ORDONANTA DE URGENTA Nr. 135 din 10 octombrie 2002
privind ratificarea Acordului de imprumut pentru Proiectul de dezvoltare
institutionala a sectorului privat si public, semnat la Bucuresti la 13
septembrie 2002 intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si
Dezvoltare
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 799 din 4 noiembrie 2002
In temeiul art. 114 alin. (4) din Constitutie,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta de urgenta.
Art. 1
Se ratifica Acordul de imprumut pentru Proiectul de dezvoltare
institutionala a sectorului privat si public, semnat la Bucuresti la 13
septembrie 2002 intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si
Dezvoltare.
Art. 2
Derularea imprumutului si urmarirea realizarii obiectivelor programului de
reforma structurala finantat de acesta se asigura de catre Ministerul
Finantelor Publice, denumit in continuare MFP, prin Unitatea de management a
proiectului, denumita in continuare UMP, constituita in baza prevederilor
Ordonantei Guvernului nr. 40/1999 pentru ratificarea Acordului de imprumut
dintre Romania, reprezentata de Ministerul Finantelor, si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare privind proiectul de dezvoltare
institutionala a sectorului privat, in valoare de 25 milioane dolari S.U.A.,
semnat la Washington D.C. la 17 iunie 1999, aprobata prin Legea nr. 8/2000, cu
modificarile si completarile ulterioare. UMP se afla sub directa coordonare a
ministrului finantelor publice, denumit in continuare coordonatorul
proiectului.
Art. 3
(1) Plata comisionului initial de 1% din suma imprumutului, a comisionului
de angajament, a ratelor de capital, a dobanzilor si a altor costuri aferente
acestuia, inclusiv a diferentelor nefavorabile de curs valutar, se va asigura
din bugetul de stat prin bugetul MFP.
(2) Plata comisioanelor si spezelor bancare aferente derularii imprumutului
se asigura de catre UMP din dobanda bonificata la disponibilitatile pastrate
temporar in conturile deschise la banca prin care se deruleaza fondurile
imprumutului sau din contributia Romaniei la realizarea proiectului, daca suma
dobanzii bonificate este mai mica decat suma comisioanelor si spezelor bancare
retinute de banca. La sfarsitul fiecarui an soldul favorabil al dobanzii
bonificate se reporteaza in anul urmator, cu aceeasi destinatie, urmand ca la
terminarea proiectului soldul favorabil sa se vireze la bugetul de stat.
Art. 4
Contributia Romaniei la realizarea proiectului finantat din imprumut
reprezinta diferenta pana la 100% din valoarea contractelor ce se finanteaza
din imprumut, plus taxele, impozitele directe si indirecte, orice alte
impozite, contributii si taxe de natura acestora. Contributia Romaniei aferenta
sumelor din imprumut utilizate pentru institutiile bugetare se asigura anual
din bugetul de stat prin bugetul MFP, iar contributia Romaniei aferenta sumelor
din imprumut utilizate pentru institutiile prevazute la art. 6 se asigura din
bugetele proprii ale acestor institutii.
Art. 5
Sumele imprumutului se utilizeaza pentru finantarea activitatilor necesare
realizarii obiectivelor programului de reforma structurala, prevazute in
acordul de imprumut sau convenite ulterior cu Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare, denumita in continuare BIRD, pentru a fi finantate
din imprumut, in baza cererilor de finantare intocmite de catre institutiile
responsabile pentru realizarea obiectivelor respective si aprobate de coordonatorul
proiectului. Cererile de finantare vor fi fundamentate cu specificatiile si
documentatiile tehnice pentru achizitiile de bunuri si lucrari si/sau termenii
de referinta pentru angajarea serviciilor de consultanta.
Art. 6
Institutiile beneficiare de sume din imprumut a caror activitate nu este
finantata de la bugetul de stat vor incheia cu MFP acorduri de subimprumut prin
care se vor stabili termenii si conditiile acordarii finantarii.
Art. 7
(1) Achizitiile de bunuri, lucrari si servicii in cadrul proiectului
finantat din imprumut se desfasoara prin UMP, in conformitate cu procedurile
BIRD si in conditiile prevazute de prezentul articol.
(2) UMP asigura pregatirea documentelor de achizitie in conformitate cu
metoda de achizitie aprobata de BIRD si in baza specificatiilor tehnice si/sau
a termenilor de referinta transmisi de institutiile beneficiare, conform art.
5, si organizeaza constituirea comisiilor de evaluare a expresiilor de interes
si/sau a ofertelor si pentru negocierea contractelor.
(3) Comisiile de evaluare a expresiilor de interes si/sau a ofertelor si
pentru negocierea contractelor au urmatoarea componenta:
- un presedinte, cu drept de vot, reprezentant al MFP, din cadrul UMP;
- 4 membri, cu drept de vot, reprezentanti ai institutiei beneficiare de
sume din imprumut, nominalizati de conducatorul acesteia;
- un secretar, fara drept de vot, din cadrul UMP, care asigura respectarea
procedurilor BIRD si intocmirea documentatiei necesare procesului de achizitie.
(4) Pentru fiecare membru al comisiei prevazute la alin. (3) va fi numit
cate un supleant. Numirile in comisiile de evaluare sunt aprobate prin ordin de
catre coordonatorul proiectului.
Art. 8
In cadrul contractelor incheiate cu contractori persoane fizice sau
juridice rezidente pentru furnizarea de bunuri, lucrari si servicii finantate
din imprumut, platile pot fi efectuate si in valuta.
Art. 9
Se autorizeaza Guvernul Romaniei ca prin MFP, de comun acord cu BIRD, sa
introduca pe durata proiectului, in functie de conditiile concrete de derulare
a acordului de imprumut, amendamente la continutul acestuia, care privesc
realocari de fonduri, modificari in structura finantarii pe categorii si
componente, modificari de termene, precum si orice alte modificari care nu sunt
de natura sa sporeasca obligatiile financiare ale Romaniei fata de BIRD.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
Ministrul finantelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
p. Ministrul afacerilor externe,
Cristian Diaconescu,
secretar de stat
ACORD DE IMPRUMUT
(Proiectul de dezvoltare institutionala a sectorului privat si public)
intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare*)
*) Traducere.
