LEGE
Nr. 218 din 22 decembrie 1997
pentru ratificarea Acordului de comert liber dintre Romania si Republica
Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 373 din 22 decembrie 1997
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul de comert liber dintre Romania si Republica Turcia,
semnat la Ankara la 29 aprilie 1997.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 25 septembrie 1997, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
PETRE ROMAN
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 25
noiembrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei,
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ANDREI IOAN CHILIMAN
ACORD DE COMERT LIBER
intre Romania si Republica Turcia
PREAMBUL
Romania si Republica Turcia, denumite in cele ce urmeaza parti,
reafirmand angajamentul lor pentru democratia pluralista bazata pe
respectarea regulilor de drept, drepturilor si libertatilor fundamentale ale
omului,
reafirmand hotararea lor de a participa activ la procesul de integrare
economica din Europa si exprimandu-si disponibilitatea de a coopera pentru a
gasi cai si mijloace pentru intarirea acestui proces,
reafirmand angajamentul lor ferm pentru principiile economiei de piata,
care constituie baza relatiilor lor,
avand in vedere Acordul privind instituirea uniunii vamale dintre Turcia si
Uniunea Europeana, precum si Acordul european instituind o asociere intre Romania
si Uniunea Europeana,
hotarate, in acest scop, sa stabileasca prevederi pentru eliminarea
progresiva a obstacolelor din comertul dintre parti, in conformitate cu
prevederile Acordului general pentru tarife si comert (GATT) - 1994 si ale
Organizatiei Mondiale de Comert (OMC),
ferm convinse ca acest acord va promova dezvoltarea relatiilor comerciale
reciproc avantajoase dintre ele si va contribui la procesul de integrare din
Europa,
declarandu-si disponibilitatea de a actiona in vederea promovarii
dezvoltarii armonioase a comertului lor, precum si de a extinde si diversifica
cooperarea dintre ele in domenii de interes comun, inclusiv in domenii care nu
sunt acoperite de acest acord, creand astfel un cadru si un mediu propice
bazate pe egalitate, nediscriminare si echilibrul drepturilor si obligatiilor,
considerand ca nici o prevedere a acestui acord nu poate fi interpretata ca
exceptand partile de la obligatiile lor din alte acorduri internationale,
indeosebi din Acordul privind Organizatia Mondiala de Comert,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Obiective
Obiectivele acestui acord sunt:
a) de a stabili gradual o zona de comert liber intre Romania si Turcia,
care sa cuprinda o parte substantiala a comertului dintre ele, intr-o perioada
de tranzitie ce se va termina cel mai tarziu pana la 1 ianuarie 2002, in
conformitate cu prevederile prezentului acord si ale art. XXIV al GATT - 1994
si ale OMC;
b) de a promova, prin expansiunea comertului reciproc, dezvoltarea
armonioasa a relatiilor economice dintre Romania si Turcia;
c) de a asigura conditii corecte de concurenta in domeniul comertului
dintre Romania si Turcia;
d) de a contribui, in acest mod, prin inlaturarea barierelor din calea
comertului, la dezvoltarea armonioasa si la expansiunea comertului mondial;
e) de a amplifica cooperarea dintre Romania si Turcia.
CAP. 1
Produse industriale
Art. 2
Domenii de aplicare
1. Prevederile acestui capitol se vor aplica produselor industriale
originare in cele doua parti. Termenul produse industriale inseamna, in scopul
acestui acord, produsele cuprinse la cap. 25-97 din Sistemul Armonizat de
Descriere si Codificare a Marfurilor, cu exceptia produselor cuprinse in anexa
nr. I.
2. Prevederile art. 3-9 nu se vor aplica produselor mentionate la art. 10
si 11.
Art. 3
Taxele vamale de import
1. Nici o noua taxa vamala de import nu va fi introdusa si nici cele deja
aplicate nu vor fi majorate in comertul dintre parti incepand cu data intrarii in
vigoare a acestui acord.
2. Taxele vamale de import aplicabile in Romania la produsele originare din
Turcia cuprinse in anexa nr. II vor fi eliminate la intrarea in vigoare a
acordului.
3. Taxele vamale de import aplicabile in Romania la produsele originare din
Turcia cuprinse in anexele nr. III si IV vor fi eliminate gradual, conform
calendarului stabilit in aceste anexe.
4. Taxele vamale de import aplicabile in Romania la produsele originare din
Turcia, care nu sunt cuprinse in anexele II, III si IV, vor fi eliminate
gradual, conform urmatorului calendar:
- la 80% la data intrarii in vigoare a acordului;
- la 60% la 1 ianuarie 1998;
- la 50% la 1 ianuarie 1999;
- la 35% la 1 ianuarie 2000;
- la 20% la 1 ianuarie 2001;
- la zero la 1 ianuarie 2002.
5. Taxele vamale de import aplicabile in Turcia la produsele originare din
Romania, care nu sunt cuprinse in anexa nr. V, vor fi eliminate la intrarea in
vigoare a acordului.
6. Taxele vamale de import aplicabile in Turcia la produsele originare din
Romania, care sunt cuprinse in anexa nr. V, vor fi eliminate conform
calendarului stabilit in acea anexa.
7. Orice modificare privind angajamentele Romaniei si Turciei in relatia cu
Uniunea Europeana, in acest domeniu, va fi conferita Comitetului mixt.
Art. 4
Taxa de baza
1. Pentru fiecare produs, taxa de baza la care urmeaza sa se aplice
reducerile succesive stabilite in acest acord va fi taxa la nivelul natiunii
celei mai favorizate, in vigoare la 1 ianuarie 1997.
2. Daca, dupa intrarea in vigoare a acestui acord, se aplica vreo reducere
pe o baza erga omnes, indeosebi reduceri rezultand din acordul tarifar incheiat
in cadrul OMC, atunci asemenea taxe reduse vor inlocui taxele de baza la care
se face referire in paragraful 1, incepand cu data de la care sunt aplicate
asemenea reduceri.
3. Taxele reduse calculate conform paragrafului 2 vor fi aplicate la o
cifra rotunjita la prima zecimala.
4. Partile isi vor comunica reciproc taxele lor vamale respective.
Art. 5
Taxe cu efect echivalent
1. Nici o noua taxa avand efect echivalent taxelor vamale de import nu va
fi introdusa in comertul dintre parti incepand cu data intrarii in vigoare a
acestui acord.
2. Toate taxele avand efect echivalent taxelor vamale de import vor fi
eliminate la data intrarii in vigoare a acestui acord, cu exceptia taxei de
0,5% ad valorem pentru formalitati vamale, aplicata de Romania, care va fi
redusa la 0,25% la data intrarii in vigoare a acestui acord si eliminata cel
mai tarziu pana la sfarsitul anului 1997.
Art. 6
Taxe fiscale
Prevederile art. 3 se vor aplica, de asemenea, taxelor vamale de natura
fiscala.
Art. 7
Taxe vamale de export si taxe cu efect echivalent
1. Nici o noua taxa vamala de export sau taxa cu efect echivalent nu va fi
introdusa in comertul dintre Romania si Turcia.
2. Toate taxele avand efect echivalent taxelor vamale de export vor fi
eliminate la data intrarii in vigoare a acordului, cu exceptia taxei de 0,5% ad
valorem pentru formalitati vamale, aplicata de Romania, care va fi redusa la
0,25% la data intrarii in vigoare a acestui acord si eliminata cel mai tarziu
pana la sfarsitul anului 1997.
Art. 8
Restrictii cantitative la import si masuri cu efect echivalent
1. Nici o noua restrictie cantitativa la import sau masura cu efect
echivalent nu va fi introdusa in comertul dintre parti incepand cu data
intrarii in vigoare a acordului.
2. Toate restrictiile cantitative si masurile cu efect echivalent la
importul produselor originare din cele doua parti vor fi eliminate la data
intrarii in vigoare a acestui acord.
Art. 9
Restrictii cantitative la export si masuri cu efect echivalent
1. Nici o noua restrictie cantitativa la export sau masura cu efect
echivalent nu va fi introdusa si nici cele existente nu vor fi facute mai
restrictive in comertul dintre parti incepand cu data intrarii in vigoare a
acordului.
2. Restrictiile cantitative la exportul in Romania si masurile cu efect
echivalent vor fi eliminate de Turcia la data intrarii in vigoare a acordului.
3. Restrictiile cantitative la exportul in Turcia si masurile cu efect
echivalent vor fi eliminate de Romania la data intrarii in vigoare a acordului,
cu exceptia celor prevazute in anexa nr. VI, care vor fi eliminate cel mai
tarziu pana la sfarsitul anului 1998.
Art. 10
Comertul cu produse textile
Protocolul A stabileste aranjamentele aplicabile produselor textile la care
se refera acesta.
Art. 11
Comertul cu produse siderurgice
Protocolul B stabileste aranjamentele aplicabile produselor siderurgice la
care se refera acesta.
CAP. 2
Produse agricole si piscicole
Art. 12
Domenii de aplicare
1. Prevederile acestui capitol se vor aplica produselor agricole si
produselor piscicole originare in Romania si Turcia.
2. Termenul produse agricole inseamna produsele cuprinse in cap. 1-24 din
Sistemul Armonizat de Descriere si Codificare a Marfurilor si produsele
cuprinse in anexa nr. I la acest acord.
Art. 13
Produse agricole transformate
Protocolul C stabileste aranjamentele comerciale pentru produsele agricole
transformate care sunt cuprinse in acest protocol.
Art. 14
Schimb de concesii
1. Partile isi vor acorda una celeilalte concesiile cuprinse in anexele nr.
VII si VIII, in conformitate cu prevederile acestui capitol si cu prevederile
prevazute in acest acord.
2. Luand in considerare:
- rolul agriculturii in economiile lor;
- dezvoltarea comertului cu produse agricole intre parti;
- faptul ca produsele agricole sunt deosebit de sensibile;
- rolul politicilor lor agricole;
- rezultatele Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale din
cadrul Organizatiei Mondiale de Comert, partile la acest acord isi declara
disponibilitatea de a promova, in masura in care politicile lor agricole
permit, dezvoltarea armonioasa a comertului cu produse agricole si de a discuta
aceasta problema periodic in Comitetul mixt.
Art. 15
Concesiile si politicile agricole
1. Fara a prejudicia concesiile acordate in baza art. 13 si 14, prevederile
acestui capitol nu vor restrictiona in nici un fel continuarea politicilor
agricole respective ale partilor sau adoptarea oricaror masuri in cadrul
acestor politici, inclusiv pentru aplicarea rezultatelor din cadrul
Organizatiei Mondiale de Comert.
2. Partile vor notifica Comitetului mixt schimbarile din politicile lor
agricole respective sau masurile aplicate care pot afecta conditiile comertului
cu produse agricole intre ele, asa cum se prevede in acest acord. La cererea
oricarei parti, vor avea loc consultari prompte pentru a examina situatia.
Art. 16
Clauze specifice de salvgardare
Indiferent de alte prevederi ale acestui acord si indeosebi ale art. 28,
daca, datorita sensibilitatii deosebite a pietelor agricole, importul de
produse originare din una dintre parti, care fac obiectul concesiilor acordate
in baza acestui acord, cauzeaza perturbari serioase pietelor celeilalte parti,
partea afectata va intra imediat in consultari cu cealalta parte, pentru a gasi
o solutie adecvata. Pana la gasirea unei astfel de solutii, partea in cauza
poate lua masurile pe care le considera necesare.
CAP. 3
Servicii si investitii
Art. 17
1. Partile recunosc importanta crescanda a anumitor domenii, cum este cel
al serviciilor si investitiilor. In eforturile lor de a dezvolta treptat si de
a largi cooperarea lor, indeosebi in contextul integrarii europene, ele vor
coopera in vederea realizarii unei liberalizari treptate si a deschiderii
reciproce a pietelor pentru investitii si comertului cu servicii, luand in
considerare prevederile respective din OMC.
2. Romania si Turcia vor discuta in Comitetul mixt aceasta cooperare, in
vederea dezvoltarii si adancirii relatiilor lor in cadrul acordului.
CAP. 4
Prevederi comune
Art. 18
Regulile de origine si cooperarea pe linia administratiei vamale
1. Protocolul D stabileste regulile de origine si metodele de cooperare
administrativa.
2. Partile la acest acord vor lua masuri adecvate, inclusiv examinarea
regulata in cadrul Comitetului mixt si incheierea de aranjamente pentru
cooperare administrativa pentru a asigura ca prevederile acestui protocol si
ale art. 3-9, 14, 19 si 20 sa fie aplicate efectiv si in mod armonios, sa
reduca cat mai mult posibil formalitatile impuse comertului si sa ajunga la
solutii reciproc satisfacatoare in legatura cu toate dificultatile care apar
din aplicarea acestor prevederi.
Art. 19
Impozitarea interna
1. Partile se vor abtine de la orice masura sau practica de natura fiscala
interna care sa instituie direct sau indirect o discriminare intre produsele
originare in cele doua parti.
2. Produsele exportate in teritoriul uneia dintre parti nu pot beneficia de
rambursarea impozitarii interne care depaseste suma impozitarii directe sau
indirecte aplicate acestora.
Art. 20
Exceptii generale
Acest acord nu va impiedica aplicarea interdictiilor sau restrictiilor la
import, export sau asupra marfurilor in tranzit, justificate prin motive de
moralitate publica, ordine publica sau securitate publica, protectie a
oamenilor, animalelor sau plantelor si a mediului inconjurator, protectie a
valorilor nationale cu caracter artistic, istoric sau arheologic, protectie a
proprietatii intelectuale, industriale si comerciale sau prin reglementari
privind aurul si argintul ori prin conservarea resurselor naturale epuizabile,
daca asemenea masuri sunt aplicate efectiv in legatura cu restrictii asupra
productiei interne sau consumului intern. Asemenea interdictii sau restrictii
nu vor constitui totusi un mijloc de discriminare arbitrara sau o restrictie
deghizata in comertul dintre Romania si Turcia.
Art. 21
Exceptii de securitate
Nici o prevedere a acestui acord nu va impiedica pe nici una dintre parti
sa ia orice masuri pe care le considera necesare:
a) pentru a preveni dezvaluirea de informatii contrare intereselor sale
esentiale de securitate;
b) care se refera la producerea de arme, munitii sau materiale de razboi
ori la comertul cu acestea sau la cercetarea, dezvoltarea sau productia,
indispensabila in scopuri de aparare, cu conditia ca asemenea masuri sa nu
prejudicieze conditiile de concurenta in privinta produselor care nu sunt
destinate in mod specific scopurilor militare;
c) pe care le considera esentiale pentru securitatea sa in caz de tulburari
interne serioase care afecteaza mentinerea ordinii de drept si a legii, in timp
de razboi ori tensiuni interne serioase care constituie o amenintare de razboi
sau pentru indeplinirea obligatiilor pe care si le-a asumat pentru mentinerea
pacii si securitatii internationale.
Art. 22
Monopolurile statului
Partile vor ajusta progresiv orice monopol de stat cu caracter comercial,
astfel incat sa se asigure ca pana la sfarsitul celui de-al cincilea an de la
intrarea in vigoare a acordului sa nu existe nici o discriminare privind
conditiile in care marfurile sunt achizitionate si comercializate intre
nationalii celor doua parti. Comitetul mixt va examina anual progresele
inregistrate in acest domeniu.
Art. 23
Platile
1. Partile se angajeaza sa autorizeze orice plata in valuta convertibila
din contul curent al balantei de plati, in masura in care asemenea tranzactii
privind platile se refera la circulatia marfurilor.
2. Orice masura privind contul curent al balantei de plati, adoptata de
catre Romania sau Turcia, privind circulatia marfurilor, va fi in conformitate
cu conditiile stabilite in art. VIII al Acordului Fondului Monetar
International, ori de cate ori acesta se aplica tarilor respective in cadrul
relatiilor lor curente cu fondul.
Art. 24
Reguli de concurenta pentru intreprinzatori
1. Sunt considerate incompatibile cu functionarea corecta a acestui acord,
in masura in care pot afecta comertul intre parti, urmatoarele:
a) orice intelegere intre intreprinzatori, hotarare a asociatiilor de
intreprinzatori si practici concertate intre intreprinzatori, care au ca obiect
sau efect prevenirea, restrictionarea sau distorsionarea concurentei;
b) abuzul de catre unul sau mai multi intreprinzatori de o pozitie
dominanta in teritoriul partilor, luat in intregime sau intr-o parte
substantiala a acestuia;
c) orice ajutor public care distorsioneaza sau ameninta sa distorsioneze
concurenta prin favorizarea anumitor intreprinzatori sau a productiei anumitor
marfuri.
2. Orice practica contrara prezentului articol va fi examinata pe baza
criteriilor care rezulta din aplicarea regulilor cuprinse in art. 85, 86 si 92
ale Tratatului de instituire a Comunitatii Economice Europene.
3. Comitetul mixt va adopta, in termen de 3 ani de la intrarea in vigoare a
acordului, regulile necesare pentru aplicarea paragrafelor 1 si 2.
4. a) In scopul aplicarii prevederilor paragrafului 1 lit. c), partile
recunosc ca in perioada primilor 5 ani de la intrarea in vigoare a acordului
orice ajutor public acordat de Romania va fi evaluat tinandu-se seama de faptul
ca Romania va fi considerata o regiune identica cu cele ale Turciei, descrise
in art. 92 paragraful (3) a) al Tratatului de instituire a Comunitatii
Economice Europene.
Comitetul mixt, tinand seama de situatia economica din Romania, va decide
daca perioada respectiva va fi extinsa cu noi perioade de 5 ani.
b) Fiecare parte va asigura transparenta in domeniul ajutorului public,
intre altele, prin raportarea anuala catre cealalta parte a sumei totale si a
distribuirii ajutorului acordat si prin furnizarea, la cerere, de informatii
referitoare la schemele de ajutor. La cererea oricarei parti, cealalta parte va
furniza informatii privind anumite cazuri individuale de ajutor public.
5. In privinta produselor agricole la care se face referire in cap. II,
paragraful 1 c) nu se va aplica.
6. Daca Romania sau Turcia considera ca o anumita practica este
incompatibila cu prevederile paragrafului 1 si:
- nu este conforma cu regulile mentionate in paragraful 2; sau
- in absenta unor asemenea reguli si daca asemenea practici cauzeaza sau
ameninta sa cauzeze prejudicii serioase intereselor celeilalte parti sau pagube
materiale industriei sale nationale, ea poate adopta masuri adecvate dupa
consultari in cadrul Comitetului mixt sau dupa 30 de zile lucratoare de la
solicitarea unor astfel de consultari.
In cazul unor practici incompatibile cu paragraful 1 c) al acestui articol,
asemenea masuri adecvate vor fi adoptate acolo unde se aplica Acordul general
pentru tarife si comert, numai in conformitate cu procedurile si in conditiile
stipulate de GATT/OMC si de orice alte instrumente relevante, negociate sub
auspiciile lor, care sunt aplicabile intre parti.
7. Indiferent de orice alte prevederi contrare, adoptate in conformitate cu
paragraful 2, partile vor face schimb de informatii luand in considerare
limitarile impuse de cerintele pastrarii secretului profesional si de afaceri.
Art. 25
Achizitiile publice
1. Partile la acest acord considera liberalizarea pietelor lor respective
de achizitii publice ca un obiectiv al acestui acord.
2. Comitetul mixt va examina anual progresele in acest domeniu.
Art. 26
Protectia proprietatii intelectuale, industriale si comerciale
1. Ca urmare a prevederilor acestui articol, partile isi vor acorda si vor
asigura o protectie adecvata si efectiva a drepturilor de proprietate
intelectuala, industriala si comerciala pana la sfarsitul anului 1998, conform
celor mai inalte standarde internationale si conventii multilaterale la care se
face referire in anexa nr. IX, inclusiv masuri pentru respectarea acestor drepturi.
2. Partile la acest acord vor lua toate masurile necesare pentru a apara
aceste drepturi impotriva distorsionarii comertului, incalcarii si, indeosebi,
impotriva contrafacerii si pirateriei.
3. Comitetul mixt va examina respectarea drepturilor de proprietate
intelectuala. La cererea oricarei parti vor avea loc consultari in Comitetul
mixt asupra oricaror probleme privind drepturile de proprietate intelectuala.
4. La intrarea in vigoare a acordului, ambele parti nu vor acorda un
tratament mai putin favorabil decat cel acordat oricarei tari terte in baza
oricarui acord bilateral.
Art. 27
Dumping
Daca o parte constata ca se practica dumpingul, in sensul art. VI al GATT,
in relatiile comerciale guvernate de acest acord, aceasta poate lua masurile
adecvate impotriva practicii respective, in conformitate cu Acordul privind
aplicarea art. VI al GATT si cu acordurile care au legatura cu legislatia
interna si in conditiile si procedurile stabilite la art. 32.
Art. 28
Actiuni de urgenta asupra importurilor unui anumit produs
In cazul in care un produs este importat in cantitati atat de mari si in
astfel de conditii incat cauzeaza sau ameninta sa cauzeze:
a) un prejudiciu serios producatorilor interni de produse similare sau
direct concurente pe teritoriul partii importatoare; sau
b) perturbari serioase in orice sector al economiei sau dificultati care ar
putea produce o deteriorare serioasa a situatiei economice a regiunii,
partea in cauza poate lua masuri adecvate in conditiile si in conformitate
cu procedura stabilita la art. 32.
Art. 29
Ajustare structurala
1. Masuri exceptionale de durata limitata, care deroga de la prevederile
art. 3, pot fi luate, de oricare parte, sub forma unor taxe vamale majorate.
2. Aceste masuri pot interesa numai industriile noi sau anumite sectoare
supuse restructurarii ori care se confrunta cu dificultati serioase, indeosebi
acolo unde aceste dificultati creeaza probleme sociale importante.
3. Taxele vamale de import aplicabile de catre partea in cauza la produsele
originare din cealalta parte, introduse prin aceste masuri, nu pot depasi 25%
ad valorem si vor mentine un element de preferinta pentru produsele originare
in cele doua parti. Valoarea totala a importurilor produselor supuse acestor
masuri nu poate depasi 15% din importul total de produse industriale din
cealalta parte, asa cum sunt definite la cap. I, pe perioada ultimului an
pentru care sunt disponibile date statistice.
4. Aceste masuri se vor aplica pe o perioada care sa nu depaseasca 5 ani,
cu exceptia cazului in care Comitetul mixt autorizeaza o perioada mai mare. Ele
vor inceta sa se aplice cel mai tarziu la expirarea perioadei de tranzitie.
5. Nici o astfel de masura nu poate fi introdusa in privinta unui produs,
daca au trecut mai mult de 5 ani de la eliminarea tuturor taxelor si
restrictiilor cantitative sau a taxelor ori masurilor cu efect echivalent
privind acel produs.
6. Romania sau Turcia va informa Comitetul mixt despre orice masuri exceptionale
pe care intentioneaza sa le ia si la cererea celeilalte parti vor avea loc
consultari in Comitetul mixt privind masurile respective si sectoarele la care
se aplica, inainte ca ele sa fie aplicate. Cand se iau astfel de masuri, partea
in cauza va prezenta Comitetului mixt un calendar pentru eliminarea taxelor
vamale introduse in baza acestui articol. Acest calendar va prevedea eliminarea
acestor taxe incepand dupa cel mult 2 ani de la introducerea lor, in rate
anuale egale. Comitetul mixt poate decide asupra unui calendar diferit.
Art. 30
Reexportul si lipsa serioasa
In cazul in care aplicarea prevederilor art. 7 si 9 conduce la:
a) reexport catre o tara terta fata de care tara exportatoare mentine la
produsul respectiv restrictii cantitative de export, taxe de export sau masuri
ori taxe cu efect echivalent; sau
b) o lipsa serioasa sau o amenintare cu aceasta la un produs esential
pentru partea exportatoare si cand situatia la care se face referire mai sus
provoaca sau este posibil sa provoace dificultati majorare pentru partea
exportatoare, acea parte poate lua masuri adecvate in conditiile si in
conformitate cu procedurile stabilite la art. 32. Masurile vor fi
nediscriminatorii si vor fi eliminate atunci cand conditiile nu mai justifica
mentinerea lor.
Art. 31
Indeplinirea obligatiilor
1. Partile vor lua masuri generale sau specifice, necesare indeplinirii
obligatiilor lor decurgand din acest acord. Ele vor asigura ca obiectivele
stabilite in acest acord sa fie atinse.
2. Daca una dintre parti considera ca cealalta parte nu a reusit sa-si
indeplineasca o obligatie decurgand din acest acord, aceasta poate lua masuri
adecvate. Inainte de a proceda astfel, cu exceptia cazurilor de urgenta
speciala, aceasta va prezenta Comitetului mixt toate informatiile relevante
necesare pentru o examinare amanuntita a situatiei, in vederea gasirii unei
solutii acceptabile pentru parti.
In alegerea masurilor trebuie acordata prioritate acelora care perturba cel
mai putin functionarea acordului. Aceste masuri vor face obiectul consultarilor
in Comitetul mixt, daca cealalta parte solicita acest lucru.
Art. 32
Procedura pentru aplicarea masurilor de salvgardare
1. In cazul in care Romania sau Turcia supune importurile de produse
susceptibile de a crea dificultatile la care se face referire in art. 22 unei
proceduri administrative avand ca scop furnizarea rapida de informatii privind
tendinta fluxurilor comerciale, va informa cealalta parte.
2. In situatiile mentionate la art. 27-30, inainte de luarea masurilor
prevazute in aceste articole sau in situatia in care se aplica paragraful 3 d),
Romania sau Turcia, dupa cum este cazul, va furniza, cat mai curand posibil,
Comitetului mixt toate informatiile relevante, in vederea gasirii unei solutii
acceptabile de catre ambele parti.
In alegerea masurilor trebuie acordata prioritate acelora care perturba cel
mai putin functionarea acordului.
Masurile de salvgardare vor fi notificate imediat Comitetului mixt si vor
face obiectul unor consultari periodice in acest comitet, indeosebi in vederea
stabilirii unui calendar pentru eliminarea lor de indata ce conditiile o
permit.
3. In vederea realizarii dispozitiilor paragrafului 2, se vor aplica
urmatoarele prevederi:
a) in privinta art. 28, dificultatile care apar din situatia la care se
face referire in acest articol vor face obiectul consultarilor in Comitetul
mixt, care poate adopta orice decizie necesara pentru incetarea acestor
dificultati. Daca partea exportatoare sau Comitetul mixt nu a luat o decizie
care sa puna capat dificultatilor sau nu s-a ajuns la o solutie satisfacatoare
in termen de 30 de zile de la data sesizarii cazului, partea importatoare poate
lua masuri adecvate pentru remedierea situatiei. Aceste masuri nu trebuie sa
depaseasca ceea ce este necesar pentru a remedia dificultatile aparute;
b) in privinta art. 27, Comitetul mixt va fi informat asupra cazului de
dumping imediat ce autoritatile partii importatoare au initiat o investigatie.
Cand dumpingul nu a incetat sau nici o solutie satisfacatoare nu a fost gasita
in termen de 30 de zile de la sesizarea Comitetului mixt, partea importatoare
poate adopta masurile adecvate;
c) in privinta art. 30, dificultatile care apar ca urmare a situatiei la care
se face referire in acest articol vor fi inaintate Comitetului mixt, pentru
examinare.
Comitetul mixt poate adopta orice decizie necesara pentru incetarea
dificultatilor. Daca acesta nu a adoptat o asemenea decizie in termen de 30 de
zile de la sesizarea cazului, partea exportatoare poate aplica masurile
necesare privind exportul produsului in cauza;
d) in cazuri exceptionale, care cer o actiune imediata si care fac
imposibila o informare sau examinare in prealabil, Romania sau Turcia, dupa caz,
poate sa aplice, in situatiile prevazute la art. 27-30 si 33, masuri preventive
si provizorii strict necesare pentru a controla situatia si va informa imediat
Comitetul mixt.
Art. 33
Dificultati ale balantei de plati
1. Partile se vor stradui sa evite impunerea de masuri restrictive,
inclusiv masuri privind importurile pentru scopuri de balanta de plati. In
cazul introducerii lor, partea care le-a introdus va prezenta celeilalte parti
un calendar pentru eliminarea lor.
2. In situatia in care Romania sau Turcia are dificultati serioase in
privinta balantei de plati sau o amenintare serioasa in acest sens, Romania sau
Turcia, dupa caz, poate sa adopte, in conformitate cu conditiile stabilite in
GATT si cu prevederile art. VIII al Acordului Fondului Monetar International,
masuri restrictive, inclusiv masuri referitoare la importuri, care vor avea o
durata limitata si nu vor depasi ceea ce este necesar pentru a remedia situatia
balantei de plati. Romania sau Turcia, dupa caz, se vor informa reciproc, in
prealabil.
3. Nici o masura restrictiva nu se va aplica asupra transferurilor legate
de investitii si indeosebi asupra repatrierii sumelor investite sau reinvestite
si asupra oricaror venituri care rezulta din acestea.
Art. 34
Clauza evolutiva
In cazul in care o parte considera ca ar fi folositor in interesul
economiilor partilor sa dezvolte si sa adanceasca relatiile stabilite de acest
acord prin extinderea lor la domenii neacoperite de acesta, ea va inainta o
cerere motivata celeilalte parti. Partile pot imputernici Comitetul mixt sa
examineze aceasta cerere si, acolo unde este cazul, sa faca recomandari,
indeosebi in vederea inceperii negocierilor.
Art. 35
Infiintarea Comitetului mixt
1. Prin prezentul acord se infiinteaza un comitet mixt, in care fiecare
parte la acord va fi reprezentata. Comitetul mixt va raspunde de administrarea
acordului si va asigura aplicarea sa adecvata.
2. In scopul aplicarii adecvate a acestui acord, partile vor face schimb de
informatii si, la cererea oricarei parti, vor tine consultari in Comitetul
mixt. Comitetul mixt va continua sa examineze posibilitatea eliminarii pe mai
departe a obstacolelor in calea comertului dintre parti.
3. Comitetul mixt poate adopta decizii in cazurile prevazute in acest
acord. In alte probleme, Comitetul mixt poate adopta recomandari.
Art. 36
Procedurile Comitetului mixt
1. In scopul aplicarii adecvate a acestui acord, Comitetul mixt se va
intruni ori de cate ori va fi necesar, dar cel putin o data pe an. Oricare
parte poate solicita ca o reuniune sa aiba loc.
2. Comitetul mixt va actiona pe baza de consens.
3. Daca un reprezentant al unei parti in Comitetul mixt a acceptat o
decizie sub rezerva indeplinirii cerintelor constitutionale, decizia respectiva
va intra in vigoare, daca nu este prevazuta o data ulterioara, la data cand
este notificata ridicarea rezervei.
4. In scopul indeplinirii acestui acord, Comitetul mixt va adopta regulile
sale de procedura, care vor cuprinde, intre altele, prevederi privind
convocarea reuniunilor si pentru desemnarea presedintelui si a duratei
mandatului sau.
5. Comitetul mixt poate decide constituirea unor subcomitete si grupe de
lucru pe care le considera necesare pentru a-l sprijini sa-si indeplineasca
atributiile.
Art. 37
Relatii comerciale guvernate de acest acord si de alte acorduri
1. Acest acord nu va impiedica mentinerea sau infiintarea de uniuni vamale,
zone de comert liber sau aranjamente privind traficul de frontiera, in masura
in care acestea nu influenteaza negativ regimul comercial si, indeosebi,
prevederile privind regulile de origine, cuprinse in acest acord.
2. In cadrul Comitetului mixt vor avea loc consultari intre partile la
acest acord privind acordurile de infiintare a unor asemenea uniuni vamale sau
zone de comert liber si, daca se solicita, asupra problemelor majore privind
politicile lor comerciale respective cu tarile terte.
Art. 38
Anexe si protocoale
1. Anexele*) si protocoalele*) la acest acord sunt parte integranta a
acestuia.
2. Comitetul mixt poate decide modificarea sau amendarea anexelor si
protocoalelor.
--------------
*) Anexele si protocoalele se publica ulterior.
Art. 39
Aplicare teritoriala
Acest acord se va aplica teritoriilor partilor la acest acord.
Art. 40
Amendamente
Amendamentele la acest acord, altele decat cele la care se face referire in
paragraful 2 al art. 38, care sunt aprobate de Comitetul mixt, vor fi inaintate
partilor la acest acord pentru acceptare si vor intra in vigoare daca sunt
acceptate de catre ambele parti.
Art. 41
Intrarea in vigoare
1. Acest acord va fi aprobat de parti in conformitate cu procedurile lor
proprii.
2. Acest acord va intra in vigoare in prima zi a celei de-a doua luni care
urmeaza datei la care partile si-au notificat reciproc ca procedurile la care
se face referire in primul paragraf al acestui articol au fost indeplinite.
Art. 42
Valabilitate si expirare
Acest acord este incheiat pe o perioada nelimitata.
Oricare parte se poate retrage din acest acord, printr-o notificare scrisa,
adresata celeilalte parti.
Incetarea acordului va intra in vigoare la 6 luni de la data notificarii
respective.
Drept marturie, plenipotentiarii subsemnati, fiind autorizati
corespunzator, au semnat prezentul acord.
Intocmit la Ankara la 29 aprilie 1997, in trei exemplare originale, fiecare
in limbile romana, turca si engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz
de diferente in interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Romania,
Calin Popescu-Tariceanu
Pentru Republica Turcia,
Ayfer Yilmaz
MINUTA DE INTELEGERE
In cazul in care oricare parte convine cu Uniunea Europeana sa accelereze
reducerea tarifelor sau eliminarea restrictiilor cantitative privind produsele
industriale cuprinse in cap. 25-97 din Sistemul Armonizat de Descriere si
Codificare a Marfurilor, cu exceptia produselor din anexa nr. I, partile se vor
consulta asupra termenelor si conditiilor de extindere reciproca a unei
asemenea liberalizari, in legatura cu modificarile din calendarul de reduceri
pentru produsele sensibile.
DECLARATIE COMUNA
Partea romana a informat partea turca asupra taxelor antidumping impuse de
Turcia la produsele mentionate mai jos, originare in Romania:
Produsul Data aplicarii
83.11.10.10 Electrozi de sudura 28 noiembrie 1990
7003/7004/7005 Geamuri 21 februarie 1991
76.14 Conductori din aluminiu 9 iulie 1991
55.03.20.00 Fibre poliester 20 mai 1992
55.06.20.00 Fibre poliester 20 mai 1992
19.04.10.00.00.00 PVC ianuarie 1995
39.01.10.90.00.11 Polietilena ianuarie 1995
Totodata, partea romana a subliniat ca in prezent Romania se afla in
stadiul economiei de piata si, in consecinta, conditiile sunt diferite
comparativ cu cele existente atunci cand Turcia a impus asemenea taxe (in
conditiile economiei planificate). In plus, pentru unele produse au trecut mai
mult de 5 ani de la introducerea acestor taxe.
Avand in vedere cele de mai sus, partea romana a cerut reexaminarea
masurilor antidumping impuse asupra produselor mentionate mai sus, in vederea
eliminarii lor.
Partea turca, luand nota de cererea Romaniei, a informat partea romana ca,
intrucat atat Turcia, cat si Romania sunt membre ale OMC, Turcia va respecta
toate drepturile pentru partea romana decurgand din Acordul privind aplicarea
art. VI al GATT - 1994 (Acordul antidumping) si din Acordul privind infiintarea
OMC. In acest sens, Turcia va respecta art. 11 al Acordului antidumping privind
reexaminarea masurilor antidumping, pe baza cererii partii romane privind
initierea reexaminarii masurilor antidumping impuse asupra unor produse
originare din Romania.
Turcia va examina cu bunavointa situatia, in vederea eliminarii taxelor
antidumping, conform acordului mentionat mai sus.
DECLARATIE COMUNA
Fara a incalca prevederile art. 8 al acestui acord, partile isi vor mentine
prevederile din regimul lor de import, aflat in vigoare inainte de intrarea in
vigoare a acestui acord, pentru o anumita perioada, pentru produsele cuprinse
in anexele A si B la aceasta declaratie.
ANEXA A
Inregistrarea autovehiculelor uzate importate, care sunt specificate mai
jos, cu o vechime de 8 ani sau mai mare, calculata de la 1 ianuarie care
urmeaza anului de fabricatie, este interzisa in Romania.
POZITIA TARIFARA
87.02.10.19
87.02.10.99
87.02.90.19
87.02.90.39
87.03.21.90
87.03.22.90
87.03.23.90
87.03.24.90
87.03.31.90
87.03.32.90
87.03.33.90
87.04.21.39
87.04.21.99
87.04.22.99
87.04.23.99
87.04.31.39
87.04.31.99
87.04.32.99
ANEXA B
Importul de vehicule uzate specificate mai jos este supus unei aprobari
preliminare in Turcia.
87.01 87.03 87.05
87.02 87.04
DECLARATIE COMUNA
Partile sunt de acord ca introducerea de modificari privind Sistemul
armonizat si codul CN nu trebuie sa afecteze continutul anexelor la care se
face referire in art. 3 al acordului. Partea care initiaza asemenea modificari
va informa cealalta parte inainte ca acestea sa intre in vigoare.