ORDIN Nr. 1242
din 1 februarie 2007
privind publicarea
Rezolutiei Consiliului de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite nr.
1.735/2006 privind amenintarile la adresa pacii si securitatii cauzate de acte
teroriste
ACT EMIS DE:
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 134 din 23 februarie 2007
In baza art. 3 din Legea nr. 206/2005 privind punerea
în aplicare a unor sancţiuni internaţionale,
în temeiul art. 4 alin. (5) din Hotărârea Guvernului
nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor
Externe, cu modificările şi completările ulterioare,
ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.
Articol unic. - Se dispune publicarea în Monitorul
Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei
Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.735/2006 privind ameninţările la adresa păcii şi
securităţii cauzate de acte teroriste, prevăzută în anexa care face parte
integrantă din prezentul ordin.
Ministrul afacerilor externe,
Mihai Răzvan Ungureanu
ANEXĂ
REZOLUŢIA Nr. 1.735/2006
a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 22 decembrie
2006*)
Consiliul de Securitate,
reamintind rezoluţiile sale nr. 1.267 (1999) din 15
octombrie 1999, nr. 1.333 (2000) din 19 decembrie 2000, nr. 1.363 (2001) din 30
iulie 2001, nr. 1.373 (2001) din 28 septembrie 2001,
nr. 1.390 (2002) din 16 ianuarie 2002, nr. 1.452 (2002) din 20 decembrie 2002,
nr. 1.455 (2003) din 17 ianuarie 2003, nr. 1.526 (2004) din 30 ianuarie 2004,
nr. 1.566 (2004) din 8 octombrie 2004, nr. 1.617 (2005) din 29 iulie 2005, nr. 1.624 (2005) din 14 septembrie 2005 şi nr. 1.699 (2006) din
8 august 2006, precum şi declaraţiile relevante ale preşedintelui său,
reafirmând că terorismul în toate formele şi
manifestările sale constituie una dintre cele mai importante ameninţări la
adresa păcii şi securităţii şi că orice acte de terorism au un caracter
criminal şi nejustificat, indiferent de motivaţia lor şi de momentul sau
persoana care le-a comis, şi reiterând condamnarea neechivocă a Al-Qaida, a lui
Usama bin Laden şi a talibanilor, precum şi a altor persoane fizice, grupuri,
întreprinderi şi entităţi asociate cu aceştia, pentru multiplele acte teroriste
criminale în curs de desfăşurare sau trecute având drept scop cauzarea morţii
civililor nevinovaţi şi a altor victime, distrugerea proprietăţii şi subminarea
gravă a stabilităţii,
exprimându-şi profunda îngrijorare privind agravarea activităţilor
cu caracter violent şi terorist ale talibanilor, ale Al-Qaida şi ale altor
persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate cu aceştia,
reafirmând necesitatea combaterii, prin toate
mijloacele, în conformitate cu prevederile Cartei Naţiunilor Unite şi ale
dreptului internaţional, a ameninţărilor la adresa păcii şi securităţii
internaţionale cauzate de acte teroriste, evidenţiind în acest sens rolul
important pe care Naţiunile Unite îl îndeplinesc în conducerea şi coordonarea
acestui efort,
accentuând că terorismul poate fi învins doar printr-o
abordare susţinută şi cuprinzătoare care să implice participarea şi colaborarea
activă a tuturor statelor membre şi a organizaţiilor internaţionale şi regionale
în scopul de a combate, a izola şi a limita susţinerea şi impactul ameninţării
teroriste,
evidenţiind că dialogul dintre Comitetul instituit prin
Rezoluţia nr. 1.267 (1999) (Comitetul) şi statele membre este esenţial pentru completa punere în aplicare a
măsurilor,
recunoscând că una dintre cele mai eficiente modalităţi
de dialog între Comitet şi statele membre este prin contact direct, inclusiv
prin vizite în teren,
salutând cooperarea extinsă cu
Interpolul, inclusiv înfiinţarea „Informărilor speciale între Interpol şi
Consiliul de Securitate al ONU" şi adoptarea Rezoluţiei nr. 1.699 (2006)
şi încurajând statele membre să coopereze în cadrul Interpol şi al altor
organizaţii internaţionale şi regionale în scopul întăririi punerii în aplicare
a măsurilor împotriva Al-Qaida, Usama bin Laden, talibanilor, precum şi
împotriva altor persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate cu
aceştia,
recunoscând necesitatea implementării ferme a măsurilor
din paragraful 1 al prezentei rezoluţii, acestea fiind un instrument
semnificativ în combaterea activităţii teroriste,
reiterând faptul că măsurile la care se face referire
în paragraful 1 de mai jos au o natură preventivă şi nu au drept fundament
prevederile de natură penală stabilite în legislaţiile interne,
subliniind faptul că, prin aplicarea măsurilor din
paragraful 1 al Rezoluţiei nr. 1.617 (2005) şi ale altor rezoluţii relevante,
trebuie îndeplinite integral prevederile referitoare la cazuri excepţionale
cuprinse în paragrafele 1 si 2 ale Rezoluţiei nr. 1.452 (2002),
*) Traducere.
