Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 551 din 14 octombrie 2002

pentru ratificarea Acordului dintre Romania si Republica Turcia in domeniul securitatii sociale, semnat la Ankara la 6 iulie 1999

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 785 din 29 octombrie 2002


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Acordul dintre Romania si Republica Turcia in domeniul securitatii sociale, semnat la Ankara la 6 iulie 1999.

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 3 septembrie 2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                    p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
                           OVIDIU CAMELIU PETRESCU

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 23 septembrie 2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                         p. PRESEDINTELE SENATUI,
                              DORU IOAN TARACILA

                                 ACORD
intre Romania si Republica Turcia in domeniul securitatii sociale

    Romania si Republica Turcia, denumite in continuare parti contractante,
    in scopul cooperarii in domeniul securitatii sociale,
    au convenit asupra urmatoarelor dispozitii:

    PARTEA I
    Dispozitii generale

    Art. 1
    Definitii
    1. In scopul aplicarii prezentului acord:
    a) - termenul tara reprezinta Turcia, pentru Republica Turcia;
    - termenul teritoriu reprezinta, pentru Romania, teritoriul de stat - intreg teritoriul de stat al Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala si spatiul aerian de deasupra teritoriului si marii teritoriale asupra carora Romania isi exercita suveranitatea, precum si zona contigua, platoul continental si zona economica exclusiva asupra carora Romania isi exercita, in conformitate cu legislatia sa si potrivit normelor si principiilor dreptului international, drepturi suverane si jurisdictie;
    b) termenul legislatie desemneaza legile si celelalte acte normative in vigoare pe teritoriul fiecarei parti contractante si care privesc domeniile de securitate sociala prevazute la art. 2;
    c) expresia autoritate competenta desemneaza:
    - pentru Romania: ministrul muncii si protectiei sociale si ceilalti ministri responsabili;
    - pentru Republica Turcia: ministrul muncii si securitatii sociale si ceilalti ministri responsabili;
    d) termenul institutie desemneaza organismul sau autoritatea responsabila cu aplicarea intregii legislatii sau a unei parti din aceasta, care reglementeaza domeniile prevazute la art. 2, pe teritoriul fiecarei parti contractante;
    e) expresia institutie competenta desemneaza institutia sau institutiile pe cheltuiala carora sunt furnizate prestatiile, in conformitate cu legislatia aplicabila;
    f) expresia persoana asigurata desemneaza persoana care este sau a fost supusa legislatiei care reglementeaza domeniile prevazute la art. 2;
    g) expresia perioada de asigurare desemneaza perioadele de contributie si perioadele recunoscute ca atare, in conformitate cu legislatia care reglementeaza domeniile prevazute la art. 2;
    h) termenii pensie, alocatie si prestatie desemneaza toate pensiile, alocatiile si prestatiile prevazute de legislatia care reglementeaza domeniile mentionate la art. 2;
    i) termenul domiciliu desemneaza locul de sedere obisnuit;
    j) termenul resedinta desemneaza locul de sedere temporara;
    k) expresia membri de familie desemneaza persoanele definite sau recunoscute ca atare de legislatia pe care o aplica institutia competenta;
    l) termenul urmas desemneaza persoana definita sau recunoscuta ca atare de legislatia in conformitate cu care se acorda prestatiile.
    2. Ceilalti termeni si expresii ale caror definitii nu se regasesc in prezentul acord vor avea semnificatia atribuita de legislatia pe care o aplica fiecare dintre partile contractante.
    Art. 2
    Camp material de aplicare
    1. Prezentul acord se va aplica:
    A. pentru Republica Turcia:
    I. prestatiilor acordate in caz de invaliditate, batranete, urmasi, accidente de munca si boli profesionale, boala si maternitate, reglementate prin Legea asigurarilor sociale cu privire la lucratorii angajati cu contract de munca si Legea asigurarilor sociale pentru lucratorii din agricultura;
    II. prestatiilor acordate in caz de invaliditate, batranete si urmasi, reglementate prin Legea Fondului de pensii al Republicii Turcia cu privire la drepturile functionarilor publici;
    III. prestatiilor acordate in caz de invaliditate, batranete si urmasi, reglementate prin Legea institutiei de asigurari sociale pentru comercianti, meseriasi, artizani si alti lucratori independenti si Legea asigurarilor sociale pentru persoanele care lucreaza pe cont propriu in agricultura;
    IV. prestatiilor acordate in caz de invaliditate, batranete, urmasi, accidente de munca si boli profesionale, boala si maternitate, reglementate prin legislatia referitoare la fondurile de pensii in conformitate cu articolul temporar nr. 20 al Legii de asigurari sociale nr. 506/1964;
    B. pentru Romania, domeniilor reglementate de legislatia in vigoare privind asigurarile sociale si asigurarile sociale de sanatate, dupa cum urmeaza:
    I. indemnizatiile pentru incapacitate de munca determinata de boli obisnuite sau de accidente in afara muncii, de boli profesionale si accidente de munca;
    II. prestatiile pentru prevenirea imbolnavirilor si recuperarea capacitatii de munca;
    III. indemnizatiile de maternitate;
    IV. indemnizatiile pentru cresterea copilului si ingrijirea copilului bolnav;
    V. pensiile pentru limita de varsta;
    VI. pensiile de invaliditate;
    VII. pensiile de urmas;
    VIII. ajutorul de deces;
    IX. prestatii in natura, reglementate prin Legea asigurarilor sociale de sanatate nr. 145/1997.
    2. Prezentul acord se va aplica tuturor dispozitiilor legale care elimina, inlocuiesc, modifica sau completeaza legislatia referitoare la domeniile prevazute la alin. 1, cu conditia ca prevederile alin. 3 sa fie pastrate.
    3. Prezentul acord nu intra sub incidenta legislatiei care instituie o noua componenta a sistemului de securitate sociala, decat daca se va incheia un nou acord.
    Art. 3
    Camp personal de aplicare
    Daca nu este prevazut altfel, dispozitiile prezentului acord se vor aplica tuturor persoanelor care au facut sau fac obiectul legislatiei uneia sau ambelor parti contractante, precum si urmasilor si membrilor de familie, in masura in care drepturile acestora decurg de la aceste persoane.
    Art. 4
    Egalitate de tratament
    Daca prezentul acord nu prevede altfel, persoanele care au domiciliul pe teritoriul unei parti contractante vor avea aceleasi drepturi si obligatii prevazute de legislatia unei parti contractante, in aceleasi conditii ca si propriii cetateni.
    Art. 5
    Exportul prestatiilor
    Daca prezentul acord nu prevede altfel, prestatiile acordate conform legislatiei unei parti contractante persoanelor mentionate la art. 3 vor continua sa fie platite chiar daca domiciliaza pe teritoriul celeilalte parti contractante sau pe teritoriul unei tari terte.
    Art. 6
    Evitarea suprapunerii de prestatii
    1. Prezentul acord nu poate sa confere dreptul de a beneficia de doua sau mai multe prestatii care sa acopere acelasi risc, acordate pe baza aceleiasi perioade de asigurare.
    2. Prevederile alin. 1 nu se aplica prestatiilor de invaliditate, de batranete, de deces sau de boala profesionala care se platesc de catre institutiile competente ale celor doua parti contractante, in conformitate cu dispozitiile art. 22 si ale art. 27 lit. b).

