Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

CONVENTIE Nr

CONVENTIE   Nr. 0 din 3 mai 1967

privind Organizatia Hidrografica Internationala*)

ACT EMIS DE: ACT INTERNATIONAL

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 954 din 27 noiembrie 2006



Având în vedere că Biroul Hidrografic Internaţional a fost înfiinţat în luna iunie 1921   pentru a contribui la realizarea unei navigaţii mai simple şi mai sigure în întreaga lume prin perfecţionarea hărţilor şi a documentelor nautice, dorind să continue pe o bază interguvernamentală cooperarea lor în domeniul hidrografiei, guvernele părţi la prezenta convenţie au convenit următoarele:

ARTICOLUL I

Prin  prezenta convenţie se înfiinţează Organizaţia Hidrografică    Internaţională,   denumită în continuare Organizaţia, al cărei sediu va fi la Monaco.

ARTICOLUL II

Organizaţia va avea o natură consultativă şi pur tehnică.

Scopurile Organizaţiei vor fi următoarele:

a)  coordonarea activităţilor oficiilor hidrografice naţionale;

b)  atingerea celei mai mari uniformităţi posibile în hărţile şi în documentele nautice;

c)  adoptarea de metode sigure şi eficiente pentru desfăşurarea şi utilizarea cercetărilor hidrografice;

d)  dezvoltarea ştiinţelor în domeniul hidrografiei şi a tehnicilor utilizate în oceanografia descriptivă.

ARTICOLUL III

Membrii Organizaţiei sunt guvernele părţi la prezenta convenţie.

ARTICOLUL IV

Organizaţia va cuprinde:

-   Conferinţa Hidrografică Internaţională, denumită în continuare Conferinţa;

-   Biroul Hidrografic Internaţional, denumit în continuare Biroul, administrat de Comitetul director.

ARTICOLUL V

Funcţiile Conferinţei vor fi:

a)   să dea directive generale referitoare la funcţionarea şi activitatea Organizaţiei;

b)  să aleagă membrii Comitetului director şi preşedintele acestuia;

c)   să examineze rapoartele care îi sunt adresate de către Birou;

d)  să ia decizii referitoare la toate propunerile de natură tehnică sau administrativă care îi sunt înaintate de către guvernele membre sau de către Birou;

e)  să aprobe bugetul, cu o majoritate de două treimi din numărul guvernelor membre reprezentate la Conferinţă;

f)  să adopte, cu o majoritate de două treimi din numărul guvernelor membre, amendamente la Reglementările generale şi la Reglementările financiare;

g)   să adopte, cu majoritatea menţionată la paragraful precedent, orice reglementări specifice care se pot dovedi a fi necesare, îndeosebi asupra statutului directorilor şi personalului Biroului.

ARTICOLUL VI

1.    Conferinţa va fi compusă din reprezentanţii guvernelor membre. Ea se va reuni în sesiuni ordinare la fiecare 5 ani. O sesiune extraordinară a Conferinţei poate fi ţinută la cererea guvernelor membre sau a Biroului, pe baza aprobării majorităţii guvernelor membre.

2.   Conferinţa va fi convocată de către Birou, pe baza unei informări anterioare cu cel puţin 6 luni. Impreună cu informarea va fi prezentată o agendă de lucru provizorie.

3.   Conferinţa va alege preşedintele şi vicepreşedintele.

4.   Fiecare guvern membru va avea un vot. Cu toate acestea, pentru votul asupra problemelor la care se face referire în art. V lit. b), fiecare guvern va avea un număr de voturi determinat de o scală stabilită în raport cu tonajul flotelor sale.

5.   Deciziile Conferinţei vor fi luate prin majoritatea simplă a guvernelor membre reprezentate la Conferinţă, cu excepţia cazurilor în care prezenta Convenţie prevede altfel. Atunci când voturile „pentru" şi „contra" sunt egale, preşedintele Conferinţei va fi împuternicit să ia o decizie. In cazul rezoluţiilor care trebuie inserate în Repertoriul rezoluţiilor tehnice, majoritatea va cuprinde voturile „pentru" ale cel puţin unei treimi din numărul guvernelor membre.

6.   Intre sesiunile Conferinţei Biroul poate consulta guvernele membre, prin corespondenţă, asupra problemelor referitoare la funcţionarea tehnică a Organizaţiei. Procedura de votare va fi conform prevederilor paragrafului 5, majoritatea fiind calculată în acest caz pe baza numărului total de membri ai Organizaţiei.

7.  Conferinţa va constitui propriile sale comitete, inclusiv Comitetul financiar la care se face referire în art. VII.

ARTICOLUL VII

1.  Supervizarea administrării financiare a Organizaţiei va fi exercitată de către un comitet financiar, în care fiecare guvern membru poate fi reprezentat de un delegat.

2.   Comitetul financiar se va reuni pe timpul sesiunilor Conferinţei. El se poate reuni în sesiuni extraordinare.

ARTICOLUL VIII

Pentru  îndeplinirea  obiectivelor  definite  la  art.   II, responsabilităţile Biroului vor fi, în mod special, următoarele:

a)  să realizeze o apropiere permanentă între oficiile hidrografice naţionale;

b)  să studieze orice probleme referitoare la hidrografie şi la ştiinţele şi tehnicile adiacente şi să colecteze documentele necesare;

c)  să promoveze schimbul de hărţi şi de documente nautice dintre oficiile hidrografice ale guvernelor membre;

d)  să pună în circulaţie documentele adecvate;

e)  să ofere îndrumare şi consiliere, la cerere, îndeosebi ţărilor angajate în înfiinţarea sau dezvoltarea serviciilor lor hidrografice;

f)   să încurajeze coordonarea cercetărilor hidrografice cu activităţi oceanografice relevante;

g)  să extindă şi să faciliteze aplicarea cunoştinţelor oceanografice pentru beneficiul navigatorilor;

h)  să coopereze cu organizaţii internaţionale şi cu instituţii ştiinţifice care au obiective apropiate.