luând notă de documentul Comitetului referitor la
embargoul asupra armelor [SCA/2/06(20)], care este menit a constitui un
instrument util în scopul asistării statelor în aplicarea măsurilor din
paragraful 1 (c) al prezentei rezoluţii,
exprimându-şi profunda îngrijorare privind utilizarea
în scopuri criminale a internetului de către Al-Qaida, Usama bin Laden,
talibani, precum şi de către alte persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi
entităţi asociate cu aceştia, în sprijinirea actelor teroriste,
luând notă cu îngrijorare de modificarea tipului de
ameninţare pe care îl reprezintă Al-Qaida, Usama bin Laden, talibanii şi alte
persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate cu aceştia, în
particular de modalităţile prin care sunt promovate ideologiile teroriste,
accentuând importanţa unei abordări cuprinzătoare a
tuturor aspectelor ce ţin de ameninţarea la adresa păcii şi securităţii
internaţionale reprezentată de Al-Qaida, Usama bin Laden şi talibani, precum şi
de alte persoane fizice, grupuri, întreprinderi sau entităţi asociate acestora,
acţionând în baza cap. VII al Cartei Naţiunilor Unite,
Măsuri
1. decide ca toate statele membre să ia măsurile
impuse prin paragrafele 4 (b) din Rezoluţia nr. 1.267 (1999), 8 (c) din
Rezoluţia nr. 1.333 (2000) si art. 1 si 2 din Rezoluţia nr. 1.390 (2002)
privitoare la Al-Qaida, Usama bin Laden şi talibani, persoane fizice, grupuri,
întreprinderi şi entităţi asociate acestora, după cum sunt menţionate în lista
elaborată în baza prevederilor rezoluţiilor nr. 1.267 (1999) şi nr. 1.333
(2000) (Lista consolidată):
(a) să îngheţe fără întârziere fondurile şi alte
bunuri financiare sau resurse economice ale acestor persoane fizice, grupuri,
întreprinderi şi entităţi, inclusiv fondurile derivate din proprietăţi deţinute
ori controlate, direct sau indirect, de acestea ori de persoane acţionând în
numele lor sau la comanda lor şi să se asigure că orice alte fonduri, bunuri
financiare ori resurse economice nu sunt puse într-un mod direct sau indirect
la dispoziţia acestor persoane, de către resortisanţii lor ori de către alte
persoane aflate pe teritoriul lor naţional;
(b) să prevină intrarea sau tranzitul prin teritoriile
lor al acestor persoane fizice, cu menţiunea că nicio prevedere a acestui
paragraf nu poate obliga un stat să refuze intrarea ori să solicite plecarea
din propriul teritoriu a propriilor cetăţeni, acest paragraf nefiind aplicabil
atunci când intrarea sau tranzitul este necesar pentru îndeplinirea unor
obligaţii derivând dintr-un proces pe rol ori dacă Comitetul instituit în baza
Rezoluţiei nr. 1.267 (1999) (denumit în continuare Comitetul)
decide, de la caz la caz, că intrarea sau
tranzitul este justificat;
(c) să prevină furnizarea, vânzarea sau transferul,
directe ori indirecte, către aceste persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi
entităţi de pe teritoriul lor sau prin intermediul resortisanţilor aflaţi în
afara teritoriului lor sau, prin folosirea navelor şi avioanelor aflate sub
pavilionul lor, al armamentului şi materialului conex, inclusiv al armelor,