    PARTEA a II-a
    Legislatie aplicabila

    Art. 7
    Reguli generale
    Daca prezentul acord nu prevede altfel:
    a) persoana care desfasoara o activitate remunerata pe teritoriul unei parti contractante este supusa numai legislatiei acestei parti, chiar daca are domiciliul pe teritoriul celeilalte parti sau daca angajatorul are domiciliul ori sediul pe teritoriul celeilalte parti contractante;
    b) lucratorii independenti care isi desfasoara activitatea pe teritoriul unei parti contractante sunt supusi legislatiei acestei parti, chiar daca au domiciliul pe teritoriul celeilalte parti contractante;
    c) functionarii publici si personalul asimilat acestora sunt supusi legislatiei partii contractante in a carei administratie sunt angajati.
    Art. 8
    Lucratorii detasati
    1. Persoana angajata pe teritoriul unei parti contractante, detasata de angajatorul sau pentru a desfasura o anumita activitate pe teritoriul celeilalte parti contractante, va continua sa fie supusa legislatiei primei parti contractante pentru o perioada care sa nu depaseasca 24 de luni, cu conditia ca aceasta sa isi mentina statutul de angajat la acelasi angajator. Aceasta perioada poate fi prelungita pana la 60 de luni, inclusiv perioada mentionata mai sus, cu aprobarea prealabila a autoritatilor competente ale ambelor parti contractante.
    2. Lucratorul independent care isi desfasoara activitatea pe teritoriul unei parti contractante si isi muta temporar locul de desfasurare a activitatii pe teritoriul celeilalte parti contractante va continua sa fie supus legislatiei primei parti pentru o perioada care sa nu depaseasca 24 de luni. Aceasta perioada poate fi prelungita pana la 60 de luni, inclusiv perioada mentionata mai sus, cu aprobarea prealabila a autoritatilor competente ale ambelor parti contractante.
    Art. 9
    Personalul intreprinderilor de transport international
    1. Persoana angajata intr-o intreprindere de transport international care isi are sediul pe teritoriul unei parti contractante si care efectueaza, pe cont propriu sau in contul unor terti, transporturi internationale de pasageri sau de marfuri pe caile ferate, rutiere, aeriene sau pe apa este supusa legislatiei acestei parti contractante. Totusi:
    a) persoana angajata de o filiala sau o reprezentanta permanenta a intreprinderii mentionate este supusa legislatiei partii contractante pe teritoriul careia este situata aceasta filiala sau reprezentanta permanenta;
    b) persoana care desfasoara o activitate remunerata, in principal, pe teritoriul partii contractante unde aceasta isi are domiciliul este supusa legislatiei acestei parti contractante, chiar daca intreprinderea care o angajeaza nu are pe acest teritoriu nici sediul si nici o filiala sau reprezentanta permanenta.
    Art. 10
    Echipajul navelor
    1. Persoana angajata la bordul unui vas care navigheaza sub pavilionul unei parti contractante va fi supusa legislatiei acelei parti contractante.
    2. Persoana care isi desfasoara in mod normal activitatea intr-un port sau in apele teritoriale ale uneia dintre Partile contractante si care nu este membru al echipajului poate fi implicata in actiuni de incarcare, descarcare si reparatii la vasul care navigheaza sub pavilionul celeilalte parti contractante sau sa supervizeze astfel de activitati, dar ramane in continuare supusa legislatiei primei parti contractante.
    3. Persoana care desfasoara o activitate la bordul unui vas care navigheaza sub pavilionul unei parti contractante si care este remunerata pentru aceasta activitate de o intreprindere avand sediul principal sau de o persoana fizica avand domiciliul pe teritoriul celeilalte parti contractante va fi supusa legislatiei ultimei parti contractante daca isi are domiciliul pe acel teritoriu.
    Art. 11
    Misiuni diplomatice si consulare
    Pentru membrii misiunilor diplomatice si consulare, membrii personalului administrativ si tehnic al acestora, precum si pentru personalul de serviciu se vor aplica prevederile Conventiei de la Viena cu privire la relatiile diplomatice din 18 aprilie 1961 si ale Conventiei de la Viena cu privire la relatiile consulare din 24 aprilie 1963.
    Art. 12
    Exceptii de la dispozitiile art. 7 - 11
    Autoritatile competente ale celor doua parti contractante pot conveni exceptii de la dispozitiile art. 7 - 11 ale prezentului acord in interesul unei persoane sau al unei categorii de persoane, cu conditia ca persoana sau persoanele respective sa fie supuse legislatiei uneia sau celeilalte parti contractante.