Acord din data de 13 septembrie 2002 intre Romania (Imprumutatul) si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare (Banca)
Avand in vedere ca Imprumutatul, considerand satisfacatoare fezabilitatea
si prioritatea proiectului descris in anexa nr. 2 la acest acord (proiectul), a
solicitat Bancii asistenta in finantarea proiectului; si
avand in vedere ca Banca a fost de acord, pe baza, intre altele, a celor de
mai sus, sa acorde imprumutul Imprumutatului, in termenii si conditiile
prezentate in acest acord,
prin urmare partile la prezentul acord convin dupa cum urmeaza:
Art. 1
Conditii generale; definitii
Sectiunea 1.01. "Conditiile generale ale Bancii aplicabile acordurilor
de imprumut si garantie pentru imprumuturi denominate intr-o singura
valuta" din data de 30 mai 1995 (dupa cum au fost amendate pana la 6
octombrie 1999) (Conditiile generale) constituie parte integranta a acestui
acord.
Sectiunea 1.02. Daca din context nu reiese altfel, termenii definiti in
Conditiile generale si in preambulul acestui acord au semnificatiile respective
prevazute de acestea, iar urmatorii termeni suplimentari au urmatoarele
intelesuri:
a) APAPS reprezinta Autoritatea pentru Privatizare si Administrarea
Participatiilor Statului a Imprumutatului;
b) raport de management financiar reprezinta fiecare raport elaborat in
conformitate cu sectiunea 4.02 a acestui acord;
c) UMP reprezinta Unitatea de management a proiectului, stabilita in cadrul
Ministerului Finantelor Publice al Imprumutatului;
d) coordonatorul proiectului reprezinta conducatorul Comitetului de
coordonare al proiectului, ale carui atributii si responsabilitati vor fi
indeplinite de ministrul finantelor publice sau succesorul sau;
e) CCP reprezinta Comitetul de coordonare al proiectului la care se face
referire in sectiunea 3.05 a acestui acord si a carui componenta poate fi
schimbata din cand in cand, in baza celor convenite cu Banca; si
f) contul special reprezinta contul la care se face referire in sectiunea
2.02 b) a acestui acord.
Art. 2
Imprumutul
Sectiunea 2.01. Banca este de acord sa imprumute Imprumutatului, in
termenii si conditiile prevazute sau la care se face referire in acordul de
imprumut, o suma egala cu optsprezece milioane sase sute mii dolari S.U.A.
(18.600.000 USD).
Sectiunea 2.02. a) Suma imprumutului poate fi trasa din contul imprumutului
in conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru cheltuieli
efectuate (sau, daca Banca va fi fost de acord, care urmeaza sa fie efectuate)
privind costul rezonabil al bunurilor, lucrarilor si serviciilor necesare
pentru proiect si care urmeaza sa fie finantate din sumele imprumutului.
b) Pentru scopurile proiectului, Imprumutatul poate deschide si mentine la
o banca un cont special de depozit in dolari S.U.A., in termeni si conditii
satisfacatoare pentru Banca, avand protectia adecvata impotriva compensarii,
sechestrului si popririi. Depozitele in si platile din contul special vor fi
efectuate in conformitate cu prevederile anexei nr. 5 la acest acord.
Sectiunea 2.03. Data inchiderii va fi 30 iunie 2005 sau o alta data
ulterioara pe care o va stabili Banca. Banca va notifica prompt Imprumutatul
despre aceasta data ulterioara.
Sectiunea 2.04. Imprumutatul va plati Bancii un comision, intr-o suma egala
cu un procent (1%) din suma imprumutului. Acest comision va trebui platit in
maximum 30 (treizeci) de zile de la data intrarii in vigoare a imprumutului.
Sectiunea 2.05. Imprumutatul va plati periodic Bancii un comision de
angajament la o rata de trei patrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an,
aplicat la suma netrasa a imprumutului.
Sectiunea 2.06. a) Imprumutatul va plati periodic dobanda aferenta sumei
imprumutului, trasa si nerambursata, la o rata egala pentru fiecare perioada de
dobanda cu rata de baza LIBOR plus marja totala LIBOR.
b) Pentru scopurile acestei sectiuni:
(i) perioada de dobanda inseamna perioada initiala de la si incluzand data
acestui acord pana la, dar excluzand, data de plata a primei perioade de
dobanda care survine dupa data acordului, iar dupa perioada initiala de
dobanda, fiecare perioada de la si incluzand o data de plata a dobanzii pana
la, dar excluzand, data de plata a dobanzii imediat urmatoare;
(ii) data de plata a dobanzii inseamna orice data specificata in sectiunea
2.07 a acestui acord;
(iii) rata de baza LIBOR inseamna, pentru fiecare perioada de dobanda, rata
oferita pe piata interbancara londoneza pentru depozitele in dolari S.U.A. la 6
luni, valabila in prima zi a unei astfel de perioade de dobanda (sau, in cazul
perioadei initiale de dobanda, valabila la data de plata a dobanzii care
survine la sau care preceda imediat prima zi a unei astfel de perioade de
dobanda), asa cum a fost determinata in mod rezonabil de Banca si exprimata ca
procent pe an;
(iv) marja totala LIBOR inseamna, pentru fiecare perioada de dobanda: (A)
trei patrimi dintr-un procent (3/4 din 1%); (B) minus (sau plus) marja medie
ponderata, pentru o astfel de perioada de dobanda, sub (sau peste) ratele
oferite pe piata interbancara londoneza, sau alte rate de referinta, pentru
depozitele la 6 luni, cu privire la imprumuturile acordate de Banca si
nerambursate sau la parti din acestea, alocate de Banca pentru acordarea
imprumuturilor denominate intr-o singura valuta, ori parti din acestea, care
includ si imprumutul, asa cum a fost determinata in mod rezonabil de catre
Banca si exprimata ca procent pe an.
c) Banca va notifica Imprumutatul in legatura cu rata de baza LIBOR si
marja totala LIBOR pentru fiecare perioada de dobanda, imediat dupa
determinarea acestora.
d) Ori de cate ori, ca urmare a schimbarilor intervenite in practicile de
piata, care afecteaza determinarea ratelor de dobanda la care se face referire
in aceasta sectiune, Banca decide ca este in interesul imprumutatilor sai,
luati in totalitate, si al Bancii sa aplice o baza pentru determinarea ratelor
de dobanda aplicabile imprumutului, alta decat cea prevazuta in aceasta
sectiune, Banca poate modifica baza pentru determinarea ratelor de dobanda
aplicabile imprumutului prin notificarea Imprumutatului cu privire la noua baza
cu cel putin 6 luni inainte. Noua baza va intra in vigoare la expirarea
perioadei de notificare, cu exceptia cazului in care Imprumutatul notifica
Bancii, in timpul perioadei specificate, cu privire la obiectiile sale
referitoare la aceasta, caz in care modificarea mentionata nu se va aplica
imprumutului.
Sectiunea 2.07. Dobanda si alte speze vor fi platibile semestrial, la 15
februarie si 15 august ale fiecarui an.
Sectiunea 2.08. Imprumutatul va rambursa suma imprumutului in conformitate
cu graficul de rambursare prezentat in anexa nr. 3 la acest acord.
Art. 3
Executia proiectului
Sectiunea 3.01. Imprumutatul declara ca se angajeaza sa indeplineasca
obiectivele proiectului si in acest scop va realiza proiectul cu diligenta si
eficienta necesare si in conformitate cu practicile financiare, tehnice si
administrative corespunzatoare si va furniza cu promptitudine, dupa cum va fi
necesar, fondurile, facilitatile, serviciile si alte resurse necesare
proiectului.
Sectiunea 3.02. Cu exceptia cazului in care Banca va fi convenit altfel,
achizitionarea bunurilor, lucrarilor si serviciilor de consultanta necesare
proiectului si care vor fi finantate din sumele imprumutului va fi guvernata de
prevederile anexei nr. 4 la acest acord.
Sectiunea 3.03. Pentru scopurile sectiunii 9.08 din Conditiile generale si
fara a se limita la acestea, Imprumutatul:
a) va pregati, pe baza liniilor directoare acceptabile Bancii, si va
furniza Bancii, nu mai tarziu de 6 (sase) luni dupa data inchiderii sau la o
alta data ulterioara care va putea fi convenita in acest scop intre Imprumutat
si Banca, un plan privind operarea in viitor a proiectului; si
b) va acorda Bancii posibilitatea rezonabila de a se consulta cu
Imprumutatul in legatura cu planul respectiv.
Sectiunea 3.04. Imprumutatul:
a) va mentine politici si proceduri adecvate care sa ii permita sa
monitorizeze si sa evalueze cu continuitate, conform indicatorilor acceptabili
Bancii, realizarea proiectului si indeplinirea obiectivelor acestuia;
b) va pregati, in baza unor termeni de referinta satisfacatori Bancii, si
va furniza Bancii la sau pana la 31 mai 2003 un raport care integreaza
rezultatele activitatilor de monitorizare si evaluare desfasurate conform paragrafului
a) al acestei sectiuni, privind progresul inregistrat in realizarea proiectului
in perioada anterioara datei raportului mentionat si care prezinta masurile
recomandate pentru a asigura realizarea eficienta a proiectului si indeplinirea
obiectivelor acestuia in perioada urmatoare unei astfel de date; si
c) va analiza cu Banca, pana la 30 iunie 2003 sau pana la o alta data
ulterioara, dupa cum va solicita Banca, raportul la care se face referire in
paragraful b) al acestei sectiuni si dupa aceea va lua toate masurile necesare
pentru asigurarea finalizarii cu eficienta a proiectului si indeplinirea
obiectivelor acestuia, pe baza concluziilor si recomandarilor din raportul
mentionat si a analizei Bancii in aceasta privinta.
Sectiunea 3.05. Pe toata perioada implementarii proiectului, Imprumutatul
va mentine, intr-o maniera si in baza termenilor de referinta satisfacatori
Bancii, un CCP condus de coordonatorul proiectului si alcatuit din cate un
reprezentant al: APAPS, Ministerului Finantelor Publice, Ministerului
Justitiei, Ministerului Industriei si Resurselor, Ministerului Dezvoltarii si
Prognozei, Ministerului Administratiei Publice si Ministerului Comunicatiilor
si Tehnologiei Informatiei. CCP va fi responsabil pentru supravegherea
implementarii proiectului.
Sectiunea 3.06. UMP va raspunde de administrarea, managementul si
coordonarea de zi cu zi a proiectului, inclusiv de activitatile de achizitii,
contabilitate, trageri, auditare si raportare. Pe toata perioada implementarii
proiectului, Imprumutatul va mentine UMP cu un numar suficient de personal
calificat si cu facilitatile adecvate, satisfacatoare pentru Banca.
Sectiunea 3.07. Imprumutatul se va asigura ca studiile care urmeaza a fi
realizate in cadrul partii C.2 a proiectului vor include o evaluare a
mecanismelor adecvate pentru monitorizarea proiectelor cu probleme sensibile de
mediu.
Art. 4
Clauze financiare
Sectiunea 4.01. a) Imprumutatul va mentine un sistem de management
financiar, inclusiv inregistrari si conturi, si va pregati situatiile
financiare intr-un format acceptabil Bancii, care sa reflecte operatiunile,
resursele si cheltuielile legate de proiect.
b) Imprumutatul:
(i) va tine evidentele, conturile si situatiile financiare la care se face
referire in paragraful a) din aceasta sectiune si inregistrarile si conturile
pentru contul special, pentru fiecare an fiscal, auditat in conformitate cu
standardele de audit acceptabile Bancii, aplicate consecvent de auditori
independenti acceptabili Bancii, care vor fi fost numiti nu mai tarziu de 30
septembrie 2002;
(ii) va furniza Bancii, imediat ce este posibil, dar nu mai tarziu de 6
(sase) luni dupa sfarsitul fiecarui asemenea an: (A) copii certificate ale
situatiilor financiare la care se face referire in paragraful a) al acestei
sectiuni, pentru fiecare astfel de an auditat; si (B) un punct de vedere
privind acele situatii, inregistrari si conturi si un raport al acelui audit,
efectuat de auditorii mentionati, cu o astfel de arie de cuprindere si cu astfel
de detalii pe care Banca le va fi cerut in mod rezonabil; si
(iii) va furniza Bancii orice alte informatii cu privire la acele
inregistrari si conturi, auditul acestora, informatii privind auditorii
respectivi, dupa cum Banca poate solicita periodic in mod rezonabil.
c) Pentru toate cheltuielile in legatura cu care au fost efectuate trageri
din contul imprumutului in baza declaratiilor de cheltuieli, Imprumutatul:
(i) va tine sau va face sa fie tinute, in conformitate cu paragraful a) al
acestei sectiuni, inregistrari si conturi separate, care sa reflecte astfel de
cheltuieli;
(ii) va pastra, cel putin un an dupa ce Banca a primit raportul de audit
pentru anul fiscal in care s-a efectuat ultima tragere din contul imprumutului,
toate evidentele (contracte, comenzi, facturi, note de plata, chitante si alte
documente) care evidentiaza astfel de cheltuieli;
(iii) va permite reprezentantilor Bancii sa examineze astfel de evidente;
si
(iv) va asigura ca aceste evidente si conturi sa fie incluse in auditul
anual la care se face referire in paragraful b) al acestei sectiuni si raportul
acestui audit sa contina o opinie independenta a respectivilor auditori, precum
ca declaratiile de cheltuieli prezentate in cursul unui astfel de an fiscal, impreuna
cu procedurile si controalele interne implicate in pregatirea lor, pot
constitui o baza pentru a justifica tragerile respective.
Sectiunea 4.02. a) Fara a se limita la prevederile sectiunii 4.01 a acestui
acord, Imprumutatul va realiza un plan de actiune cu termene precise,
acceptabil Bancii pentru intarirea sistemului de management financiar la care
se face referire in paragraful a) din sectiunea 4.01, pentru a permite
Imprumutatului ca, nu mai tarziu de 30 septembrie 2002 sau la acea data ulterioara
pe care Banca o va conveni, sa elaboreze rapoartele trimestriale de management
financiar, acceptabile pentru Banca, prin care:
(i) (A) se stabilesc sursele efective si solicitarile de fonduri pentru
proiect, atat cumulat, cat si pentru perioada acoperita de raportul mentionat,
precum si sursele si solicitarile de fonduri prevazute pentru proiect pentru
perioada de 6 luni care urmeaza perioadei acoperite de raportul mentionat; si
(B) se arata separat cheltuielile finantate din sumele imprumutului in perioada
acoperita de raportul mentionat si cheltuielile propuse a fi finantate din
sumele imprumutului in perioada de 6 luni care urmeaza perioadei acoperite de
raportul mentionat;
(ii) (A) se descrie progresul fizic in implementarea proiectului, atat
cumulat, cat si pentru perioada acoperita de raportul mentionat; si (B) se
explica diferentele dintre obiectivele de implementare efective si cele
anterior prognozate; si
(iii) se prezinta stadiul achizitiilor in cadrul proiectului si
cheltuielile in cadrul contractelor finantate din sumele imprumutului la
sfarsitul perioadei acoperite de raportul mentionat.
b) La incheierea planului de actiune la care se face referire in paragraful
a) din aceasta sectiune, Imprumutatul va pregati, in conformitate cu liniile
directoare acceptabile Bancii, si va furniza Bancii nu mai tarziu de 45
(patruzeci si cinci) de zile dupa sfarsitul fiecarui trimestru un raport de
management financiar pentru trimestrul respectiv.
Art. 5
Terminare
Sectiunea 5.01. Data care urmeaza dupa 120 (o suta douazeci) de zile de la
data semnarii acestui acord este specificata aici pentru scopurile sectiunii
12.04 din Conditiile generale.
Art. 6
Reprezentantul Imprumutatului; adrese
Sectiunea 6.01. Ministrul finantelor publice al Imprumutatului este
desemnat reprezentant al Imprumutatului pentru scopurile sectiunii 11.03 din
Conditiile generale.
Sectiunea 6.02. Urmatoarele adrese sunt specificate pentru scopurile
sectiunii 11.01 din Conditiile generale:
Pentru Imprumutat:
Ministerul Finantelor Publice
Str. Apolodor nr. 17
Bucuresti
Romania
Telex: 11239 Facsimile: (401) 312-4284
Pentru Banca:
Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare
1818 H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433
Statele Unite ale Americii
Adresa telegrafica: Telex: Fax:
INTBAFRAD 248423 (MCI) sau (202) 477-6391
Washington, D.C. 64145 (MCI)
Drept care partile la prezentul acord, actionand prin reprezentantii lor
legal autorizati, au dispus ca acest acord sa fie semnat in numele lor, in
Bucuresti, Romania, in ziua si anul specificate in preambul.
ROMANIA
Mihai Nicolae Tanasescu,
reprezentant autorizat
BANCA INTERNATIONALA
PENTRU RECONSTRUCTIE SI DEZVOLTARE
Andrew Vorkink,
director
Unitatea de tara pentru Europa de Sud si Centrala
Regiunea Europa si Asia Centrala
ANEXA 1
TRAGEREA SUMELOR DIN IMPRUMUT
1. Tabelul de mai jos prezinta categoriile de articole care urmeaza a fi
finantate din sumele imprumutului, alocarea sumelor din imprumut pe fiecare
categorie si procentul cheltuielilor pentru articolele care vor fi astfel
finantate din fiecare categorie:
____________________________________________________________________________
Categoria Suma alocata Procentul din cheltuielile
din imprumut care urmeaza sa fie finantate
(exprimata in
dolari S.U.A.)
____________________________________________________________________________
(1) Bunuri 4.900.000 100% din cheltuielile externe,
100% din cheltuielile locale
(costuri ex-factory) si
80% din cheltuielile locale
pentru alte articole
achizitionate pe plan local
(2) Lucrari publice 450.000 80%
(3) Servicii de consultanta
(inclusiv audit si
pregatire profesionala) 11.350.000 100%
(4) Cheltuieli curente
de functionare 200.000 100%
(5) Nealocate 1.700.000
____________________________________________________________________________
TOTAL: 18.600.000
____________________________________________________________________________
2. Pentru scopurile acestei anexe:
a) termenul cheltuieli externe inseamna cheltuieli in moneda oricarei alte
tari, alta decat cea a Imprumutatului, pentru bunuri, lucrari sau servicii
furnizate de pe teritoriul oricarei alte tari, alta decat cea a Imprumutatului;
b) termenul cheltuieli locale inseamna cheltuieli in moneda Imprumutatului
pentru bunuri, lucrari sau servicii furnizate de pe teritoriul Imprumutatului;
si
c) termenul cheltuieli curente de functionare inseamna salariile
personalului UMP (altele decat salariile functionarilor publici care primesc
deja un salariu de la angajatorul public) si echipamente de birou si alte
materiale si furnituri utilizate de catre personalul UMP in realizarea
proiectului.