muniţiei, vehiculelor şi echipamentelor militare, a echipamentelor
paramilitare, precum şi al pieselor de schimb pentru cele menţionate, şi al
asistenţei tehnice sau al pregătirii specializate în materie militară;
2. aminteşte statelor de obligaţia de a îngheţa fără
întârziere fondurile şi alte mijloace financiare sau resurse economice în baza
prevederilor paragrafului 1 (a) al prezentei rezoluţii;
3. confirmă că solicitările cuprinse în paragraful 1
(a) al prezentei rezoluţii sunt aplicabile resurselor economice de orice
natură;
4. cheamă statele să-şi intensifice eforturile pentru
a pune în aplicare măsurile cuprinse în paragraful 1 (b) şi 1 (c) al prezentei
rezoluţii;
Includerea în liste
5. decide că, la momentul înaintării de propuneri de
nume în vederea includerii acestora în Lista consolidată, statele vor acţiona
în conformitate cu prevederile paragrafului 17 al Rezoluţiei nr. 1.526 (2004)
şi ale paragrafului 4 al Rezoluţiei nr. 1.617 (2005) şi vor pune la dispoziţie
un dosar al cazului; acesta trebuie să furnizeze cât mai multe detalii despre
elementele care au stat la baza
includerii pe listă, inclusiv: (i) informaţii specifice legate de
neîndeplinirea de către persoana fizică sau de o entitate a criteriilor de mai
sus; (ii) natura informaţiei şi (iii) informaţii sau documente doveditoare;
statele trebuie să includă detalii privind orice legături existente între
persoanele propuse a fi incluse în listă şi orice persoană fizică sau entitate
aflată pe listă;
6. solicită statelor care fac propuneri pentru
includerea unor persoane în listă ca, la momentul înaintării propunerii, să
identifice acele segmente din dosarul cazului care pot fi făcute publice, în
scopul notificării persoanelor fizice sau entităţilor aflate pe listă, precum
şi acele segmente care pot fi puse la dispoziţia statelor interesate;
7. îndeamnă statele să utilizeze formularul din anexa
nr. I pentru a propune nume pentru includerea în Lista consolidată, în scopul asigurării clarităţii
şi consistenţei cererilor de listare;
8. mandatează Comitetul să încurajeze statele membre
să facă propuneri de nume pentru includerea în Lista consolidată;
9. mandatează Comitetul să încurajeze statele să
prezinte informaţii adiţionale pentru identificare sau alte informaţii privind
persoanele fizice şi entităţile listate, inclusiv actualizări referitoare la
bunurile îngheţate şi circulaţia persoanelor fizice listate, pe măsură ce apar
astfel de informaţii;
10. decide că Secretariatul va notifica, după
publicare, însă în limita unui termen de două săptămâni după data înscrierii
numelui în Lista consolidată, misiunii permanente a statului sau a statelor
unde se apreciază că persoana fizică ori entitatea ar locui şi, în cazul
persoanelor fizice, a statului al cărei resortisant este persoana (în măsura în
care această informaţie este cunoscută) şi va anexa la această notificare o
copie a părţii care poate fi făcută publică din dosarul cazului, o descriere a
consecinţelor includerii în listă în baza prevederilor rezoluţiilor relevante,
procedurile Comitetului în materie de delistare si prevederile Rezoluţiei nr.