    PARTEA a III-a
    Dispozitii speciale

    SECTIUNEA 1
    Prestatii de boala si de maternitate

    Art. 13
    Totalizarea perioadelor de asigurare
    1. Daca legislatia unei parti contractante conditioneaza dreptul la prestatii de realizarea unor perioade de asigurare, institutia competenta a acestei parti va lua in considerare, daca este necesar, perioadele de asigurare realizate conform legislatiei celeilalte parti contractante, in masura in care ele nu se suprapun, ca si cum ar fi perioade realizate conform legislatiei primei parti contractante.
    2. In ceea ce priveste prestatiile in caz de boala si de maternitate, totalizarea prevazuta la alin. 1 se realizeaza numai daca persoana in cauza desfasoara o activitate remunerata pe teritoriul partii contractante unde a fost introdusa cererea.
    Art. 14
    Activitate sau resedinta pe teritoriul celeilalte parti contractante
    1. Persoana asigurata care a fost detasata de angajatorul sau pe teritoriul celeilalte parti contractante pentru a desfasura temporar un proiect special si membrii de familie care au resedinta cu aceasta, a caror stare necesita tratament medical, vor primi prestatii in caz de boala sau de maternitate pe cheltuiala institutiei competente situate pe teritoriul partii contractante unde angajatorul isi are inregistrat sediul.
    2. Persoana angajata in conformitate cu legislatia unei parti contractante si membrii de familie ai acesteia, care isi au resedinta pe teritoriul acestei parti contractante, a caror stare necesita tratament medical de urgenta in cursul unei sederi temporare pe teritoriul celeilalte parti contractante, vor primi prestatii in caz de boala sau maternitate pe cheltuiala institutiei competente situate pe teritoriul partii contractante unde persoana in cauza este asigurata.
    3. Persoana angajata conform legislatiei unei parti contractante si membrii de familie ai acesteia, care isi schimba resedinta pe teritoriul celeilalte parti contractante in timp ce primesc prestatii in caz de boala sau de maternitate, acordate de institutia competenta a unei parti contractante, vor continua sa primeasca aceste prestatii. Persoana respectiva va trebui sa obtina autorizatia institutiei competente inainte de schimbarea resedintei. Solicitarea autorizarii poate sa fie refuzata pe baza unui raport medical prezentat acelei institutii, in care se precizeaza ca starea de sanatate a persoanei in cauza nu permite transportul in tara de origine. Cu toate acestea, autorizatia poate fi acordata si ulterior daca din motive neprevazute nu a fost obtinuta anterior.
    4. Acordarea prestatiilor, durata acestora, precum si membrii de familie eligibili la acordarea prestatiilor vor fi stabiliti in conformitate cu legislatia partii contractante pe al carei teritoriu persoana este asigurata, iar prestatiile si modul de acordare a acestora vor fi determinate in conformitate cu legislatia partii contractante pe teritoriul careia beneficiarul isi are resedinta.
    Art. 15
    Prestatii pentru membrii de familie ai persoanei asigurate
    1. Membrii de familie ai unei persoane care are dreptul la prestatii in natura in conformitate cu legislatia unei parti contractante unde aceasta este asigurata vor primi prestatii in caz de boala si de maternitate in masura in care ei nu au dreptul la aceste prestatii in conformitate cu legislatia partii contractante pe al carei teritoriu isi au domiciliul.
    2. Membrii de familie mentionati la alin. 1, care isi schimba resedinta pe teritoriul unde este situata institutia competenta, vor primi prestatii in conformitate cu prevederile legislatiei acelei parti contractante.
    3. Costul prestatiilor va fi suportat de institutia competenta situata pe teritoriul partii contractante unde persoana in cauza este asigurata.
    4. Acordarea dreptului la prestatii, durata de acordare a acestora si membrii de familie eligibili pentru prestatii vor fi stabiliti in conformitate cu legislatia partii contractante pe al carei teritoriu persoana in cauza este asigurata, iar prestatiile si modul lor de acordare vor fi determinate in conformitate cu legislatia partii contractante pe teritoriul careia beneficiarul isi are domiciliul.
    Art. 16
    Prestatii pentru pensionari si membrii lor de familie
    1. Pensionarii care primesc pensie conform legislatiei ambelor parti contractante, precum si membrii lor de familie vor primi prestatii in conformitate cu legislatia partii contractante pe al carei teritoriu isi au domiciliul, ca si cum ar primi pensie in conformitate numai cu legislatia acelei parti contractante. Costul prestatiilor va fi suportat de institutiile competente ale ambelor parti contractante, proportional cu perioadele de asigurare realizate in conformitate cu legislatia fiecarei parti contractante.
    2. Titularul de pensie acordata in baza legislatiei unei parti contractante, precum si membrii lui de familie vor avea dreptul la prestatii conform legislatiei acestei parti contractante, chiar daca au domiciliul pe teritoriul celeilalte parti contractante, costul prestatiilor fiind suportat de institutia competenta.
    3. Persoanele carora li s-au acordat pensii in conformitate cu legislatia ambelor parti contractante sau cu legislatia unei singure parti, precum si membrii lor de familie care isi au resedinta pe teritoriul celeilalte parti contractante vor primi prestatii atunci cand starea lor de sanatate necesita tratament medical de urgenta. Costurile prestatiilor, in primul caz, vor fi suportate de institutiile competente ale partilor contractante, proportional cu perioadele de asigurare realizate in conformitate cu legislatia fiecarei parti contractante, iar in cel de-al doilea caz, de catre institutia competenta.
    4. Pentru aplicarea alin. 2 acordarea prestatiilor, durata acestora si membrii de familie eligibili pentru prestatiile acordate vor fi stabiliti conform legislatiei partii contractante pe teritoriul careia se afla institutia care acorda pensiile, prestatiile si modul de acordare fiind determinate in conformitate cu legislatia partii contractante pe teritoriul careia pensionarul isi are domiciliul.
    Art. 17
    Proteze, materiale sanitare si alte prestatii in natura
    Protezele, materialele sanitare si alte prestatii substantiale in natura, prezentate in lista anexata Aranjamentului administrativ, vor fi acordate pe baza autorizarii de catre institutia competenta la care persoana in cauza este asigurata, cu exceptia cazurilor de urgenta.
    Art. 18
    Prestatii in bani in caz de incapacitate de munca
    Prestatiile in bani pentru incapacitate de munca vor fi acordate de institutia competenta in conformitate cu prevederile legislatiei pe care o aplica.
    Art. 19
    Rambursare
    1. Institutia competenta va rambursa costul real aferent prestatiilor acordate pentru fiecare caz, in conformitate cu prevederile art. 14, 15, 16, 17, 26 si 28, catre institutia care furnizeaza prestatiile, cu exceptia cheltuielilor administrative.
    2. Costul real aferent prestatiilor, solicitat pentru rambursare institutiei competente, va fi calculat de catre institutia care furnizeaza prestatiile, la nivelul preturilor folosite pentru propriile persoane asigurate.
    3. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante pot conveni fie alte aranjamente pentru rambursarea cheltuielilor, fie compensarea cheltuielilor intre institutii.
    Art. 20
    Institutii ale locului de resedinta si de domiciliu
    Institutiile care vor acorda prestatiile prevazute la art. 14, 15, 16, 17, 26 si 28 vor fi desemnate de catre autoritatile competente prin Aranjamentul administrativ.

