ORDONANTA Nr. 51 din 29 iulie 2003
pentru ratificarea Memorandumului de finantare dintre Guvernul Romaniei si
Comisia Europeana referitor la Programul PHARE 2002 de cooperare
transfrontaliera dintre Romania si Ungaria, semnat la Bucuresti la 11 decembrie
2002
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 595 din 21 august 2003
In temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 1 pct. I din Legea nr.
279/2003 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonante,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta.
Art. 1
Se ratifica Memorandumul de finantare dintre Guvernul Romaniei si Comisia
Europeana referitor la Programul PHARE 2002 de cooperare transfrontaliera
dintre Romania si Ungaria, semnat la Bucuresti la 11 decembrie 2002.
Art. 2
In cadrul contractelor pentru executarea de lucrari, precum si pentru
furnizarea de bunuri si servicii, incheiate cu contractorii locali in temeiul
memorandumului de finantare, platile pot fi efectuate si in euro.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
Ministrul integrarii europene,
Hildegard Carola Puwak
p. Ministrul afacerilor externe,
Cristian Diaconescu,
secretar de stat
p. Ministrul finantelor publice,
Gheorghe Gherghina,
secretar de stat
MEMORANDUM DE FINANTARE*)
*) Traducere.
Comisia Europeana, denumita in continuare Comisia, actionand pentru si in
numele Comunitatii Europene, denumita in continuare Comunitatea, pe de o parte,
si Guvernul Romaniei, denumit in continuare Beneficiarul, pe de alta parte,
au convenit urmatoarele:
Masura prevazuta la art. 1 va fi dusa la indeplinire si finantata din
resursele bugetare ale Comunitatii in conformitate cu prevederile stabilite in
acest memorandum. Cadrul tehnic, legal si administrativ in care va fi
implementata masura mentionata la art. 1 este expus in Conditiile generale
anexate la Acordul-cadru incheiat intre Comisie si Beneficiar, completate cu
prevederile prezentului memorandum si cu Prevederile speciale anexate la
acesta.
Art. 1
Natura si obiectul
Ca parte a programului sau de asistenta, Comunitatea va contribui, sub
forma finantarii nerambursabile, la finantarea urmatoarei masuri:
Numarul programului: 2002/000-628
Titlul: Programul PHARE 2002 de cooperare transfrontaliera
dintre Romania si Ungaria
Perioada: Pana la 30 noiembrie 2004 pentru contractare
Art. 2
Angajamentul Comunitatii
Contributia financiara a Comunitatii este fixata la maximum 5 milioane
euro, denumita in continuare finantare nerambursabila a CE.
Art. 3
Durata si expirare
Pentru prezenta masura, finantarea nerambursabila a CE este disponibila
pentru contractare pana la 30 noiembrie 2004, conform celor prevazute in
prezentul memorandum. Toate contractele trebuie semnate pana la aceasta data.
Fondurile din finantarea nerambursabila a CE care nu au fost contractate pana
la aceasta data vor fi anulate. Termenul limita pentru efectuarea platilor din
cadrul finantarii nerambursabile a CE este 30 noiembrie 2005, cu exceptia
proiectului 2002/000-628-01 "Pasaj peste calea ferata din Satu Mare pe
ruta DN 19 - Petea (Romania) - Csengersima (Ungaria)", unde termenul final
pentru efectuarea platilor este 30 noiembrie 2006. Toate platile trebuie
efectuate pana la expirarea termenului limita. Totusi, in circumstante
exceptionale, Comisia poate aproba o extindere a perioadei de contractare sau a
celei de efectuare a platilor, daca acest lucru este cerut in termenele
prevazute si daca este justificata adecvat de catre Beneficiar. Prezentul
memorandum va inceta la data expirarii perioadei finantarii nerambursabile a
CE. Toate fondurile care nu au fost utilizate vor fi returnate Comisiei.
Art. 4
Adrese
Corespondenta referitoare la executarea masurii, avand mentionate numarul
si titlul acesteia, va fi trimisa la urmatoarele adrese:
Pentru Comunitate:
Delegatia Comisiei Europene in Romania
Bd. Primaverii nr. 48
71297 Bucuresti
Romania
Telefon: 40 21 203 54 00
Fax: 40 21 230 24 53
Pentru Beneficiar:
Hildegard Carola Puwak
Ministerul Integrarii Europene
Guvernul Romaniei
Str. Apolodor nr. 17
Bucuresti
Romania
Fax: 00 40 1 336 85 09
Art. 5
Numarul exemplarelor originale
Prezentul memorandum este redactat in doua exemplare, in limba engleza.
Art. 6
Intrarea in vigoare
Prezentul memorandum intra in vigoare la data semnarii de catre cele doua
parti. Nici o cheltuiala care are loc inainte de aceasta data nu este eligibila
pentru finantarea nerambursabila a CE.
Anexele reprezinta parte integranta a prezentului memorandum.
Intocmit la Bucuresti la 11 decembrie 2002.
Pentru Beneficiar,
Hildegard Carola Puwak,
ministrul integrarii europene,
coordonator national al asistentei
Pentru Comunitate,
Jonathan Scheele,
seful Delegatiei Comisiei Europene in Romania
Anexe:
Anexa nr. 1: Acord-cadru (anexele A si B)
Anexa nr. 2: Prevederi speciale (anexa C)
Anexa nr. 3: Informare si publicitate pentru programele PHARE, ISPA si SAPARD
ale Comunitatilor Europene (anexa D)
ANEXA 1
(A si B)
ACORD-CADRU
Comisia Comunitatilor Europene, denumita in cele ce urmeaza Comisia,
actionand pentru si in numele Comunitatii Economice Europene, denumita in cele
ce urmeaza Comunitatea, pe de o parte, si Romania, pe de alta parte, si
impreuna denumite parti contractante,
avand in vedere faptul ca Romania este eligibila de a beneficia de
Programul de asistenta PHARE din partea Comunitatii, prevazut in Regulamentul
nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunitatii Europene,
modificat prin Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,
avand in vedere faptul ca este convenabila mentionarea in cele de mai jos a
cadrului tehnic, legal si administrativ pentru executarea masurilor finantate
in Romania in cadrul programului de asistenta al Comunitatii,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Pentru a promova cooperarea dintre partile contractante in scopul
sprijinirii procesului reformei economice si sociale din Romania, partile
contractante sunt de acord sa implementeze masuri in domeniul cooperarii
financiare, tehnice si al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat in
regulamentul mentionat mai sus, care vor fi finantate si implementate in cadrul
tehnic, legal si administrativ stabilit in acest acord. Detaliile specifice ale
fiecarei masuri (sau set de masuri) vor fi introduse intr-un memorandum ce va
fi convenit intre partile contractante (denumit in continuare memorandum de
finantare), pentru care este oferit un model in anexa nr. 2 (C).
Romania intreprinde toate actiunile necesare pentru a asigura executarea
corespunzatoare a tuturor masurilor.
Art. 2
Fiecare masura finantata in cadrul acestui acord va fi implementata in
conformitate cu Conditiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca
fiind incluse in fiecare memorandum de finantare.
Memorandumul de finantare poate schimba sau suplimenta Conditiile generale,
dupa cum va fi necesar pentru implementarea masurii in discutie.
Art. 3
Pentru problemele legate de masurile finantate in cadrul acestui acord,
Comisia va fi reprezentata de delegatia sa, imediat ce aceasta este infiintata
in Bucuresti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca masura este executata
in conformitate cu practicile financiare si tehnice legale.
Art. 4
Cand partile contractante convin astfel, Comisia poate delega
responsabilitatea sa integrala sau partiala privind implementarea unei masuri
catre o terta parte, stat sau agentie.
In acest caz termenii si conditiile unei asemenea delegari vor fi
mentionati in acordul ce urmeaza sa fie incheiat intre Comisie si terta parte,
stat sau agentie, cu acordul Guvernului Romaniei.
Art. 5
Orice disputa legata de acest acord care nu poate fi rezolvata prin
consultare va fi solutionata in conformitate cu procedura de arbitraj
mentionata in anexa B.
Art. 6
Acest acord este intocmit in doua exemplare, in limba engleza.
Art. 7
Acest acord va intra in vigoare la data la care partile contractante se vor
informa reciproc despre aprobarea sa in conformitate cu legislatia sau
procedura interna a fiecarei parti. Acordul va continua sa fie in vigoare
pentru o perioada nedefinita, daca nu isi inceteaza valabilitatea prin
notificarea scrisa a uneia dintre partile contractante catre cealalta.
La incheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice masura aflata
inca in curs de executie va fi dusa la indeplinire conform termenilor
memorandumului de finantare aferent si Conditiilor generale stabilite prin
prezentul acord.
Art. 8
Prevederile acestui acord se vor aplica si cooperarii tehnice si altor
tipuri de cooperare convenite intre partile contractante, care prin natura lor
nu sunt cuprinse intr-un memorandum specific finantat in baza Programului de
asistenta PHARE, la cererea Guvernului Romaniei.
Anexele vor fi considerate parte integranta a acestui acord.
Intocmit la Bucuresti la 12 martie 1991.
Eugen Dijmarescu,
ministru de stat
ROMANIA
Frans Andriessen,
vicepresedinte al Comisiei Europene
COMUNITATEA
ANEXA A
CONDITII GENERALE
privind memorandumurile de finantare
In aceste Conditii generale termenul Beneficiar va fi inteles ca referitor
la Guvernul Romaniei.
TITLUL I
Finantarea proiectelor
Art. 1
Obligatia Comunitatii
Angajamentul Comunitatii, denumit in cele ce urmeaza finantarea gratuita a
CEE, a carui valoare este mentionata in memorandumul de finantare, va determina
limita in cadrul careia se vor desfasura angajarea si executia platilor prin
contracte si devize aprobate corespunzator.
Orice cheltuieli ce depasesc finantarea gratuita a CEE vor fi suportate de
Beneficiar.
Art. 2
Disponibilitatea finantarii gratuite a CEE
Acolo unde executia unei masuri depinde de angajamentele financiare asupra
resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri,
finantarea gratuita a CEE va deveni disponibila in momentul in care devin
disponibile si sumele angajate de Beneficiar si/sau celelalte surse de fonduri,
conform celor prevazute in memorandumul de finantare.
Art. 3
Cheltuirea
Contractele sunt eligibile pentru plati in baza acestui memorandum de
finantare numai daca sunt incheiate inainte de data de expirare a
memorandumului de finantare. Platile in cadrul unor asemenea contracte pot avea
loc in timpul unei perioade de maximum 12 luni de la data de expirare a
memorandumului de finantare. Orice prelungire exceptionala a acestei perioade
trebuie sa fie aprobata de Comisie.
In cadrul limitei stabilite pentru finantarea gratuita a CEE, cererile
pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate delegatiei
Comisiei de catre Beneficiar, conform agendei stabilite in memorandumul de
finantare. Documentele justificative referitoare la platile facute pentru
realizarea unei anumite masuri vor fi puse la dispozitie in sprijinul cererii
de fonduri, atunci cand Comisia o solicita.
Oricum, in cadrul anumitor contracte din cadrul masurii poate fi prevazuta
plata direct de catre Comisie catre contractanti. Fiecare contract va indica
proportia si momentul efectuarii platii, impreuna cu documentele justificative
necesare.
Pentru partea de program implementata de Beneficiar, autoritatea de
implementare va inainta un program de lucru cu cel putin 9 luni inainte de data
de expirare a memorandumului de finantare, pentru aprobarea de catre Comisie a
contractelor ce mai trebuie incheiate pentru implementarea programului.
Programul de lucru trebuie sa cuprinda propuneri pentru utilizarea dobanzilor
nete provenite din conturile deschise in cursul implementarii programului, cu
conditia ca intreaga finantare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.
In ceea ce priveste masurile executate pe baza unor devize estimative, in
conditiile in care memorandumul de finantare nu poate prevedea altfel, o prima
transa de plata, care nu va depasi 20% din totalul devizului aprobat de
Comisie, poate fi efectuata in favoarea Beneficiarului, in aceleasi conditii
mentionate la paragraful 2 de mai sus.
TITLUL II
Achizitionarea
Art. 4
Generalitati
Procedura ce trebuie urmata pentru incheierea contractelor de lucrari, de
livrari si de cooperare tehnica va fi mentionata in memorandumul de finantare,
urmand principiile de mai jos.
Art. 5
Conditii de participare
1. Cu exceptia prevederilor art. 6, Comisia si Beneficiarul vor lua
masurile necesare pentru a asigura egalitatea conditiilor de participare la
astfel de contracte, in special prin publicarea in timp util a invitatiilor la
licitatie. Anunturile urmeaza sa fie facute pentru Comunitate cel putin in
Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene si pentru statele beneficiare in
jurnalul oficial corespunzator.
2. Conditiile generale ale contractelor trebuie sa fie intocmite in
conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementarile
generale si conditiile pentru contractele de livrari finantate din fondurile
PHARE.
Art. 6
Derogarea de la procedurile standard
Acolo unde este recunoscuta urgenta situatiei sau unde aceasta este
justificata pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici
particulare ale anumitor masuri (de exemplu: operatii de finantare in doua
etape, operatii multifazate, specificatii tehnice particulare etc.) si ale
contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze
in mod exceptional:
- acordarea contractelor in urma unor invitatii restranse la licitatie;
- incheierea contractelor prin acord direct;
- realizarea contractelor prin departamente de lucrari publice.
O astfel de derogare trebuie sa fie mentionata in memorandumul de
finantare.
Art. 7
Acordarea contractelor de lucrari si de livrari
Comisia si Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operatie oferta
selectata este cea mai avantajoasa din punct de vedere economic, in special din
punct de vedere al calificarilor si garantiilor oferite de licitatori, al
costului si al calitatii serviciilor, al naturii si al conditiilor de executie
a lucrarilor sau a livrarilor, al costului lor de utilizare si al valorii
tehnice.
Rezultatele invitatiilor la licitatie vor trebui publicate in Jurnalul
Oficial al Comunitatilor Europene cat de repede posibil.
Art. 8
Contractele de cooperare tehnica
1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru
studii, supravegherea lucrarilor sau de asistenta tehnica, vor fi incheiate
dupa negocierea directa cu consultantul sau, daca se justifica din punct de
vedere tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitatie.
2. Contractele vor trebui sa fie intocmite, negociate si incheiate fie de
Beneficiar, fie de Comisie, atunci cand se prevede astfel in memorandumul de
finantare.
3. In situatia in care contractele urmeaza sa fie intocmite, negociate si
incheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai
multi candidati, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, experientei
si independentei lor si tinand seama de disponibilitatea acestora pentru
proiectul in discutie.
4. In cazul unei proceduri directe de negociere, cand Comisia a propus mai
multi candidati, Beneficiarul este liber sa aleaga dintre cei propusi candidatul
cu care intentioneaza sa incheie contractul.
5. Cand exista recurs la o procedura de licitare contractul va fi acordat
candidatului care a inaintat oferta confirmata de Beneficiar si de Comisie ca
fiind cea mai avantajoasa din punct de vedere economic.
TITLUL III
Acordarea de facilitati
Art. 9
Privilegii generale
Personalului care participa la masurile finantate de Comunitate, precum si
membrilor de familie ai acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii si
scutiri nu mai putin favorabile decat cele acordate in mod obisnuit altor
straini angajati in statul Beneficiarului, in cadrul oricaror alte acorduri
bilaterale sau multinationale ori aranjamente pentru programe de asistenta
economica si de cooperare tehnica.
Art. 10
Facilitati de stabilire, instalare, intrare si rezidenta
In cazul contractelor de lucrari, de livrari sau de servicii, persoanele
fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitatie
vor avea drept de instalare temporara si de rezidenta in cazurile in care
importanta contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obtinut numai dupa
emiterea invitatiei de participare la licitatie, va servi personalului necesar
efectuarii studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor si va expira la o
luna dupa desemnarea contractantului.
Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de
lucrari, de livrari sau de servicii finantate de Comunitate si membrilor de
familie apropiati ai acestuia sa intre in statul Beneficiarului, sa se
stabileasca in stat, sa lucreze acolo si sa paraseasca statul respectiv, asa
cum o justifica natura contractului.
Art. 11
Importul si reexportul de echipament
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament
profesional cerut pentru executarea masurii, in conformitate cu legile,
regulile si reglementarile in vigoare ale Beneficiarului.
Beneficiarul va acorda in plus persoanelor fizice si juridice care au
executat contracte de lucrari, de livrari sau de servicii permisele necesare
pentru reexportul echipamentului mentionat.
Art. 12
Controlul importurilor si schimburilor valutare
Pentru executarea masurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizatii de
import, precum si autorizatii pentru achizitionarea valutei necesare si sa
aplice reglementarile nationale privind controlul asupra schimburilor valutare,
fara discriminare intre statele membre ale Comunitatii, Albania, Bulgaria,
Cehia, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia, Slovenia si
Fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor
primite pentru executarea masurii, conform reglementarilor de control al
schimburilor valutare in vigoare in statul Beneficiarului.
Art. 13
Impozitare si vama
1. Plata impozitelor, taxelor vamale si a taxelor de import nu va fi
finantata din finantarea gratuita a CEE.
2. Importurile in baza contractelor de livrari incheiate de autoritatile
Beneficiarului si finantate din finantarea gratuita a CEE vor putea intra in
statul Beneficiarului fara a fi supuse taxelor vamale, altor taxe de import,
impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent.
Beneficiarul se va asigura ca importurile respective sa fie eliberate din
punctul de intrare pentru a fi livrate catre contractant, asa cum se prevede in
contract, si pentru folosinta imediata conform cerintelor pentru implementarea
normala a contractului, fara a tine seama de intarzieri sau de dispute in ceea
ce priveste stabilirea taxelor vamale, platilor ori a impozitelor mentionate
mai sus.
3. Contractele pentru livrari sau servicii oferite de firme externe sau
romanesti, finantate din finantarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse in statul
Beneficiarului platii TVA, timbrului fiscal sau taxelor de inregistrare ori
altor impuneri fiscale avand efect similar, indiferent daca aceste taxe exista
sau urmeaza sa fie instituite.
4. Persoanele fizice si juridice, inclusiv personalul expatriat din statele
membre ale Comunitatii Europene, care executa contracte de cooperare tehnica
finantate din finantarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului
pe profit si pe venit in statul Beneficiarului.
5. Efectele personale si gospodaresti importate pentru uz personal de catre
persoanele fizice (si membrii familiilor lor), altele decat cele achizitionate
local, angajate in indeplinirea sarcinilor definite in contractele de cooperare
tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, de alte taxe si impozite
fiscale cu acelasi efect, efectele personale si gospodaresti respective urmand
sa fie reexportate sau sa se dispuna de ele in tara conform reglementarilor in
vigoare in statul Beneficiarului, dupa terminarea contractului.
6. Persoanele fizice si juridice care importa echipament profesional, asa
cum se prevede la art. 11, daca solicita astfel, vor beneficia de sistemul de
admitere temporara, asa cum este definit prin legislatia nationala a
Beneficiarului, in ceea ce priveste echipamentul respectiv.
TITLUL IV
Executarea contractelor
Art. 14
Originea livrarilor
Beneficiarul se declara de acord ca, atunci cand Comisia nu autorizeaza
altfel, materialele si livrarile necesare pentru executarea contractelor
trebuie sa fie originare din Comunitate, Albania, Bulgaria, Cehia, Estonia,
Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, Romania, Slovacia, Slovenia si Fosta
Republica Iugoslava a Macedoniei.
Art. 15
Proceduri de efectuare a platilor
1. Pentru contractele finantate din finantarea gratuita a CEE documentele
de licitatie vor fi intocmite si platile vor fi efectuate fie in unitati
europene de cont (ECU) sau, conform legilor si reglementarilor privind schimbul
valutar ale Beneficiarului, in valuta Beneficiarului ori in valuta statului in
care ofertantul isi are inregistrat sediul de afaceri sau in valuta statului in
care sunt produse livrarile.
2. Cand documentele de licitatie sunt intocmite in ECU, platile in cauza
vor fi efectuate, in mod corespunzator, in valuta prevazuta in contract, pe
baza ratei de schimb a ECU in ziua precedenta efectuarii platii.
3. Beneficiarul si Comisia vor lua toate masurile necesare pentru a asigura
executia platilor in cel mai scurt timp posibil.
TITLUL V
Colaborarea dintre Comisie si Beneficiar
Art. 16
Inspectie si evaluare
1. Comisia va avea dreptul sa isi trimita propriii agenti sau
reprezentantii corespunzator autorizati pentru a duce la indeplinire orice
misiune tehnica sau financiara ori de audit pe care o considera necesara pentru
a urmari executia masurii. In orice caz, Comisia va comunica in avans
autoritatilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.
Beneficiarul va pune la dispozitie toate informatiile si documentele care
vor fi solicitate de aceasta si va lua toate masurile pentru a facilita munca
persoanelor imputernicite sa duca la indeplinire evaluarile sau inspectiile.
2. Beneficiarul:
a) va pastra inregistrari si documente contabile adecvate pentru
identificarea lucrarilor, livrarilor sau a serviciilor finantate in baza
memorandumului de finantare, conform procedurilor legale de contabilitate;
b) se va asigura ca agentii sau reprezentantii sus-mentionati ai Comisiei
sa aiba dreptul de a inspecta toata documentatia si inregistrarile contabile
relevante privitoare la cele finantate in baza memorandumului de finantare si
va asista Curtea de Conturi a Comunitatii Europene in executarea evaluarii
contabile privind utilizarea finantarii gratuite a CEE.
Comisia va putea, de asemenea, sa execute o evaluare ulterioara si o
evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioara va analiza
realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum si impactul asupra
dezvoltarii si restructurarii sectorului implicat.
Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale
programului, oferind o parere independenta asupra corectitudinii si
compatibilitatii contractelor si platilor, precum si asupra conformitatii lor
cu prevederile memorandumului de finantare. Evaluarea contabila va stabili balanta
fondurilor neangajate si/sau necheltuite care vor fi rambursate Comisiei.
Art. 17
Urmarirea masurilor
Ca urmare a executarii masurii, Comisia poate solicita orice explicatie si,
atunci cand este necesar, poate cadea de acord cu Beneficiarul asupra unei noi
orientari in ceea ce priveste masura, care sa fie considerata mai bine adaptata
obiectivelor avute in vedere.
Beneficiarul va face rapoarte catre Comisie, conform planului mentionat in
memorandumul de finantare, pe toata perioada de executie a masurii si dupa
incheierea acesteia.
Comisia, pe baza rapoartelor si, dupa caz, a evaluarii ulterioare, va
proceda la inchiderea oficiala a programului si va informa tara beneficiara
despre data inchiderii oficiale a programului.
TITLUL VI
Prevederi generale si finale
Art. 18
Consultari - dispute
1. Orice problema legata de executarea sau de interpretarea memorandumului
de finantare sau a acestor Conditii generale va fi subiect de consultare intre
Beneficiar si Comisie, conducand, in cazul in care este necesar, la un
amendament la memorandumul de finantare.
2. In situatia in care se constata neindeplinirea unei obligatii stabilite
in memorandumul de finantare si in aceste Conditii generale, care nu a fost
subiect al unor masuri de remediere luate in timp util, Comisia va putea
suspenda finantarea masurii dupa consultarea cu Beneficiarul.
3. Beneficiarul poate renunta total sau partial la executia masurii.
Partile contractante vor stabili detaliile respectivei renuntari printr-un
schimb de scrisori.
Art. 19
Anunturi - adrese
Orice anunt si orice acord intre parti, prevazute aici, trebuie sa aiba
forma unei comunicari scrise, cu referire explicita la numarul si la titlul
masurii. Astfel de anunturi sau de acorduri vor fi facute prin scrisoare
adresata partii autorizate sa primeasca cele mentionate si vor fi trimise la
adresa anuntata de partea respectiva. In caz de urgenta sunt permise comunicari
prin telefax, comunicari telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate
valabile cu conditia confirmarii imediate prin scrisoare. Adresele sunt
mentionate in memorandumul de finantare.
ANEXA B
ARBITRAJ
Orice disputa intre partile contractante rezultand din acordul-cadru sau
din memorandumul de finantare, care nu este rezolvata prin aplicarea
procedurilor mentionate la art. 18 din Conditiile generale, referitoare la
memorandumul de finantare, va fi supusa arbitrarii de catre un tribunal de
arbitraj, dupa cum urmeaza:
Partile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, si Comisia, pe de
alta parte.
Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiti dupa cum urmeaza:
- un arbitru va fi numit de Beneficiar;
- un al doilea arbitru va fi numit de Comisie;
- al treilea arbitru (numit in continuare si conducator) va fi numit prin
acordul partilor sau, in cazul unui dezacord, de secretarul general al O.N.U.
Daca oricare dintre parti nu reuseste sa numeasca un arbitru, acesta va fi
numit de conducator.
Daca un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedeaza sau
devine incapabil sa isi desfasoare activitatea, un alt arbitru va fi numit in
acelasi mod ca si arbitrul caruia ii ia locul; un astfel de succesor va avea
toate puterile si indatoririle arbitrului initial.
ANEXA 2 (C)
PREVEDERI SPECIALE
1. Obiective, descriere si conditionalitati
1.1. Obiectivele generale ale programului sunt:
- promovarea relatiilor de buna vecinatate si stabilitate in regiunile de
frontiera ale tarilor din Europa Centrala si de Est (CEEC) prin finantarea de
proiecte, ceea ce va aduce beneficii reale regiunilor si comunitatilor situate
de o parte si de alta a granitei;
- promovarea cooperarii dintre regiunile de frontiera dintre cele doua
tari, ajutand aceste regiuni sa depaseasca problemele specifice de dezvoltare
ce pot aparea, inter alia, datorita pozitiei acestora in cadrul economiilor
nationale, in interesul comunitatilor locale si intr-un mod compatibil cu
politica de protectie a mediului inconjurator;
- promovarea crearii si dezvoltarii viitoare a retelelor de cooperare de
ambele parti ale granitei si stabilirea de legaturi cu retelele mai
cuprinzatoare ale Comunitatii.
1.2. Obiectivele specifice si rezultatele programului sunt reflectate in
urmatoarele domenii prioritare:
- modernizarea tuturor tipurilor de retele de infrastructura existente,
incluzand retelele de sosele, cai ferate, electricitate, energie, si
construirea legaturilor care lipsesc dintre cele doua regiuni. Modernizarea
punctelor de trecere a frontierei existente si deschiderea de noi puncte de
trecere vor facilita dezvoltarea legaturilor transfrontaliere (Proiectul
2002/000-627-01, a se vedea mai jos). Toate dezvoltarile de infrastructura
corespund planurilor de dezvoltare a retelelor transeuropene. Coridorul
paneuropean nr. IV (Budapesta - Bucuresti - Constanta) va crea, de asemenea,
noi forme de cooperare la regiunea de granita (Proiectul 2002/000-628-01, a se
vedea mai jos);
- intarirea cooperarii economice in regiunea de frontiera prin sprijinirea
relatiilor dintre institutiile ce reprezinta sectorul afacerilor si incurajarea
initiativelor intreprinderilor mici si mijlocii - IMM (Proiectul
2002/000-627-02, a se vedea mai jos). Intarirea parteneriatelor
transfrontaliere prin promovarea cooperarii de afaceri si financiare,
dezvoltarii intreprinderilor, precum si a cooperarii dintre institutiile
reprezentand sectorul de afaceri din regiunea de granita (Proiectul 2002/000-628-02);
- stabilirea unui mecanism flexibil de finantare a asa-numitelor
"proiecte la scara mica, de la om la om" in cadrul domeniului de
dezvoltare socioeconomica (dezvoltare economica locala, masuri de instruire si
de plasare a fortei de munca, imbunatatirea fluxului de informatii si a
comunicarii, schimburi culturale etc.), cu impact transfrontalier (Proiectul
2002/000-627-03 si Proiectul 2002/000-628-03).
1.3. Descrierea programului
Programul a fost conceput in urma contactelor bilaterale dintre Romania si
Ungaria, consultarilor cu delegatiile CE din ambele tari si a recomandarilor
Directoratului General Extindere, ce reflecta Reglementarea Comisiei nr.
2.760/98 privind implementarea programelor de cooperare transfrontaliera (CBC)
in cadrul programelor PHARE. Proiectele selectate pentru sustinerea Programului
PHARE CBC Romania - Ungaria 2002 corespund continutului Documentului de
programare comuna (JPD).
1.3.1. Prioritatea JPD: Dezvoltarea infrastructurii, dezvoltarea
transfrontaliera
Dupa analiza legaturilor de infrastructura la granita dintre Romania si
Ungaria, au fost identificate urmatoarele puncte slabe:
- lipsa capitalului si un nivel scazut in dezvoltarea legaturilor;
- drumuri inguste/restrictii in circulatie la regiunea de granita si
facilitati de transport slabe.
Pe baza unei evaluari realiste a situatiei existente si a experientei
anterioare, imbunatatirea legaturilor dintre regiunile de granita are un impact
pozitiv asupra dezvoltarii economice si calitatii vietii.
Proiectul 2002/000-627-01 - Reconstructia drumului nr. 4915 dintre
Nyirbator si Vallaj (Csanalos)
Obiectivele proiectului reflecta prioritatile cuprinse in PNDP si care sunt
conforme cu strategiile sectoriale si de dezvoltare ale Regiunii Marii Campii
Nordice.
Dezvoltarea infrastructurii de acces este intr-adevar o prioritate-cheie in
regiune.
Structurile imbunatatite vor contribui la intarirea economiei in regiune si
la realizarea potentialului sau de dezvoltare, asa cum este prevazut si in alte
proiecte PHARE de coeziune economica si sociala.
In prezent soseaua de acces la punctul de frontiera nu este corespunzatoare
pentru transportul international. Mai mult, nu este potrivita pentru a sustine
traficul intens generat de un punct de trecere a frontierei, care va fi deschis
permanent. In acest sens s-a planificat reconstructia acesteia.
Rezultatele proiectului vizeaza consolidarea si largirea drumului public
nr. 4915. In prezent, din cauza caracteristicilor structurii drumului, traficul
este lent, creand un pericol potential. Largirea drumului va avea ca rezultat
un flux de trafic crescut si va reduce poluarea fonica si a aerului din
regiune. In plus, distanta dintre resedinta de judet Nyiregyhaza si granita
romaneasca va fi redusa de la 98 km (Csengersima) la 56 km. Astfel se va
imbunatati accesul la Parcul Industrial Nyirbator si Carei de pe teritoriul
romanesc, in acest fel intarindu-se cooperarea transfrontaliera in regiune.
Numele solicitantului: Szabolcs-Szatmar-Bereg Megyei Kozutkezelo Kht.
(Compania de Management al Drumurilor din
judetul Szabolcs-Szatmar-Bereg)
Costul total al proiectului: 3.615.000 euro
PHARE CBC: 2.115.000 euro
Contributia proprie: 1.500.000 euro
Proiectul romanesc Proiectul 2002/000-628-01 - Pasaj peste calea
"in oglinda": ferata din Satu Mare pe ruta DN 19 -
Petea
(Romania) - Csengersima (Ungaria)
Proiectul 2002/000-628-01 - Pasaj peste calea ferata din Satu Mare pe ruta
DN 19 - Petea (Romania) - Csengersima (Ungaria)
Obiectivele proiectului sunt:
- imbunatatirea cooperarii transfrontaliere dintre Ungaria si Romania;
- imbunatatirea si facilitarea tranzitului calatorilor si vehiculelor prin
orasul Satu Mare prin reducerea timpului de asteptare si prin fluidizarea
tranzitului autovehiculelor in oras;
- motivarea crearii si dezvoltarii legaturilor de transport corespunzatoare
de ambele parti ale granitei ungaro-romane.
Rezultatele proiectului vor fi urmatoarele:
- infrastructura de transport imbunatatita, in cadrul strategiei comune de
dezvoltare a ambelor regiuni;
- impreuna cu proiectul ungar "in oglinda" - "Reconstructia
drumului nr. 4915 dintre Nyirbator si Vallaj (Csanalos)", propus de
Compania de Management al Drumurilor din judetul Szabolcs-Szatmar-Bereg,
distanta dintre nordul Romaniei si Ungaria va fi redusa, imbunatatind schimburile
la costuri mici si circulatia dintre cele doua tari;
- activitatile intreprinse vor permite un trafic intens si deschiderea
punctului de frontiera pentru transportul de marfuri.
Vor fi necesare urmatoarele activitati:
- prezentarea detaliata a proiectului tehnic si pregatirea documentatiei de
licitatie (servicii);
- amenajarea terenului (lucrari) - aceasta activitate va trebui sa respecte
toate cerintele legale din Romania privind demolarea cladirilor si indepartarea
retelelor de utilitati. Printr-un proiect separat se va realiza in avans de
catre beneficiar - Consiliul Local al Municipiului Satu Mare, ca preconditie a
lansarii licitatiei pentru componenta 3 - constructia pasajului;
- constructia pasajului si echipamentele conexe (lucrari) - activitatea
consta din construirea unui pasaj cu lungimea de 668 m si latimea de 7,8 m, cu
o deschidere alcatuita din 30 de travee peste calea ferata. Pasajul va avea, de
asemenea, doua niveluri de acces la principalele rute din regiune (DN 19 si
strada Grigore Ureche). Proiectul urmareste, de asemenea, construirea de noi
strazi si drumuri pietonale, sisteme de iluminat etc.;
- asistenta tehnica pentru supravegherea lucrarilor (servicii).
Numele solicitantului: Consiliul Local al Municipiului Satu Mare,
judetul Satu Mare
Costul total al proiectului: 6.990.000 euro
PHARE CBC: 2.500.000 euro
Contributia proprie: 4.490.000 euro,
din care 485.000 euro vor fi furnizati de Consiliul Local al Municipiului Satu
Mare din resurse proprii, iar restul cofinantarii, valorand in total 4.005.000
euro, va fi furnizat de catre Consiliul Local al Municipiului Satu Mare
dintr-un credit obtinut de la Banca Romana de Dezvoltare (BRD) - Societe Generale.
Proiectul ungar "in oglinda": 2002/000-627-01 - Reconstructia
drumului nr. 4915 intre Nyirbator si Vallaj (Csanalos).
1.3.2. - Prioritatea JPD: Dezvoltarea economica
Dupa analiza mediului social si economic din regiunile de frontiera dintre
Romania si Ungaria, au fost identificate urmatoarele puncte slabe:
- un nivel destul de scazut de promovare a investitiilor bilaterale;
- un numar scazut de evenimente economice comune in ciuda potentialului
regiunilor si a existentei unei strategii comune de dezvoltare;
- lipsa unor centre multifunctionale adecvate in regiuni, care sa asigure
organizarea unor evenimente importante locale si transfrontaliere;
- dezvoltare economica inegala intre regiunile de frontiera.
Pe baza acestei analize si a experientei castigate din cooperarea
anterioara dintre Romania si Ungaria, a fost identificat un potential pentru
dezvoltarea mediului economic si social in zona transfrontaliera. Pentru
accelerarea unor astfel de activitati a fost subliniata necesitatea construirii
unor cladiri multifunctionale care sa poata gazdui activitati de dezvoltare
economica si activitati de promovare a cooperarii.
Proiectul 2002/000-627-02 - Dezvoltare economica prin promovarea
institutiilor ce furnizeaza servicii economice
Obiectivele proiectului sunt:
- intarirea cooperarii economice ungaro-romane prin sprijinirea
organizatiilor care furnizeaza servicii de afaceri in regiunea de frontiera;
- in conformitate cu obiectivele Parteneriatului de aderare, proiectul
urmareste, de asemenea, promovarea dezvoltarii intreprinderilor, intarirea
capacitatii acestora de a face fata presiunii competitionale. Mecanismul de
implementare contribuie intr-adevar, in mod indirect, la pregatirea
autoritatilor ungare centrale si regionale in scopul implementarii fondurilor
structurale.
Obiectivele schemelor de grant reflecta prioritatile Planului national
preliminar de dezvoltare, redactat pe baza strategiilor sectoriale si a
masurilor regionale. Acest proiect va stabili conditii favorabile si cadrul
institutional ce vor sprijini agentii economici sa dezvolte relatii
transfrontaliere. Mai mult, va mari capacitatea organizatiilor si a agentilor
economici de ambele parti ale granitei de a profita de potentialul cooperarii transfrontaliere
si de a imbunatati astfel pozitia economica a regiunii.
Rezultatele proiectului vor fi:
- asigurarea de conditii favorabile si sprijin pentru infiintarea si
functionarea intreprinderilor locale;
- accentuarea cresterii si competitivitatii sectorului IMM din regiune prin
utilizarea potentialului cooperarii transfrontaliere;
- crearea unor zone concentrate de dezvoltare economica, care vor putea
deveni zonele-cheie de intarire a relatiilor economice;
- promovarea cooperarii dintre institutiile ce reprezinta sectorul de
afaceri si intensificarea parteneriatelor de afaceri si a contactelor cu
Romania;
- incurajarea initiativelor IMM pentru cooperarea transfrontaliera,
acordandu-le acestora acces la informatii privind oportunitatile si pietele de
dincolo de granita;
- imbunatatirea standardului si eficientei serviciilor de consultanta si a
altor servicii furnizate de institutii;
- implementarea de strategii inovative de afaceri in regiunile-tinta de
catre patronii si managerii IMM.
Numele solicitantului: organizatiile eligibile pentru a oferi sprijin
vor fi organizatii nonprofit sau
neguvernamentale selectate in urma unei
solicitari de propuneri
Costul total al proiectului: 3.533.000 euro
PHARE CBC: 2.385.000 euro
Contributia proprie: 1.148.000 euro
Proiectul romanesc Proiectul 2002/000-628-02 - Centrul Expo -
"in oglinda": Targul International Arad
Proiectul 2002/000-628-02 - Centrul Expo - Targul International Arad
Proiectul are ca scop terminarea si extinderea constructiei salii de
expozitie si a platformei exterioare de expunere, precum si stabilirea unui
program de promovare a utilizarii Targului International Arad pentru activitati
transfrontaliere.
Proiectul urmeaza:
- sa promoveze relatiile transfrontaliere cu Ungaria si cu alte tari vecine
printr-un numar ridicat de parteneriate;
- sa stabileasca un cadru adecvat pentru schimburile interculturale dintre
tari diferite si in special cu Ungaria;
- sa intensifice schimbul de informatii in domeniul socioeconomic dintre
institutiile din regiunea transfrontaliera;
- sa intensifice schimburile comerciale in regiunea transfrontaliera.
Proiectul va avea urmatoarele rezultate:
- construirea Centrului Expo - Targul International Arad, incluzand
extinderea suprafetei interioare si exterioare si a utilitatilor de infrastructura;
- furnizarea dotarilor/echipamentelor necesare si a facilitatilor pentru
Centrul Expo - Targul International Arad;
- crearea unui program complex de promovare a activitatilor ce privesc
Centrul Expo - Targul International Arad.
Efectele directe ale construirii Centrului Expo - Targul International Arad
se refera la cresterea:
- numarului de expozanti de la un numar mediu de 120 de companii/targ la
160 de companii/targ;
- participarii expozantilor unguri de la 20% la 40%;
- numarului de vizitatori unguri ai expozitiilor Targului International
Arad de la 40 de companii la 120 de companii/expozitie.
Vor fi necesare urmatoarele activitati:
- pregatirea proiectului tehnic si a documentelor de licitatie (servicii);
- finalizarea primei sali de expunere si a platformei exterioare de
expunere, inclusiv a utilitatilor de infrastructura, si furnizarea de
echipamente pentru lucrarile de interior si exterior.
Aceasta activitate include:
- finalizarea primei sali de expunere si extinderea de la 2.000 mp la 3.000
mp, tinandu-se seama de toate aspectele tehnice, inclusiv protectia impotriva
incendiilor;
- finalizarea salii de conferinte, a birourilor administrative pentru
organizatorii targului, a unei zone de servicii de alimentatie publica si a
unei miniedituri pentru a deservi doar activitatile specifice targului, a
instalatiilor de sunet, grupurilor sanitare etc;
- finalizarea platformelor exterioare de expunere si extinderea lor de la
3.000 mp la 10.000 mp, incluzand construirea de garduri, de corturi pentru
expozantii din exterior, a structurii expozitiei, inclusiv a infrastructurii
pentru utilitati (furnizarea de apa, electricitate, caldura etc.), si a
oricaror facilitati si echipamente suplimentare (masini pentru
incarcarea/descarcarea marfurilor expozantilor);
- achizitionarea de mobila, echipamente si instalatii si de alte dotari
pentru aranjamentele interioare si exterioare, incluzand sala de expunere, sala
de conferinte, birourile administrative, zona de servicii de alimentatie
publica etc., in vederea functionarii optime a Centrului Expo - Targul
International Arad;
- asistenta tehnica pentru supravegherea lucrarilor (servicii);
- campania de sensibilizare a publicului (servicii).
Aceasta activitate consta din activitati publice de promovare a Targului
International Arad si a serviciilor oferite de acesta pietelor din Romania si
Ungaria si pietei regionale.
Numele solicitantului: Camera de Comert, Industrie si Agricultura
Arad (CCIA Arad)
Costul total al proiectului: 2.710.000 euro
PHARE CBC: 2.000.000 euro
Contributia proprie: 710.000 euro (furnizati de Camera de Comert,
Industrie si Agricultura Arad)
Proiectul ungar Proiectul 2002/000-627-02 - Dezvoltare
"in oglinda": economica prin promovarea
institutiilor ce
furnizeaza servicii economice
1.3.3. Prioritatea JPD - Fondul comun pentru proiecte mici (JSPF)
Cu scopul de a intari cooperarea locala transfrontaliera dintre cele doua
regiuni de granita, Romania si Ungaria au decis la inceputul anului 2000 sa
inceapa implementarea Fondului comun pentru proiecte mici - JSPF. Acest program
va finanta proiectele soft in urmatoarele domenii prioritare: cooperarea de
afaceri, dezvoltarea intreprinderilor, transferul de tehnologie si marketing,
instruirea profesionala, plasarea fortei de munca, cooperarea in domeniul
mediului, masuri pentru schimburile in domeniul sanatatii si al culturii,
imbunatatirea fluxului de informatii si comunicare intre regiunile de frontiera
etc. Pentru a avea un impact suficient, aceste programe trebuie sa fie
implementate din perspectiva multianuala: se propune asadar sa se continue
aceasta initiativa.
Proiectele 2002/000-627-03 si 2002/000-628-03 - Fondul comun pentru
proiecte mici
Fondul comun pentru proiecte mici (JSPF) va fi stabilit ca un mecanism
flexibil care sa finanteze proiectele "la scara mica, de la om la
om", care au impact transfrontalier. Comisia de cooperare comuna (JCC) a
hotarat in unanimitate ca alocarea PHARE este aceeasi pentru fiecare tara.
JSPF va functiona in conformitate cu Liniile directoare specifice care au
fost elaborate pentru anul 2000 si aprobate de catre serviciile Comisiei
(delegatiile CE) si cu Ghidul practic pentru PHARE, ISPA si SAPARD. Cele doua
tari vor elabora Linii directoare comune precise, ce vor fi aprobate de
delegatiile CE din Romania si Ungaria. In principiu, ambele agentii de
implementare - romana si ungara - vor elabora un pachet specific care sa
includa Linii directoare comune de implementare si vor elabora cereri de oferte
care sa fie deschise si impartiale fata de toate organizatiile eligibile.
Cererile depuse vor fi evaluate de catre o echipa de evaluatori corespunzatoare
si de catre Comitetul de evaluare comuna. Deciziile finale se vor lua pe baza
recomandarilor Comitetului de evaluare comuna.
Aplicantii pentru proiecte vor avea nevoie, in multe cazuri, de asistenta
substantiala de dezvoltare a acestora. Se pot organiza ateliere de instruire si
informare pentru a-i informa si a-i asista pe posibilii participanti, in scopul
de a se asigura o mai mare transparenta si de a se incuraja propunerile de
calitate.
JSPF are ca scop alocarea unei contributii PHARE totale de 500.000 euro
pentru fiecare regiune de frontiera. Pana la 7% din contributia PHARE (maximum
35.000 euro pentru fiecare tara) pot fi utilizate pentru cheltuieli privind
pregatirea, selectarea, evaluarea si monitorizarea asistentei.
Cofinantarea este necesara si va constitui un criteriu de eligibilitate a
proiectelor. Cofinantarea minima va fi de 10% din costul fiecarui proiect soft
(in bani sau in natura).
Costul total al proiectului: 1.100.000 euro (550.000 euro pentru fiecare
tara)
PHARE CBC: 1.000.000 euro (500.000 euro pentru fiecare
tara)
Contributia proprie: 100.000 euro (50.000 euro pentru fiecare tara)
1.4. Conditionalitati
Asistenta PHARE pentru toate proiectele este acordata in functie de
disponibilitatea cofinantarii, asa cum se arata in tabelul de buget de mai jos.
Toate proiectele de investitii care, in conformitate cu regulile stipulate
in Directiva 85/337/CEE, completata prin Directiva 97/11, necesita o evaluare a
impactului asupra mediului inconjurator vor fi supuse unei evaluari de mediu.
Daca directiva nu a fost inca transpusa in totalitate, procedura va fi similara
cu cea stabilita prin directiva sus-mentionata.
Toate proiectele de investitii vor fi derulate in conformitate cu
legislatia comunitara de mediu relevanta. Fisele de proiect vor include clauze
specifice privind respectarea legislatiei UE relevante din domeniul protectiei
mediului inconjurator, in functie de tipul de activitate desfasurata in cadrul
fiecarui proiect de investitii.
Guvernele Ungariei si Romaniei se vor asigura ca o cofinantare adecvata in
conformitate cu detaliile incluse in proiecte va fi disponibila la timp. Asa
cum se specifica pentru fiecare proiect individual, cofinantarea contractelor
de grant, de servicii, livrari si lucrari va fi inteleasa ca fiind comuna, iar
raportul dintre sumele PHARE si sumele nationale trebuie aplicat la valoarea
finala a contractului.
Guvernele Ungariei si Romaniei se vor asigura ca se furnizeaza Fondului
National si agentiilor de implementare resursele umane si financiare adecvate,
pentru a se asigura implementarea in bune conditii a programului si in special
implementarea schemei de granturi.
Regulile finale de implementare a JSPF vor fi subiectul verificarii si
aprobarii celor doua delegatii CE, din Budapesta si Bucuresti.
2. Buget
Semnificatia coloanelor din tabelul de mai jos este urmatoarea:
A - Nr. proiectului
B - Constructia institutionala
C - Sprijin investitional
D - Cofinantare nationala (euro)
______________________________________________________________________________
| | | PHARE | |
|
| A | Prioritatea/ | (euro) | D | Total
|
| | Titlul |______________________________| | (euro)
|
| | proiectului | B | C | Total | |
|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
| |Sectorul: | 300.000|4.315.000|
4.615.000|5.990.000|10.605.000|
| |Infrastructura | | | | |
|
| |(IN) | | | | |
|
| |Prioritatea JPD:| | | | |
|
| |Dezvoltarea | | | | |
|
| |infrastructurii,| | | | |
|
| |dezvoltarea | | | | |
|
| |transfrontaliera| | | | |
|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
|2002/000-|Reconstructia | 0 |2.115.000| 2.115.000|1.500.000|
3.615.000|
|627-01 |drumului | | | | |
|
| |nr. 4915 dintre | | | | |
|
| |Nyirbator si | | | | |
|
| |Vallaj | | | | | |
| |(Csanalos) | | | | |
|
| |(Ungaria) | | | | |
|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
|2002/000-|Pasaj peste | 300.000|2.200.000| 2.500.000|4.490.000|
6.990.000|
|628-01 |calea ferata din| | | | |
|
| |Satu Mare pe | | | | |
|
| |ruta DN 19 - | | | | |
|
| |Petea (Romania) | | | | |
|
| |- Csengersima | | | | |
|
| |(Ungaria) | | | | |
|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
| |Sectorul: Masuri| 200.000|4.185.000| 4.385.000|1.858.000|
6.243.000|
| |integrate | | | | |
|
| |regionale (RE) | | | | |
|
| |Prioritatea JPD:| | | | |
|
| |Dezvoltarea | | | | |
|
| |economica | | | | |
|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
|2002/000-|Dezvoltare | 0 |2.385.000| 2.385.000|1.148.000| 3.533.000|
|627-02 |economica prin | | | | |
|
| |promovarea | | | | |
|
| |institutiilor ce| | | | |
|
| |furnizeaza | | | | |
|
| |servicii | | | | |
|
| |economice | | | | |
|
| |(Ungaria) | | | | |
|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
|2002/000-|Centrul Expo - | 200.000|1.800.000| 2.000.000| 710.000|
2.710.000|
|628-02 |Targul | | | | |
|
| |International | | | | |
|
| |Arad (Romania) | | | | |
|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
| |Sectorul: |1.000.000| 0 | 1.000.000| 100.000|
1.100.000|
| |Dezvoltarea | | | | |
|
| |sociala (SO) | | | | |
|
| |Prioritatea JPD:| | | | |
|
| |Fondul comun | | | | |
|
| |pentru proiecte | | | | |
|
| |mici | | | | |
|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
|2002/000-|Fondul comun | 500.000| 0 | 500.000| 50.000|
550.000|
|627-03 |pentru proiecte | | | | |
|
| |mici (Ungaria - | | | | |
|
| |Romania) | | | | |
|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
|2002/000-|Fondul comun | 500.000| 0 | 500.000| 50.000|
550.000|
|628-03 |pentru proiecte | | | | |
|
| |mici (Romania - | | | | |
|
| |Ungaria) | | | | |
|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
| |TOTAL: |1.500.000|8.500.000|10.000.000|7.948.000|17.948.000|
|_________|________________|_________|_________|__________|_________|__________|
3. Aranjamente de implementare
a) Managementul financiar si al proiectelor din tara candidata:
- in Ungaria
Programul va fi administrat in conformitate cu procedurile*1) Sistemului de
implementare descentralizata PHARE (DIS).
Coordonatorul national al asistentei (NAC), care este ministrul responsabil
cu coordonarea Programului PHARE in Ungaria, va avea ca responsabilitate
generala programarea, monitorizarea si implementarea programelor PHARE.
Responsabilul national cu autorizarea finantarii (NAO) si responsabilii cu
autorizarea programului (PAO) se vor asigura ca programele sunt implementate in
conformitate cu procedurile mentionate in Manualul DIS si cu alte instructiuni
ale Comisiei si ca toate contractele sunt pregatite in conformitate cu Ghidul
practic pentru PHARE, ISPA si SAPARD*2).
NAC si NAO vor raspunde impreuna de coordonarea dintre PHARE (inclusiv PHARE
CBC), ISPA si SAPARD.
Fondul National (FN) din cadrul Ministerului de Finante din Ungaria, condus
de NAO respectiv, va monitoriza administrarea financiara a programului si va
avea ca responsabilitate raportarea la Comisia Europeana. NAO va avea responsabilitate
totala pentru administrarea financiara a fondurilor PHARE. Acesta se va asigura
ca se respecta regulile, reglementarile si procedurile PHARE privind
managementul achizitionarii, raportarii si cel financiar, precum si regulile
privind asistenta de stat la nivel comunitar si ca exista un sistem functional
de raportare si informare asupra proiectului. Acesta include responsabilitatea
de a raporta toate cazurile suspecte sau reale de frauda si nereguli. NAO va
avea intreaga responsabilitate pentru fondurile PHARE ale unui program pana la
incheierea acestuia;
- in Romania
Programul va fi administrat in conformitate cu procedurile*3) Sistemului de
implementare descentralizata PHARE (DIS).
Coordonatorul national al asistentei (NAC) va avea responsabilitate globala
in ceea ce priveste programarea, monitorizarea si implementarea programelor
PHARE. Responsabilul national cu autorizarea finantarii (NAO) si responsabilii
cu autorizarea programului (PAO) se vor asigura ca programele sunt implementate
in conformitate cu procedurile mentionate in Manualul DIS si cu alte
instructiuni ale Comisiei si ca toate contractele sunt pregatite in
conformitate cu Ghidul practic pentru PHARE, ISPA si SAPARD*4).
NAC si NAO vor raspunde impreuna de coordonarea dintre PHARE (inclusiv
PHARE CBC), ISPA si SAPARD. Fondul National (FN) din cadrul Ministerului
Finantelor Publice din Romania, condus de NAO respectiv, va monitoriza
administrarea financiara a programului si va avea ca responsabilitate
raportarea la Comisia Europeana. NAO va avea responsabilitate totala pentru
administrarea financiara a fondurilor PHARE. Acesta se va asigura ca se
respecta regulile, reglementarile si procedurile PHARE privind managementul
achizitionarii, raportarii si cel financiar, precum si regulile privind
asistenta comunitara de stat si ca exista un sistem functional de raportare si
informare asupra proiectului. Acesta include responsabilitatea de a raporta
toate cazurile suspecte sau reale de frauda si nereguli. NAO va avea intreaga responsabilitate
pentru fondurile PHARE ale unui program pana la incheierea acestuia.
------------
*1) Luand in considerare regulile mentionate in anexa la Reglementarea
Consiliului nr. 1.266/1999.
*2) Ghidul practic a inlocuit sectiunea F ("Achizitionare") din
Manualul DIS.
*3) Luand in considerare regulile mentionate in anexa la Reglementarea
Consiliului nr. 1.266/1999.
*4) Ghidul practic a inlocuit sectiunea F ("Achizitionare") din
Manualul DIS.
b) Dimensiunea proiectului
Toate proiectele vor fi mai mari de 2 milioane euro, cu exceptia Fondului
comun pentru proiecte mici, pentru care se vor furniza credite nerambursabile
pentru microproiecte, incluzand actiuni "de la om la om" si
proiecte-pilot mici din regiunea de frontiera. Acesta justifica proiecte in
valoare mai mica de 2 milioane euro si este, de asemenea, in concordanta cu
art. 5 paragraful 2 din Reglementarea CE nr. 2.760/98.
c) Termene limita pentru contractare si plati
Toate contractele trebuie incheiate pana la 30 noiembrie 2004.
Toate platile trebuie facute pana la 30 noiembrie 2005, cu exceptia
proiectului RO 2002/000-628-01 "Pasaj peste calea ferata din Satu Mare pe
ruta DN 19 - Petea (Romania) - Csengersima (Ungaria)", pentru care data
limita de alocare este 30 noiembrie 2006.
d) Recuperarea fondurilor
Orice neregula demonstrata sau frauda descoperita in orice moment in timpul
implementarii programului va conduce la recuperarea fondurilor de catre
Comisie.
Daca implementarea unei masuri pare sa nu justifice fie o parte din fondul
alocat, fie intregul fond alocat, Comisia va face o analiza adecvata a cazului,
in special cerand tarii beneficiare sa-si prezinte comentariile intr-o perioada
de timp determinata si sa remedieze orice neregula aparuta.
In urma analizei la care s-a facut referire in paragraful de mai sus,
Comisia poate reduce, suspenda sau anula asistenta referitoare la masurile in
cauza, daca in urma analizei se constata nereguli, o combinatie
necorespunzatoare de fonduri sau nerespectarea uneia dintre conditiile
mentionate in memorandumul de finantare si in special orice schimbare
semnificativa ce afecteaza natura sau conditiile de implementare a masurii,
pentru care nu s-a cerut aprobarea Comisiei. Orice reducere sau anulare a
asistentei va duce la recuperarea sumelor platite.
Atunci cand Comisia considera ca o anumita neregula nu a fost remediata sau
ca o intreaga operatiune ori o parte a acesteia nu justifica fie intreaga
asistenta acordata acesteia, fie o parte din aceasta, Comisia va face o analiza
adecvata a cazului si va cere tarii beneficiare sa-si prezinte comentariile
intr-o perioada de timp specifica. In urma analizei, daca tara beneficiara nu a
intreprins nici o masura de remediere, Comisia poate:
a) reduce sau anula orice avans;
b) anula intreaga sau o parte din asistenta furnizata masurii.
Comisia urmeaza sa determine dimensiunea masurii corective necesare, tinand
cont de natura neregulii constatate si de gravitatea oricaror deficiente in
sistemele de control si de management.
Orice fel de fonduri neutilizate pana la data expirarii programului vor fi
recuperate de Comisie. O declaratie finala scrisa, insotita de documentatia
aferenta, trebuie furnizata de catre NAO chiar imediat dupa terminarea
perioadei de plati a memorandumului de finantare, declaratie ce arata suma
totala contractata si achitata. Trebuie inclusa si o balanta finala a bancii
aratand soldurile existente la Fondul National (FN)/agentia de implementare
(AI) si la Oficiul de Plati si Contractare (CFCU).
Neluand in considerare recuperarea fondurilor neutilizate si neeligibile
dupa expirarea memorandumului de finantare, se poate emite un ordin
complementar de recuperare, dupa auditul final privind corectitudinea si
concordanta contractelor si platilor, precum si conformitatea acestora cu
prevederile memorandumului de finantare, luand in considerare opinia
independenta a auditului final.
NAO va asigura rambursarea oricaror fonduri neutilizate sau a oricarei sume
platite in mod gresit, in 60 de zile calendaristice de la data notificarii.
Daca NAO nu inapoiaza suma datorata Comunitatii, tara beneficiara va returna
aceasta suma Comisiei. Se va percepe dobanda la intarzierile de plata pentru
sumele ce nu sunt returnate prin aplicarea regulilor specificate in
Reglementarile financiare ce guverneaza bugetul comunitar.
e) Fluxuri financiare
Comisia va transfera fonduri catre FN in conformitate cu Memorandumul de
intelegere semnat intre Comisie si Ungaria la 17 decembrie 1998 si intre
Comisie si Romania la 20 octombrie 1998. Fondurile vor fi transferate, in urma
cererilor facute de NAO, intr-un cont bancar separat, in euro, care va fi
deschis si administrat de catre FN la o banca agreata in prealabil de Comisie.
a.a) Transferul fondurilor catre FN
O plata de pana la 20% din fondurile ce urmeaza a fi administrate la nivel
local*) va fi transferata la FN in urma semnarii memorandumului de finantare si
a acordurilor de finantare (AF) de catre FN si agentiile de implementare (AI).
Prevederile mentionate in art. 2 si 13 din Memorandumul de intelegere privind
infiintarea Fondului National trebuie de asemenea sa fie respectate. Mai mult,
NAO trebuie sa prezinte Comisiei lista de persoane desemnate drept responsabili
cu autorizarea programului (PAO) si o descriere a sistemului implementat,
punand in evidenta fluxul de informatii dintre FN si AI/CFCU si modul in care
platile vor fi efectuate.
Se vor efectua doua realimentari de pana la 30% din fondurile ce urmeaza a
fi administrate la nivel local*) si o plata finala fie in valoare de pana la
20% din aceste fonduri, fie soldul bugetului, in functie de suma mai mica.
Prima realimentare va fi trasa atunci cand au fost platite 5% din buget*) de
catre AI si CFCU. A doua realimentare poate fi ceruta atunci cand s-au platit
35% din bugetul total*) valabil. A treia si ultima realimentare se va efectua
cand s-au platit 70% din buget. In mod exceptional, NAO poate cere un avans mai
mare decat procentele mentionate mai sus, in conformitate cu procedurile stabilite
in memorandumul de intelegere mentionat mai sus. Cu exceptia cazului in care
Comisia emite o autorizatie expresa prealabila, nu se va face nici o
realimentare daca nu s-au respectat etapele sus-mentionate.
------------
*) Excluzand suma prevazuta pentru programele comunitare.
b.b) Transfer de fonduri catre agentiile de implementare
FN va transfera fondurile catre AI si CFCU in conformitate cu acordurile de
finantare (AF) semnate de FN si AI. Se vor deschide conturi bancare pentru
subprograme in numele agentiei de implementare relevante, responsabila cu
administrarea financiara a subprogramului, in conformitate cu art. 13 din
Memorandumul de intelegere privind infiintarea Fondului National.
Fiecare AF va fi aprobat in prealabil de catre Comisia Europeana. In
cazurile in care FN este el insusi agentul platitor al AI, nu va exista un
transfer de fonduri de la FN la AI. AI trebuie sa fie conduse fiecare de catre
un PAO desemnat de NAO in urma consultarilor cu NAC. PAO va raspunde de toate
operatiunile desfasurate de catre AI relevante.
Pentru acele contracte ale caror fonduri sunt retinute pentru o perioada de
garantie ce depaseste sfarsitul perioadei de efectuare a platilor, totalul
global al fondurilor referitoare la acele contracte, asa cum a fost calculat de
catre PAO si stabilit de catre Comisie, va fi platit agentiei de implementare
inainte de inchiderea oficiala a programului. Agentia de implementare isi asuma
intreaga responsabilitate de a pastra fondurile pana la scadenta platii finale
si de a se asigura ca fondurile mentionate vor fi folosite doar pentru a face
plati referitoare la clauzele de retinere - clauze privind suma de plata
retinuta pana la executarea definitiva a contractului.
Agentia de implementare, de asemenea, isi asuma intreaga responsabilitate
fata de partile din contract de a indeplini obligatiile referitoare la clauzele
de retinere. Dobanzile acumulate la fondurile depuse vor fi platite Comisiei
dupa plata finala catre partile contractante. Fondurile ce nu au fost achitate
partilor contractante dupa efectuarea platilor finale vor fi returnate
Comisiei. Anual NAO va prezenta Comisiei o situatie generala privind utilizarea
fondurilor depuse in conturile de garantie - si mai ales privind platile
efectuate din aceste fonduri -, precum si dobanzile acumulate.
c.c) Dobanzi
In principiu, toate conturile bancare*5) vor fi purtatoare de dobanda.
Dobanda va fi raportata Comisiei Europene. Daca Comisia va decide in acest
sens, pe baza unei propuneri facute de NAO, dobanda poate fi reinvestita in
program.
------------
*5) In special, dar nu exclusiv, conturi administrate de catre FN, CFCU si
AI.
f) Agentiile de implementare vor raspunde de subprograme dupa cum urmeaza:
- in Romania
In Romania, agentia de implementare va fi Ministerul Dezvoltarii si
Prognozei, prin Directia de cooperare transfrontaliera (CBC), care isi va asuma
raspunderea totala pentru implementarea programului, incluzand: aprobarea
documentatiei de licitatii, criteriile de evaluare, evaluarea ofertelor,
negocierea contractelor, semnarea contractelor, autorizarea facturilor, cu
exceptia platilor facturilor care vor fi efectuate de catre Directia de plati
din cadrul aceluiasi minister. Directia CBC include, de asemenea, o unitate de
coordonare nationala a programelor CBC, numita Unitatea de coordonare a
programului CBC (CBC - UCP). Aceasta unitate va face legatura cu beneficiarul
(institutiile) si cu ministerele de resort cu scopul de a le ajuta la
pregatirea termenilor de referinta, la realizarea proiectelor tehnice, a
specificatiilor tehnice si a documentatiei privind licitatiile. In 1997 a fost
creat un birou regional CBC in regiunea de granita, in Arad, pentru a asigura
contacte mai stranse cu beneficiarii proiectului, autoritatile locale si
organismele relevante din regiunea de frontiera. Acest birou regional din Arad,
renumit Secretariatul JSPF, va asista agentia de implementare in toate
activitatile privind implementarea Fondului comun pentru proiecte mici, conform
Liniilor directoare specifice pregatite de agentia de implementare.
Pentru contractele de lucrari reglementate de regulile FIDIC, un
responsabil reprezentand interesele beneficiarului proiectului va actiona ca
angajator, iar facturile vor trebui sa fie autorizate de catre inginerul
independent contractat si finantat din fondurile alocate in cadrul programului.
Institutiile ce beneficiaza de proiect vor trimite lunar rapoarte agentiei
de implementare, inclusiv copii delegatiei CE, insotite de programe de realizare
a obiectivelor si graficul de plati, precum si detalii suficiente pentru a
permite evaluarea progreselor inregistrate si a lucrarilor ramase de finalizat;
- in Ungaria
Ministerul Agriculturii si Dezvoltarii Regionale a fost definit ca
autoritate de implementare a tuturor masurilor ce urmeaza a fi implementate de
partea ungara in cadrul JPD. In termeni PHARE, Agentia Nationala de Dezvoltare
Regionala din cadrul Ministerului Agriculturii si Dezvoltarii Regionale va fi
agentia de implementare. Aceasta va avea responsabilitate globala in privinta
tuturor aspectelor privind licitatiile si contractele, ca si aspectelor
administrative si financiare ale implementarii.
Agentia de implementare: Agentia Nationala de Dezvoltare Regionala din
Ministerul Agriculturii si Dezvoltarii Regionale
Adresa: 1016 Budapesta, Gellerthegy u. 30 - 32
Telefon: +36 1 4887171
Fax: +36 1 4887188
g) Evaluarea impactului asupra mediului si conservarea naturii
Procedurile de evaluare a impactului asupra mediului, asa cum sunt
stipulate in Directiva EIA*6), se aplica in totalitate tuturor proiectelor de
investitii din cadrul PHARE. Daca Directiva EIA nu a fost inca in totalitate
transpusa, procedurile vor fi similare celor stabilite in directiva mentionata
mai sus. Daca un proiect cade sub incidenta anexei I sau anexei II la Directiva
EIA, derularea procedurii EIA trebuie sa fie atestata in documente*7).
Daca este posibil ca un proiect sa afecteze locatii importante din punct de
vedere al ocrotirii naturii, se va mentiona in documente o evaluare adecvata
conform art. 6 din Directiva privind habitatele*8) si va trebui inscrisa in
documente*9).
Toate proiectele de investitii se vor desfasura in conformitate cu
legislatia comunitara de mediu relevanta. Fisele proiectului vor contine clauze
specifice privind respectarea legislatiei UE relevante in domeniul mediului, in
functie de tipul de activitate desfasurat in cadrul fiecarui proiect de
investitii.
------------
*6) Directiva 85/337/CEE, OJ L 175/40, 5 iulie 1985, completata prin
Directiva 97/11/CEE, OJ L 73/5, 14 martie 1997.
*7) In anexa EIA la fisa proiectului de investitii corespunzator.
*8) Directiva 92/43/CEE, OJ L 206/7, 22 iulie 1992.
*9) In anexa "Conservarea naturii" la fisa proiectului de
investitii corespunzator.
h) Reguli speciale privind anumite componente ale programului
Scheme de granturi
Pentru programele de granturi ale caror proceduri si formate nu sunt
cuprinse in regulile actuale DIS, se vor specifica aranjamentele de
implementare precise in fisele relevante ale proiectului, in conformitate cu
urmatoarele principii:
- Procedurile si formatele ce urmeaza a fi utilizate in implementarea
programelor de credite si in acordarea creditelor nerambursabile vor urma
prevederile din Ghidul practic. In special, se va acorda o atentie deosebita
procesului de selectie a proiectelor beneficiarului, care trebuie facut la
nivel tehnic prin intermediul comitetelor de selectie compuse din experti
desemnati de catre autoritatile care cofinanteaza schemele de granturi, ca si
al administratiilor si grupurilor de interese relevante implicate in programele
de credit.
- PAO pentru programul in cadrul caruia se finanteaza programul de
creditare trebuie sa-si asume responsabilitatea contractuala si financiara
pentru implementarea programelor de creditare. In particular, PAO trebuie sa
aprobe formal solicitarea de propuneri, cererile, criteriile de evaluare, ca si
procesul de selectie si rezultatele acestuia. PAO trebuie, de asemenea, sa
semneze contractele de creditare cu beneficiarii si sa asigure monitorizarea si
controlul financiar adecvat prin autoritatea si responsabilitatea sa. Cu
aceasta rezerva, managementul programelor poate fi descentralizat,
responsabilitatea trecand de la PAO la organismele corespunzatoare la nivel
sectorial sau regional.
- Aprobarea ex ante a Comisiei (Delegatia din Ungaria si, respectiv, din
Romania) va fi necesara pentru solicitarea de propuneri, cereri, criterii de
evaluare, proceduri de selectie (incluzand componenta comitetelor) si rezultate
(lista proiectelor ce urmeaza a fi finantate). Contractele de creditare semnate
de catre PAO vor fi supuse controlului ex ante al delegatiei CE.
Implementarea proiectelor selectate prin furnizarea de lucrari, materiale
si servicii subcontractate de catre beneficiarii finali ai creditelor
individuale va fi supusa reglementarilor de achizitionare din Ghidul practic.
Sistemul descentralizat stabilit pentru proiectele CBC mici se va aplica
tuturor contractelor de acest gen sub 300.000 euro (sau oricarui prag marit ce
urmeaza a fi fixat de Sediul Central al CE pentru fondurile de proiecte mici
cuprinse in programele CBC). Licitatiile si contractele ce depasesc acest prag
vor fi prezentate delegatiei CE in vederea aprobarii ex ante. Angajamentele
financiare in termeni PHARE vor fi efectuate la data semnarii contractelor de
creditare de catre PAO competent. Implementarea proiectului si toate alocarile
PHARE se vor face inainte de data de expirare a acestui memorandum de
finantare.
Facilitatea CBC proiecte mici
Facilitatea CBC proiecte mici nu va include investitii fizice, altele decat
infrastructurile mici care nu genereaza venituri nete substantiale.
Pentru Facilitatea CBC proiecte mici, se pot folosi pana la 7% din
contributia pentru cheltuieli referitoare la pregatirea, selectarea, evaluarea
si monitorizarea asistentei.
4. Monitorizare si evaluare
Implementarea proiectului va fi monitorizata prin intermediul Comitetului
comun de monitorizare (JMC). Acesta cuprinde NAO, NAC si Comisia. JMC se va
intruni cel putin o data pe an pentru a trece in revista toate programele
finantate de PHARE, cu scopul de a evalua progresul acestora in atingerea
obiectivelor stabilite in memorandumurile de finantare si in Parteneriatul de
aderare. Mai mult, JMC va trece in revista o data pe an progresul inregistrat
de toate programele de preaderare de asistenta finantate de UE (PHARE, ISPA si
SAPARD).
Pentru Programul PHARE, JMC va fi asistat de catre subcomitetele de
monitorizare sectoriala (SMSC), care vor fi formate din NAC, PAO si fiecare AI
(si din CFCU, acolo unde este cazul) si de serviciile Comisiei. SMSC trece in
revista in detaliu progresul inregistrat de fiecare program, inclusiv al
componentelor si contractelor sale, organizate de catre JMC pe sectoare de
monitorizare adecvate. Fiecare sector va fi monitorizat de catre un singur SMSC
pe baza unor rapoarte de monitorizare regulate realizate de catre agentia de
implementare si a evaluarilor interimare intreprinse de catre evaluatori
independenti. SMSC va emite recomandari in ceea ce priveste aspectele privind
managementul si modul de elaborare, asigurandu-se ca acestea sunt puse in
practica. SMSC va raporta JMC, caruia ii va inainta rapoarte globale detaliate
asupra tuturor programelor finantate de PHARE din sectorul sau.
Serviciile Comisiei se vor asigura ca se va face o evaluare ex post dupa
incheierea programului.
5. Audit si masuri antifrauda
a) De catre tarile candidate
In fiecare an un plan de audit si un rezumat al constatarilor de audit
realizate vor fi trimise Comisiei. Rapoartele de audit vor fi la dispozitia
Comisiei.
Se va realiza un control financiar adecvat de catre autoritatea nationala
competenta de control financiar privind implementarea programului.
Tarile beneficiare vor asigura investigarea si rezolvarea satisfacatoare a
cazurilor suspectate sau reale de frauda ori neregula in urma controalelor
nationale sau comunitare.
Nereguli inseamna orice incalcare a unei prevederi a legii comunitare, ce
rezulta dintr-o actiune sau o omisiune a unui agent economic, care are sau ar
putea avea ca efect prejudicierea bugetului general al Comunitatilor Europene
sau a bugetelor administrate de acestea, fie prin reducerea sau pierderea
acumularii de venituri din propriile surse colectate direct in numele
Comunitatilor Europene, fie printr-o cheltuiala nejustificata.
Frauda inseamna orice act intentionat sau omisiune legata de:
(i) utilizarea sau prezentarea de declaratii ori de documente false,
incorecte sau incomplete, care are ca efect insusirea ilegala sau retinerea
ilegala de fonduri din bugetul general al Comunitatilor Europene ori din
bugetele administrate de catre sau in numele Comunitatilor Europene;
(ii) nerelevarea de informatii, incalcand astfel o obligatie specifica, ce
va avea acelasi efect;
(iii) utilizarea ilegala a unor astfel de fonduri pentru alte scopuri decat
cele pentru care fondurile au fost initial acordate.
Autoritatile nationale vor asigura functionarea unui mecanism de control si
raportare echivalent cu cel prevazut in Reglementarea Comisiei nr.
1.681/94*10).
In special, toate cazurile de frauda si nereguli suspectate sau reale, ca
si toate masurile legate de acestea care au fost luate de catre autoritatea
nationala trebuie raportate serviciilor Comisiei fara intarziere. Daca nu sunt
de raportat cazuri de frauda si nereguli suspectate sau reale, tara beneficiara
va informa Comisia asupra acestui lucru la sfarsitul fiecarui trimestru.
------------
*10) OJ L 178, 12 iulie 1994, p. 43 - 46.
b) De catre Comisie
Toate memorandumurile de finantare, ca si contractele ce rezulta din
acestea sunt supuse monitorizarii si controlului financiar al Comisiei
(inclusiv al Biroului European Antifrauda) si auditarii de catre Curtea de
Conturi a Uniunii Europene. Aceasta cuprinde masuri cum ar fi: verificarea ex
ante a licitatiilor si contractelor realizate de catre delegatie in tara
candidata in cauza si verificarile la fata locului.
Pentru a asigura protectia eficienta a intereselor financiare ale
Comunitatii, Comisia poate realiza verificari si inspectii la fata locului in
conformitate cu procedurile prevazute in Reglementarea Consiliului (Euratom,
EC) nr. 2.185/96*11).
Conturile si operatiunile FN si ale tuturor agentiilor de implementare pot
fi verificate la cererea Comisiei de catre un auditor extern angajat de
Comisie, fara a prejudicia responsabilitatile Comisiei si ale Curtii de Conturi
a Uniunii Europene, asa cum se mentioneaza in Conditiile generale privind
memorandumurile de finantare, anexate la acordul-cadru.
------------
*11) OJ L 292, 15 noiembrie 1996, p. 2 - 5.
6. Transparenta/publicitate
PAO va avea responsabilitatea de a se asigura ca se iau masurile necesare
cu scopul de a asigura publicitatea adecvata pentru toate activitatile
finantate de program. Acest lucru se va face in stransa legatura cu delegatia
Comisiei. Pentru detalii suplimentare a se vedea anexa referitoare la
informarea si publicitatea pentru programele PHARE, ISPA si SAPARD ale
Comunitatilor Europene.
7. Conditii speciale
In cazul in care angajamentele asumate nu sunt respectate din motive care
intra in competentele guvernelor Ungariei si Romaniei, Comisia poate revizui
programul in scopul anularii lui, conform deciziei Comisiei, in intregime sau
partial, si/sau poate sa realoce fondurile neutilizate pentru alte scopuri, in
conformitate cu obiectivele Programului PHARE.
Toate structurile adecvate de implementare si de management au fost deja
stabilite in timpul programelor similare anterioare, demonstrand ca partile
implicate sunt capabile sa coopereze pentru a realiza obiectivele propuse. O
scrisoare de angajament va insoti fiecare proiect aprobat de catre JCC,
mentionand faptul ca o finantare locala va fi furnizata de catre beneficiari.
ANEXA 3 (D)
INFORMAREA SI PUBLICITATEA
pentru programele PHARE, ISPA si SAPARD ale Comunitatilor Europene
1. Obiectiv si scop
Masurile de informare si publicitate referitoare la asistenta din partea
Comunitatii Europene prin Programul PHARE au ca scop cresterea gradului de
constientizare a publicului si a transparentei actiunilor UE si crearea unei
imagini consistente privind masurile respective in toate tarile beneficiare.
Informarea si publicitatea privesc masurile care primesc o contributie prin
Programul PHARE.
2. Principii generale
Fiecare responsabil cu autorizarea programului, care raspunde de
implementarea memorandumurilor de finantare si a altor forme de asistenta, va
raspunde pentru publicitatea la fata locului. Aceasta actiune se va desfasura
in cooperare cu delegatiile Comisiei Europene, care vor fi informate despre
demersurile facute in acest scop.
Autoritatile regionale si nationale competente trebuie sa ia toate masurile
administrative adecvate pentru a asigura aplicarea eficienta a acestor
aranjamente si pentru a colabora cu delegatiile Comisiei Europene la fata
locului.
Masurile de informare si publicitate descrise mai jos se bazeaza pe
prevederile reglementarilor si deciziilor aplicabile fondurilor structurale.
Acestea sunt urmatoarele:
- Reglementarea (CEE) nr. 1.159/2000, Jurnalul Oficial al Comunitatilor
Europene nr. L 130/30, 31 mai 2000;
- Decizia Comisiei din 31 mai 1994, Jurnalul Oficial al Comunitatilor
Europene nr. L 152/39, 18 iunie 1994.
Prevederi specifice privitoare la ISPA sunt incluse in:
- Decizia Comisiei din 22 iunie 2001, Jurnalul Oficial al Comunitatilor
Europene nr. L 182/58.
Masurile de informare si publicitate trebuie sa fie conforme cu prevederile
reglementarilor si deciziilor sus-mentionate. Un manual de conformitate poate
fi pus la dispozitie autoritatilor nationale, regionale si locale de catre
delegatia CE din tara respectiva.
3. Informarea si publicitatea referitoare la programele PHARE
Informarea si publicitatea vor face obiectul unui set de masuri coerente,
definite de autoritatile competente nationale, regionale si locale in
colaborare cu delegatiile Comisiei Europene, pe durata memorandumului de
finantare, si vor privi atat programele, cat si alte forme de asistenta.
Costurile de informare si publicitate referitoare la proiecte individuale
vor fi suportate din bugetul alocat proiectelor respective.
Cand se implementeaza programe PHARE, se vor aplica masurile mentionate la
lit. a) si b) de mai jos:
a) Autoritatile competente din tarile beneficiare trebuie sa publice
continutul programelor si al altor forme de asistenta in forma cea mai
potrivita. Ele trebuie sa se asigure ca aceste documente sunt distribuite in
mod corespunzator si trebuie sa le puna la dispozitia partilor interesate. Ele
trebuie sa asigure prezentarea consecventa pe intregul teritoriu al tarii
beneficiare a materialelor de informare si publicitate produse.
b) Masurile de informare si publicitate la fata locului trebuie sa cuprinda
urmatoarele:
(i) in cazul investitiilor de infrastructura avand un cost ce depaseste 1
milion euro:
- panouri ridicate pe locurile respective, care sa fie instalate in
conformitate cu prevederile reglementarii si deciziei mentionate in paragraful
2 de mai sus, si specificatiile tehnice din manual, care sa fie furnizate de
catre delegatia Comisiei Europene din tara respectiva;
- placute permanente pentru lucrarile de infrastructura accesibile
publicului, care sa fie instalate in conformitate cu prevederile reglementarii
si deciziei mentionate in paragraful 2 de mai sus, si specificatiile tehnice
din manual, care sa fie furnizate de catre delegatia Comisiei Europene din tara
respectiva;
(ii) in cazul investitiilor productive, masurile pentru dezvoltarea
potentialului local si orice alte masuri beneficiind de asistenta financiara
PHARE, ISPA sau SAPARD:
- masuri care sa constientizeze beneficiarii potentiali si publicul larg cu
privire la asistenta PHARE, ISPA sau SAPARD, in conformitate cu prevederile
citate la paragraful 3 b) (i) de mai sus;
- masuri adresate solicitantilor de ajutoare de stat, partial finantate de
PHARE, ISPA sau SAPARD, sub forma unei indicatii in formularele de completat de
catre astfel de solicitanti, conform careia o parte a ajutorului vine din
partea UE si, in mod special, prin programe PHARE, ISPA sau SAPARD, in
conformitate cu prevederile mentionate mai sus.
4. Transparenta asistentei UE in cercurile de afaceri si printre
potentialii beneficiari si pentru publicul larg
4.1. Cercurile de afaceri
Cercurile de afaceri trebuie sa fie implicate cat mai mult posibil in
asistenta care le priveste in mod direct.
Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta
canalelor adecvate pentru diseminarea informatiei catre beneficiarii
potentiali, in special catre intreprinderile mici si mijlocii (IMM). Acestea
trebuie sa includa si o indicatie privind procedurile administrative care
trebuie urmate.
4.2. Alti beneficiari potentiali
Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta
unor canale adecvate pentru diseminarea informatiei catre toate persoanele care
beneficiaza sau care ar putea beneficia de masurile privind instruirea,
ocuparea fortei de munca ori dezvoltarea resurselor umane. In acest sens se va
asigura cooperarea dintre organismele de instruire profesionala implicate in
ocuparea fortei de munca, afaceri si grupuri de afaceri, centre de pregatire si
organizatii neguvernamentale.
Formulare
Formularele emise de catre autoritatile nationale, regionale sau locale privind
anuntarea, solicitarea si acordarea de asistenta beneficiarilor finali sau
oricarei alte entitati eligibile pentru asemenea asistenta trebuie sa indice
clar ca UE - si, in mod particular, prin programele PHARE, ISPA sau SAPARD -
este cea care furnizeaza sprijinul financiar. Notificarea de asistenta
transmisa beneficiarilor va mentiona suma sau procentul de asistenta finantata
prin programul in cauza. Daca astfel de documente poarta emblema nationala sau
regionala, ele trebuie sa poarte de asemenea si insemnele UE, de aceeasi
dimensiune cu celelalte.
4.3. Publicul larg
Mass-media
Autoritatile competente vor informa mass-media in cel mai adecvat mod
despre actiunile cofinantate de UE, in particular PHARE, ISPA sau SAPARD.
Participarea acestor organisme va fi reflectata corect in aceasta informare.
In acest scop, lansarea operatiunilor (dupa ce au fost adoptate de Comisie)
si fazele importante ale implementarii lor vor face obiectul unor masuri de
informare, in special cand este vorba de mass-media regionala (presa, radio si
televiziune). Trebuie asigurata o colaborare corespunzatoare cu delegatia
Comisiei Europene din tara beneficiara.
Principiile mentionate in cele doua paragrafe precedente se vor aplica
anunturilor, cum ar fi comunicate de presa sau de publicitate.
Actiuni informative
Organizatorii actiunilor informative, cum ar fi: conferinte, seminarii,
targuri si expozitii legate de implementarea operatiunilor partial finantate
prin programe PHARE, ISPA sau SAPARD, vor urmari sa faca explicita participarea
UE in cadrul acestor actiuni. Poate fi folosita ocazia pentru a se expune
steagurile UE in salile de conferinte si insemnul UE pe documente, in functie
de situatie. Delegatia Comisiei Europene din tara beneficiara trebuie sa isi
dea concursul si sa acorde ajutor, daca este necesar, in pregatirea si
implementarea unor astfel de actiuni.
Materiale informative
Publicatiile (ca de exemplu brosuri si pliante) referitoare la programe sau
masuri similare finantate ori cofinantate de PHARE, ISPA sau SAPARD trebuie sa
contina pe prima pagina o indicatie clara a participarii UE, precum si insemnul
UE alaturi de stema regionala sau nationala.
Cand astfel de publicatii includ o prefata, ea trebuie semnata atat de
persoana raspunzatoare din tara beneficiara, cat si din partea Comisiei, de
catre delegatul acesteia, astfel ca participarea UE sa fie cat se poate de
clara.
Astfel de publicatii se vor referi la organismele nationale si regionale
raspunzatoare cu informarea partilor interesate.
Principiile mentionate mai sus se aplica si materialelor audiovizuale.
5. Masuri speciale privind panourile de afisaj, placutele permanente si
afisele
Pentru a asigura vizibilitatea masurilor finantate partial prin programele
PHARE, ISPA sau SAPARD, tarile beneficiare se vor asigura ca urmatoarele masuri
de informare si publicitate sunt respectate:
Panouri de afisaj
Panourile de afisaj furnizand informatii asupra participarii UE la
finantarea investitiei trebuie amplasate la locatia fiecarui proiect in care
participarea UE atinge 1 milion euro sau mai mult. Chiar in cazul in care
autoritatile nationale sau regionale competente nu ridica un panou indicand
propria lor implicare in finantarea proiectului respectiv, asistenta UE trebuie
totusi mentionata pe un panou special.
Panourile de afisaj trebuie dimensionate in concordanta cu marimea
operatiunii (luand in considerare suma cofinantata de UE) si trebuie sa fie
pregatite in conformitate cu instructiunile ce se gasesc in manualul tehnic
care se poate obtine de la delegatiile Comisiei Europene, la care se face
referire mai sus.
Panourile de afisaj nu trebuie demontate mai devreme de 6 luni dupa
terminarea respectivei lucrari, ele fiind inlocuite, acolo unde este posibil,
printr-o placuta permanenta, conform specificatiilor din manualul tehnic la
care se face referire mai sus.
Placute permanente
In locurile accesibile publicului larg trebuie plasate placute permanente
(ca de pilda in salile de congrese, aeroporturi, gari etc.). Pe langa sigla UE,
astfel de placute trebuie sa mentioneze partea de finantare UE, precum si
programul respectiv (PHARE, ISPA sau SAPARD).
Acolo unde autoritatea nationala, regionala sau locala ori un alt
beneficiar final decide sa plaseze un panou de afisaj sau o placuta permanenta,
sa puna un afis ori sa ia orice alta masura pentru a furniza informatii despre
proiecte cu un cost mai mic de 1 milion euro, participarea UE trebuie de
asemenea indicata.
6. Prevederi finale
Autoritatile nationale, regionale sau locale implicate pot, in orice
imprejurare, sa ia masuri suplimentare, daca le considera necesare. Ele trebuie
sa se consulte cu delegatia Comisiei Europene si o vor informa despre
initiativele pe care le au in vedere, astfel ca delegatia CE sa poata participa
in mod corespunzator la realizarea lor.
Pentru a facilita implementarea acestor prevederi, Comisia, prin
intermediul delegatiilor sale la fata locului, va acorda asistenta tehnica sub
forma indrumarii privind cerintele proiectelor, acolo unde este necesar. Se va
realiza un manual, scris in limba tarii respective, care va contine indicatii
detaliate de proiectare in format electronic si va fi disponibil la cerere.