HOTARARE Nr.
784 din 21 iunie 2006
privind aprobarea incheierii
de catre Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului a unor acte
aditionale la Contractul de vanzare-cumparare de actiuni in Banca Comerciala
Romana - S.A. si la Contractul de garantie si asistare la plata si drepturi de
coparticipare la aparare
ACT EMIS DE:
GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 537 din 21 iunie 2006
In temeiul art. 108 din Constituţia României,
republicată,
Guvernul României adoptă
prezenta hotărâre.
Art. 1. - Se aprobă încheierea de către Autoritatea
pentru Valorificarea Activelor Statului a actului adiţional la Contractul de
vânzare-cumpărare de acţiuni în Banca Comercială Română - S.A., semnat la data
de 21 decembrie 2005, în forma prevăzută în anexa nr. 1.
Art. 2. - Se aprobă încheierea de către Autoritatea
pentru Valorificarea Activelor Statului a actului adiţional la Contractul de
garanţie şi asistare la plată şi drepturi de coparticipare la apărare, în forma
prevăzută în anexa nr. 2.
Art. 3. - Anexele nr. 1 şi 2*) fac parte integrantă din
prezenta hotărâre.
PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU
Contrasemnează:
Preşedintele Autorităţii pentru Valorificarea Activelor
Statului,
Răzvan Orăşanu
Şeful Cancelariei Primului-Ministru,
Aleodor Marian Frâncu
p. Ministrul finanţelor publice,
Doina-Elena Dascălu,
secretar de stat
*) Anexele nr. 1 şi 2 sunt reproduse în facsimil.
ANEXA Nr. 1
Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului
şi
Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG
Prelungirea Datei Limită a Finalizării prevăzută în
Contractul de Vânzare-Cumpărare de Acţiuni în Banca Comercială Română S.A.
Data:_____________________
Prezentul acord privind prelungirea Datei Limită a
Finalizării prevăzută în Contractul de Vânzare-Cumpărare de Acţiuni în Banca
Comercială Româna S.A. (denumit în continuare "Acord"),
este încheiat astăzi_________________de către şi
între:
AUTORITATEA PENTRU VALORIFICAREA ACTIVELOR STATULUI, cu sediul în Str. Cpt. Av. Alexandru Şerbănescu nr. 50, sector 1,
Bucureşti, România, reprezentată legal prin domnul Răzvan Orăşanu, în calitate
de preşedinte, (denumită în continuare „AVAS" sau „Vânzătorul")
si
ERSTE BANK DER OESTERREICHISCHEN SPARKASSEN AG, o bancă înfiinţată în conformitate cu legislaţia din Austria, cu
sediul în Graben 21, Vienna 1010, reprezentată legal
de ______________________________________________
(denumită în continuare"Cumpărătorul"),
fiecare dintre ele fiind denumită „Partea", sau, dacă referirea este
colectivă, „Părţile".
PREAMBUL
(A) Pe data de 21 decembrie 2005 („Data Semnării"), Vânzătorul şi Cumpărătorul au semnat Contractul de
Vânzare-Cumpărare de Acţiuni în Banca Comercială Română S. A., (denumit în
continuare "Contractul de Vânzare-Cumpărare de Acţiuni");
(B) Contractul de Vânzare-Cumpărare de Acţiuni
defineşte Data Limită a Finalizării drept "data limită la care poate avea
loc Finalizarea, aceasta fiind, cu excepţia aplicării Clauzei 7.3 (d), şase
luni de la Data Semnării sau orice altă dată asupra căreia Părţile ar conveni,
de comun acord, în scris";
(C) In conformitate cu cele
de mai sus, Părţile doresc să convină prin prezentul asupra unei alte date ce
va fi data limită până la care poate avea loc Finalizarea.
Prin urmare, Părţile convin după cum urinează:
1 Definiţii şi interpretare
Termenii definiţi în Contractul
de Vânzare - Cumpărare de Acţiuni au acelaşi înţeles în prezentul Acord.
2 Prelungirea Datei Limită a Finalizării
2.1 Data Limită a
Finalizării este, cu excepţia aplicării Clauzei 7.3 (d) din Contractul de
Vânzare-Cumpărare de Acţiuni, 21 septembrie 2006 sau orice altă dată asupra
căreia Părţile ar conveni, de comun acord, în scris.
2.2 Toate
referirile la Data Limită a Finalizării din Contractul de Vânzare-Cumpărare de
Acţiuni vor fi considerate a fi făcute la Data Limită a Finalizării aşa cum
este stabilită în conformitate cu prezentul Acord.
3 Celelalte prevederi
3.1 Vânzătorul
declară că prezentul Acord va fi supus Guvernului României spre aprobare prin
Hotărâre de Guvern.
3.2 Cu excepţia
definiţiei Datei Limită a Finalizării, celelalte prevederi ale Contractului de
Vânzare - Cumpărare de Acţiuni rămân neschimbate şi Contractul de Vânzare -
Cumpărare de Acţiuni rămâne pe deplin în vigoare şi produce efecte.
4 Legea Aplicabilă; Limba Contractului
4.1 Prezentul
Acord va fi guvernat şi interpretat în conformitate cu legea română.
4.2 Prezentul
Contract este semnat în 2 exemplare originale în limba română şi 2 exemplare
originale în limba engleză. In cazul în care există discrepanţe între versiunea
în limba română şi cea în limba engleză, versiunea în limba română va prevala.
Semnat astăzi,____________________în Bucureşti.
VÂNZĂTOR
Autoritatea Pentru Valorificarea Activelor Statului
Răzvan Orăşanu - Preşedinte AVAS
_____________________________
CUMPĂRĂTOR
Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG
_____________________________
Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu
Preşedintele Comisiei de Privatizare a
Băncii Comerciale Române SA
_____________________________
ANEXA Nr. 2
_____________________DATAT 19 iunie 2006_____________________
Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
-şi-
International Finance Corporation
- şi-
Statui Român, acţionând prin
Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului
ACORD
de prelungire a Datei Incetării din contractul de
garanţie şi asistare la plată şi drepturi de co-participare la apărare în legătură cu vânzarea acţiunilor
în
BANCA COMERCIALĂ ROMÂNĂ S.A.
PREZENTUL ACORD este
semnat la data de 19 iunie 2006
ÎNTRE:
(1) BANCA EUROPEANĂ PENTRU RECONSTRUCŢIE ŞI
DEZVOLTARE cu sediul la One Exchange Square,
Londra, EC2A 2JN ("BERD") reprezentată
legal de Antero Baldaia, Director, Bank Equity;
(2) INTERNATIONAL
FINANCE CORPORATION, o organizaţie internaţională
înfiinţată prin Contractul de Asociere între ţările membre inclusiv România, cu
sediul la 2121 Pennsylvania Avenue North West, Washington DC, 10433 Statele
Unite ale Americii ("IFC"), reprezentată legal de Farida Khambata,
vicepreşedinte, Portfoliu şi Managementul Riscului; şi
(3) STATUL
ROMAN acţionând prin AUTORITATEA
PENTRU VALORIFICAREA ACTIVELOR STATULUI cu sediul
în str. Cpt Av. Alexandru Şerbănescu nr. 50, Sector 1, Bucureşti, România
("AVAS"), reprezentată legal de Răzvan Orăşanu, Preşedinte.
INTRODUCERE
(A) Pe data de 21 decembrie 2005, părţile la
acest acord au semnat un contract de garanţie şi asistare la plată şi
drepturi de co-participare la apărare (denumit în continuare „Contractul de
Asistare") în legătură cu vânzarea acţiunilor în Banca Comercială Română
S.A.;
(B) Contractul de Asistare prevede în paragraful
(c) al definiţiei Datei Incetării din clauza 1.1, dreptul părţilor să agreeze
în scris cu privire la o altă dată decât cea iniţial stabilită în definiţia
„Datei încetării" şi ca o astfel de dată va constitui „Data
încetării";
(C) Cumpărătorul (aşa cum este definit în
Contractul de Asistare) a agreat cu privire la o altă dată decât cea iniţial
stabilită în definiţiile „Datei încetării" din fiecare dintre Contractul
AVAS, Contractul BERD şi Contractul IFC (fiecare definit în Contractul de
Asistare).
(D) In conformitate cu cele de mai sus, Părţile
doresc să agreeze prin prezentul o altă dată drept „Data încetării" în
Contractul de Asistenţă.
Prin urmare, Părţile convin după cum urmează:
1 Interpretare
Termenii definiţi în Contractul de
Asistare au acelaşi înţeles în prezentul Acord.
2 Prelungirea Datei Incetării
2.1 Prelungire
Cu începere de la data semnării acestui acord, datele
din definiţia „Datei Incetării" prevăzută în Clauza 1.1 din Contractul de
Asistenţă vor fi prelungite astfel încât definiţia va avea următoarea
formulare:
"Data încetării" înseamnă:
a) 21 septembrie 2006;
b) dacă, în urma producerii unei Modificări Negative
Semnificative (astfel cum este aceasta definită în Contractul AVAS), Valoarea
MNS (astfel cum este definită în Contractul AVAS) nu a fost determinată în mod
definitiv până la data de 21 septembrie 2006, Data Incetării va fi acea dată
ulterioară necesară pentru stabilirea Valorii MNS în conformitate cu procedura
prevăzută în clauzele 15.1, 16.3 şi 17.3(a)(ii) din Contractul AVAS, dar în
nici un caz mai târziu de 31 decembrie 2006; sau
c) altă dată agreată în scris de către Cumpărător,
IFI-uri şi AVAS.
2.2 Referiri
la „Data Incetării"
Cu începere de la data acestui acord, toate referirile
din Contractul de Asistare la „Data Incetării" vor fi citite având în
vedere prevederile acestui Acord.
2.3 Contractul de
Asistare rămâne în vigoare
Contractul de Asistare rămâne
pe deplin în vigoare şi produce efecte conform prevederilor sale.
3 Diverse
3.1 Prevederi diverse
Prevederile clauzelor 7 {Confidenţialitate),
8 {Notificări şi
Comunicări), 9 (Intregul Contract) şi 10 (Diverse) (în afara de clauzele 10.1, 10.5 şi 10.6) se vor aplica mutatis
mutandis prezentului acord ca şi cum ar fi
stipulate în prezentul acord.
3.2 Legea Aplicabilă
Prezentul Acord va fi guvernat şi interpretat în
conformitate cu legile Angliei şi ale Ţării Galilor.
3.3 Arbitraj
Orice dispută, controversă sau pretenţie care rezultă
din acest contract sau este în legătură cu acesta, sau încălcarea, încetarea
sau lipsa de valabilitate a acestuia va fi soluţionată prin arbitraj în
conformitate cu Regulile de Arbitraj UNCITRAL astfel cum sunt ele în prezent în
vigoare. Vor fi trei arbitrii, iar autoritatea care îi va desemna va fi Curtea
de Arbitraj Internaţional de la Londra. Locul arbitrajului va fi Londra,
Anglia, iar limba care va fi utilizată pe parcursul procedurilor de arbitraj va
fi limba engleză. Părţile renunţă prin prezenta la orice drepturi izvorând din
Legea privind Arbitrajul din 1996 de a ataca vreo decizie arbitrală în faţa
instanţelor din Anglia sau de a încerca să obţină o hotărâre privind
determinarea unui aspect legal preliminar de către o instanţă din Anglia. Prin
derogare de la prevederile Regulilor de Arbitraj UNCITRAL, tribunalul arbitrai
nu va fi autorizat să ia sau să acorde, iar nici una dintre părţi nu va fi
autorizată să ceară vreunei autorităţi judiciare vreo măsură provizorie de
protecţie sau reparaţie înainte de emiterea deciziei arbitrale împotriva
oricărei alte părţi. Tribunalul arbitrai va avea autoritatea de a lua în
considerare şi include în orice procedură, decizie sau hotărâre orice altă
dispută adusă în mod corespunzător în atenţia sa de către oricare dintre părţi)
în măsura în care aceasta dispută rezultă din prezentul contract, dar, în afară
de acestea, nici o altă parte sau dispută nu va fi inclusă sau conexată cu
procedurile arbitrale.
3.4 Privilegiile şi
Imunităţile IFI-urilor
Nimic din prezentul contract nu va fi interpretat ca o
renunţare sau altă modificare a oricăror imunităţi, privilegii sau exceptări
ale (i) BERD acordate prin Acordul de înfiinţare a Băncii Europene pentru
Reconstrucţie şi Dezvoltare, prin convenţiile internaţionale sau orice lege
aplicabilă sau (ii) IFC acordate prin Statutul de Infiinţare al International
Finance Corporation, prin convenţiile internaţionale sau orice lege aplicabilă.
3.5 Renunţarea la imunitate
AVAS declară şi garantează că prezentul document este
mai curând un act comercial decât unul public sau guvernamental şi că AVAS nu
este îndreptăţită să pretindă imunitate faţă de procedurile legale pentru sine
sau pentru oricare dintre activele sale pe motive de suveranitate sau orice
alte motive în baza oricărei legi sau în orice jurisdicţie unde poate fi
iniţiată o acţiune pentru punerea în executare a oricăreia dintre obligaţiile
rezultând din sau în legătură cu prezentul contract. In măsura în care AVAS sau
oricare dintre activele sale are sau poate dobândi ulterior orice drept de imunitate
de la compensare, proceduri legale, sechestru înainte de judecată, popriri sau
executări ale deciziei pe motive de suveranitate sau din orice alte motive,
AVAS renunţă în mod irevocabil prin prezentul la orice drept de imunitate în
privinţa obligaţiilor sale rezultate din sau în legătură cu prezentul contract.
Prezentul Acord este
semnat şi înmânat, în şase exemplare semnate în limba engleza şi sase exemplare
semnate în limba română, două din fiecare limbă pentru fiecare parte. In cazul
unor neconcordanţe între versiunea în limba engleză şi versiunea în limba
română, versiunea în limba engleză va prevala.
DREPT MĂRTURIE A CELOR DE MAI SUS, Părţile au semnat şi
înmânat prezentul acord la data menţionată mai sus.
SEMNAT de
Răzvan Orăşanu, Preşedinte
autorizat corespunzător, pentru şi pe seama
__________________________________
AUTORITATEA PENTRU VALORIFICAREA ACTIVELOR STATULUI
SEMNAT de
Antero Baldaia, Director, Bank Equity
autorizat corespunzător, pentru şi pe seama
BANCA EUROPEANĂ PENTRU RECONSTRUCŢIE ŞI DEZVOLTARE
SEMNAT de
Farida Khambata, vicepreşedinte, Portfoliu şi
Managementul Riscului
autorizat corespunzător, pentru şi pe seama
CORPORAŢIA FINANCIARĂ INTERNAŢIONALĂ
Comisia de Privatizare a B.C.R.
Sebastian Vlădescu,
Preşedinte