    SECTIUNEA a 2-a
    Prestatii de invaliditate, batranete si urmas

    Art. 21
    Totalizarea perioadelor de asigurare
    1. In cazul in care legislatia unei parti contractante conditioneaza dreptul la prestatii de realizarea unei perioade de asigurare, institutia care aplica aceasta legislatie va lua in considerare, daca este necesar, perioadele de asigurare realizate conform legislatiei corespunzatoare a celeilalte parti contractante, in masura in care ele nu se suprapun, ca si cum ar fi perioade realizate in conformitate cu legislatia primei parti contractante. In cazul in care o persoana nu indeplineste conditiile pentru acordarea unei prestatii in conformitate cu prevederile acestui articol, partile vor tine seama de perioadele de asigurare realizate in conformitate cu legislatia unei tari terte, care a incheiat, la randul ei, un acord de securitate sociala cu fiecare dintre partile contractante, in masura in care perioadele de asigurare nu se suprapun.
    2. In cazul in care legislatia unei parti contractante conditioneaza acordarea anumitor prestatii de realizarea unei anumite perioade intr-o profesie supusa unui regim special sau intr-o profesie ori munca determinata, perioadele realizate in conformitate cu legislatia celeilalte parti contractante vor fi luate in considerare pentru stabilirea dreptului la aceste prestatii, in masura in care aceste perioade au fost realizate in baza unui regim corespondent sau, in lipsa acestuia, in aceeasi profesie ori, dupa caz, in aceeasi munca.
    3. Daca legislatia unei parti contractante subordoneaza acordarea unei prestatii conditiei ca persoana in cauza sau, daca este vorba de o prestatie de urmas, persoana decedata sa fi fost supusa acestei legislatii in momentul producerii riscului, aceasta conditie este considerata indeplinita daca persoana in cauza ori, dupa caz, persoana decedata era supusa in acel moment legislatiei celeilalte parti contractante sau daca persoana in cauza ori urmasul poate solicita acordarea de prestatii in conformitate cu legislatia celeilalte parti contractante.
    4. Daca legislatia unei parti contractante prevede ca perioada in care persoana in cauza primeste o pensie poate fi luata in considerare pentru stabilirea dreptului la prestatie, institutia competenta a acestei parti contractante va tine cont, in acest scop, de perioada in care a primit o pensie conform legislatiei celeilalte parti contractante.
    5. Daca legislatia unei parti contractante subordoneaza acordarea prestatiilor de invaliditate conditiei ca, in cursul unei perioade date, persoana in cauza sa fi beneficiat de prestatii de incapacitate de munca sau de invaliditate, este luata in considerare orice perioada in cursul careia persoana in cauza a beneficiat de astfel de prestatii conform legislatiei celeilalte parti contractante.
    6. Pentru determinarea perioadelor de contributie in conformitate cu prevederile prezentului acord se va considera ca o luna este echivalentul a 30 de zile si un an este echivalentul a 360 de zile.
    Art. 22
    Acordarea prestatiilor (calcul pro rata temporis)
    1. In cazul in care o persoana a fost supusa succesiv sau alternativ legislatiilor celor doua parti contractante, institutia fiecarei parti contractante stabileste, conform legislatiei pe care o aplica, daca aceasta persoana sau urmasii sai au dreptul la prestatii, tinand cont, daca este cazul, de prevederile art. 21.
    2. In cazul in care persoana in cauza indeplineste conditiile enuntate la alin. 1, conform legislatiei unei parti contractante, fara aplicarea prevederilor art. 21, institutia competenta a acestei parti contractante va calcula prestatiile numai in functie de perioadele realizate conform legislatiei pe care o aplica.
    3. In cazul in care persoana in cauza indeplineste conditiile potrivit legislatiei unei parti contractante numai in conformitate cu prevederile art. 21, institutia competenta a acestei parti contractante va calcula prestatiile dupa cum urmeaza:
    a) institutia competenta va calcula nivelul teoretic al prestatiilor cuvenite ca si cum toate perioadele realizate in conformitate cu legislatia ambelor parti contractante au fost realizate numai in conformitate cu legislatia pe care o aplica acea institutie;
    b) totusi, in cazul prestatiilor al caror cuantum nu depinde de durata perioadelor realizate, acest cuantum va fi considerat ca fiind nivelul teoretic la care se face referire in subparagraful precedent;
    c) institutia competenta va calcula valoarea propriu-zisa a prestatiilor cuvenite persoanei in cauza pe baza nivelului teoretic calculat in conformitate cu prevederile lit. a) sau b), dupa cum este cazul, si proportional cu raportul dintre perioadele realizate inainte de aparitia riscului, in conformitate cu legislatia pe care o aplica, si totalul perioadelor realizate inainte de aparitia riscului, in conformitate cu legislatia ambelor parti contractante. Aceasta reprezinta suma platibila persoanei in cauza;
    d) prestatiile suplimentare ale acestor pensii, prevazute in legislatia fiecarei parti contractante, vor fi calculate in conformitate cu prevederile lit. a), b) si c);
    e) daca totalul perioadelor realizate in conformitate cu legislatia ambelor parti contractante inainte de aparitia riscului depasesc maximul perioadelor cerute de legislatia unei parti contractante pentru acordarea integrala a prestatiei, institutia acelei parti contractante va tine cont, in scopul aplicarii prevederilor lit. a), de perioada maxima in loc de perioadele totale realizate, fara a fi totusi obligata sa acorde o prestatie mai mare decat prestatia integrala prevazuta de legislatia pe care o aplica.
    4. Daca cuantumul prestatiei se stabileste in functie de numarul membrilor de familie sau al urmasilor, institutia competenta va lua in considerare si membrii de familie sau urmasii care au domiciliul pe teritoriul celeilalte parti contractante.
    5. In cazul in care legislatia unei parti contractante prevede ca prestatiile vor fi calculate pe baza castigurilor totale sau partiale salariale medii, corespunzatoare perioadelor de asigurare, institutia competenta a acelei parti contractante, in scopul determinarii castigului salarial mediu care trebuie luat in considerare pentru calcularea prestatiilor cuvenite, va lua in considerare doar castigurile salariale medii corespunzatoare perioadelor de asigurare realizate in conformitate cu legislatia pe care o aplica.
    Art. 23
    Perioada de asigurare mai mica de un an
    1. Fara a lua in considerare prevederile art. 21, daca durata totala a perioadei de asigurare realizate conform legislatiei unei parti contractante este mai mica de un an si daca, tinand cont numai de aceasta durata, nici un drept nu este castigat in baza acestei legislatii, institutia acelei parti contractante nu este obligata sa acorde prestatii pentru durata mentionata.
    2. In acest caz institutiile competente ale celeilalte parti contractante vor lua in considerare perioadele de asigurare mentionate la alin. 1, ca si cum aceste perioade ar fi fost realizate conform legislatiei pe care o aplica.

    SECTIUNEA a 3-a
    Ajutorul de deces

    Art. 24
    Totalizarea perioadelor de asigurare si acordarea ajutoarelor de deces
    1. In cazul in care legislatia unei parti contractante conditioneaza dreptul la prestatie de realizarea unei anumite perioade de asigurare, institutia competenta a acestei parti contractante va lua in considerare, daca este necesar, perioadele de asigurare realizate conform legislatiei celeilalte parti contractante, in masura in care ele nu se suprapun, ca si cum ar fi perioade realizate in baza legislatiei primei parti contractante.
    2. In cazul in care o persoana asigurata in conformitate cu legislatia unei parti contractante a decedat pe teritoriul celeilalte parti contractante, se va considera ca decesul a survenit pe teritoriul acelei parti contractante unde persoana in cauza este asigurata si unde indeplineste conditiile pentru acordarea prestatiilor de deces.
    3. In cazul in care dreptul la prestatie exista conform legislatiei celor doua parti contractante, in conformitate cu prezentul acord:
    a) prestatia este datorata numai conform legislatiei partii contractante pe teritoriul careia a survenit decesul; sau
    b) daca decesul nu a survenit pe teritoriul nici unei parti contractante, prestatia este datorata de catre institutia competenta la care persoana a fost asigurata ultima data inaintea decesului.