ARTICOLUL IX

Biroul va fi compus din Comitetul director şi personalul tehnic şi administrativ necesar Organizaţiei.

ARTICOLUL X

1.   Comitetul director va administra Biroul conform prevederilor prezentei convenţii, reglementărilor şi directivelor date de Conferinţă.

2.   Comitetul director va fi compus din 3 membri de naţionalităţi diferite, aleşi de Conferinţă, care în continuare vor alege pe unul dintre ei pentru a îndeplini funcţia de preşedinte al Comitetului director. Mandatul pentru membrii Comitetului director va fi de 5 ani. Dacă un post de director devine vacant pe perioada dintre două conferinţe, va avea loc o alegere prin corespondenţă, astfel cum se prevede în Reglementările generale.

3. Preşedintele Comitetului director va reprezenta Organizaţia.

*) Traducere.

ARTICOLUL XI

Funcţionarea Organizaţiei va fi reglementată în detaliu de Reglementările generale şi de Reglementările financiare, care sunt anexate la prezenta Convenţie, dar care nu fac parte integrantă din aceasta.

ARTICOLUL XII

Limbile  oficiale  ale  Organizaţiei  vor fi  engleza şi franceza.

ARTICOLUL XIII

Organizaţia va avea personalitate juridică. Pe teritoriul fiecăruia dintre guvernele sale membre, aceasta se va bucura, pe baza unui acord cu respectivul guvern membru, de acele privilegii şi imunităţi ce pot fi necesare pentru exercitarea funcţiilor sale şi îndeplinirea obiectivelor sale.

ARTICOLUL XIV

Cheltuielile necesare pentru funcţionarea Organizaţiei vor fi realizate:

a)   din contribuţiile anuale ordinare ale guvernelor membre, conform unei scale bazate pe tonajul flotelor lor;

b)   din donaţii, moşteniri, subvenţii şi alte surse, cu aprobarea Comitetului financiar.

ARTICOLUL XV

Oricărui guvern membru, care rămâne în urmă cu plata contribuţiilor sale o perioadă de 2 ani, îi vor fi anulate toate drepturile şi beneficiile conferite guvernelor membre de prezenta convenţie şi de reglementări, până când partea cea mai importantă a contribuţiilor a fost plătită.

ARTICOLUL XVI

Bugetul Organizaţiei va fi conceput de către Comitetul director, studiat de Comitetul financiar şi aprobat de Conferinţă.

ARTICOLUL XVII

Orice divergenţă referitoare la interpretarea sau aplicarea prezentei convenţii, care nu este rezolvată prin negociere sau prin bunele oficii ale Comitetului director, la cererea uneia dintre părţile la divergenţă, va fi supusă unui arbitru desemnat de preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie.

ARTICOLUL XVIII

1.  Prezenta Convenţie va fi deschisă pentru semnare la Monaco la 3 mai 1967 şi la Legaţia Principatului Monaco din Paris, de la 1 iunie până la 31 decembrie 1967, de către orice guvern care participă la activitatea Biroului la data de 3 mai 1967.

2.  Guvernele la care se face referire în paragraful 1 pot deveni părţi la prezenta convenţie:

a)   prin semnătură fără rezervare ca ratificare şi aprobare; sau

b)  prin semnătură cu ratificare sau aprobare şi, ulterior, depunere a unui instrument de ratificare sau de aprobare.

3.   Instrumentele de ratificare sau de aprobare vor fi înmânate Legislaţiei Principatului Monaco din Paris, pentru a fi depuse în arhivele Guvernului Principatului Monaco.

4.   Guvernul Principatului Monaco va informa guvernele la care se face referire în paragraful 1 şi preşedintele Comitetului director despre fiecare semnătură şi despre depunerea fiecărui instrument de ratificare sau de aprobare.

ARTICOLUL XIX

1.  Prezenta convenţie va intra în vigoare la 3 luni după data la care 28 de guverne au devenit părţi, în conformitate cu prevederile paragrafului 2 al art. XVIII.

2.   Guvernul Principatului Monaco va notifica această dată tuturor guvernelor semnatare şi preşedintelui Comitetului director.

ARTICOLUL XX

După intrarea sa în vigoare, prezenta convenţie va fi deschisă pentru aderare oricărui guvern al unui stat maritim care solicită acest lucru Guvernului Principatului Monaco, specificând tonajul flotelor sale, şi a cărui admitere este aprobată de două treimi din numărul guvernelor membre. Această aprobare va fi notificată de Guvernul Principatului Monaco guvernului în cauză. Prezenta convenţie va intra în vigoare pentru acel guvern la data la care acesta a depus instrumentul de aderare la Guvernul Principatului Monaco, care va informa guvernele membre şi preşedintele Comitetului director.

ARTICOLUL XXI

1.    Orice parte contractantă poate să propună amendamente la prezenta convenţie.

2.   Propunerile de amendamente vor fi analizate de Conferinţă şi asupra lor se va decide cu o majoritate de două treimi din numărul guvernelor membre reprezentate la Conferinţă. Când un amendament propus a fost aprobat de Conferinţă, preşedintele Comitetului director va cere Guvernului Principatului Monaco să îl supună atenţiei tuturor părţilor contractante.

3.   Amendamentul va intra în vigoare, pentru toate părţile contractante, la 3 luni după data la care au fost primite de Guvernul Principatului Monaco notificările aprobării de către două treimi din numărul părţilor contractante. Acesta din urmă va informa părţile contractante şi preşedintele Comitetului director despre aceste fapt, specificând data intrării în vigoare a amendamentului.