1.452 (2002);
11. cheamă statele membre care primesc notificări
conform paragrafului 10 să întreprindă măsurile corespunzătoare, în conformitate
cu prevederile legislaţiei interne, pentru a notifica sau informa persoana
fizică ori entitatea inclusă pe listă despre includerea în listă şi să anexeze
la notificare o copie a părţii care poate fi făcută publică din dosarul
cazului, o descriere a consecinţelor includerii în listă pe baza prevederilor
rezoluţiilor relevante, procedurile Comitetului în materie de delistare si
prevederile Rezoluţiei nr. 1.452 (2002);
12. încurajează statele să transmită Comitetului,
pentru includerea în Lista consolidată, numele persoanelor fizice sau
entităţilor care contribuie la finanţarea ori sprijinirea acţiunilor sau
activităţilor săvârşite de Al-Qaida, Usama bin Laden şi talibani şi de alte
persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate acestora, după cum
este prevăzut în paragraful 2 al Rezoluţiei nr. 1.617 (2005), prin orice
mijloace, cuprinzând inclusiv, însă nu cu titlu limitativ, folosirea
profiturilor derivate din cultivarea ilicită, producerea şi traficul de narcotice originare din
Afganistan şi al precursorilor acestora;
Delistare
13. decide că Comitetul va continua să elaboreze, să
adopte şi să aplice liniile directoare referitoare la delistarea persoanelor
fizice şi a entităţilor incluse în Lista consolidată;
14. decide că, în evaluarea cazurilor de ştergere a
numelor din Lista consolidată, Comitetul poate lua în considerare, printre
altele, (i) dacă persoana fizică ori entitatea a fost inclusă în Lista
consolidată în urma unei erori de identitate sau (ii) dacă persoana fizică ori
entitatea nu mai îndeplineşte criteriile menţionate în rezoluţiile relevante,
în particular în Rezoluţia nr. 1.617 (2005); în evaluarea de la pct. (ii) de
mai sus, Comitetul poate să reţină, printre altele, dacă persoana fizică a
decedat sau dacă a fost confirmat faptul că persoana fizică ori entitatea a
încetat orice tip de asociere, aşa cum este definită prin Rezoluţia nr. 1.617
(2005), cu Al-Qaida, Usama bin Laden, talibani şi cu susţinătorii acestora,
inclusiv toate persoanele fizice şi entităţile din Lista consolidată;
Derogări
15. decide să extindă perioada examinării de către
Comitet a notificărilor primite în baza prevederilor paragrafului 1 (a) al
Rezoluţiei nr. 1.452 (2002) de la 48 de ore la 3 zile lucrătoare;
16. reafirmă că, pentru a preveni eliberarea
fondurilor şi a altor mijloace financiare sau resurse economice considerate de
statul (statele) care notifică ca fiind necesare pentru cheltuieli de bază,
Comitetul trebuie să adopte o decizie negativă în cazul notificărilor
prezentate pe baza paragrafului 1 (a) al Rezoluţiei nr. 1.452 (2002);
17. cere Comitetului să revizuiască liniile sale
directoare, cu respectarea prevederilor paragrafului 1 (a) al Rezoluţiei nr.
1.452 (2002), aşa cum sunt reiterate în paragraful 15
de mai sus;
18. încurajează statele care prezintă cereri
Comitetului, în baza paragrafului 1 (b) al Rezoluţiei nr. 1.452 (2002), să
transmită rapoarte într-un interval de timp rezonabil privind folosirea acestor
fonduri, în scopul prevenirii finanţării terorismului;
Măsuri de punere în aplicare
19. încurajează statele să identifice şi, dacă este
necesar, să introducă proceduri adecvate pentru a aplica integral toate
aspectele ce decurg din măsurile descrise în paragraful 1 al prezentei
rezoluţii;
20. subliniază că măsurile impuse prin paragraful 1
(a) al prezentei rezoluţii sunt aplicabile tuturor tipurilor de resurse
financiare, inclusiv, însă nu cu titlu limitativ, celor utilizate în scopul
folosirii sistemului de internet şi a serviciilor conexe pentru susţinerea
Al-Qaida, a lui Usama bin Laden şi a talibanilor, precum şi a altor persoane
fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate cu aceştia;
21. cere Comitetului să identifice cazurile posibile
de nerespectare a măsurilor prevăzute în paragraful 1 de mai sus şi solicită
preşedintelui ca, în rapoartele periodice transmise Consiliului în baza
paragrafului 31 de mai jos, să pună la dispoziţie rapoarte de etapă privind
activitatea Comitetului pe această temă;
22. solicită statelor să transmită datele actualizate
referitoare la Lista consolidată instituţiilor guvernamentale şi altor
organisme relevante, în particular celor cu atribuţii în domeniul îngheţării
fondurilor şi controlului frontierei;
23. solicită secretarului general să întreprindă
măsurile necesare pentru a întări cooperarea între Organizaţia Naţiunilor Unite
şi organizaţiile internaţionale şi regionale relevante, inclusiv Interpol,
Organizaţia Aviaţiei Civile Internaţionale (ICAO), Asociaţia Transporturilor
Aeriene Internaţionale (IATĂ) şi Organizaţia Mondială a Vămilor (WCO), pentru a
pune la dispoziţia Comitetului instrumente mai bune pentru a-şi îndeplini mai eficient mandatul şi a da
statelor membre instrumente mai bune pentru punerea în aplicare a măsurilor
menţionate în paragraful 1 al prezentei rezoluţii;
Talibanii
24. încurajează statele să propună Comitetului, în
scopul includerii în Lista consolidată, numele persoanelor fizice şi
entităţilor asociate în prezent cu talibanii;
25. însărcinează Comitetul să încurajeze statele să
furnizeze informaţii suplimentare de identificare sau alte informaţii
referitoare la persoanele fizice şi entităţile talibane incluse în listă;
26. însărcinează Comitetul să acţioneze în
conformitate cu liniile sale directoare, pentru a lua în considerare cererile
de includere în Lista consolidată a numelor persoanelor fizice şi entităţilor
asociate talibanilor, şi să analizeze solicitările de îndepărtare a membrilor
sau persoanelor asociate talibanilor care au încetat orice legătură cu aceştia;
Coordonarea
27. reiterează necesitatea unei cooperări continue,
strânse şi a unui schimb de informaţii între Comitet, Comitetul Antiterorism şi
Comitetul instituit în baza Rezoluţiei nr. 1.540 (2004), precum şi între
grupurile de experţi ale acestora, care să includă un schimb de informaţii
consolidat, vizite coordonate în teren, asistenţă tehnică şi alte chestiuni relevante pentru cele trei comitete;
Dialog şi informare
28. reiterează în continuare importanţa continuităţii
comunicării dintre Comitet şi statele membre, prin informări orale sau scrise,
privind punerea în aplicare efectivă a măsurilor sancţionatorii;
29. încurajează ferm statele membre să-şi trimită
reprezentanţii, pentru discuţii aprofundate cu Comitetul asupra problemelor
relevante;
30. cere Comitetului să aibă în vedere, acolo unde şi
când este necesar, efectuarea unor vizite în ţări selectate de către
preşedintele şi/sau membrii Comitetului, pentru a promova aplicarea deplină şi
eficientă a măsurilor cuprinse în paragraful 1 de mai sus, în scopul
încurajării statelor membre să respecte în totalitate prevederile prezentei
rezoluţii, precum si pe cele ale rezoluţiilor nr. 1267 (1999), nr. 1.333
(2000J, nr. 1.390 (2002), nr. 1.455 (2003), nr. 1.526 (2004) şi nr. 1.617
(2005);
31. cere Comitetului să prezinte Consiliului rapoarte
orale, prin intermediul preşedintelui, cel puţin o dată la 180 de zile, asupra
activităţii Comitetului şi a Grupului de sprijin analitic şi monitorizare a
sancţiunilor (Grupul de monitorizare) şi, în măsura în care este necesar, în coordonare cu rapoartele
preşedintelui Comitetului Antiterorism şi ale Comitetului instituit conform
Rezoluţiei nr. 1.540 (2004), inclusiv prezentări pentru toate statele membre
interesate;
Grupul de monitorizare şi evaluări
32. decide, în scopul sprijinirii Comitetului în
îndeplinirea mandatului său, să extindă mandatul actualului Grup de
monitorizare - cu sediul la New York, numit de secretarul general în baza
paragrafului 20 al Rezoluţiei nr. 1.617 (2005), pentru o perioadă suplimentară
de 18 luni, sub îndrumarea Comitetului şi având atribuţiile prezentate în anexa
nr. II şi solicită
secretarului general să întreprindă măsurile necesare în acest scop;
33. decide să evalueze măsurile descrise la
paragraful 1 al prezentei rezoluţii în scopul consolidării lor într-un termen
de 18 luni sau mai devreme, în măsura în care este necesar;
34. decide să urmărească activ în continuare această
chestiune.
ANEXA Nr. I*)
LISTA CONSOLIDATĂ
Formular pentru propunerile statelor membre către
Comitet
Vă rugăm, completaţi cât mai multe dintre rubricile
următoare:
I INFORMAŢII
PENTRU IDENTIFICARE- pentru persoane fizice
|
Acolo unde este posibil, se va indica naţionalitatea sau
sursele culturale sau etnice ale numelor/alt nume sub care este cunoscut
Indicaţi ortografia corectă a numelui
|
Nume
|
Prenume
|
Alt nume
(ex. numele
tatălui sau
numele mijlociu),
unde e cazul
|
Alt nume
(ex. numele
bunicului),
unde e cazul
|
Alt
nume,
unde e
cazul
|
Alt
nume,
unde e
cazul
|
Numele complet:
(în alfabetul original şi în cel latin)
|
|
|
|
|
|
|
Alte nume sub care este cunoscut: cu
menţionarea notorietăţii acestora
|
curent
|
|
|
|
fost
|
|
|
|
Alt nume de război, pseudonim:
|
|
Titlu:
onorific, profesional sau religios
|
|
Loc de muncă/Ocupaţia:
Titlul oficial/funcţie
|
|
Naţionalitate/Cetăţenie
|
|
Data naşterii:
ZZ/LL/AAAA
|
|
Date paşaport:
(Număr, data emiterii, ţara emitentă, data expirării)
|
|
Alte date de naştere (când este cazul):
ZZ/LUAAAA
|
|
Identificare naţională Număr (numere), tip (tipuri):
(ex. Carte de identitate)
|
|
Locul naşterii:
(indicaţi toate detaliile cunoscute, inclusiv
oraşul, regiunea, provincia/statul, ţara)
|
|
Adresa (adresele):
(indicaţi toate detaliile cunoscute, inclusiv
strada, oraşul, provincia/statul, ţara)
|
|
Alte locuri de naştere:
(când este cazul): (oraş, regiune, provincie/stat, ţară)
|
|
Adresa (adresele) anterioare:
(indicaţi toate detaliile cunoscute, inclusiv
strada, oraşul, provincia/statul, ţara)
|
|
Sex:
|
|
Limbi cunoscute:
|
|
*) Anexa nr. I este reprodusă
în facsimil.
Numele complet al tatălui:
|
|
Numele complet al mamei:
|
|
Adresa (adresele) curentă:
|
|
Adresa (adresele) anterioară:
|
|
Intreprinderi şi entităţi deţinute sau controlate direct
sau indirect de persoane fizice (vezi Rez. Nr. 1617 (2005),
para. 3):
|
|
Adrese Web:
|
|
Alte detalii relevante:
(descrierea fizică, semne distinctive şi caracteristici)
|
|
INFORMAŢII DE IDENTIFICARE- Pentru Grupuri, Intreprinderi sau
Entităţi
|
Nume:
|
|
Cunoscut ca şi:
Unde e posibil, cu menţionarea notorietăţii acestora
|
In prezent cunoscut ca şi
|
In trecut cunoscut ca şi
|
Adresa(e):
Sedii şi/sau filiale Puneţi la dispoziţie toate detaliile
cuscute, inclusiv strada,oraşul, provincia/statul, tara
|
|
Informaţii rezultate din
plata obligaţiilor fiscale Număr: (sau
echivalentul local, tip)
|
|
Alte informaţii de identificare Număr şi tip:
|
|
Adresa web:
|
|
Alte informaţii
|
II. BAZE PENTRU ÎNSCRIEREA IN LISTE
Următoarea informaţie poate fi făcută publică de
Comitet? Da Nu
Poate Comitetul pune la dispoziţie următoarea informaţie statelor membre? Da Nu
Completaţi una sau mai multe din următoarele rubrici
|
|
|
|
|
|
|
|
(a) participarea la finanţarea, planificarea, facilitarea,
pregătirea sau promovarea de acte sau activităţi de, în legătură cu, în
numele, sau pentru susţinerea Al-Qaida (AQ), Usama bin Laden (UBL) sau a
Talibanilor, sau a altei celule, filiere, facţiuni sau derivat al acestora:
• Numele celulei, al grupului disident sau derivat:
|
|
(b) aprovizionarea, vânzarea sau transferul de arme şi materiale
legate de AQ, UBL
sau de Talibani, sau de oricare celulă, filieră, facţiune sau
derivat al acestora.
• Nume (numele) celulei, filierei, facţiunii sau derivatului
acestora:
|
|
(c) recrutarea pentru AQ, UBL sau pentru Talibani, sau de oricare
altă celulă, filieră, facţiune
sau derivat al acestora.
• Nume (numele) celulei, filierei, facţiunii sau derivatului
acestora:
|
|
(d) susţinerea în alt mod a actelor sau activităţilor săvârşite
de AQ, UBL sau de
oricare altă celulă, filieră, facţiune sau derivat al acestora.1
• Nume (numele) celulei, filierei, facţiunii sau derivatului
acestora:
|
|
(e) altă asociere cu AQ, UBL; sau de oricare altă celulă,
filieră, facţiune sau derivat al acestora.
• Explicaţi, pe scurt, natura asocierii şi puneţi la
dispoziţie numele celulei, filierei, grupului
dizident sau derivat:
|
|
f) entitate deţinută sau controlată, direct sau indirect, de
către sau în alt mod sprijinind o persoană fizică, sau entitate din Lista
Consolidată2 Numele
persoanei fizice sau al entităţii din Lista Consolidată:
|
Vă rugăm anexaţi un dosar al cazului care să ofere cât mai multe
detalii în baza listării indicate mai sus, inclusiv: (1) informaţii specifice
care să susţină asocierea sau activităţile pretinse; (2) natura informaţiei
(ex. servicii secrete, aplicarea legii, judiciar, media, date şi fapte
recunoscute de către subiect, etc.) şi (3) informaţii sau documente care pot
fi puse la dispoziţiei. Includeţi detalii privind orice legătură cu persoane
fizice sau indivizi din listă. Indicaţi, ce parte (părţi) ale prezentării
cazului poate fi făcută publică sau prezentate statelor membre de către
Comisie.
|
III. Punct de contact: Persoana
(persoanele) fizice de mai jos pot servi drept punct de contact pentru
întrebări suplimentare legate de acest caz: (ACEASTĂ INFORMAŢIE VA RĂMÂNE
CONFIDENŢIALĂ)
|
Nume: Poziţia/Funcţia:
|
1 S/RES/1617 (2005),
para. 2.
2 S/RES/1617 (2005),
para. 3.
ANEXA Nr. II
Conform paragrafului 32 al prezentei rezoluţii, Grupul
de monitorizare va acţiona sub conducerea Comitetului înfiinţat în baza
Rezoluţiei nr. 1.267 (1999) şi va avea următoarele atribuţii:
a) să colaţioneze, evalueze, monitorizeze, să
raporteze şi să facă recomandări privind aplicarea măsurilor, inclusiv
aplicarea măsurilor conţinute în paragraful 1 (a) al prezentei rezoluţii pentru
a preveni utilizarea internetului în scopuri criminale de către Al-Qaida, Usama
bin Laden, talibani şi alte persoane fizice, întreprinderi sau entităţi
asociate acestora, să urmărească studiile de caz şi să studieze în profunzime
orice alte probleme relevante care să fie în subordonarea Comitetului;
b) să supună aprobării şi revizuirii Comitetului un program de lucru cuprinzător, în
care Grupul de monitorizare să
detalieze activităţile preconizate pentru îndeplinirea responsabilităţilor
sale, inclusiv călătoriile propuse, bazate pe o coordonare strânsă cu
Directoratul executiv al Comitetului Antiterorism (CTED), pentru a se evita
paralelismele şi pentru întărirea sinergiilor;
c) să transmită Comitetului, în scris, două rapoarte
independente şi cuprinzătoare, primul până la 30 septembrie 2007, al doilea
până la 31 martie 2008, asupra implementării de către statele membre a
măsurilor la care face referire paragraful 1 din prezenta rezoluţie, inclusiv
cu recomandări specifice pentru aplicarea mai bună a măsurilor şi pentru noi
măsuri posibile;
d) să analizeze rapoartele transmise conform art. 6
din Rezoluţia nr. 1.455 (2003), listele de verificare transmise conform art. 10
din Rezoluţia nr. 1.617 (2005), precum şi alte informaţii transmise de statele membre Comitetului, aşa cum au primit
instrucţiuni din partea Comitetului;
e) să coopereze şi să schimbe informaţii cu
Directoratul executiv al Comitetului Antiterorism (CTED) şi cu grupul de
experţi al Comitetului 1540, pentru identificarea domeniilor de convergenţă, şi
să faciliteze coordonarea concretă între aceste 3 comitete;
f) să sprijine Comitetul în analiza nerespectării
măsurilor cuprinse în paragraful 1 al prezentei rezoluţii, prin compilarea
informaţiilor colectate de la statele membre şi prezentarea de studii de caz,
în baza unei sesizări proprii, precum şi ca urmare solicitării Comitetului, în
scopul evaluării acestora de către Comitet;
g) să prezinte recomandări Comitetului, care ar putea
fi folosite de statele membre în aplicarea măsurilor la care face referire
paragraful 1 al prezentei rezoluţii şi în pregătirea adăugărilor propuse la
Lista consolidată;
h) să se consulte cu statele membre înaintea deplasării
în statele membre selectate, pe baza programului de lucru aprobat de Comitet;
i) să încurajeze statele membre să transmită nume şi
informaţii adiţionale de identificare, pentru a fi incluse în Lista
consolidată, astfel cum s-a dispus de către Comitet;
j) să studieze şi să raporteze Comitetului despre
schimbarea naturii ameninţării reprezentate de Al-Qaida şi talibani şi despre
cele mai bune măsuri de combatere, inclusiv prin dezvoltarea unui dialog cu
experţii şi cu grupurile academice relevante, în consultare cu Comitetul;
k) să se consulte cu statele membre şi alte organizaţii
relevante, inclusiv prin dialog periodic cu reprezentanţii lor la New York şi
în capitalele respective, ţinând în acest fel cont de opiniile statelor membre,
în special asupra oricăror probleme conţinute în rapoartele Grupului de
monitorizare, la care face referire lit. c) din această anexă;
l) să se consulte cu serviciile
de securitate şi informaţii ale statelor membre, inclusiv prin forumuri
regionale, pentru a facilita schimbul de informaţii şi a întări punerea în
practică a măsurilor;
m) să colaboreze cu reprezentanţi relevanţi din
sectorul privat, inclusiv instituţii financiare, pentru a se informa cu privire
la aplicarea practică a îngheţării fondurilor, şi să formuleze recomandări
pentru întărirea acestei măsuri;
n) să lucreze cu organizaţii internaţionale şi
regionale relevante pentru a promova conştientizarea şi respectarea măsurilor;
o) să sprijine alte organisme subsidiare ale
Consiliului de Securitate şi grupurile lor de experţi, privind solicitarea de a
întări cooperarea acestora cu Interpolul, la care se face referire în Rezoluţia
nr. 1.699 (2006);
p) să prezinte periodic Comitetului sau ori de câte ori
acesta o solicită rapoarte orale sau scrise asupra activităţii Grupului de
monitorizare, inclusiv asupra vizitelor întreprinse în statele membre şi asupra
activităţilor acestora;
q) orice altă atribuţie identificată de Comitet.