    SECTIUNEA a 4-a
    Prestatii in caz de accident de munca si boala profesionala

    Art. 25
    Expunerea la acelasi risc pe teritoriul celor doua parti contractante
    1. In cazul in care o persoana contracteaza o boala profesionala dupa ce a efectuat pe teritoriul celor doua parti contractante o activitate care a condus la aparitia acestei boli, prestatiile la care are dreptul persoana sau urmasii sai vor fi acordate in conformitate cu legislatia acelei parti contractante, tinand cont, unde este cazul, de prevederile alin. 2 - 4.
    2. In cazul in care, in conformitate cu legislatia unei parti contractante, eligibilitatea pentru acordarea prestatiilor in cazul bolilor profesionale este conditionata de diagnosticarea bolii pe teritoriul acelei parti contractante, aceasta conditie va fi considerata indeplinita si in cazul in care boala a fost diagnosticata prima data pe teritoriul celeilalte parti contractante.
    3. In cazul in care, in conformitate cu legislatia unei parti contractante, eligibilitatea pentru acordarea prestatiilor in cazul bolilor profesionale este conditionata de diagnosticarea bolii intr-o anumita perioada, dupa terminarea ultimei activitati susceptibile a fi cauza aparitiei bolii, institutia competenta a acelei parti contractante va lua in considerare, dupa evaluarea datei la care a survenit boala pe teritoriul celeilalte parti contractante, orice activitate similara desfasurata pe teritoriul acelei parti contractante, ca si cum ar fi fost efectuata in baza legislatiei primei parti contractante.
    4. In cazul in care, in baza legislatiei unei parti contractante, acordarea prestatiilor in caz de boli profesionale este conditionata explicit sau implicit de exercitarea intr-o anumita perioada a unei activitati susceptibile a fi cauza aparitiei bolii, institutia competenta a acelei parti contractante va tine cont de perioadele in care o astfel de activitate a fost desfasurata pe teritoriul celeilalte parti contractante.
    Art. 26
    Domiciliul sau resedinta pe teritoriul celeilalte parti contractante
    Persoanele care au suferit un accident de munca sau au contractat o boala profesionala cand aveau domiciliul ori resedinta pe teritoriul celeilalte parti contractante vor fi considerate supuse legislatiei acelei parti pe teritoriul careia isi au domiciliul sau resedinta si vor primi prestatii pe cheltuiala institutiei competente.
    Art. 27
    Acordarea unei prestatii in caz de agravare a unei boli profesionale
    In cazul in care persoana, din cauza unei boli profesionale, a beneficiat sau beneficiaza de o prestatie din partea institutiei unei parti contractante si solicita, in cazul in care agravarea s-a produs pe teritoriul celeilalte parti contractante, prestatiile de la institutia acestei din urma parti, se aplica urmatoarele prevederi:
    a) in cazul in care persoana nu a exercitat in baza legislatiei celei de-a doua parti contractante o activitate in masura sa provoace sau sa agraveze boala in cauza, institutia competenta a primei parti contractante este obligata sa suporte costul prestatiei, tinand cont de agravare, conform legislatiei pe care o aplica;
    b) in cazul in care persoana a exercitat o astfel de activitate in baza legislatiei celei de-a doua parti contractante, institutia competenta a primei parti contractante este obligata sa suporte costul, fara a tine cont de agravare, conform prevederilor legislatiei pe care o aplica; institutia competenta a celei de-a doua parti contractante acorda persoanei in cauza un supliment al carui cuantum este egal cu diferenta dintre cuantumul prestatiei datorate dupa agravare si cuantumul prestatiei care ar fi fost datorata inainte de agravare, in conformitate cu prevederile legislatiei pe care o aplica.
    Art. 28
    Controale medicale
    Controalele medicale pentru stabilirea gradului de invaliditate pentru persoanele care isi au domiciliul sau resedinta pe teritoriul unei parti contractante vor fi efectuate de catre institutia locului de resedinta sau domiciliu, la cererea si pe cheltuiala institutiei competente.
    In cazul in care controalele medicale sunt solicitate in scopul aplicarii legislatiei celor doua parti contractante, ele vor fi efectuate de institutia locului de resedinta sau domiciliu. Costul controalelor medicale va fi suportat de aceasta institutie.
    Persoana in cauza isi va pastra dreptul de a lucra pe teritoriul partii contractante unde si-a desfasurat ultima data activitatea profesionala, daca in urma controalelor medicale s-a constatat recuperarea capacitatii de munca.

    PARTEA a IV-a
    Dispozitii diverse

    Art. 29
    Aranjamente administrative si de cooperare
    1. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante vor stabili masurile administrative necesare pentru aplicarea prezentului acord.
    2. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante isi vor comunica cat mai curand posibil toate informatiile privind masurile luate pentru aplicarea prezentului acord sau modificarile aduse legislatiei nationale, in masura in care aceste modificari afecteaza aplicarea prezentului acord.
    3. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante vor stabili organismele de legatura insarcinate cu aplicarea prezentului acord.
    4. Pentru orice problema legata de aplicarea prezentului acord, autoritatile si institutiile competente ale celor doua parti contractante isi vor acorda sprijin reciproc.
    Aceasta asistenta administrativa va fi gratuita.
    5. Cu exceptia cazului in care o informatie este solicitata in conformitate cu legislatia unei parti contractante de catre acea parte contractanta celeilalte parti contractante, orice informatie despre o persoana va fi considerata confidentiala si nu poate fi utilizata decat in scopul aplicarii prezentului acord.
    Art. 30
    Utilizarea limbilor oficiale
    1. In scopul aplicarii prezentului acord autoritatile si institutiile celor doua parti contractante pot comunica direct intre ele in limbile lor oficiale.
    2. Cererile sau documentele nu pot fi refuzate pe motiv ca sunt redactate in limba oficiala a celeilalte parti contractante.
    Art. 31
    Scutirea de taxe si de autentificare
    1. Daca legislatia unei parti contractante dispune scutirea integrala sau partiala de orice taxe de timbru, taxe consulare sau administrative, aceasta scutire se va aplica si certificatelor sau altor documente similare eliberate de autoritatile celeilalte parti contractante, in baza prezentului acord.
    2. Cele doua parti contractante isi recunosc reciproc toate actele, documentele sau certificatele de orice fel, necesare pentru aplicarea prezentului acord, asa cum au fost eliberate de autoritatile emitente, fara a fi supuse autentificarii autoritatilor diplomatice sau consulare.
    Art. 32
    Introducerea unei cereri sau a unui recurs
    Orice cerere sau recurs care, in scopul aplicarii legislatiei unei parti contractante, trebuie sa fie adresat intr-un termen stabilit institutiei acelei parti contractante, va fi considerat ca fiind inaintat acelei institutii daca a fost introdus, in acelasi termen, pe langa institutia corespunzatoare a celeilalte parti contractante.
    Art. 33
    Responsabilitatea unei parti terte
    In cazul in care o persoana beneficiaza de prestatii conform legislatiei unei parti contractante pentru un risc aparut sau survenit pe teritoriul celeilalte parti contractante, dreptul institutiei responsabile cu acordarea prestatiilor fata de partea terta responsabila cu plata daunelor va fi stabilit dupa cum urmeaza:
    a) institutia responsabila cu acordarea prestatiilor, in conformitate cu legislatia aplicabila, se substituie in drepturile pe care beneficiarul le detine fata de terti, iar cealalta parte contractanta va recunoaste o astfel de substituire;
    b) in cazul in care institutia mentionata are un drept direct fata de partea terta, cealalta parte contractanta va recunoaste acest drept.
    Art. 34
    Recuperarea platilor excedentare
    1. In cazul in care in timpul evaluarii sau revizuirii prestatiilor de invaliditate, batranete sau de urmas, in conformitate cu prevederile acestui acord, se constata ca institutia unei parti contractante a platit beneficiarului o suma in plus fata de cea la care era indreptatit, aceasta poate solicita institutiei celeilalte parti contractante responsabile cu plata prestatiei in cauza sa deduca suma platita suplimentar din orice arierate datorate beneficiarului. Institutia ultimei parti contractante va transfera suma astfel dedusa institutiei creditoare.
    2. Daca recuperarea nu poate fi facuta in acest fel, se vor aplica prevederile urmatoarelor alineate:
    a) in cazul in care institutia unei parti contractante a platit beneficiarului o suma in plus fata de cea la care avea dreptul, institutia respectiva poate solicita, in conditiile si limitele legislatiei pe care o aplica, institutiei debitoare de prestatii a celeilalte parti contractante sa deduca suma platita in plus din platile care se fac catre beneficiar. Ultima institutie va deduce aceasta suma, in limitele permise de legislatia pe care o aplica, ca si cum aceste plati in plus ar fi fost efectuate de catre aceasta si va transfera suma astfel dedusa catre institutia creditoare;