ARTICOLUL XXII

1.  După expirarea unei perioade de 5 ani de la intrarea sa în vigoare, prezenta convenţie poate fi denunţată de orice parte contractantă prin transmiterea cu cel puţin un an înainte a unei notificări Guvernului Principatului Monaco. Denunţarea va deveni efectivă după data de 1 ianuarie a anului următor şi va implica abandonarea de către guvernul în cauză a tuturor drepturilor şi beneficiilor ca membru al Organizaţiei.

2.   Guvernul Principatului Monaco va informa părţile contractante şi preşedintele Comitetului director despre orice notificare de denunţare pe care o primeşte.

ARTICOLUL XXIII

După intrarea în vigoare a prezentei convenţii, aceasta va fi înregistrată de către Guvernul Principatului Monaco la Secretariatul Naţiunilor Unite, conform art. 102 al Cartei sale.

Drept care subsemnaţii, în mod corect autorizaţi pentru aceasta, am semnat prezenta convenţie.

Adoptată la Monaco la 3 mai 1967, într-un singur exemplar în limbile engleză şi franceză, fiecare text fiind în egală măsură autentic, care va fi depus în arhivele Guvernului Principatului Monaco, care va transmite copii certificate tututor semnatarilor, guvernelor care vor adera şi preşedintelui Comitetului director.

REGLEMENTĂRILE   GENERALE

ale Organizaţiei Hidrografice Internaţionale*)

ARTICOLUL 1

Organizaţia este o agenţie consultativă.  Ea nu are autoritate asupra oficiilor hidrografice ale guvernelor părţi la convenţie.

ARTICOLUL 2

Activităţile Organizaţiei sunt de natură ştiinţifică sau tehnică şi nu vor include probleme implicând chestiuni de politică internaţională.

CONFERINŢA HIDROGRAFICĂ INTERNAŢIONALĂ

ARTICOLUL 3

Conferinţa se va întruni în sesiuni extraordinare la fiecare 5 ani, la sediul Organizaţiei, la o dată fixată la sfârşitul sesiunii anterioare.

ARTICOLUL 4

Conferinţa va fi pregătită şi organizată de către Birou.

ARTICOLUL 5

Fiecare guvern membru poate fi reprezentat la Conferinţă de unul sau mai mulţi delegaţi, unul dintre aceştia trebuind să fie, de preferinţă, directorul oficiului hidrografic naţional. Niciun delegat al unui guvern membru nu poate vota în locul altor guverne membre. Călătoria şi cheltuielile de hotel ale delegaţiilor vor fi achitate de propriile lor guverne.

ARTICOLUL 6

Comitetul director va fi autorizat să invite observatori din:

a)  guvernele care nu sunt părţi la Convenţie: unul sau doi observatori fiecare, dacă sunt propuşi de un guvern membru sau de Comitetul director şi aprobaţi de două treimi din numărul guvernelor membre;

b)   organizaţiile internaţionale ale căror activităţi sunt legate de cele ale Biroului: unul sau, în mod excepţional, doi observatori fiecare. O listă a acestor organizaţii va fi comunicată anterior de către Comitetul director guvernelor membre, astfel încât acestea să aibă posibilitatea să ridice obiecţii sau să sugereze suplimentări;

c)  organizaţiile naţionale ale guvernelor membre care au avut sau pot avea ocazia să colaboreze cu Biroul, în condiţile menţionate în paragraful precedent.

ARTICOLUL 7

Limbile de lucru ale Conferinţei vor fi engleza, franceza, spaniola şi rusa.

ARTICOLUL 8

a)   Conferinţa va examina rapoartele Biroului referitoare la activitatea acestuia de la conferinţa anterioară. Aceste rapoarte vor fi supuse analizei guvernelor membre cu cel puţin două luni înainte de Conferinţă.

b)  Pentru studiul rapoartelor vor fi desemnate comitetele. Concluziile comitetelor vor fi supuse atenţiei sesiunii plenare adecvate a Conferinţei.

ARTICOLUL 9

a) Cu 12 luni înainte de deschiderea Conferinţei, Biroul va invita reprezentanţii guvernelor membre să facă propuneri privind problemele pe care doresc să le pună în discuţie la Conferinţă. Cu cel puţin 8 luni înainte de Conferinţă, aceste propuneri, precum şi cele ale Biroului vor fi comunicate tuturor guvernelor membre.

b)  Propunerile înaintate după acea dată vor fi acceptate numai dacă sunt semnate de reprezentanţii a cel puţin 3 guverne membre.

c)   Propuneri pot fi, de asemenea, înaintate pe durata Conferinţei. Ele trebuie să fie semnate, în plus faţă de delegaţia care le propune, de alte două delegaţii, care, fără a fi în mod necesar de acord cu propunerea, sprijină discutarea acesteia de către Conferinţă. Astfel de propuneri trebuie să fie înaintate preşedintelui Conferinţei şi nu pot fi discutate decât după 24 de ore de la anunţarea lor oficială.

ARTICOLUL 10

a)   Dacă Conferinţa nu a decis în mod special altfel, sesiunilor extraordinare le vor fi aplicate următoarele reguli de procedură.

b)  Delegaţii guvernelor membre la sesiunile extraordinare vor fi aleşi astfel încât aceştia să fie documentaţi asupra problemelor puse în discuţie.

COMITETUL FINANCIAR

ARTICOLUL 11

a)   Intre conferinţe, Comitetul financiar poate să se întrunească în sesiuni extraordinare, la cererea a cel puţin 3 guverne membre sau a Comitetului director. Comitetul director va consulta Comitetul financiar, prin corespondenţă, referitor la bugetele anuale şi pe 5 ani, precum şi asupra transferurilor de credite între capitolele bugetare, conform prevederilor art. 8 şi 10 din Reglementările financiare, şi asupra altor probleme financiare sau administrative importante.

b)  Datele întrunirilor Comitetului financiar vor fi fixate de către preşedinte, în acord cu Comitetul director.

c)   Preşedintele Comitetului financiar va fi ales la prima sesiune plenară a Conferinţei. El va fi ajutat de un vicepreşedinte care va fi ales cu aceeaşi ocazie. In cazul în care preşedintele demisionează sau anumite circumstanţe îl împiedică să îşi îndeplinească sarcinile specifice, vicepreşedintele îl va înlocui în mod automat. Un nou vicepreşedinte va fi atunci ales de guvernele membre prin corespondenţă şi această procedură se va aplica, de asemenea, şi în cazul vicepreşedintelui.

d)   Sarcinile preşedintelui şi ale vicepreşedintelui vor continua în mod normal pentru perioada de 5 ani dintre conferinţe.

ARTICOLUL 12

a)  Pe timpul sesiunii ordinare Comitetul financiar:

(i)    va examina şi va recomanda spre aprobare Comitetului  director  raportul  financiar pentru perioada financiară anterioară de 5 ani;

(ii)    va examina şi va recomanda spre aprobare bugetul pentru perioada financiară următoare de 5 ani;

(iii)  va examina şi va da cel puţin un aviz preliminar asupra bugetului pentru   anul ce urmează Conferinţei. Aceste recomandări şi consultări sunt înaintate Conferinţei.

b)  Intre sesiunile sale ordinare, lucrând de regulă prin corespondenţă, Comitetul financiar:

(i)    va examina şi va recomanda spre aprobare bugetul pentru anul financiar următor;

(ii) va examina şi va comenta raportul anual, partea a 2-a „Finanţe", înaintat de Comitetul director, referitor la administrarea financiară de către Comitetul director pe perioada anului financiar precedent;

(iii) va studia orice întrebări referitoare la finanţe, pe care Comitetul director sau statele membre pot să le înainteze.

*) Traducere.

ARTICOLUL 13

Avizul şi  recomandările Comitetului financiar vor fi validate de o majoritate de două treimi din  numărul voturilor exprimate pe durata sesiunilor acestuia sau prin corespondenţă. Fiecare guvern membru va avea un vot.

ARTICOLUL 14

Preşedintele şi vicepreşedintele Comitetului financiar se vor întâlni cu Comitetul director periodic şi preferabil de două ori pe an. Se va întocmi un raport al fiecărei întâlniri şi acesta va fi înaintat statelor membre de către Comitetul director, după ce s-a căzut de acord asupra conţinutului acestuia cu preşedintele şi cu vicepreşedintele Comitetului financiar.

BIROUL HIDROGRAFIC INTERNAŢIONAL

ARTICOLUL 15

In conformitate cu prevederile art. VIII din Convenţie, Biroul va susţine activităţile tehnice şi ştiinţifice necesare pentru atingerea obiectivelor Organizaţiei.

ARTICOLUL 16

Pentru relaţiile sale cu Biroul, fiecare guvern membru va desemna un reprezentant oficial, de preferinţă pe şeful oficiului său hidrografic.

ARTICOLUL 17

Biroul va menţine o comunicare apropiată cu oficiile hidrografice ale guvernelor membre. El poate, de asemenea, să corespondeze cu organizaţiile ştiinţifice înrudite ale guvernelor membre, cu condiţia să îl informeze pe reprezentantul oficial al guvernului respectiv, desemnat potrivit art. 16. Mai mult decât atât, Biroul poate coresponda cu organisme similare ale altor guverne şi cu organizaţii internaţionale.

ARTICOLUL 18

Biroul va aduce la cunoştinţă oficiilor hidrografice sau altor oficii competente ale guvernelor membre orice lucrare hidrografică cu caracter internaţional şi problemele de interes general care pot fi utile pentru studiu sau de susţinut. Biroul se va strădui să rezolve aceste probleme sau să susţină aceste lucrări căutând realizarea colaborării necesare dintre guvernele membre.

ARTICOLUL 19

Pentru a abilita Biroul să-şi atingă scopul, oficiile hidrografice ale guvernelor membre vor înainta copii ale noilor lor publicaţii şi noilor ediţii ale hărţilor lor de navigaţie, precum şi lucrări sau documente publicate de ele sau de alte oficii din ţările lor, care pot prezenta interes.

ARTICOLUL 20

Biroul va satisface, pe cât posibil, toate cererile reprezentanţilor guvernelor membre, referitoare la informare sau consiliere, legate de activitatea sa. De regulă, problemele care pot fi rezolvate direct între două oficii hidrografice naţionale nu vor fi înaintate Biroului.

ARTICOLUL 21

Biroul va realiza şi va distribui publicaţiile la care se face referire în art. 32-35, precum şi orice alte documente cerute de Conferinţă.

ARTICOLUL 22

In comunicările lor cu Biroul, reprezentanţii guvernelor membre pot utiliza alte  limbi decât cele oficiale ale Organizaţiei, dar Biroul nu va putea fi făcut responsabil de întârzieri sau de interpretările eronate care pot rezulta.

COMITETUL DIRECTOR

ARTICOLUL 23

a)   Comitetul director va administra Biroul conform prevederilor Convenţiei, reglementărilor şi directivelor Conferinţei.

b)  Comitetul director va fi responsabil pentru desfăşurarea de către Birou a sarcinilor tehnice şi ştiinţifice pe care acesta Ie-a primit.

c)   Comitetul director, având în vedere activitatea comitetelor şi a grupurilor de lucru, va prezenta la toate conferinţele ordinare o propunere de program de buget, conţinând programul de lucru care trebuie desfăşurat în perioada următoare şi implicaţiile financiare legate de acesta, pentru a fi analizat, discutat şi votat la o sesiune plenară. Planul trebuie să fie distribuit tuturor statelor membre cu cel puţin 4 luni înainte de Conferinţă.

ARTICOLUL 24

In perioada dintre două conferinţe, dacă nu există prevederi contrare în Convenţie sau în reglementări, Comitetul director va lua orice decizie tehnică sau administrativă care poate fi necesară, cu rezerva că aceasta va fi înaintată spre informare următoarei conferinţe.

ARTICOLUL 25

a)    Dacă Comitetul director consideră că anumite chestiuni trebuie înaintate guvernelor membre pentru soluţionare, el va trimite o scrisoare circulară reprezentanţilor acestora, conform paragrafului 6 al art. VI din Convenţie, cerându-le să notifice Biroului opinia guvernelor lor.

b)  Atunci când voturile „pentru" şi „împotrivă" sunt egale, chestiunea va fi înaintată următoarei conferinţe.

ARTICOLUL 26

Dacă circumstanţele împiedică respectarea procedurilor cuprinse în reglementări, Comitetul director va lua deciziile necesare şi va informa imediat guvernele membre despre acest fapt.

ARTICOLUL 27

a)   Directorii vor fi aleşi pentru o perioadă de 5 ani, conform art. 36-47.

b)   Directorii pot fi eligibili pentru al doilea mandat de 5 ani.

c)   Un candidat trerbuie să aibă mai puţin de 66 de ani în anul alegerii sau realegerii sale.

d)   Când un director este ales într-un post vacant care apare în perioada dintre conferinţe, mandatul său se va încheia în acelaşi moment ca şi cel al predecesorului său, dacă acesta şi-ar fi menţinut postul.

ARTICOLUL 28

Sarcinile Comitetului director se vor încheia în ultima zi a lunii august de după alegerea unui nou comitet director la o conferinţă hidrografică internaţională. Noul comitet director îşi va asuma responsabilităţile pe data de 1 septembrie.

ARTICOLUL 29

Un  director care nu a fost în măsură să îşi îndeplinească sarcinile o perioadă de 6 luni consecutive sau o perioadă cumulată de 12 luni din timpul mandatului său va înceta automat să fie director.

ARTICOLUL 30

a)   Conform art. 10 din Convenţie, preşedintele este conducătorul Comitetului director. Preşedintele şi ceilalţi 2 directori vor avea fiecare responsabilităţi specifice pentru una sau mai multe ramuri de activitate ale Biroului, dar Comitetul director va delibera asupra tuturor problemelor importante.

b)   Când toţi membrii Comitetului director sunt prezenţi şi nu se poate ajunge la o unanimitate de vederi, decizia va fi luată de preşedinte cu concursul altui director. In cazurile în care ceilalţi 2 directori nu sunt de acord cu preşedintele, problema poate fi înaintată de Comitetul director către guvernele membre.

c)   Dacă numai 2 directori sunt disponibili şi o decizie nu poate fi amânată, punctul de vedere al preşedintelui sau al înlocuitorului acestuia va prevala.

ARTICOLUL 31

Personalul  Biroului va fi sub controlul  Comitetului director. Acesta va consta în funcţionari şi asistenţi tehnici şi administrativi.  Personalul va fi  numit de Comitetul director în funcţie de necesităţi.

PUBLICAŢII

ARTICOLUL 32

La începutul fiecărui an Biroul va publica un raport asupra activităţilor sale, invitând guvernele membre să comenteze asupra acestuia într-o perioadă de 3 luni de la publicare. Biroul va înainta apoi toate comentariile primite împreună cu răspunsurile Biroului către guvernele membre prin scrisoare circulară.

ARTICOLUL 33

a)   Biroul va realiza Anuarul, oferind toate informaţiile necesare despre oficiile hidrografice ale guvernelor membre şi, în măsura în care aceste informaţii pot fi obţinute, despre oficiile hidrografice ale altor guverne.

b)  Anuarul va include adresele reprezentanţilor oficiali desemnaţi conform art. 16, precum şi următoarele informaţii:

(i) o listă cuprinzând guvernele care au participat la activitatea Biroului de la data creării acestuia până la data intrării în vigoare a Convenţiei;

(ii)  o listă cuprinzând guvernele membre;

(iii) o listă cuprinzând guvernele care au denunţat Convenţia conform art. XXII;

(iv) un tabel cuprinzând tonajele flotelor guvernelor membre;

(v) un tabel cuprinzând părţile, contribuţiile şi numărul de voturi ale guvernelor membre.

ARTICOLUL 34

a)   Biroul va realiza două publicaţii periodice: Revista Hidrografică Internaţională şi Buletinul Hidrografic Internaţional.

b)  Revista Hidrografică Internaţională va conţine articole referitoare la hidrografie şi la ştiinţele şi tehnicile înrudite, precum şi asupra oricăror alte subiecte de interes general pentru Organizaţie şi pentru diferitele oficii hidrografice.

c)   Buletinul Hidrografic Internaţional va apărea mai frecvent decât revista şi va conţine probleme de moment şi informaţii de natură temporară sau urgente. Această publicaţie va conţine, de asemenea, informaţii asupra activităţii planificate şi desfăşurate de către guvernele membre.

ARTICOLUL 35

Biroul va realiza publicaţii speciale privind subiectele tehnice de interes pentru oficiile hidrografice.

ALEGERI

ARTICOLUL 36

Directorii vor fi aleşi de către Conferinţă, în conformitate cu prevederile art. V b), art. VI paragraful 4 şi art. X paragraful 2 din Convenţie. Alegerea va avea loc prin vot secret, ca prim punct pe agenda primei întruniri plenare, după terminarea activităţii în cadrul comitetelor.

ARTICOLUL 37

a) Pentru alegerea directorilor, fiecare guvern membru va avea două voturi; acele guverne care au flote cu tonaje de  100.000 tone sau  mai  mari vor dispune de voturi suplimentare, conform tabelului următor:

Tonaj brut

Voturi suplimentare

100.000-499.999

1

500.000-1.999.999

2

2.000.000-7.999.999

3

8.000.000 si peste

4

b) Estimările tonajelor vor fi făcute în conformitate cu art. 5 din Reglementările financiare.

ARTICOLUL 38

Fiecare guvern membru poate nominaliza un candidat care va fi de naţionalitatea ţării care îl propune. Dacă este posibil, nominalizările vor ajunge la Birou cu cel puţin 3 luni înainte de Conferinţă. Lista candidaţilor va fi închisă cu 3 zile înainte de deschiderea Conferinţei.

ARTICOLUL 39

Fiecare candidat trebuie să aibă experienţă considerabilă pe mare şi cunoştinţe extinse de hidrografie practică şi navigaţie. In cadrul alegerilor trebuie să fie luate în considerare numai abilităţile administrative şi tehnice ale candidaţilor. Niciun grad anume sau alt statut nu le este necesar.

ARTICOLUL 40

Fiecare nominalizare va fi însoţită de o notă conţinând calificările candidatului pentru postul respectiv. Pentru a facilita comparaţia dintre calificările candidaţilor, declaraţiile de serviciu vor fi alcătuite într-o manieră uniformă, după cum urmează:

Generalităţi

1.  Nume

2.  Naţionalitate

3.  Data naşterii

4.  Titluri şi decoraţii

Studii şi promovări

5.   Studii (perioade,  inclusiv calificări speciale sau specializări)

6.  Limbi (vorbit şi citit)

7.  Promovări

Activitate

8.  In serviciul hidrografic:

a)  pe mare (perioade şi funcţii)

b)  pe uscat (perioade şi funcţii)

9.  In afara serviciului hidrografic:

a)  pe mare (perioade şi funcţii)

b)  pe uscat (perioade şi funcţii)

Activităţi ştiinţifice

10.  Publicaţii

11.  Premii şi activitatea de cercetare

12.   Societăţi ştiinţifice (membru, în trecut sau prezent)

Informaţii suplimentare

(Semnătura candidatului şi a autorităţii care înaintează propunerea)

ARTICOLUL 41

a)   Numele candidaţilor împreună cu declaraţiile de serviciu vor fi publicate de Comitetul director de îndată ce sunt primite.

b)  Biroul va centraliza listele cuprinzând numele propuse şi le va prezenta, împreună cu declaraţiile de serviciu, fiecărei delegaţii, la deschiderea Conferinţei.

ARTICOLUL 42

a)  Vor avea loc 3 alegeri separate, una pentru fiecare membru al Comitetului director.

b)    Pentru înregistrarea voturilor lor, la alegerea membrilor Comitetului director, la fiecare dintre cele 3 alegeri, delegaţii vor înscrie, pe un număr de buletine de vot egal cu numărul de voturi la care are dreptul fiecare delegaţie, numele candidatului pe care doresc să îl aleagă.

c)  In cadrul fiecărei alegeri succesive, candidatul care este votat trebuie să fie de naţionalitate diferită faţă de cel deja ales.

d)  Orice buletin de vot care nu este completat în strictă conformitate cu lit. b) şi c) va fi anulat.

ARTICOLUL 43

a)  Cei 3 candidaţi de naţionalităţi diferite, care primesc cel mai mare număr de voturi în cele 3 alegeri diferite, vor fi consideraţi aleşi.

b)  In cadrul fiecărei alegeri, în cazul în care 2 sau mai mulţi candidaţi primesc un număr egal de voturi, se va organiza o nouă alegere pentru a determina poziţiile relative numai pentru acei candidaţi care au obţinut cel mai mare număr egal de voturi.

ARTICOLUL 44

a)   Când cei 3 directori au fost aleşi, se va organiza între aceştia o alegere separată pentru funcţia de preşedinte al Comitetului director. In acest scop, delegaţii vor înscrie pe buletinele de vot ce le-au fost alocate numele directorului pe care doresc să îl aleagă preşedinte.

b)  Numărul de voturi obţinut de către fiecare director va determina ordinea în care directorii pot fi chemaţi să îl înlocuiască pe preşedintele ales.

c)  In caz de egalitate, va fi desfăşurată o nouă alegere pentru a determina poziţiile relative ale directorilor care au obţinut acelaşi număr de voturi.

ARTICOLUL 45

Când alegerile s-au terminat, preşedintele Conferinţei îi va invita pe directorii nou-aleşi să ia în primire funcţiile, începând   cu   prima   zi   a   lunii   septembrie   de   după alegerea lor.

ARTICOLUL 46

a)   Dacă un post de director devine vacant în perioada dintre două conferinţe şi mai sunt peste 2 ani până la următoarea conferinţa, Comitetul director va organiza o alegere interimară, prin corespondenţă, pentru ocuparea postului vacant.

b)  In acest caz, Biroul va invita guvernele membre să trimită liste de candidaţi conform art. 38 şi 40. La primirea acestor liste, alegerea va fi făcută cu respectarea unei proceduri foarte apropiate de cea descrisă în art. 41 -43.

c)  In completarea procedurii sus-menţionate, Comitetul director va notifica imediat guvernelor membre rezultatele alegerii şi îl va invita pe directorul ales să îşi ia în primire prerogativele.

ARTICOLUL 47

Un director ales pentru a completa o vacanţă de post va ocupa locul al treilea între directori.

REGLEMENTĂRILE   FINANCIARE

ale Organizaţiei Hidrografice Internationale*)

ARTICOLUL 1

Administrarea financiară a Biroului va fi executată în conformitate cu prevederile art. V, VII, XIV şi XVI din Convenţie şi ale art. 11 şi 14 din Reglementările generale.

BUGETUL ORDINAR

ARTICOLUL 2

a)  Bugetul va fi stabilit şi calculat pentru o perioadă de 5 ani, începând cu 1 ianuarie 1998, pe baza francului francez.

b)   Anul financiar al Biroului va coincide cu anul calendaristic gregorian.

ARTICOLUL 3

Orice   echilibrare   a   veniturilor   şi   cheltuielilor   în prezentarea bugetului va fi interzisă.

ARTICOLUL 4

Contribuţiile anuale ale guvernelor părţi la Convenţie vor fi plătibile în franci francezi şi vor fi plătite în conturile bancare ale Biroului.

Aceste contribuţii vor fi determinate după următoarele reguli:

a)  fiecare guvern va subscrie două părţi;

b)   acele guverne care au flote cu tonaj brut total egal sau mai mare de 100.000 TRB vor contribui cu părţi suplimentare, în conformitate cu scala următoare:

Tonaj brut

Părţi suplimentare

100.000-249.999

1

250.000-454.999

2

455.000-719.999

3

720.000-1.049.999

4

1.050.000-1.449.999

5

1.450.000-1.924.999

6

1.925.000-2.479.999

7

2.480.000-3.119.999

8

3.120.000-3.849.999

9

3.850.000-4.674.999

10

4.675.000-5.599.999

11

5.600.000-6.629.999

12

6.630.000-7.769.999

13

7.770.000-9.024.999

14

9.025.000-10.399.999

15

10.400.000-11.899.999

16

11.900.000-13.529.999

17

13.530.000-15.294.999

18

*) Traducere.

Tonaj brut

Părţi suplimentare

15.295.000-17.199.999

19

17.200.000-19.249.999

20

19.250.000-21.449.999

21

21.450.000-23.804.999

22

23.805.000-26.319.999

23

26.320.000-28.999.999

24

29.000.000 si mai sus

25 (max.)

c) Valoarea unei părţi, în franci francezi, este indicată în bugetul anual al B.H.I., aprobată de majoritate în Comitetul financiar, astfel cum se prevede în art. 8.

ARTICOLUL 5

In aplicarea Convenţiei şi Reglementărilor generale şi financiare, cifrele tonajelor guvernelor membre vor fi obţinute prin adăugarea la şase şeptimi din deplasamentul total al navelor de luptă mai mari de 100 tone a tonajului brut al tuturor celorlalte nave mai mari de 100 tone.

ARTICOLUL 6

a)   Comitetul director va actualiza un tabel cuprinzând tonajele naţionale înainte de fiecare conferinţă ordinară. Cu 7 luni înainte de Conferinţă, Biroul va cere guvernelor membre să comunice cifrele tonajului începând cu data de 1 iulie din anul care precede acea conferinţă. Cu două luni înainte de Conferinţă, Biroul va distribui guvernelor membre tabelul actualizat cuprinzând tonajele.

b)   Acest tabel cuprinzând tonajele naţionale şi cel cuprinzând părţile şi voturile vor fi supuse aprobării Conferinţei şi vor intra în vigoare la data de 1 ianuarie a anului următor celui în care a avut loc Conferinţa. Exceptând cazurile prevăzute la lit. c) şi d), aceste tabele trebuie să rămână în vigoare până la data de 31 decembrie a anului în care va avea loc Conferinţa următoare.

c)   Când un guvern doreşte să adere la Convenţie, va declara valoarea tonajului flotelor sale. Comitetul director va introduce această valoare în tabelul cuprinzând tonajele imediat ce aderarea devine efectivă.

d)   Un guvern care doreşte să amendeze cifra tonajului care apare în tabelul cuprinzând tonajele trebuie să notifice tonajul modificat, cu cel puţin 6 luni înainte de începerea noului an financiar.

ARTICOLUL 7

Principatul  Monaco se va bucura de un tratament special. Având în vedere că acesta oferă gratuit Biroului facilităţi importante, nu va plăti nicio contribuţie şi îşi va păstra dreptul de vot.

ARTICOLUL 8

a)   Comitetul director va elabora proiectul de buget estimat pentru 5 ani şi îl va înainta guvernelor membre spre examinare, cu cel puţin 3 luni înainte de sesiunea Comitetului financiar.

b)   Intre conferinţe, Comitetul director va supune Comitetului financiar, în luna martie a fiecărui an, estimările de buget pentru anul financiar următor. Analizând estimările de buget, Comitetul financiar va face recomandările necesare pentru ajustarea veniturilor şi cheltuielilor anticipate, în scopul asigurării stabilităţii financiare a Organizaţiei.

Acele recomandări care includ o creştere a nivelului contribuţiilor sau a nivelului total al costurilor operaţionale, mai mari decât cele aprobate de Conferinţă în bugetul pe

5 ani, vor fi înaintate de către Comitetul director guvernelor membre, pentru aprobare cu o majoritate de două treimi din numărul acestora.

Alte recomandări asupra bugetului anual vor fi înaintate de Comitetul director guvernelor membre pentru comentarii şi aprobate cu o majoritate de două treimi din numărul voturilor primite în perioada de 3 luni de la data distribuirii scrisorii care solicita comentarii şi aprobare.

c) Ajustările contribuţiilor vor fi făcute prin modificarea valorii părţii, care va deveni efectivă începând cu data de 1 ianuarie a anului următor.

ARTICOLUL 9

Comitetul   director   va   executa   bugetul.   Conform prevederilor art. 11, Comitetul director se va asigura că angajamentele şi cheltuielile sunt conforme cu prevederile bugetare.

ARTICOLUL 10

Transferurile de credite pot fi permise cu scopul de a modifica sumele pentru acoperirea diferitelor capitole. Acestea nu trebuie să ducă la crearea de noi capitole bugetare.

Comitetul director poate face transferuri de credite cu condiţia ca aceste transferuri să nu depăşească 10% din estimarea totală a valorii oricăruia dintre capitolele respective. Aceste transferuri vor fi raportate, cu justificările necesare, în secţiunea financiară a Raportului anual.

Transferurile de sume mai mari vor necesita autorizarea prealabilă a Comitetului financiar.

ARTICOLUL 11

După închiderea perioadei financiare corespunzătoare unui buget, nicio categorie de obligaţii financiare nu va mai fi susţinută de către acesta. Obligaţiile deosebite pot fi îndeplinite pentru încă o perioadă de 3 luni.

TEZAUR - CAPITAL DE LUCRU

ARTICOLUL 12

Toate fondurile Biroului vor fi sub controlul Comitetului director. Nicio cheltuială care depăşeşte 2.500 FF nu va fi susţinută fără aprobarea anterioară a unuia dintre membrii Comitetului director. Plăţile care depăşesc 25.000 FF necesită aprobarea prealabilă a întregului Comitet director.

ARTICOLUL 13

a)  Contribuţiile anuale ale guvernelor membre la bugetul ordinar, astfel cum se specifică în art. 4, vor fi datorate la data de 1 ianuarie a anului financiar corespunzător. Plata trebuie să fie punctuală.

b)   O notificare a datei la care s-a plătit contribuţia trebuie comunicată Biroului cu promptitudine.

c)   Contribuţiile anuale sau părţile din acestea, care nu au fost plătite înainte de data de 1 ianuarie a anului financiar următor, vor fi majorate cu o dobândă de 1% din suma datorată/lună, calculată începând cu acea zi.

ARTICOLUL 14

Un guvern care aderă la Convenţie va trebui să îşi plătească contribuţia pentru întregul an, numai dacă aderarea devine efectivă înainte de 1 iulie. Dacă aderarea devine efectivă după acea dată, guvernul respectiv va trebui să plătească numai jumătate din acea contribuţie.

ARTICOLUL 15

Contribuţiile deosebite şi dobânzile acumulate vor fi evidenţiate   într-un   tabel   anexat   la   raportul   despre administrarea financiară, care este înaintat Comitetului financiar de către Comitetul director.

ARTICOLUL 16

Suspendarea drepturilor unui guvern membru ca urmare a prevederilor art. XV din Convenţie va fi notificată respectivului guvern membru de către Comitetul director pe data de 1 iulie sau imediat după această dată din anul în care este datorată a treia contribuţie anuală. Orice guvern membru care este astfel privat de drepturile sale de membru va rămâne dator Biroului cu suma reprezentând contribuţiile pe 2 ani şi dobânda acumulată la data suspendării.

ARTICOLUL 17

a)   Oricărui guvern membru care plăteşte doar o parte din contribuţia sa i se va acorda un termen de 2 ani pentru a lichida deficitul, începând cu data primei notificări a biroului. La terminarea acestei perioade, drepturile şi beneficiile sale ca membru vor fi suspendate, cu excepţia cazului în care suma datorată, inclusiv dobânzile acumulate, sunt plătite.

b)  Suspendarea drepturilor în termenii lit. a) va deveni efectivă de la data de 1 iulie a anului în care expiră perioada de 2 ani.

ARTICOLUL 18

Pentru a asigura stabilitatea financiară a Biroului şi pentru a evita orice dificultăţi de tezaurizare, Biroul va avea la dispoziţie un capital de lucru a cărui valoare va corespunde, la începutul fiecărui an, valorii a nu mai puţin de jumătate din valoarea contribuţiilor anuale ale guvernelor membre.

FONDUL DE REZERVĂ

ARTICOLUL 19

Biroul va avea la dispoziţie un fond de rezervă, a cărui valoare va fi fixată de Conferinţă. Acest fond este desemnat exclusiv pentru a permite Organizaţiei să facă faţă cheltuielilor extraordinare. Acesta va fi folosit numai în circumstanţe extraordinare.

CONTROLUL

ARTICOLUL 20

In fiecare an Comitetul director va înainta membrilor Comitetului financiar, pentru comentarii, un raport asupra administrării financiare în decursul anului financiar anterior. După ce Comitetul director împreună cu preşedintele Comitetului financiar au studiat toate comentariile primite, Comitetul director va înainta guvernelor membre versiunea finală a proiectului de raport financiar, împreună cu orice comentariu al membrilor şi al preşedintelui Comitetului financiar, pentru aprobarea finală cu o majoritate de două treimi din numărul voturilor primite într-o perioadă de 3 luni de la data distribuirii scrisorii prin care solicita aprobare, In acelaşi timp, Comitetul director va oferi informaţii asupra valorii proprietăţilor mobile şi imobile ale Organizaţiei.

ARTICOLUL 21

La Conferinţă va fi numit un auditor extern de către Comitetul financiar; mandatul său de activitate va fi de 5 ani, fiind supus confirmării anuale de către Comitetul financiar. Auditorul extern va verifica lichidităţile din bănci sau la purtător şi bunurile disponibile sau negociabile. El va asigura ca fondurile să fie repartizate conform reglementărilor profesionale contabile, ca ele să fie în conformitate cu directivele Conferinţei şi ca ele să reflecte într-o manieră reală rezultatele activităţii Organizaţiei la sfârşitul anului.

El va raporta anual asupra conturilor puse la dispoziţie de Comitetul financiar. O copie a Raportului anual al auditorului extern va fi ataşată proiectului de Raport anual de către Comitetul director pentru membrii Comitetului financiar.

Acest audit poate fi desfăşurat în orice moment.

DIZOLVAREA

ARTICOLUL 22

In cazul dizolvării, balanţa conturilor Organizaţiei va fi împărţită între guvernele care sunt încă părţi la Convenţie, în ziua în care aceasta încetează să mai fie efectivă. Orice balanţă de credit trebuie împărţită între aceste guverne proporţional cu totalul sumelor cu care au contribuit din anul 1921. Orice debit din balanţă va fi împărţit între aceste guverne proporţional cu ultimele lor contribuţii anuale.


SmartCity5

COMENTARII la Conventie 0/1967

Momentan nu exista niciun comentariu la Conventie 0 din 1967
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Conventie 0/1967
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu