HOTARARE Nr. 871 din 4 decembrie 1998
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite
ale Americii privind asistenta reciproca intre administratiile lor vamale,
semnat la Washington la 16 iulie 1998
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 484 din 16 decembrie 1998

Guvernul Romaniei hotaraste:
Art. 1
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale
Americii privind asistenta reciproca intre administratiile lor vamale, semnat
la Washington la 16 iulie 1998.
Art. 2
Directia Generala a Vamilor este autorizata sa aduca la indeplinire
prevederile prezentului acord.
Cheltuielile necesare pentru realizarea actiunilor prevazute la art. 1 se
suporta din bugetul aprobat anual Directiei Generale a Vamilor.
PRIM-MINISTRU
RADU VASILE
Contrasemneaza:
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
p. Ministrul afacerilor externe,
Mihai Ungureanu,
secretar de stat
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii privind
asistenta reciproca intre administratiile lor vamale
Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii, denumite in
continuare parti,
luand in considerare faptul ca infractiunile la legislatia vamala
prejudiciaza interesele economice, fiscale si comerciale ale tarilor lor,
avand in vedere importanta asigurarii unei evaluari exacte a taxelor vamale
si a altor taxe,
recunoscand necesitatea cooperarii internationale in domeniul administrativ
si al aplicarii legislatiei vamale in tarile lor,
avand in vedere conventiile internationale referitoare la interdictii,
restrictii si masuri speciale de control in ceea ce priveste anumite marfuri,
avand convingerea ca lupta impotriva infractiunilor vamale poate fi mai
eficienta prin cooperarea intre administratiile lor vamale; si
avand in vedere Recomandarea Consiliului de Cooperare Vamala privind
asistenta administrativa reciproca, din 5 decembrie 1953,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Definitii
In sensul prezentului acord:
1. administratie vamala inseamna, in Romania, Directia Generala a Vamilor
din cadrul Ministerului Finantelor, si in Statele Unite ale Americii, Serviciul
Vamal al S.U.A. din cadrul Departamentului Trezoreriei;
2. legi vamale inseamna legile si regulamentele aplicate de administratiile
vamale la importul, exportul si tranzitul sau circulatia marfurilor in legatura
cu taxele vamale, impozite si alte taxe, sau cu masurile prohibitive,
restrictiile si alte controale similare referitoare la miscarea bunurilor
aflate sub control care traverseaza frontierele nationale;
3. informatie inseamna orice forma de date, documente, evidente si rapoarte
ori copii certificate sau legalizate ale acestora;
4. infractiune inseamna orice incalcare a legilor vamale, precum si orice
incercare de incalcare a acestor legi, prevazute de legislatia fiecarei parti;
5. persoana inseamna orice persoana fizica sau persoana juridica;
6. bunuri inseamna bunurile de orice fel, mobile sau imobile, tangibile sau
intangibile, si documentele legale sau instrumentele juridice care atesta
titlul de proprietate sau existenta unor drepturi asupra acestor bunuri;
7. masurile provizorii includ:
a) retinerea sau indisponibilizarea, care inseamna:
(i) interzicerea temporara a schimbarii naturii bunurilor, a efectuarii de
acte de dispozitie asupra bunurilor, a deplasarii sau transferului bunurilor;
sau
(ii) preluarea temporara a custodiei sau controlul asupra bunurilor pe baza
unei dispozitii emise de un tribunal, de o autoritate competenta sau prin alte
mijloace; si
b) pierderea unui drept inseamna privarea de proprietate in baza unei
dispozitii a unui tribunal sau a unei autoritati competente si include si
confiscarea in cazurile in care aceasta este aplicabila;
8. administratia solicitanta inseamna administratia vamala care solicita
asistenta;
9. administratia solicitata inseamna administratia vamala careia i se
solicita asistenta.
Art. 2
Domeniul de aplicare a acordului
1. Partile isi vor acorda asistenta prin administratiile lor vamale, in
conformitate cu prevederile prezentului acord, in vederea prevenirii,
cercetarii si reprimarii oricaror infractiuni.
2. Fiecare administratie vamala va indeplini cererile de asistenta care ii
sunt adresate in baza prevederilor prezentului acord, in conformitate cu
prevederile legislatiei sale.
3. Prezentul acord se refera in exclusivitate la acordarea reciproca de
asistenta in domeniul legislativ intre parti; prevederile acordului nu dau
dreptul nici unei persoane particulare de a obtine, ascunde sau elimina vreo
dovada sau de a impiedica executarea unei cereri.
Art. 3
Domeniul asistentei generale
1. La cerere, o administratie vamala va acorda asistenta sub forma de
informatii necesare, in vederea punerii in aplicare a legislatiei vamale si
evaluarii exacte a taxelor vamale si a altor taxe de catre administratiile
vamale.
2. La cerere sau din proprie initiativa, o administratie vamala poate oferi
asistenta sub forma de informatii, care includ, dar nu sunt limitate la:
a) metode si tehnici de examinare a pasagerilor si a marfurilor;
b) aplicarea cu succes a mijloacelor si a tehnicii de lupta impotriva
fraudelor;
c) punerea in aplicare de actiuni in scopul reprimarii infractiunilor si,
mai ales, de masuri de combatere a infractiunilor;
d) metode noi folosite in comiterea infractiunilor.
3. Administratiile vamale vor coopera in:
a) stabilirea si mentinerea canalelor de comunicare, pentru a facilita
schimbul sigur si rapid de informatii;
b) facilitarea coordonarii eficiente a actiunilor;
c) evaluarea si testarea noilor echipamente sau proceduri; si
d) orice alte probleme administrative generale care pot necesita, cand va
fi cazul, actiuni comune.
Art. 4
Domenii speciale de asistenta
1. Administratiile vamale se vor informa reciproc, la cerere, asupra
efectuarii legale, pe teritoriul uneia dintre parti, a importului marfurilor
exportate din teritoriul celeilalte parti. Informarea va cuprinde, la cerere,
procedura vamala aplicata pentru acordarea liberului de vama.
2. La cerere, administratia solicitata va exercita, in masura in care este
abilitata si in limita resurselor disponibile, supravegherea speciala privind:
a) persoane cunoscute sau suspectate de partea solicitanta de a fi comis
infractiuni vamale, in special cele care intra si ies de pe teritoriul sau;
b) bunurile aflate fie in curs de transport, fie depozitate, identificate
de catre partea solicitanta ca facand obiectul unui posibil trafic ilicit, cu
destinatia in tara sa;
c) mijloacele de transport suspectate de a fi fost folosite la comiterea
unor infractiuni pe teritoriul tarii partii solicitante.
3. Administratiile vamale isi vor furniza reciproc, din proprie initiativa
sau la cerere, informatii asupra activitatilor care pot conduce la comiterea
unor infractiuni pe teritoriul celeilalte parti. In cazurile care pot provoca
prejudicii importante economiei, sanatatii publice, securitatii publice sau
unor interese vitale ale celeilalte parti, administratiile vamale vor transmite
aceste informatii, in masura posibilitatii, fara o cerere speciala in acest
sens.
4. Partile isi vor acorda asistenta prin punerea in practica a masurilor
temporare si a procedurilor legale referitoare la bunuri, venituri si mijloace
supuse acestor masuri provizorii.
5. Partile:
a) pot dispune de bunurile, veniturile si mijloacele confiscate ca urmare a
asistentei furnizate prin prezentul acord, in conformitate cu legislatia
nationala a partii sub controlul careia se afla bunurile, veniturile si
mijloacele respective; si
b) pot permite, in limita prevederilor legale ale fiecarei tari, sa
transfere celeilalte parti bunurile, veniturile sau mijloacele confiscate ori
veniturile rezultate in urma vanzarii lor, in conditiile stabilite de comun
acord.
Art. 5
Dosare si documente
1. La cerere, administratiile vamale isi vor transmite informatii privind
transportul si expedierea marfurilor, indicand valoarea, destinatia si actele
de dispozitie asupra acestora.
2. Administratia vamala solicitanta va putea solicita originalele
dosarelor, ale documentelor si ale altor materiale numai in cazurile in care
copiile se vor dovedi insuficiente. La cerere, administratia vamala solicitata
va furniza copii certificate de pe aceste dosare, documente si alte materiale.
3. In cazul in care administratia vamala solicitanta nu cere in mod expres
originale sau copii, administratia vamala solicitata poate transmite informatii
computerizate sub orice forma. Administratia vamala solicitata va transmite,
totodata, toate informatiile relevante pentru interpretarea sau folosirea
informatiilor computerizate.
4. Cu acordul administratiei vamale solicitate, persoane oficiale desemnate
de administratia vamala solicitanta pot examina, la sediul administratiei
vamale solicitate, informatiile relevante in legatura cu o infractiune si pot
sa faca copii sau sa extraga informatii din acestea.
5. Originalele dosarelor, ale documentelor si ale materialelor care au fost
transmise vor fi inapoiate cu prima ocazie; drepturile partii solicitate sau
ale unor terte parti cu privire la acestea nu vor fi afectate.
Art. 6
Martori
1. Administratia vamala solicitata isi va autoriza angajatii, cu exceptia
unor cazuri speciale, sa compara ca martori in proceduri judiciare sau
administrative pe teritoriul celeilalte parti si sa prezinte dosare, documente
sau materiale ori copii certificate de pe acestea.
2. In cazul in care un functionar vamal care beneficiaza de imunitate
diplomatica sau consulara este solicitat sa depuna ca martor, partea solicitata
va examina cu bunavointa renuntarea la imunitate, in conditii pe care le
considera ca fiind corespunzatoare.
Art. 7
Comunicarea cererilor
1. Cererile conforme prezentului acord se intocmesc in scris, direct intre
persoanele oficiale desemnate de conducatorii administratiilor vamale
respective. La acestea se vor anexa informatiile necesare pentru executarea
cererilor. In situatii urgente pot fi facute si acceptate si cereri verbale,
care vor fi confirmate imediat in scris.
2. Cererile vor cuprinde urmatoarele informatii:
a) denumirea autoritatii care face cererea;
b) natura problemei sau a procedurii;
c) o descriere sumara a faptelor si a infractiunilor respective;
d) motivul cererii; si
e) numele si adresele partilor implicate, daca sunt cunoscute, sau
procedura.
Art. 8
Executarea cererilor
1. Administratia vamala solicitata va lua toate masurile necesare in
vederea executarii cererii si se va stradui sa asigure masurile oficiale sau
judiciare necesare in acest scop.
2. In cazul in care administratia vamala solicitata nu reprezinta
autoritatea competenta pentru executarea cererii, ea o va transmite neintarziat
autoritatii competente, informand despre aceasta administratia vamala
solicitanta.
3. Administratia vamala solicitata va efectua sau va permite administratiei
vamale solicitante sa efectueze inspectii, verificari, audieri sau alte masuri
de investigare, necesare pentru executarea cererilor, inclusiv audierea
expertilor, a martorilor si a persoanelor suspectate de a fi comis infractiuni,
daca acestea sunt necesare in vederea executarii cererii.
4. Administratia vamala solicitanta va fi informata, la cerere, despre data
si locul actiunii care urmeaza a fi intreprinsa pentru executarea cererii.
5. La cerere, administratia vamala solicitata va autoriza, intr-o cat mai
mare masura posibila, persoanele oficiale ale partii solicitante care sa fie
prezente pe teritoriul partii solicitate pentru a acorda asistenta la
executarea unei cereri.
6. Administratia vamala solicitata se va conforma cererii de a urma o
anumita procedura, cu conditia ca aceasta sa nu fie interzisa de legislatia
partii solicitate.
Art. 9
Confidentialitatea informatiilor
1. Informatiilor obtinute potrivit prezentului acord li se va asigura de
catre partea solicitanta acelasi grad de confidentialitate cu cel care este
acordat de partea solicitata aceluiasi tip de informatii detinute de aceasta.
2. Informatiile obtinute in baza prezentului acord pot fi folosite sau
dezvaluite numai in scopurile prevazute in prezentul acord, inclusiv in
proceduri judiciare, administrative sau de investigatii. Aceste informatii pot
fi folosite sau dezvaluite in alte scopuri sau de catre alte autoritati, numai
daca administratia vamala solicitata aproba in mod expres, in scris, folosirea
sau dezvaluirea lor.
3. La cererea partii solicitate, partea solicitanta va trata informatiile
primite drept confidentiale, cu exceptia celor necesare pentru indeplinirea
scopului prezentului acord sau pentru care administratia vamala solicitata si-a
dat consimtamantul. Partea solicitata va specifica motivele pentru care a cerut
confidentialitatea.
4. Prezentul articol nu va exclude folosirea sau dezvaluirea informatiilor,
in masura in care exista o obligatie de a proceda astfel, prevazuta de
Constitutia partii solicitante, in legatura cu desfasurarea urmaririi penale.
Partea solicitanta va notifica in prealabil partii solicitate obligatia de a
proceda la dezvaluirea informatiilor.
Art. 10
1. In cazul in care partea solicitata considera ca asistenta acordata
contravine suveranitatii, securitatii, ordinii sale publice ori altor probleme
importante de interes national sau incalca legislatia si reglementarile din
tara sa, asistenta poate fi refuzata sau poate fi acordata in anumite conditii.
2. Daca administratia vamala solicitanta nu ar putea satisface o cerere
similara inaintata de administratia vamala solicitata, aceasta va atrage
atentia asupra acestui fapt in cererea sa. Indeplinirea cererii va fi lasata la
latitudinea administratiei vamale solicitate.
3. Administratia vamala solicitata poate amana acordarea asistentei in
cazul in care exista o investigatie, urmarire sau procedura in curs. In acest
caz, administratia vamala solicitata se va consulta cu administratia vamala
solicitanta, pentru a stabili daca se poate acorda asistenta in termenii si in
conditiile impuse de administratia vamala solicitata.
4. In cazul in care nu se poate da curs cererii, administratia vamala
solicitanta va fi anuntata imediat, cu precizarea motivelor care stau la baza
amanarii sau a refuzului cererii. Administratiei vamale solicitante ii vor fi
furnizate, de asemenea, informatii privind imprejurarile care ar putea avea
importanta pentru urmarirea ulterioara a problemei.
Art. 11
Cheltuieli
1. Partile vor renunta, in principiu, la toate pretentiile de rambursare a
cheltuielilor ocazionate de punerea in aplicare a prezentului acord, exceptand
cheltuielile pentru experti si martori, onorariile expertilor si cheltuielile
pentru translatori si interpreti, daca acestia nu sunt salariati
guvernamentali.
2. Daca solutionarea cererii implica cheltuieli substantiale,
administratiile vamale se vor consulta in legatura cu stabilirea termenelor si
a conditiilor in care se va executa cererea de asistenta, precum si cu modul in
care vor fi suportate cheltuielile.
Art. 12
Consultari
1. Directia Generala a Vamilor din cadrul Ministerului Finantelor din
Romania si Serviciul Vamal al S.U.A. din cadrul Departamentului Trezoreriei al
Statelor Unite ale Americii sunt de acord:
a) sa comunice direct, in scopul de a se ocupa de problemele care vor
aparea in aplicarea prezentului acord;
b) dupa consultare, sa emita decizii administrative necesare pentru punerea
in aplicare a acordului; si
c) sa incerce, de comun acord, sa rezolve problemele sau divergentele
rezultate din interpretarea sau din aplicarea prezentului acord.
2. Divergentele care nu pot fi solutionate vor fi rezolvate pe cale
diplomatica.
Art. 13
Aplicarea
Prezentul acord se va aplica in teritoriile vamale ale ambelor parti,
definite in conformitate cu prevederile lor legale si administrative.
Art. 14
Intrarea in vigoare si denuntarea
1. Prezentul acord va intra in vigoare in prima zi a lunii urmatoare datei
la care partile si-au notificat reciproc, pe cale diplomatica, indeplinirea
procedurilor necesare in acest scop.
2. Administratiile vamale se vor intalni in vederea revizuirii prezentului
acord, la cerere sau la implinirea a 5 ani de la data intrarii sale in vigoare,
in cazul in care nu isi notifica reciproc, in scris, faptul ca revizuirea nu
este necesara.
3. Oricare parte poate denunta prezentul acord, in orice moment, printr-o
notificare transmisa pe cale diplomatica. Denuntarea va deveni efectiva la 3
luni dupa data notificarii denuntarii catre cealalta parte; procedurile in curs
la data denuntarii vor fi finalizate in conformitate cu prevederile prezentului
acord.
Drept pentru care, subsemnatii, deplin autorizati de catre guvernele lor,
au semnat prezentul acord.
Semnat la Washington la 16 iulie 1998, in doua exemplare, in limbile romana
si engleza, ambele texte avand aceeasi valabilitate.
Pentru Guvernul Romaniei,
Nini Sapunaru,
secretar de stat,
director general al
Directiei Generale a Vamilor
Pentru Guvernul Statelor Unite
ale Americii,
Samuel H. Banks,
comisar a.i. al vamilor