    b) in cazul in care institutia unei parti contractante a efectuat anticipat plata prestatiilor pentru o perioada in care beneficiarul a avut acest drept in conformitate cu legislatia acelei parti contractante, aceasta poate solicita institutiei celeilalte parti contractante sa deduca suma platita anticipat din platile datorate persoanei pentru aceeasi perioada. Ultima institutie va deduce suma si o va transfera institutiei creditoare.
    Art. 35
    Procedura de executare
    1. Hotararile cu titlu executoriu ale unei instante judecatoresti a unei parti contractante, precum si documentele executorii emise de catre o autoritate sau o institutie a unei parti contractante cu privire la contributiile de securitate sociala si la alte creante sunt recunoscute pe teritoriul celeilalte parti contractante.
    2. Recunoasterea nu poate fi refuzata decat pe motiv de incompatibilitate cu ordinea publica a partii contractante pe teritoriul careia este ceruta recunoasterea hotararii sau documentului.
    3. Hotararile si documentele executorii recunoscute conform alin. 1 sunt executate pe teritoriul celeilalte parti contractante. Procedura de executare este conforma cu legislatia partii contractante pe teritoriul careia se executa hotararea. Documentul sau decizia va fi insotita de un certificat care va indica executarea acesteia.
    4. Debitele privind contributiile datorate institutiei unei parti contractante au, in cadrul oricarei proceduri de faliment sau executare silita pe teritoriul celeilalte parti contractante, acelasi rang ca si creantele echivalente de pe teritoriul acestei parti contractante.
    Art. 36
    Moneda in care se efectueaza platile
    1. Plata oricarei prestatii in conformitate cu prezentul acord poate fi efectuata in moneda partii contractante a carei institutie competenta efectueaza plata si orice astfel de plata va constitui o scutire deplina de obligatia de plata.
    2. In cazul in care, in conformitate cu prezentul acord, institutia unei parti contractante este responsabila pentru efectuarea platilor reprezentand rambursari ale prestatiilor acordate de institutia celeilalte parti contractante, aceste plati vor fi efectuate in moneda celei de-a doua parti contractante. Prima institutie poate fi scutita de obligatia de a efectua plata in moneda respectiva in cazul in care partile contractante au convenit alte aranjamente.
    Art. 37
    Solutionarea diferendelor
    1. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante vor depune toate diligentele necesare pentru a solutiona de comun acord orice diferend referitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord.
    2. In cazul in care un conflict nu poate fi solutionat asa cum prevede alineatul precedent, acesta va fi supus, la cererea autoritatii competente a unei parti contractante, unui tribunal de arbitraj constituit dupa cum urmeaza:
    a) fiecare parte contractanta desemneaza un arbitru in termen de 6 luni de la data de primire a cererii de arbitrare. Cei doi arbitri desemneaza un al treilea arbitru, care nu trebuie sa fie cetatean al uneia dintre partile contractante, in termen de 2 luni de la data la care partea contractanta care si-a desemnat ultima arbitrul a comunicat celeilalte parti contractante aceasta desemnare;
    b) in cazul in care una dintre partile contractante nu desemneaza arbitrul in termenul prevazut, cealalta parte contractanta poate cere presedintelui Curtii Internationale de Justitie sau, daca presedintele are cetatenia unei parti contractante, vicepresedintelui sau judecatorului care urmeaza in ierarhie si care nu are cetatenia unei parti contractante sa desemneze un arbitru. O procedura similara se poate adopta la cererea uneia sau a celeilalte parti contractante daca cei doi arbitri nu pot ajunge la un acord cu privire la desemnarea celui de-al treilea arbitru.
    3. Decizia tribunalului de arbitraj, care este obligatorie pentru cele doua parti contractante, este luata cu majoritate de voturi. Tribunalul de arbitraj isi stabileste un regulament intern, iar cheltuielile sale sunt suportate in mod egal de cele doua parti contractante.