3. Fara a contraveni prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nu vor fi
efectuate nici un fel de trageri pentru: a) efectuarea platilor in cadrul
categoriilor (1), (2), (3) si (4) prezentate in tabelul din paragraful 1 al
acestei anexe, pana cand nu a fost platit comisionul la care s-a facut referire
in sectiunea 2.04 a acestui acord; b) efectuarea platilor pentru cheltuieli
anterioare datei acestui acord.
4. Banca poate solicita ca tragerile din contul imprumutului sa fie
efectuate pe baza declaratiilor de cheltuieli, pentru cheltuieli referitoare
la: a) bunuri in cadrul unor contracte, fiecare in valoare de maximum 100.000
dolari S.U.A. echivalent, cu exceptia primelor doua contracte care vor fi
adjudecate conform partii C.2 din sectiunea I a anexei nr. 4 la acord; b)
lucrari si bunuri in cadrul unor contracte, fiecare in valoare de maximum
100.000 dolari S.U.A. echivalent; c) cheltuieli curente de functionare; si d)
servicii in cadrul unor contracte, fiecare in valoare de maximum 100.000 dolari
S.U.A. echivalent, pentru angajarea de firme de consultanta si in cadrul unor
contracte, fiecare in valoare de maximum 50.000 dolari S.U.A., pentru angajarea
de consultanti individuali, in conformitate cu acei termeni si conditii pe care
Banca le va notifica Imprumutatului.
ANEXA 2
DESCRIEREA PROIECTULUI
Obiectivul proiectului este de a sprijini Imprumutatul in dezvoltarea unui
cadru institutional adecvat pentru: a) un sector financiar competitiv, prin
restructurarea si privatizarea bancilor de stat, dezvoltarea pietelor de valori
mobiliare si imbunatatirea cadrului juridic, de reglementare si institutional; b)
privatizarea bancilor de stat; c) restructurarea si privatizarea industriilor
cheie in sectorul energetic, imbunatatirea cadrului de reglementare, reducerea
acumularii de arierate si intarirea masurilor de recuperare a costurilor in
sectorul energetic; d) un mediu de afaceri permisiv dezvoltarii sectorului
privat; si e) un sector public eficient, transparent si responsabil.
Proiectul contine urmatoarele parti, sub rezerva unor modificari asupra
carora Imprumutatul si Banca pot conveni periodic in vederea realizarii unor
obiective:
Partea A: Sprijinirea restructurarii si privatizarii sectorului financiar
1. Intarirea capacitatii Casei de Economii si Consemnatiuni prin furnizarea
unor servicii de consultanta pentru restructurarea acesteia, printr-un
aranjament de parteneriat la nivel de conducere.
2. Sprijinirea dezvoltarii pietelor de capital prin: a) intarirea puterii
de reglementare, autoritatii, independentei financiare, personalului si
capacitatii institutionale a Comisiei Nationale a Valorilor Mobiliare; si b)
intarirea institutionala a Bursei de Valori Bucuresti.
3. Intarirea capacitatii institutionale a Comisiei de Supraveghere a
Asigurarilor pentru supervizarea si emiterea de regulamente pentru
supravegherea generala a sectorului de asigurari.
Partea B: Sprijinirea privatizarii intreprinderilor de stat
Furnizarea de servicii de consultanta pentru a sprijini externalizarea si
privatizarea intreprinderilor de stat selectate.
Partea C: Sprijinirea privatizarii sectorului energetic
1. Furnizarea de bunuri si servicii de consultanta pentru intarirea
capacitatii de reglementare a Agentiei Nationale de Reglementare in Domeniul
Gazelor Naturale (ANRGN).
2. Furnizarea de asistenta pentru elaborarea strategiei de privatizare a
sectorului de generare a energiei electrice.
3. Furnizarea de asistenta pentru revizuirea sistemului de impozitare a
productiei de petrol si gaze.
Partea D: Sprijinirea imbunatatirii mediului de afaceri
1. Intarirea capacitatii Ministerului Comunicatiilor si Tehnologiei
Informatiei pentru dezvoltarea in sistem electronic a afacerilor, comertului,
administratiei guvernamentale.
2. Instruirea judecatorilor si personalului din tribunale in domeniul
falimentului.
3. Lucrari civile de amenajare si furnizarea de echipamente tribunalelor
selectate.
4. Elaborarea si implementarea unei campanii de constientizare a publicului
privind imbunatatirea mediului de afaceri.
5. Furnizarea unor servicii de consultanta si bunuri pentru imbunatatirea
mediului de afaceri in Valea Jiului, la nivelul municipalitatii.
Partea E: Reforma institutionala si guvernamentala
1. Furnizarea de asistenta tehnica si bunuri pentru imbunatatirea
managementului cheltuielilor publice, printre altele, in domeniile: a)
managementului de numerar in cadrul sistemului de trezorerie; b) elaborarii
bugetului; c) coordonarii finantarii externe; d) contabilitatii publice; e)
auditului intern; si f) descentralizarii.
2. Furnizarea de servicii de consultanta, instruire si tehnologia
informatiei pentru Curtea de Conturi.
3. Furnizarea de asistenta tehnica si echipamente pentru Ministerul
Comunicatiilor si Tehnologiei Informatiei pentru dezvoltarea sistemului
SMART-card.
4. Realizarea unui studiu de fezabilitate privind dezvoltarea unui sistem
informatic integrat pentru managementul documentelor la nivelul administratiei
publice a Imprumutatului.
5. Furnizarea de asistenta tehnica institutiilor implicate in procesul de
elaborare a actelor juridice si institutiilor judiciare pentru intarirea
procedurilor lor de lucru si pentru procesarea nepartinitoare si mai rapida a
adjudecarii litigiilor.
6. Elaborarea unei strategii si a unui plan de actiune pentru administrarea
Fondului asigurarilor sociale de sanatate.
Partea F: Unitatea de management a proiectului
Acoperirea cheltuielilor curente de functionare ale UMP pentru continuarea
intaririi capacitatii sale de management in realizarea proiectului.
*
* *
Se anticipeaza ca proiectul sa fie finalizat pana la 31 decembrie 2004.
ANEXA 3
GRAFIC DE RAMBURSARE
_________________________________________________
Data scadentei Ratele de capital
(exprimate in dolari S.U.A.)
_________________________________________________
15 august 2007 775.000
15 februarie 2008 775.000
15 august 2008 775.000
15 februarie 2009 775.000
15 august 2009 775.000
15 februarie 2010 775.000
15 august 2010 775.000
15 februarie 2011 775.000
15 august 2011 775.000
15 februarie 2012 775.000
15 august 2012 775.000
15 februarie 2013 775.000
15 august 2013 775.000
15 februarie 2014 775.000
15 august 2014 775.000
15 februarie 2015 775.000
15 august 2015 775.000
15 februarie 2016 775.000
15 august 2016 775.000
15 februarie 2017 775.000
15 august 2017 775.000
15 februarie 2018 775.000
15 august 2018 775.000
15 februarie 2019 775.000
_________________________________________________
ANEXA 4
ACHIZITII
SECTIUNEA I
Achizitii de bunuri
Partea A: Generalitati
Bunurile vor fi achizitionate in conformitate cu prevederile sectiunii I
din "Liniile directoare pentru achizitii in cadrul imprumuturilor BIRD si
creditelor AID", publicate de Banca in ianuarie 1995 si revizuite in
ianuarie si august 1996, septembrie 1997 si ianuarie 1999 (Ghidul pentru
achizitii), si cu urmatoarele prevederi ale sectiunii I a acestei anexe.
Partea B: Licitatie competitiva internationala
Cu exceptia cazului in care se prevede altfel in partea C a acestei
sectiuni, bunurile vor fi achizitionate prin contracte adjudecate in
conformitate cu prevederile sectiunii II din Ghidul pentru achizitii si ale
paragrafului 5 din anexa nr. 1 la acesta.
Partea C: Alte proceduri de achizitii
1. Licitatie competitiva locala
Lucrarile vor fi achizitionate prin contracte adjudecate in conformitate cu
prevederile paragrafelor 3.3 si 3.4 din Ghidul pentru achizitii.
2. Cumparare internationala
Bunurile estimate sa coste maximum 100.000 dolari S.U.A. echivalent pe
fiecare contract, pana la o suma totala care sa nu depaseasca 260.000 dolari
S.U.A. echivalent, pot fi achizitionate prin contracte adjudecate pe baza
procedurilor de cumparare internationala, in conformitate cu prevederile
paragrafelor 3.5. si 3.6 din Ghidul pentru achizitii.
3. Cumparare locala
Bunurile estimate sa coste maximum 50.000 dolari S.U.A. echivalent pe
fiecare contract, pana la o suma totala care sa nu depaseasca 130.000 dolari
S.U.A. echivalent, pot fi achizitionate prin contracte adjudecate pe baza
procedurilor de cumparare locala, in conformitate cu prevederile paragrafelor
3.5 si 3.6 din Ghidul pentru achizitii.
Partea D: Prevederi suplimentare privind procedurile de licitatie
competitiva locala
In cazul achizitionarii de lucrari in conformitate cu procedura la care s-a
facut referire in sectiunea I partea C.1 a acestei anexe, se va proceda dupa
cum urmeaza: a) invitatiile la licitatie vor fi publicate in cel putin un ziar
local de larga circulatie, cu cel putin 30 de zile anterior termenului de
depunere a ofertelor; b) documentele de licitatie vor fi distribuite, prin
posta sau personal, tuturor celor ce doresc sa plateasca taxele solicitate; c)
ofertantii straini nu vor fi exclusi din licitatie si nu se va acorda nici un
fel de preferinta ofertantilor locali in procesul de licitatie; d) licitatia nu
va fi limitata la firmele preinregistrate; e) criteriile de calificare vor fi
prezentate in documentele de licitatie; f) ofertele vor fi deschise public,
imediat dupa termenul de depunere a ofertelor; g) ofertele nu vor fi respinse
doar in baza compararii cu o estimare oficiala, fara acordul prealabil al
Bancii; h) inaintea respingerii tuturor ofertelor si a solicitarii de noi
oferte se va obtine acordul prealabil al Bancii; i) contractele vor fi
adjudecate ofertantilor care au oferit pretul cel mai mic; si j) nu vor fi
permise negocieri ulterioare finalizarii licitatiei cu ofertantii care au
oferit pretul cel mai mic sau cu oricare alti ofertanti.
Partea E: Analiza de catre Banca a deciziilor de achizitii
1. Planificarea achizitiilor
Anterior transmiterii oricarei invitatii de licitatie pentru contractare se
va transmite Bancii spre analiza si aprobare planul de achizitii propus pentru
proiect, in conformitate cu prevederile paragrafului 1 al anexei nr. 1 la
Ghidul pentru achizitii. Achizitionarea tuturor bunurilor va fi efectuata in
conformitate cu planul de achizitii asa cum va fi fost aprobat de Banca si in
conformitate cu prevederile paragrafului 1 mentionat.
2. Analiza prealabila
a) Cu privire la: (i) fiecare contract care va fi achizitionat in
conformitate cu prevederile partii B a acestei sectiuni; si (ii) primele doua
contracte care vor fi achizitionate in conformitate cu prevederile partii C.1 a
acestei sectiuni, se vor aplica procedurile stabilite prin paragrafele 2 si 3
din anexa nr. 1 la Ghidul pentru achizitii.
b) Cu privire la: (i) primele doua contracte care vor fi achizitionate in
conformitate cu prevederile partii C.2 a acestei sectiuni; si (ii) primele doua
contracte care vor fi achizitionate in conformitate cu prevederile partii C.3 a
acestei sectiuni, se vor aplica urmatoarele proceduri:
(i) anterior selectarii oricarui furnizor in cadrul procedurilor de
cumparare, Imprumutatul va furniza Bancii un raport asupra comparatiei si
evaluarii cotatiilor primite;
(ii) anterior incheierii oricarui contract achizitionat in cadrul
procedurilor de cumparare, Imprumutatul va furniza Bancii un exemplar al
specificatiilor si al proiectului de contract; si
(iii) se vor aplica procedurile stabilite in paragrafele 2 (f), 2 (g) si 3
ale anexei nr. 1 la Ghidul pentru achizitii.
3. Analiza ulterioara
In ceea ce priveste fiecare contract neguvernat de paragraful 2 al acestei
parti, se vor aplica procedurile stabilite in paragraful 4 din anexa nr. 1 la
Ghidul pentru achizitii.
SECTIUNEA a II-a
Angajarea consultantilor
Partea A: Generalitati
Serviciile de consultanta vor fi achizitionate in conformitate cu
prevederile din preambul si din sectiunea IV a "Liniilor directoare
privind selectarea si angajarea consultantilor de catre imprumutatii Bancii
Mondiale", publicate de catre Banca in ianuarie 1997 si revizuite in septembrie
1997 si ianuarie 1999 (Ghidul pentru consultanta), si cu prevederile care
urmeaza in aceasta sectiune.
Partea B: Selectare pe baza de calitate si cost
Daca nu se prevede altfel in partea C a acestei sectiuni, serviciile de
consultanta vor fi achizitionate prin contracte adjudecate in conformitate cu
prevederile sectiunii 2 din Ghidul pentru consultanta, ale paragrafului 3 al
anexei nr. 1 la acesta, ale anexei nr. 2 la acesta si ale paragrafelor 3.13 -
3.18 ale acestuia, aplicabile selectarii consultantilor pe baza de calitate si
cost. Pentru scopurile achizitionarii de servicii pentru activitatile de
privatizare se va aplica formula de evaluare modificata aprobata de Banca.
Partea C: Alte proceduri de selectare a consultantilor
1. Selectare pe baza calificarii consultantului
Serviciile de asistenta tehnica pentru contracte de maximum 100.000 dolari
S.U.A., pana la o suma totala care sa nu depaseasca 880.000 dolari S.U.A., pot
fi achizitionate in conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1 si 3.7 ale
sectiunii 3 din Ghidul pentru consultanta.
2. Selectare pe baza de buget fix
Serviciile pentru campania de constientizare a publicului pentru contracte
de maximum 400.000 dolari S.U.A., pana la o suma totala care sa nu depaseasca
680.000 dolari S.U.A., vor fi achizitionate in conformitate cu prevederile
paragrafului 3.5 al sectiunii 3 din Ghidul pentru consultanta.
3. Consultanti individuali
Serviciile necesare indeplinirii cerintelor stabilite prin paragraful 5.1
din Ghidul pentru consultanta vor fi achizitionate prin contracte adjudecate
unor consultanti individuali in conformitate cu prevederile paragrafelor 5.1 -
5.3 din Ghidul pentru consultanta.
4. Selectare din sursa unica
Serviciile pentru auditarea conturilor proiectului, ca o continuare a
activitatii anterioare desfasurate de unitate, pot fi achizitionate, cu acordul
anterior al Bancii, in conformitate cu prevederile paragrafelor 3.8 - 3.11 din
Ghidul pentru consultanta.
Partea D: Analiza Bancii privind selectia consultantilor
1. Planificarea selectiei
Anterior transmiterii catre consultanti a oricarei cereri de oferta, planul
propus pentru selectia consultantilor in cadrul proiectului va fi furnizat
Bancii pentru analiza si aprobare, in conformitate cu prevederile paragrafului
1 al anexei nr. 1 la Ghidul pentru consultanta. Selectia tuturor serviciilor de
consultanta va fi efectuata in conformitate cu un astfel de plan de selectie,
asa cum va fi fost aprobat de Banca si in conformitate cu prevederile
paragrafului 1 mentionat.
2. Analiza prealabila
a) Pentru fiecare contract de angajare a unor firme de consultanta estimat
sa coste echivalentul a 100.000 dolari S.U.A. sau mai mult se vor aplica
procedurile stabilite in paragrafele 1, 2 si 5 ale anexei nr. 1 la Ghidul
pentru consultanta.
b) Pentru fiecare contract estimat sa coste maximum 100.000 dolari S.U.A.
echivalent se vor aplica procedurile stabilite prin paragrafele 1, 2 [altele
decat cele de la al doilea subparagraf al paragrafului 2 (a)] si 5 ale anexei
nr. 1 la Ghidul pentru consultanta.
c) Pentru fiecare contract pentru angajarea de consultanti individuali
estimat sa coste echivalentul a 50.000 dolari S.U.A. sau mai mult, date privind
calificarea, experienta, termenii de referinta si termenii de angajare a
consultantilor vor fi furnizate Bancii pentru analiza prealabila si aprobare.
Contractul va fi atribuit numai dupa ce aprobarea mentionata a fost data.
3. Analiza ulterioara
Pentru fiecare contract neguvernat de paragraful 2 al acestei parti se vor
aplica procedurile prevazute in paragraful 4 al anexei nr. 1 la Ghidul pentru
consultanta.
ANEXA 5
CONTUL SPECIAL
1. Pentru scopurile prezentei anexe:
a) termenul categorii eligibile inseamna categoriile (1) - (4) prevazute in
tabelul de la paragraful 1 din anexa nr. 1 la acest acord;
b) termenul cheltuieli eligibile inseamna cheltuielile cu privire la costul
rezonabil al bunurilor, lucrarilor, serviciilor si cheltuielile curente de
functionare necesare proiectului si care urmeaza a fi finantate din sumele
imprumutului alocate periodic pe categorii eligibile, in conformitate cu
prevederile anexei nr. 1 la acest acord; si
c) termenul alocatie autorizata inseamna o suma echivalenta cu 350.000
dolari S.U.A. care urmeaza sa fie trasa din contul imprumutului si depozitata
in contul special in conformitate cu paragraful 3 a) al acestei anexe, cu
precizarea ca, daca Banca nu va conveni altfel, alocatia autorizata va fi
limitata la o suma echivalenta cu 200.000 dolari S.U.A., pana cand suma totala
a tragerilor din contul imprumutului plus suma totala a tuturor angajamentelor
speciale neonorate inca de Banca, efectuate in conformitate cu sectiunea 5.02
din Conditiile generale, va egala sau va depasi echivalentul a 4.000.000 dolari
S.U.A.
2. Platile din contul special vor fi facute exclusiv pentru cheltuieli
eligibile in conformitate cu prevederile acestei anexe.
3. Dupa ce Banca a primit dovezi satisfacatoare privind deschiderea in mod
corespunzator a contului special, tragerile reprezentand alocatia autorizata si
tragerile ulterioare pentru realimentarea contului special se vor efectua dupa
cum urmeaza:
a) Pentru tragerile reprezentand alocatia autorizata Imprumutatul va
transmite Bancii o cerere sau cereri pentru depozitarea in contul special a
unei sume sau a mai multor sume care impreuna nu depasesc suma totala a
alocatiei autorizate. Pe baza uneia sau mai multor astfel de cereri, Banca, in
numele Imprumutatului, va trage din contul imprumutului si va depozita in
contul special acea suma ori sume dupa cum Imprumutatul a solicitat.
b) (i) Pentru realimentarea contului special Imprumutatul va furniza Bancii
cereri pentru depozite in contul special la astfel de intervale dupa cum Banca
va specifica.
(ii) Anterior sau la momentul fiecarei astfel de cereri, Imprumutatul va
furniza Bancii documentele si alte dovezi necesare, in conformitate cu
prevederile din paragraful 4 al acestei anexe, pentru plata sau platile in legatura
cu care este solicitata realimentarea. Pe baza unei astfel de cereri, Banca, in
numele Imprumutatului, va trage din contul imprumutului si va depozita in
contul special o astfel de suma, dupa cum a solicitat Imprumutatul si dupa cum
a fost justificata cu documentele mentionate si cu alte dovezi ca a fost
platita din contul special pentru cheltuieli eligibile. Toate aceste depozite
vor fi trase de catre Banca din contul imprumutului in cadrul acelor categorii
eligibile si in acele sume echivalente, dupa cum vor fi fost justificate de
documentele mentionate si de alte dovezi.
4. Pentru fiecare plata efectuata de catre Imprumutat din contul special,
Imprumutatul, la momentul la care Banca va solicita in mod rezonabil, va
furniza Bancii acele documente si dovezi care demonstreaza ca o astfel de plata
a fost efectuata exclusiv pentru cheltuieli eligibile.
5. Fara a contraveni prevederilor paragrafului 3 din aceasta anexa, Bancii
nu i se va cere sa efectueze in continuare depozite in contul special:
a) daca la un moment dat Banca stabileste ca toate tragerile ulterioare ar
trebui efectuate de Imprumutat direct din contul imprumutului, in conformitate
cu prevederile art. V din Conditiile generale si ale paragrafului a) din
sectiunea 2.02 a acestui acord;
b) daca Imprumutatul nu va fi reusit sa furnizeze Bancii in perioada
specificata in sectiunea 4.01 b) (ii) a acestui acord oricare dintre rapoartele
de audit solicitate a fi furnizate Bancii in conformitate cu sectiunea
mentionata cu privire la auditarea inregistrarilor si conturilor pentru contul
special;
c) daca la un moment dat Banca va fi notificat Imprumutatul asupra
intentiei sale de a suspenda in intregime sau in parte dreptul Imprumutatului
de a efectua trageri din contul imprumutului, ca urmare a prevederilor
sectiunii 6.02 din Conditiile generale; sau
d) atunci cand suma totala netrasa din imprumut, alocata pe categorii
eligibile pentru respectivul cont special, minus suma totala a tuturor
angajamentelor speciale neonorate inca de Banca, efectuate in baza prevederilor
sectiunii 5.02 din Conditiile generale, va fi egala cu dublul sumei alocatiei
autorizate.
Prin urmare, tragerea din contul imprumutului a sumei ramase netrasa din
imprumut, alocata pe categorii eligibile, va respecta acele proceduri pe care
Banca le va specifica prin notificare Imprumutatului. Aceste trageri ulterioare
vor fi efectuate numai dupa ce si in masura in care Banca va fi convinsa ca
toate sumele ramase in depozit in contul special incepand cu data acelei
notificari vor fi utilizate in efectuarea de plati pentru cheltuieli eligibile.
6. a) Daca la un moment dat Banca decide ca o plata din contul special: (i)
a fost efectuata pentru o cheltuiala sau intr-o suma neeligibila ca urmare a
prevederilor paragrafului 2 al acestei anexe; sau (ii) nu a fost justificata cu
dovezile furnizate Bancii, Imprumutatul, imediat in urma notificarii Bancii:
(A) va furniza acele dovezi suplimentare pe care Banca le poate solicita; sau
(B) va depune in contul special (sau, daca Banca va solicita astfel, va
rambursa Bancii) o suma egala cu suma acelei plati sau partii din aceasta care
nu a fost eligibila sau justificata. Daca Banca nu va conveni altfel, nu va mai
fi efectuat nici un fel de depozit in contul special de catre Banca, pana cand
Imprumutatul nu a furnizat acele dovezi sau nu a efectuat acel depozit sau acea
rambursare, dupa cum va fi cazul.
b) Daca la un moment dat Banca decide ca o suma trasa in contul special si
nerambursata nu va fi ceruta sa acopere alte plati pentru cheltuieli eligibile,
Imprumutatul, ca urmare a notificarii Bancii, va rambursa imediat acesteia
respectiva suma trasa si nerambursata.
c) Imprumutatul, pe baza notificarii Bancii, poate rambursa Bancii toate
sau o parte a fondurilor aflate in depozit in contul special.
d) Rambursarile catre Banca efectuate in conformitate cu paragrafele 6 a),
b) si c) ale acestei anexe vor fi creditate in contul imprumutului pentru
trageri ulterioare sau pentru anulare in conformitate cu prevederile relevante
ale acestui acord, inclusiv ale Conditiilor generale.