natura ca si cum ar avea acest drept daca ar fi avut domiciliul pe
teritoriul primei parti contractante. Prestatiile in natura sunt acordate
acestuia si membrilor de familie de institutia locului de domiciliu, potrivit
dispozitiilor legislatiei pe care o aplica, ca si cum beneficiarul pensiei ar
avea dreptul la prestatiile mentionate in baza acestei legislatii; totusi,
costurile sunt in sarcina institutiei competente a primei parti contractante.
3. In ceea ce priveste membrii de familie ai titularului unei pensii care
nu au domiciliul pe teritoriul partii contractante unde are domiciliul
beneficiarul pensiei, prestatiile in natura sunt acordate ca si cum titularul
pensiei are domiciliul pe acelasi teritoriu, in masura in care nu au un drept
propriu la aceste prestatii in baza legislatiei acestei parti contractante ca
urmare a unei activitati profesionale.
Art. 20
Institutii ale locului de resedinta sau de domiciliu
Prestatiile prevazute la art. 16, 17, 18 si 19 sunt acordate de
institutiile competente desemnate in aranjamentul administrativ.
Art. 21
Rambursarea
1. Institutia competenta ramburseaza costurile efective ale prestatiilor in
natura acordate pe contul sau de catre institutia locului de resedinta sau de
domiciliu, potrivit dispozitiilor art. 16, 17 si 19, cu exceptia costurilor
administrative.
2. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante pot conveni alte
modalitati de rambursare sau pot conveni renuntarea la rambursare intre
institutiile respective.
SECTIUNEA a 2-a
Prestatii de invaliditate, de batranete si de urmas
Art. 22
Reguli speciale de totalizare
1. Daca legislatia unei parti contractante conditioneaza acordarea anumitor
prestatii de realizarea unei perioade intr-o profesie supusa unui regim special
ori intr-o profesie sau munca determinata, perioadele realizate in conformitate
cu legislatia celeilalte parti contractante nu vor fi luate in considerare
pentru determinarea dreptului la aceste prestatii decat daca au fost realizate
in baza unui regim corespondent sau, in lipsa acestuia, in aceeasi profesie ori
munca, dupa caz.
2. Daca legislatia unei parti contractante subordoneaza acordarea unei
prestatii conditiei ca persoana interesata sau, in cazul prestatiilor de urmas,
defunctul sa fie supus acestei legislatii la momentul realizarii riscului,
aceasta conditie va fi considerata indeplinita daca persoana interesata ori defunctul,
dupa caz, era la acel moment supus legislatiei celeilalte parti contractante
sau, in lipsa acesteia, daca persoana interesata ori urmasul poate solicita
prestatiile corespunzatoare in baza legislatiei celeilalte parti contractante.
3. Daca legislatia unei parti contractante prevede ca perioada in care este
acordata o pensie poate fi luata in considerare pentru stabilirea dreptului la
prestatie, institutia competenta a acestei parti contractante va tine cont, in
acest scop, de perioada in care a fost acordata o pensie conform legislatiei
celeilalte parti contractante.
4. Daca legislatia unei parti contractante conditioneaza acordarea
prestatiilor de invaliditate de conditia ca, pentru o perioada determinata,
persoana interesata sa fi beneficiat de prestatii in bani in caz de boala sau
sa fi fost incapabila sa lucreze, va fi luata in considerare orice perioada in
care persoana a primit prestatii pentru aceasta incapacitate de munca conform
legislatiei celeilalte parti contractante.
Art. 23
Prelungirea perioadei de referinta
Daca legislatia unei parti contractante subordoneaza deschiderea dreptului
la prestatii realizarii unei perioade minime de asigurare in cursul unei
perioade determinate care preceda survenirea faptului asigurat si dispune ca
anumite fapte sau circumstante prelungesc aceasta perioada, aceste fapte si
circumstante produc acelasi efect chiar daca intervin pe teritoriul celeilalte
parti contractante.
Art. 24
Totalizarea perioadelor de asigurare realizate pe teritoriul unui stat tert
Daca o persoana nu are dreptul la o prestatie in baza perioadelor de
asigurare realizate in baza legislatiei celor doua parti contractante,
totalizate potrivit dispozitiilor art. 6, dreptul la prestatia mentionata este
determinat prin totalizarea acestor perioade cu perioadele realizate in baza
legislatiei unui stat tert de care cele doua parti contractante sunt legate
printr-un acord bi- sau multilateral de securitate sociala si care prevede
reguli de totalizare a perioadelor de asigurare.
Art. 25
Acordarea prestatiilor (calcul "pro rata temporis")
1. In cazul in care o persoana a fost supusa succesiv sau alternativ
legislatiilor celor doua parti contractante, institutia fiecarei parti
contractante stabileste, conform legislatiei pe care o aplica, daca aceasta
persoana sau urmasii sai are sau au dreptul la prestatii, tinand cont, daca
este cazul, de prevederile art. 6, 22 si 24.
2. In cazul in care persoana in cauza indeplineste conditiile enuntate la
alin. 1 al prezentului articol conform legislatiei unei parti contractante fara
aplicarea dispozitiilor art. 6, 22 si 24, institutia competenta a acestei parti
contractante va calcula prestatiile numai in functie de perioadele realizate
conform legislatiei pe care o aplica.
3. In cazul in care persoana in cauza indeplineste conditiile prevazute la
alin. 1 al prezentului articol potrivit legislatiei unei parti contractante
numai in conformitate cu prevederile art. 6, 22 si 24, institutia competenta a
acestei parti contractante va calcula prestatiile dupa cum urmeaza:
a) institutia competenta va calcula nivelul teoretic al prestatiilor
cuvenite ca si cum toate perioadele au fost realizate numai in conformitate cu
legislatia pe care o aplica aceasta institutie;
b) institutia competenta va calcula apoi valoarea efectiva a prestatiilor
cuvenite persoanei in cauza pe baza nivelului teoretic calculat in conformitate
cu dispozitiile lit. a) a prezentului alineat, dupa caz, si proportional cu
raportul dintre perioadele realizate inainte de aparitia riscului, in
conformitate cu legislatia pe care o aplica, si totalul perioadelor realizate
inainte de aparitia riscului, in conformitate cu legislatia ambelor parti
contractante;
c) daca totalul perioadelor realizate in conformitate cu legislatia celor
doua parti contractante inainte de aparitia riscului este superior duratei
maxime cerute de legislatia unei parti contractante pentru acordarea integrala
a prestatiei, institutia acelei parti contractante va tine cont, aplicand
dispozitiile lit. a) a prezentului alineat, de perioada maxima in loc de
perioadele totale, fara a fi totusi obligata sa acorde o prestatie mai mare
decat prestatia integrala prevazuta de legislatia pe care o aplica.
4. Daca legislatia unei parti contractante prevede ca in ceea ce priveste
cuantumul prestatiei acesta se stabileste in functie de numarul membrilor de
familie, institutia competenta va lua in considerare membrii de familie si
urmasii care au domiciliul pe teritoriul celeilalte parti contractante.
5. Daca o persoana nu poate solicita o pensie decat cu luarea in
considerare a dispozitiilor art. 24, perioadele de asigurare realizate in baza
legislatiei unui stat tert sunt luate in considerare pentru aplicarea
alineatului precedent.
Art. 26
Perioada de asigurare mai mica de un an
1. Fara a lua in considerare prevederile art. 25, daca durata totala a
perioadelor de asigurare realizate conform legislatiei unei parti contractante
este mai mica de un an si daca, tinand cont numai de aceasta durata, nici un
drept nu este castigat in baza acestei legislatii, institutia acestei parti
contractante nu va fi obligata sa acorde prestatii pentru perioadele
mentionate.
2. Perioadele de asigurare mentionate la alineatul precedent sunt luate in
considerare de institutia celeilalte parti contractante pentru aplicarea
dispozitiilor art. 25, ca si cum aceste perioade ar fi fost realizate conform
legislatiei pe care ea o aplica, cu exceptia dispozitiilor art. 25 alin. 3 lit.
b).
Art. 27
Particularitate a legislatiei luxemburgheze
La calculul pensiei, dispozitiile art. 6 se aplica pentru eventuala luare
in considerare a "anilor pentru copii" prevazuti de legislatia
luxemburgheza, doar cu conditia ca persoana interesata sa fi realizat, ultima
data, perioadele de asigurare sub legislatia luxemburgheza inainte de nasterea
sau adoptia copilului.
SECTIUNEA a 3-a
Ajutoare in caz de deces
Art. 28
Neaplicarea principiului teritorialitatii
Daca o persoana supusa legislatiei unei parti contractante decedeaza pe
teritoriul celeilalte parti contractante, decesul este considerat ca a
intervenit pe teritoriul primei parti contractante.
Art. 29
Regula de prioritate
In cazul decesului titularului de pensie sau al unui membru de familie,
ajutorul de deces este in sarcina institutiei partii contractante competente
pentru prestatiile acordate conform art. 19.
SECTIUNEA a 4-a
Prestatii in caz de accident de munca si boala profesionala
Art. 30
Boala profesionala in cazul exercitarii unei activitati pe teritoriile
celor doua parti contractante
Prestatiile in caz de boala profesionala care sunt prevazute de legislatia
celor doua parti contractante nu sunt acordate decat in baza legislatiei partii
contractante pe teritoriul careia activitatea susceptibila sa provoace boala
profesionala mentionata a fost exercitata ultima data si sub rezerva ca
persoana interesata indeplineste conditiile prevazute de aceasta legislatie.
Art. 31
Luarea in considerare a accidentelor de munca sau a bolilor profesionale
anterioare
Daca pentru determinarea gradului de incapacitate de munca in cazul unui
accident de munca sau boala profesionala, legislatia uneia dintre partile
contractante prevede ca accidentele de munca sau bolile profesionale survenite
anterior sunt luate in considerare, sunt, de asemenea, luate in considerare
accidentele de munca si bolile profesionale survenite anterior in baza
legislatiei celeilalte parti contractante, ca si cum ar fi survenit sub legislatia
primei parti contractante.
Art. 32
Domiciliul sau resedinta pe teritoriul celeilalte parti contractante
1. Prestatiile in natura in caz de accident de munca si boala profesionala
sunt acordate de institutia locului de resedinta sau de domiciliu, potrivit
dispozitiilor legislatiei pe care o aplica, pe cheltuiala institutiei
competente.
2. Prestatiile in bani sunt acordate de institutia competenta potrivit
dispozitiilor legislatiei pe care o aplica.
3. Dispozitiile art. 16 alin. 5 se aplica prin analogie.
4. Partile contractante stabilesc prin aranjamentul administrativ
institutiile competente pentru acordarea prestatiilor prevazute in prezentul
articol.
5. Pentru rambursarea costurilor prestatiilor in natura prevazute la alin.
1 sunt aplicabile prin analogie dispozitiile art. 21.
Art. 33
Prestatii in caz de agravare a unei boli profesionale
In cazul in care victima unei boli profesionale a beneficiat sau
beneficiaza de o prestatie din partea institutiei unei parti contractante si
solicita, in caz de agravare, drepturi la prestatii institutiei celeilalte
parti contractante, se aplica urmatoarele prevederi:
a) in cazul in care persoana nu a exercitat in baza legislatiei celei de-a
doua parti contractante o activitate susceptibila sa provoace sau sa agraveze
boala in cauza, institutia competenta a primei parti contractante este obligata
sa suporte costul prestatiei, tinand cont de agravare, conform legislatiei pe
care o aplica;
b) in cazul in care persoana a exercitat o astfel de activitate in baza
legislatiei celei de-a doua parti contractante, institutia competenta a primei
parti contractante este obligata sa suporte costul prestatiei, fara a tine cont
de agravare, conform dispozitiilor legislatiei pe care o aplica; institutia
competenta a celei de-a doua parti contractante acorda persoanei in cauza un
supliment al carui cuantum este egal cu diferenta dintre cuantumul prestatiei
datorate dupa agravare si cuantumul prestatiei care ar fi fost datorata inainte
de agravare, in conformitate cu dispozitiile legislatiei pe care o aplica.
SECTIUNEA a 5-a
Prestatii de somaj
Art. 34
Regula speciala in materie de totalizare
1. Partea contractanta a carei legislatie conditioneaza deschiderea si
durata dreptului la prestatii de realizarea unei perioade de asigurare trebuie
sa aplice prevederile art. 6 doar daca perioadele realizate in baza legislatiei
celeilalte parti contractante ar fi considerate ca perioade de asigurare daca
ele ar fi realizate in baza propriei legislatii.
2. Dispozitiile art. 6 se aplica prin analogie daca legislatia uneia sau
alteia dintre partile contractante prevede ca durata perioadei pentru care
prestatia poate fi acordata depinde de durata perioadelor realizate.
Art. 35
Durata minima de angajare
1. Aplicarea dispozitiilor art. 6 este subordonata conditiei ca persoana
interesata sa fi fost supusa ultima data legislatiei partii contractante in
baza careia prestatiile sunt solicitate si sa fi exercitat sub aceasta legislatie
o activitate profesionala cel putin timp de 3 luni in ultimele 12 luni
precedente cererii sale.
2. Prevederile art. 6 se aplica, de asemenea, si in cazul intreruperii
activitatii, fara vina persoanei interesate, inaintea realizarii celor 3 luni,
daca aceasta activitate era prevazuta sa dureze o perioada mai lunga de timp.
Art. 36
Luarea in considerare a perioadelor de indemnizare anterioare
In cazul aplicarii dispozitiilor art. 6, institutia competenta tine cont,
daca este necesar, pentru determinarea duratei de acordare a prestatiilor, de
perioada in care prestatiile au fost acordate de institutia celeilalte parti
contractante in cursul ultimelor 12 luni anterioare solicitarii prestatiilor.
Art. 37
Luarea in considerare a membrilor de familie
Daca legislatia unei parti contractante prevede ca valoarea prestatiilor
variaza in functie de numarul membrilor de familie, institutia competenta a
acestei parti contractante va tine cont de membrii de familie care au
domiciliul pe teritoriul celeilalte parti contractante.
Art. 38
Conditia domiciliului
Prestatiile de somaj nu sunt exportabile.
SECTIUNEA a 6-a
Prestatii familiale
Art. 39
Regula speciala in materie de totalizare
In aplicarea art. 6 si daca legislatia unei parti contractante
conditioneaza dobandirea, mentinerea sau redobandirea dreptului la prestatii
familiale de realizarea perioadelor de domiciliu, institutia competenta a
acestei parti contractante va tine cont, de asemenea, in masura in care este
necesar, de perioadele de domiciliu realizate sub legislatia celeilalte parti
contractante.
Art. 40
Dreptul la prestatii
Copiii care au domiciliul pe teritoriul unei parti contractante au dreptul
la prestatii familiale prevazute de legislatia acestei parti contractante.
Aceste prestatii sunt acordate de institutia locului de domiciliu al copiilor
potrivit dispozitiilor legislatiei pe care o aplica aceasta institutie si pe
cheltuiala acesteia.
PARTEA a IV-a
Dispozitii diverse
Art. 41
Masuri administrative si de cooperare
1. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante convin prin
aranjamentul administrativ masurile administrative necesare pentru aplicarea
prezentei conventii.
2. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante vor comunica
reciproc, cat mai curand posibil, toate informatiile referitoare la masurile
luate in vederea punerii in aplicare a prezentei conventii sau modificarile
aduse legislatiei nationale, in masura in care aceste modificari afecteaza
aplicarea prezentei conventii.
3. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante desemneaza
organismele de legatura responsabile cu aplicarea prezentei conventii.
4. Pentru orice problema legata de aplicarea prezentei conventii,
autoritatile si institutiile competente ale celor doua parti contractante isi
vor acorda sprijin reciproc, ca si cand fiecare ar aplica propria legislatie.
Aceasta asistenta administrativa este gratuita.
5. Daca o persoana care are domiciliul sau resedinta pe teritoriul unei
parti contractante a introdus o cerere ori beneficiaza de prestatii conform
legislatiei celeilalte parti contractante si daca este necesara o expertiza
medicala, institutia locului de domiciliu sau de resedinta a primei parti
contractante va efectua aceasta expertiza la cererea institutiei competente a
celei de-a doua parti contractante.
6. Modalitatile de control medical si administrativ pentru beneficiarii
prezentei conventii sunt stabilite in aranjamentul administrativ prevazut la
alin. 1 al prezentului articol.
7. Orice informatie privind o anumita persoana, care este comunicata unei
parti contractante de catre cealalta parte contractanta conform prezentei
conventii, este considerata confidentiala si nu poate fi utilizata decat in
scopul aplicarii prezentei conventii.
Art. 42
Utilizarea limbilor oficiale
1. In scopul aplicarii prezentei conventii, autoritatile si institutiile
celor doua parti contractante pot comunica direct, in limbile romana si
franceza.
2. Nu se poate refuza o cerere sau document pe motiv ca a fost redactat in
limba oficiala a celeilalte parti contractante.
Art. 43
Scutirea de taxe si de autentificare
1. Daca legislatia unei parti contractante va dispune ca certificatele si
celelalte documente prezentate conform legislatiei acestei parti contractante
sa fie in intregime sau partial scutite de taxe de timbru, taxe consulare ori
administrative, aceasta scutire se va aplica oricaror certificate si documente
prezentate conform legislatiei celeilalte parti contractante pentru aplicarea
prezentei conventii.
2. Toate actele, documentele si certificatele de orice fel, necesare pentru
aplicarea prezentei conventii, vor fi exceptate de la legalizarea de catre
autoritatile diplomatice sau consulare.
Art. 44
Introducerea unei cereri
1. Cererile, declaratiile sau recursurile care, in conformitate cu
legislatia unei parti contractante, trebuie introduse, intr-un termen stabilit,
pe langa o autoritate, institutie sau instanta judecatoreasca a acestei parti
contractante indeplinesc aceasta conditie daca sunt introduse, in acelasi
termen, pe langa o autoritate, institutie sau instanta judecatoreasca
corespondenta a celeilalte parti contractante. In acest caz, autoritatea astfel
sesizata transmite fara intarziere aceste cereri, declaratii sau recursuri
autoritatii, institutiei ori instantei primei parti contractante fie direct,
fie prin intermediul organismelor de legatura ale celor doua parti
contractante.
2. Solicitarea unei prestatii introdusa in baza legislatiei unei parti
contractante este considerata ca solicitare de prestatie si in baza legislatiei
celeilalte parti contractante, cu exceptia cazului in care solicitantul cere in
mod expres suspendarea acordarii unei prestatii dobandite conform legislatiei
uneia dintre partile contractante.
Art. 45
Responsabilitatea unei parti terte
In cazul in care o persoana beneficiaza de prestatii conform legislatiei
unei parti contractante pentru un risc aparut sau survenit pe teritoriul
celeilalte parti contractante, drepturile institutiei responsabile cu acordarea
prestatiilor vor fi stabilite dupa cum urmeaza:
a) in cazul in care institutia responsabila cu acordarea prestatiilor, in
conformitate cu legislatia aplicabila, se subroga in drepturile pe care
beneficiarul le detine fata de terti, cealalta parte contractanta va recunoaste
o astfel de subrogare;
b) in cazul in care institutia mentionata are un drept direct fata de
partea terta, cealalta parte contractanta va recunoaste acest drept.
Art. 46
Recuperarea platilor excedentare
1. In cazul in care institutia unei parti contractante a platit
beneficiarului o suma in plus fata de cea la care era indreptatit, aceasta
poate solicita institutiei debitoare de prestatii a celeilalte parti
contractante sa deduca suma platita in plus din platile care se fac catre
beneficiar. Aceasta institutie va deduce aceasta suma, in conditiile si in
limitele in care o asemenea regularizare este permisa de legislatia pe care o
aplica, ca si cum aceste plati in plus ar fi fost efectuate de aceasta, si va
transfera suma astfel dedusa catre institutia creditoare.
2. Aranjamentul administrativ prevazut la art. 41 alin. 1 va stabili
procedurile de regularizare in cazul cumulului de prestatii de natura diferita,
inclusiv asistenta sociala.
Art. 47
Procedura de executare
1. Hotararile cu titlu executoriu ale unei instante judecatoresti a unei
parti contractante, precum si titlurile executorii emise de o autoritate sau o
institutie a unei parti contractante cu privire la contributiile de securitate
sociala si la alte creante vor fi recunoscute pe teritoriul celeilalte parti
contractante.
2. Recunoasterea nu poate fi refuzata decat pe motiv de incompatibilitate
cu ordinea publica a partii contractante pe teritoriul careia este solicitata
recunoasterea hotararii sau titlului.
3. Hotararile si titlurile executorii recunoscute conform alin. 1 al
prezentului articol vor fi executate pe teritoriul celeilalte parti
contractante. Procedura de executare este conforma cu legislatia partii
contractante pe teritoriul careia intervine executarea.
4. Debitele privind contributiile datorate institutiei unei parti
contractante au in cadrul oricarei proceduri de faliment sau executare silita
pe teritoriul celeilalte parti contractante aceeasi prioritate ca si creantele
echivalente de pe teritoriul acestei parti contractante.
Art. 48
Moneda de plata
1. Plata oricarei prestatii in conformitate cu prezenta conventie poate fi
efectuata in moneda partii contractante a carei institutie competenta
efectueaza plata.
2. Moneda de plata, precum si modalitatile de plata sunt convenite prin
aranjamentul administrativ prevazut la art. 41 alin. 1.
Art. 49
Solutionarea diferendelor
Toate diferendele care pot sa apara intre institutiile partilor
contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentei conventii vor fi
solutionate prin negocieri directe intre autoritatile competente ale partilor
contractante.
PARTEA a V-a
Dispozitii tranzitorii si finale
Art. 50
Dispozitii tranzitorii
1. Prezenta conventie nu deschide nici un drept la plata prestatiilor
pentru o perioada anterioara datei intrarii sale in vigoare.
2. Toate perioadele de asigurare realizate in baza legislatiei unei parti
contractante inainte de intrarea in vigoare a prezentei conventii vor fi luate
in considerare pentru stabilirea drepturilor deschise conform dispozitiilor
acestei conventii.
3. Sub rezerva alin. 1 al prezentului articol, un drept se deschide in baza
prezentei conventii, chiar daca se raporteaza la un risc produs anterior
intrarii sale in vigoare.
Art. 51
Revizuirea drepturilor
1. Toate prestatiile care nu au fost acordate sau care au fost suspendate
din cauza cetateniei persoanei interesate ori din cauza domiciliului pe
teritoriul partii contractante, alta decat aceea unde se afla institutia
debitoare, sau din orice alta cauza care a fost eliminata de prezenta conventie
vor fi, la cererea persoanei interesate, acordate sau revizuite de la intrarea
in vigoare a prezentei conventii, cu exceptia cazului in care drepturile
acordate anterior au fost stabilite sub forma unei sume totale sau daca o
rambursare de cotizatii a determinat pierderea tuturor drepturilor la
prestatii.
2. Drepturile pe care persoanele interesate le-au obtinut la acordarea unei
pensii sau rente anterior intrarii in vigoare a prezentei conventii vor fi
revizuite la solicitarea acestora potrivit dispozitiilor acestei conventii. In
nici un caz aceasta revizuire nu poate sa aiba ca efect reducerea drepturilor
anterioare ale persoanei interesate.
Art. 52
Termenul de prescriptie
1. Daca solicitarea mentionata la art. 51 este depusa intr-un termen de un
an de la data intrarii in vigoare a prezentei conventii, drepturile deschise
conform dispozitiilor acestei conventii sunt dobandite de la data intrarii sale
in vigoare.
2. Daca solicitarea mentionata la art. 51 este depusa ulterior termenului
de un an de la data intrarii in vigoare a prezentei conventii, aceasta nu va
putea fi admisa.
Art. 53
Intrarea in vigoare
1. Prezenta conventie va fi supusa ratificarii in fiecare parte
contractanta.
2. Partile contractante notifica reciproc in scris, pe cale diplomatica,
indeplinirea procedurilor cerute pentru intrarea in vigoare a prezentei
conventii.
3. Prezenta conventie va intra in vigoare in prima zi a celei de-a treia
luni care urmeaza lunii in care s-a facut ultima notificare.
Art. 54
Durata conventiei
Prezenta conventie este incheiata pe o perioada nedeterminata. Ea poate fi
denuntata in scris de fiecare dintre partile contractante, pe cale diplomatica,
cel putin cu 6 luni inainte de expirarea anului calendaristic in curs. In acest
caz, valabilitatea sa inceteaza in ultima zi a acestui an.
Art. 55
Incetarea valabilitatii conventiei
1. In cazul denuntarii prezentei conventii, toate drepturile la prestatiile
acordate potrivit dispozitiilor sale sunt mentinute.
2. Drepturile la prestatii in curs de dobandire in conformitate cu
perioadele realizate anterior datei la care denuntarea isi produce efectele nu
pot fi sistate ca urmare a denuntarii; mentinerea lor ulterioara va fi
convenita pe calea unui acord sau, in lipsa unui astfel de acord, potrivit
legislatiei pe care o aplica institutia respectiva.
Drept care, subsemnatii, autorizati legal in acest scop, au semnat prezenta
conventie.
Semnata la Bucuresti la 18 noiembrie 2004, in doua exemplare originale,
fiecare in limbile romana si franceza, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Romania,
Razvan Ionut Cirica
Pentru Marele Ducat de Luxemburg,
Fernand Kartheiser