    PARTEA a V-a
    Dispozitii tranzitorii si finale

    Art. 38
    Dispozitii tranzitorii
    1. Prezentul acord nu deschide nici un drept pentru o perioada anterioara intrarii sale in vigoare.
    2. Toate perioadele de asigurare realizate in baza legislatiei statului unei parti contractante inainte de intrarea in vigoare a prezentului acord vor fi luate in considerare pentru stabilirea drepturilor deschise conform prevederilor acestui acord.
    3. Sub rezerva alin. 1, drepturile vor fi conferite in baza prezentului acord, chiar daca se raporteaza la un risc aparut inainte de intrarea sa in vigoare.
    4. Orice prestatie datorata doar in baza prezentului acord va fi stabilita la cererea persoanei in cauza, in conformitate cu prevederile prezentului acord, incepand cu data intrarii sale in vigoare, cu exceptia cazului in care drepturile anterior stabilite au fost acordate sub forma de suma forfetara.
    5. In cazul in care cererea la care se face referire la alin. 4 este inaintata in termen de 2 ani de la intrarea in vigoare a prezentului acord, drepturile conferite in conformitate cu prevederile acestui acord vor fi obtinute incepand cu acea data, iar acele prevederi ale legislatiei unei parti contractante cu privire la suspendarea sau limitarea drepturilor nu vor putea fi invocate impotriva persoanei in cauza. Daca cererea este inaintata dupa 2 ani de la intrarea in vigoare a prezentului acord, prestatiile vor fi acordate incepand cu data depunerii cererii.
    Art. 39
    Ratificarea si intrarea in vigoare
    Acordul va intra in vigoare in prima zi a lunii ce urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni de la schimbul de instrumente prin care partile contractante isi vor notifica reciproc, cat mai curand posibil, ratificarea acestuia.
    Art. 40
    Valabilitatea acordului
    1. Prezentul acord are un termen de valabilitate de 10 ani. In cazul in care nu este denuntat, termenul de valabilitate a acordului se prelungeste cu noi perioade de 10 ani.
    2. Fiecare parte contractanta poate sa il denunte, cu incepere din prima zi a urmatorului an calendaristic, printr-o nota adresata celeilalte parti contractante cu cel putin 3 luni inainte de sfarsitul anului calendaristic in curs.
    Art. 41
    Protejarea drepturilor castigate sau in curs de dobandire, in conditiile prezentului acord
    1. Daca una dintre partile contractante denunta prezentul acord, drepturile la prestatiile acordate potrivit prevederilor sale sunt mentinute.
    2. Drepturile in curs de dobandire in conformitate cu perioadele realizate anterior datei la care se produce denuntarea nu pot fi sistate ca urmare a denuntarii, iar partile contractante se vor intalni cat mai curand posibil pentru a lua o decizie in acest sens. In cazul unui diferend aparut, se vor aplica prevederile art. 37. Mentinerea lor ulterioara va fi convenita pe calea unui acord sau, in lipsa unui astfel de acord, prin legislatia pe care o aplica institutia respectiva.
    Semnat la Ankara la 6 iulie 1999, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana, turca si engleza, ambele texte fiind egal autentice. In cazul oricaror divergente de interpretare va prevala textul in limba engleza.

                Pentru Romania,
                Alexandru Athanasiu

                Pentru Republica Turcia,
                Yasar Okuyan



SmartCity5

COMENTARII la Legea 551/2002

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 551 din 2002
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu