LEGE
Nr. 96 din 10 noiembrie 1994
privind ratificarea Conventiei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Slovace pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu
privire la impozitele pe venit si pe capital, semnata la Bratislava la 3 martie
1994
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 315 din 14 noiembrie 1994

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Slovace pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu
privire la impozitele pe venit si pe capital, semnata la Bratislava la 3 martie
1994.
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 3
octombrie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 24 octombrie 1994, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI
VALER SUIAN
CONVENTIE
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei
impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si
pe capital
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Slovace, dorind sa promoveze si sa
intareasca relatiile economice prin incheierea unei Conventii pentru evitarea
dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe
venit si pe capital,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se va aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia
sau ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se va aplica impozitelor pe venit si pe capital
stabilite in numele fiecarui stat contractant sau autoritatilor sale locale ori
al unitatilor sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care sunt
percepute.
2. Vor fi considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele
stabilite pe venitul total, pe capitalul total sau pe elementele de venit sau
de capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea
proprietatii mobiliare sau imobiliare, precum si impozitele asupra cresterii
capitalului.
3. Impozitele existente asupra carora se va aplica prezenta conventie sunt:
a) In Romania:
(i) impozitul pe veniturile realizate de persoanele fizice;
(ii) impozitul pe profiturile persoanelor juridice;
(iii) impozitul pe salarii si pe alte remuneratii similare;
(iv) impozitul pe veniturile realizate din activitati agricole;
(v) impozitul pe dividende;
(denumite in continuare impozit roman);
b) In Republica Slovaca:
(i) impozitul pe veniturile persoanelor fizice;
(ii) impozitul pe veniturile persoanelor juridice;
(iii) impozitul pe proprietatea imobiliara;
(denumite in continuare impozit slovac).
4. Prezenta conventie se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice
sau in esenta similare, care sunt stabilite dupa data semnarii acestei
conventii, in plus sau in locul impozitelor existente la care se face referire
in paragraful 2. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor
informa reciproc asupra oricaror modificari importante aduse in legislatiile
lor fiscale.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna
Romania sau Republica Slovaca, dupa cum cere contextul;
b) termenul Romania inseamna Romania si, folosit in sens geografic,
inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala, precum si zona
economica exclusiva, asupra carora Romania isi exercita suveranitatea,
drepturile suverane sau jurisdictia, in concordanta cu propria sa legislatie si
cu dreptul international cu privire la explorarea si exploatarea resurselor
naturale, biologice si minerale, aflate in apele marii, pe fundul si in
subsolul acestor ape;
c) termenul Slovacia inseamna Republica Slovaca si, folosit in sens
geografic, inseamna teritoriul asupra caruia Republica Slovaca isi exercita
suveranitatea, drepturile suverane sau jurisdictia, in concordanta cu regulile
dreptului international si unde legislatia sa fiscala este in vigoare;
d) termenul impozit inseamna impozit roman sau slovac, dupa cum cere
contextul;
e) termenul persoana include o persoana fizica, o societate sau orice alta
asociere de persoane;
f) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice alta
entitate care este tratata ca persoana juridica in scopul impozitarii;
g) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
h) termenul national inseamna:
(i) in cazul Romaniei, orice persoana fizica avand cetatenia Romaniei si
toate persoanele juridice, asocierile de persoane si orice alta entitate avand
statutul in conformitate cu legislatia in vigoare in Romania;
(ii) in cazul Republicii Slovace, orice persoana fizica avand
nationalitatea Slovaciei si orice persoana juridica, asociere de persoane sau
asociatie avand statutul in conformitate cu legislatia in vigoare in Slovacia;
i) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava, vapor, aeronava, vehicul feroviar sau rutier, exploatate de o
intreprindere care are locul conducerii efective intr-un stat contractant, cu
exceptia cazului cand asemenea transport este efectuat numai intre locuri situate
in celalalt stat contractant;
j) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau
autorizat;
(ii) in cazul Republicii Slovace, ministrul finantelor sau reprezentantul
sau autorizat.
2. In ce priveste aplicarea acestei conventii de un stat contractant, orice
termen care nu este definit in conventie, daca contextul nu cere o interpretare
diferita, va avea intelesul pe care il are in cadrul legislatiei acestui stat
cu privire la impozitele la care prezenta conventie se aplica.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acelui stat,
este supusa impunerii urmare domiciliului sau, rezidentei, locului de conducere
sau oricarui alt criteriu de natura similara. Dar aceasta expresie nu include o
persoana care este supusa impozitarii in acel stat numai pentru faptul ca
realizeaza venituri din surse aflate in acel stat ori are capital situat acolo.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul sau va fi
determinat dupa cum urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta a statului contractant in care are o
locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in ambele state contractante va fi considerata rezidenta a
statului contractant cu care legaturile sale personale si economice sunt mai
stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul contractant in care aceasta persoana are centrul intereselor
sale vitale, nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta
permanenta la dispozitia sa in nici unul dintre statele contractante, atunci ea
va fi considerata rezidenta a statului contractant in care locuieste in mod
obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state
contractante sau in nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta a
statului contractant al carui national este;
d) daca aceasta persoana este national al ambelor state contractante sau al
nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor
rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o
persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, atunci va fi
considerata rezidenta a statului contractant in care se afla locul conducerii
sale efective.
Art. 5
Sediul permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara in intregime sau in
parte activitatea sa.
2. Expresia sediu permanent include indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o uzina;
e) un atelier;
f) o ferma, o plantatie, o livada sau o vie;
g) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale; si
h) un depozit pentru orice livrare de produse in vederea obtinerii unui
venit.
3. Expresia sediu permanent cuprinde, de asemenea:
a) un santier de constructii, un proiect de constructie, montaj sau
instalatie sau activitatile de supraveghere in legatura cu acestea, dar numai
cand asemenea santier, proiect sau activitati dureaza o perioada mai mare de 9
luni, in orice perioada de 12 luni;
b) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanta si manageriale
de catre o intreprindere a unui stat contractant prin angajatii sai sau alt
personal angajat in celalalt stat contractant, cu conditia ca aceste activitati
sa dureze, pentru acelasi proiect sau un proiect conex, o perioada sau perioade
care insumeaza mai mult de 6 luni in orice perioada de 12 luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
sediu permanent va fi considerata ca nu include:
a) folosirea de instalatii exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau
livrarii de produse sau marfuri apartinand intreprinderii, fara a se obtine
venit;
b) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii
exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii, fara a se obtine venit;
c) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii
exclusiv in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
d) vanzarea de produse sau marfuri apartinand intreprinderii expuse in
cadrul unui targ sau expozitii temporare ocazionale internationale, dupa
inchiderea targului sau expozitiei mentionate;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul cumpararii de
produse sau marfuri sau colectarii de informatii pentru intreprindere;
f) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul desfasurarii,
pentru intreprindere, a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau
auxiliar;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv pentru orice combinare de
activitati mentionate in subparagrafele a) - f), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un
caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, cand o persoana - alta
decat un agent cu statut independent, caruia i se aplica prevederile
paragrafului 6 - isi desfasoara activitatea in numele unei intreprinderi, are
si exercita in mod obisnuit intr-un stat contractant imputernicirea de a
incheia contracte in numele intreprinderii, acea intreprindere va fi
considerata ca are un sediu permanent in acel stat, in legatura cu orice
activitati pe care acea persoana le exercita pentru intreprindere, in afara de
cazul cand activitatile acestei persoane sunt limitate la cele mentionate in
paragraful 4, care, daca sunt exercitate prin intermediul unui loc fix de
afaceri, nu ar face acest loc fix de afaceri un sediu permanent, potrivit
prevederilor acelui paragraf.
6. O intreprindere nu va fi considerata ca are un sediu permanent in
celalalt stat contractant numai prin faptul ca aceasta exercita activitate de
afaceri in acel celalalt stat printr-un broker, agent comisionar general sau
orice alt agent cu statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa
actioneze in cadrul activitatii lor obisnuite.
7. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant, sau care exercita activitate de afaceri in acel celalalt stat
(printr-un sediu permanent sau in alt mod), nu este suficient pentru a face una
dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
proprietati imobiliare (inclusiv venitul din agricultura sau din exploatari
forestiere) situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt
stat.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate.
Termenul va include, in orice caz, accesoriile proprietatii imobiliare, inventarul
viu si echipamentul utilizat in agricultura si in exploatarile forestiere,
drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu privire la
proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si drepturile la
rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatarii
zacamintelor minerale, izvoarelor si altor resurse naturale; navele, vapoarele,
aeronavele, vehiculele feroviare si rutiere nu vor fi considerate proprietati
imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se vor aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din
proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant vor fi impozabile
numai in acel stat, in afara de cazul cand intreprinderea exercita activitate
de afacere in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo.
Daca intreprinderea exercita activitate de afacere in acest mod, profiturile
intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat, dar numai acea parte care este
atribuibila acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita activitate de afacere in celalalt stat contractant
printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie in fiecare stat
contractant, acelui sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut
realiza, daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata,
exercitand activitati identice sau similare in conditii identice sau similare
si tratand cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent
este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent vor fi admise la
scadere cheltuielile ce pot fi dovedite ca fiind efectuate pentru scopurile
urmarite de acest sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si
cheltuielile generale de administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au
efectuat in statul in care se afla situat sediul permanent sau in alta parte.
Aceste prevederi vor fi aplicabile sub rezerva restrictiilor prevazute de
legislatia interna.
4. In masura in care, intr-un stat contractant, se obisnuieste ca profitul
care se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea
profitului total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o
prevedere a paragrafului 2 nu va impiedica acel stat contractant sa determine
profitul impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare
adoptata va fi totusi aceea prin care rezultatul va fi in concordanta cu
principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se va atribui unui sediu permanent numai pentru faptul
ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care
se atribuie unui sediu permanent va fi determinat in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul cand exista motive temeinice si suficiente de a
proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in
alte articole ale prezentei conventii, atunci prevederile acelor articole nu
vor fi afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Transporturi internationale
1. Profiturile obtinute din exploatarea in trafic international a navelor,
vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare si rutiere vor fi impozabile
numai in statul contractant in care se afla locul conducerii efective a
intreprinderii.
2. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval
se afla la bordul unei nave sau vapor, atunci acesta se va considera a fi
situat in statul contractant in care se afla portul de inregistrare a navei sau
vaporului sau, daca nu exista un astfel de port, in statul contractant in care
este rezident cel care exploateaza nava sau vaporul.
3. Prevederile paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, profiturilor
obtinute din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi, precum si asupra dobanzilor aferente fondurilor
legate numai de exploatarea navelor, vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor
feroviare si rutiere.
Art. 9
Intreprinderi asociate
1. Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect,
la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat
contractant; sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea,
controlul sau capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si a unei
intreprinderi a celuilalt stat contractant; si
fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in
relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse,
care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi
independente, atunci profiturile, care, fara aceste conditii, ar fi fost
obtinute de una dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt
datorita acestor conditii, pot fi incluse in profiturile acelei intreprinderi
si impuse in consecinta.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat - si impune in consecinta - profiturile asupra carora o
intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in acel
celalalt stat si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit
intreprinderii primului stat mentionat, daca conditiile stabilite intre cele
doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi fost stabilite intre
intreprinderi independente, atunci acel celalalt stat poate face o modificare
corespunzatoare a sumei impozitului stabilit asupra acelor profituri. La
efectuarea unei astfel de modificari se va tine seama de celelalte prevederi
ale prezentei conventii si autoritatile competente ale statelor contractante se
pot consulta reciproc.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel
celalalt stat.
2. Totusi aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
in care este rezidenta societatea platitoare de dividende si potrivit
legislatiei acelui stat, dar daca primitorul este beneficiarul efectiv al
dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 10 la suta din suma bruta
a dividendelor.
Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societatii in ce priveste
profiturile din care se platesc dividendele.
3. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna veniturile
provenind din actiuni sau alte drepturi care nu sunt titluri de creanta, din
participarea la profituri, precum si veniturile din alte parti sociale care
sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din actiuni de catre
legislatia fiscala a statului in care este rezidenta societatea distribuitoare
a dividendelor.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant in care societatea
platitoare de dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo
sau desfasoara in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa
situata acolo, iar detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura
cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica prevederile art. 7
sau 14, dupa caz.
5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri
sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat nu poate percepe
nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu exceptia
cazului cand asemenea dividende sunt platite unui rezident al acelui celalalt
stat sau cand detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura cu
care dividendele sunt platite este efectiv legata de un sediu permanent sau
baza fixa situate in acel celalalt stat, nici sa supuna profiturile
nedistribuite ale societatii unui impozit asupra profiturilor nedistribuite,
chiar daca dividendele platite sau profiturile nedistribuite reprezinta in
intregime sau in parte profituri sau venituri provenind din acel celalalt stat.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
din care provin, potrivit legislatiei acelui stat, dar daca primitorul este
beneficiarul efectiv al dobanzilor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 10
la suta din suma bruta a dobanzilor.
3. Independent de prevederile paragrafului 2 ale acestui articol, dobanzile
provenind dintr-un stat contractant vor fi scutite de impozit in acel stat daca
sunt obtinute si detinute efectiv de guvernul celuilalt stat contractant, de o
autoritate locala sau o unitate administrativ-teritoriala a acestuia sau orice
agentie sau unitate bancara sau institutie a acelui guvern, a autoritatii
locale sau unitatii administrativ-teritoriale sau daca creantele unui rezident
al celuilalt stat contractant sunt garantate sau finantate direct ori indirect
de o institutie financiara apartinand in intregime guvernului celuilalt stat
contractant, cu conditia ca imprumutul sau creanta care da nastere la asemenea
dobanzi sa nu fie pe baza comerciala.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din titluri de creanta de orice natura, insotite sau nu de garantii
ipotecare sau de o clauza de participare la profiturile debitorului, si in
special veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau obligatiuni,
inclusiv primele si premiile legate de asemenea efecte, titluri de creanta sau
obligatiuni. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt considerate
dobanzi in sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin dobanzile,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat
profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta in legatura
cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica prevederile art. 7
sau 14, dupa caz.
6. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este insusi acel stat, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat. Totusi, cand
platitorul dobanzilor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant are
intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa in legatura cu care
a fost contractata creanta generatoare de dobanzi si aceste dobanzi se suporta
de acel sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste dobanzi vor fi considerate
ca provin din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza
fixa.
7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre debitor si creditor
sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor, tinand seama de creanta
pentru care sunt platite, depaseste suma care s-ar fi cuvenit intre debitor si
creditor in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se
vor aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara
a platilor va fi impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant,
tinand seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.
Art. 12
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi aceste redevente pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin, potrivit legislatiei acelui stat, dar daca
primitorul este beneficiarul efectiv al redeventelor, impozitul astfel stabilit
nu va depasi:
a) 10 la suta din suma bruta a redeventelor pentru folosirea sau
concesionarea oricarui patent, marca de comert, desen sau model, plan, formula
secreta sau procedeu de fabricatie sau pentru utilizarea sau concesionarea de
echipament industrial, comercial sau stiintific sau pentru informatii
referitoare la experienta in domeniul industrial, comercial sau stiintific;
b) 15 la suta din suma bruta a redeventelor in toate celelalte cazuri.
3. Termenul redevente folosit in prezentul articol inseamna plati de orice
natura primite pentru folosirea sau concesionarea oricarui drept de autor
asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv asupra filmelor
de cinematograf si filmelor sau benzilor folosite pentru emisiunile de radio
sau televiziune, transmisiilor prin satelit ori cablu sau prin oricare mijloace
electronice folosite pentru emisiunile destinate publicului, orice patent,
marca de comert, desen sau model, plan, formula secreta sau procedeu de
fabricatie sau pentru utilizarea sau concesionarea de echipament industrial,
comercial sau stiintific sau pentru informatii referitoare la experienta in
domeniul industrial, comercial sau stiintific.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin redeventele,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat
profesii independente, printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau
proprietatea pentru care se platesc redeventele sunt efectiv legate de un
asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
5. Redeventele vor fi considerate ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este insusi acel stat, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat. Totusi, cand
platitorul redeventelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant,
are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este
legata obligatia de a plati redeventele si aceste redevente sunt suportate de
un asemenea sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste redevente sunt
considerate ca provenind din statul contractant in care este situat sediul
permanent sau baza fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor,
avand in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt platite,
depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si beneficiarul
efectiv, in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se
vor aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea
excedentara a platilor va fi impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat
contractant, tinand seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.
Art. 13
Castiguri de capital
1. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea proprietatii imobiliare, astfel cum este definita la art. 6,
situata in celalalt stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare
tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in
celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente,
inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent
(singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe, pot fi impuse in
acel celalalt stat.
3. Castigurile provenind din instrainarea navelor, vapoarelor, aeronavelor,
vehiculelor feroviare si rutiere exploatate in trafic international sau a
proprietatii mobiliare necesare exploatarii acestor mijloace de transport vor
fi impozabile numai in statul contractant in care este situat locul conducerii
efective a intreprinderii.
4. Castigurile provenind din instrainarea oricarei proprietati, alta decat
cea la care se face referire in paragraful 1, 2 si 3, vor fi impozabile numai
in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
Art. 14
Profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter
independent vor fi impozabile numai in acel stat, daca nu dispune in mod
obisnuit, in celalalt stat contractant, de o baza fixa pentru exercitarea
activitatilor sale. Daca dispune de o astfel de baza fixa, veniturile pot fi
impuse in celalalt stat contractant, dar numai partea care este atribuibila
acelei baze fixe.
2. Expresia profesii independente cuprinde, in special, activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer, arhitect,
dentist si contabil.
Art. 15
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18, 19 si 20, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata vor fi impozabile numai in acel stat, in afara de cazul
cand activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant. Daca
activitatea salariata este astfel exercitata, remuneratiile primite pot fi
impuse in acel celalalt stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant vor fi impozabile numai in primul stat mentionat,
daca este indeplinita fiecare dintre urmatoarele conditii:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat pentru o perioada sau
perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni; si
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa
pe care cel care angajeaza o are in celalalt stat.
3. Independent de prevederile precedente al acestui articol, remuneratiile
obtinute pentru o activitate salariata exercitata la bordul unei nave, vapor,
aeronava, vehicul feroviar si rutier exploatate in trafic international pot fi
impuse numai in statul contractant in care se afla locul conducerii efective a
intreprinderii.
Art. 16
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Remuneratiile si alte plati similare primite de un rezident al unui stat
contractant, in calitatea sa de membru al consiliului de administratie al unei
societati care este rezidenta a celuilalt stat contractant, pot fi impuse in
acel celalalt stat.
Art. 17
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 14 si 15, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant in calitate de artist de spectacol cum sunt:
artistii de teatru, de film, de radio sau televiziune ori ca interpreti
muzicali sau ca sportivi, din activitatea lor personala desfasurata in celalalt
stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate de un
artist de spectacol sau un sportiv nu revin artistului de spectacol sau
sportivului ci unei alte persoane, acele venituri, independent de prevederile
art. 7, 14 si 15, pot fi impuse in statul contractant in care sunt exercitate
activitatile artistului de spectacol sau sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, veniturile obtinute din
activitati desfasurate in cadrul schimburilor culturale, stabilite prin
acorduri culturale incheiate intre cele doua state contractante, vor fi scutite
reciproc de impozit, numai daca aceste activitati sunt finantate de guvernul
unui stat contractant, iar activitatile nu sunt exercitate in scopul de a
obtine profituri.
Art. 18
Pensii
Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile si alte
remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru
munca salariata desfasurata in trecut vor fi impozabile numai in acel stat.
Art. 19
Functii publice
1. a) Remuneratiile, altele decat pensiile, platite de un stat contractant
ori de o autoritate locala ori de o unitate administrativ-teritoriala a
acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat sau
autoritatii locale sau unitatii administrativ-teritoriale, vor fi impozabile numai
in acel stat.
b) Totusi aceste remuneratii vor fi impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca serviciile sunt prestate in acel stat si persoana fizica este
rezidenta a acelui stat; si
(i) este un national al acestui stat; sau
(ii) nu a devenit rezidenta a acelui stat, numai in scopul prestarii
serviciilor.
2. a) Orice pensii platite de sau din fonduri create de un stat contractant
sau de o autoritate locala a acestuia sau de o unitate
administrativ-teritoriala unei persoane fizice pentru serviciile prestate
acelui stat, autoritatii locale sau unitatii administrativ-teritoriale vor fi
impozabile numai in acel stat.
b) Totusi aceste pensii vor fi impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca persoana fizica este rezidenta si national al acelui stat.
3. Prevederile art. 15, 16 si 18 se vor aplica remuneratiilor si pensiilor
platite pentru serviciile prestate in legatura cu o activitate de afaceri
desfasurata de un stat contractant sau o autoritate locala, sau o unitate administrativ-teritoriala
a acestuia.
Art. 20
Studenti si practicanti
1. Sumele pe care le primeste un student sau un practicant in scopul
intretinerii, educarii sau instruirii sale si care este sau a fost, imediat
anterior sosirii sale intr-un stat contractant, rezident al celuilalt stat
contractant si este prezent in primul stat mentionat numai in scopul educarii
sau pregatirii sale, nu vor fi impozitate in acel stat o perioada care nu
depaseste maximum 6 ani, cu conditia ca aceste sume sa provina din surse
situate in afara acelui stat.
2. Orice remuneratie primita de un student sau de un practicant pe perioada
sederii sale in acel celalalt stat contractant nu va fi impusa in acel celalalt
stat contractant cu conditia ca aceasta remuneratie, primita pentru
activitatile desfasurate in acel celalalt stat contractant, in timpul unui an
calendaristic, sa nu depaseasca echivalentul in moneda nationala a acelui
celalalt stat contractant de doua mii cinci sute dolari S.U.A. (2.500 USD), iar
activitatile desfasurate sa fie in legatura cu studiile, cercetarea sau
pregatirea sa si sa fie necesare intretinerii sale.
Art. 21
Profesori si cercetatori
1. Remuneratia primita de catre o persoana fizica pentru predare sau
cercetare stiintifica, care este sau a fost, imediat anterior sosirii intr-un
stat contractant, rezidenta a celuilalt stat contractant si care este prezenta
in primul stat in scopul cercetarii stiintifice sau pentru predare la o
universitate, colegiu, institutie de studii superioare sau alta institutie
similara, nu va fi impozitata in primul stat mentionat pentru o perioada de 2
ani, cu conditia ca asemenea institutii sa nu aiba ca scop realizarea de
profit.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica venitului din cercetare, daca
asemenea cercetare nu este intreprinsa in interes public, ci in principal
pentru beneficiul personal al unei anumite persoane sau al unui grup de
persoane.
Art. 22
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant,
indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente ale
prezentei conventii vor fi impozabile numai in acel stat.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica asupra veniturilor, altele
decat veniturile provenind din proprietatile imobiliare, asa cum sunt definite
in paragraful 2 al art. 6, daca primitorul unor astfel de venituri, fiind un
rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt
stat contractant, printr-un sediu permanent situat acolo, sau exercita in acel
celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo si dreptul
sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit, sunt efectiv legate
de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
Art. 23
Capital
1. Capitalul reprezentat de proprietati imobiliare in sensul art. 6,
detinut de un rezident al unui stat contractant si situat in celalalt stat
contractant, poate fi impus in acel celalalt stat.
2. Capitalul reprezentat de proprietati mobiliare facand parte din activul
unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in
celalalt stat contractant sau de proprietati mobiliare apartinand unei baze
fixe utilizate de un rezident al unui stat contractant in celalalt stat
contractant, pentru exercitarea unei profesii independente, poate fi impus in
acel celalalt stat.
3. Capitalul reprezentat de nave, vapoare, aeronave, vehicule feroviare si
rutiere exploatate in trafic international si proprietatea mobiliara tinand de
exploatarea unor asemenea nave, vapoare, aeronave, vehicule feroviare si
rutiere va fi impozabil numai in statul contractant in care se afla locul
conducerii efective a intreprinderii.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat
contractant vor fi impozabile numai in acel stat.
Art. 24
Eliminarea dublei impuneri
1. In cazul unui rezident al Romaniei, dubla impunere va fi eliminata dupa
cum urmeaza:
a) cand un rezident al Romaniei realizeaza venit sau detine capital, care
conform prevederilor acestei conventii este impozabil in Slovacia, atunci
Romania va scuti de impozit acest venit sau capital, exceptand veniturile
mentionate la subparagraful b), si ia in considerare pentru determinarea cotei
de impozit venitul total obtinut, cota de impozit rezultata aplicandu-se numai
asupra venitului ramas;
b) cand un rezident al Romaniei realizeaza elemente de venit care, potrivit
prevederilor art. 10, 11, 12, pot fi impuse in Slovacia, atunci Romania va
acorda ca deducere din impozitul pe venit al acelui rezident o suma egala cu
impozitul platit in Slovacia. Totusi aceasta deducere nu va putea depasi acea
parte a impozitului, calculata inainte de deducere, care este atribuibila unor
asemenea elemente de venit impuse in Slovacia.
2. In cazul unui rezident al Republicii Slovace, dubla impunere va fi
eliminata dupa cum urmeaza:
Republica Slovaca, la impunerea rezidentilor sai, poate include in baza
impozabila elemente de venit care, potrivit prevederilor acestei conventii, pot
fi, de asemenea, impuse in Romania, dar va deduce din impozitul calculat pe
aceasta baza o suma egala cu impozitul platit in Romania. Aceasta deducere
totusi nu va depasi acea parte a impozitului slovac, astfel cum a fost
calculata inainte de deducere, corespunzatoare venitului care, in concordanta
cu prevederile acestei conventii, poate fi impus in Romania.
Art. 25
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant la nici o impozitare sau obligatie legata de aceasta, diferita sau
mai impovaratoare decat impozitarea sau obligatia la care sunt sau pot fi
supusi nationalii celuilalt stat contractant aflati in aceeasi situatie.
Independent de prevederile art. 1, prevederile acestui paragraf se vor
aplica, de asemenea, si persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale
ambelor state contractante.
2. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile in acel celalalt stat decat impunerea stabilita
intreprinderilor acelui celalalt stat care desfasoara aceleasi activitati.
Aceasta prevedere nu va fi interpretata ca obligand un stat contractant sa
acorde rezidentilor celuilalt stat contractant nici o deducere personala,
inlesnire sau reducere, in ce priveste impunerea, pe considerente privind
statutul civil ori responsabilitatile familiale pe care le acorda rezidentilor
sai.
3. Cu exceptia cazului cand se aplica prevederile art. 9, paragrafului 4 al
art. 11 sau ale paragrafului 6 al art. 12, dobanzile, redeventele si alte plati
facute de o intreprindere a unui stat contractant unui rezident al celuilalt
stat contractant se vor deduce, in scopul determinarii profiturilor impozabile
ale unei asemenea intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cum ar fi fost
platite unui rezident al primului stat mentionat.
In mod similar, orice datorii ale unei intreprinderi a unui stat
contractant fata de un rezident al celuilalt stat contractant vor fi
deductibile, in vederea determinarii capitalului impozabil al acestei
intreprinderi, ca si cand ar fi fost contractate fata de un rezident al
primului stat mentionat.
4. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral
sau partial detinut sau controlat in mod direct sau indirect de unul sau de mai
multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse in primul stat
contractant mentionat nici unei impuneri sau nici unei obligatii legate de
aceasta, care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si
obligatiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte
intreprinderi similare ale acelui prim stat mentionat.
5. Prevederile prezentului articol, independent de prevederile art. 2, se
vor aplica impozitelor de orice fel si natura.
Art. 26
Procedura amiabila
1. Cand o persoana considera ca, datorita masurilor luate de unul sau de
ambele state contractante, rezulta sau va rezulta pentru ea o impozitare care
nu este conforma cu prevederile prezentei conventii, ea poate, indiferent de
caile de atac prevazute de legislatia interna a acestor state, sa supuna cazul
sau autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este sau,
daca situatia sa se incadreaza in prevederile paragrafului 1 al art. 25, acelui
stat contractant al carui national este.
Cazul trebuie prezentat in 3 ani de la prima notificare a actiunii din care
rezulta ca impunerea este contrara prevederilor conventiei.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia pare intemeiata si
daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare, sa
rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in
conformitate cu conventia.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
rezolve, pe calea intelegerii amiabile, orice dificultati sau dubii rezultate
ca urmare a interpretarii sau aplicarii acestei conventii. De asemenea, se pot
consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri in cazurile neprevazute de
conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor
precedente. Cand, pentru a se ajunge la o intelegere, apare necesar un schimb
oral de opinii, un atare schimb poate avea loc prin intermediul unei comisii
formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor
contractante.
Art. 27
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare aplicarii prevederilor prezentei conventii sau ale
legislatiei interne ale statelor contractante privitoare la impozitele vizate
de conventie, in masura in care impozitarea la care se refera nu este contrara
prevederilor conventiei. Schimbul de informatii nu este limitat de prevederile
art. 1. Orice informatie obtinuta de un stat contractant va fi tratata ca
secret in acelasi mod ca si informatia obtinuta, conform prevederilor
legislatiei interne ale acelui stat, si va fi dezvaluita numai persoanelor sau
autoritatilor (inclusiv la instante judecatoresti si la organe administrative)
insarcinate cu stabilirea sau incasarea, aplicarea sau urmarirea, sau
solutionarea contestatiilor cu privire la impozitele care fac obiectul
conventiei. Asemenea persoane sau autoritati vor folosi informatia numai in
aceste scopuri. Acestea pot dezvalui informatia in procedurile judecatoresti
sau in deciziile judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu vor impune in nici un caz unui stat
contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative a acelui sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui sau celuilalt
stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret de afaceri,
industrial, comercial sau profesional sau un procedeu de fabricatie sau
informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 28
Agenti diplomatici si functionari consulari
Prevederile prezentei conventii nu vor afecta privilegiile fiscale de care
beneficiaza agentii diplomatici sau functionarii consulari in virtutea
regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor acorduri
speciale.
Art. 29
Intrarea in vigoare
1. Prezenta conventie va fi ratificata si instrumentele de ratificare vor
fi schimbate cat mai curand posibil. Statele contractante isi vor notifica
reciproc, prin canale diplomatice, ca au fost indeplinite cerintele
constitutionale pentru intrarea in vigoare a acestei conventii.
2. Aceasta conventie va intra in vigoare la data schimbului instrumentelor
de ratificare si prevederile conventiei se vor aplica:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa, pentru
veniturile realizate la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului
calendaristic imediat urmator anului in care conventia intra in vigoare; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe venit si pe capital, pentru
impozitele datorate pentru orice an fiscal incepand cu sau dupa prima zi a
lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului in care conventia
intra in vigoare.
3. O data cu intrarea in vigoare a prezentei conventii, in relatiile
reciproce dintre Romania si Republica Slovaca, va inceta sa aiba efect aplicarea
Conventiei multilaterale pentru evitarea dublei impuneri cu privire la
impozitele pe venitul si capitalul persoanelor fizice, semnata la Miskolc la 27
mai 1977, si a Conventiei multilaterale pentru evitarea dublei impuneri cu
privire la venitul si capitalul persoanelor juridice, semnata la Ulan-Bator la
19 mai 1978.
Art. 30
Denuntarea
Prezenta conventie va ramane in vigoare pana cand va fi denuntata de unul
dintre statele contractante. Fiecare stat contractant poate denunta conventia,
prin canale diplomatice, dand o nota de denuntare cel putin cu 6 luni inainte
de sfarsitul anului calendaristic urmator, dupa perioada de 5 ani de la data la
care conventia intra in vigoare. In acest caz, conventia va inceta sa aiba
efect:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa, pentru
veniturile realizate la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului
calendaristic imediat urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare;
si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe venit si pe capital, pentru
impozitele datorate pentru orice an fiscal incepand cu sau dupa prima zi a
lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului in care a fost
remisa nota de denuntare.
Drept care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma, au semnat
prezenta conventie.
Facuta la Bratislava la 3 martie 1994, in dublu exemplar, in limbile
romana, slovaca si engleza, toate textele fiind egal autentice. In cazul
oricaror divergente de interpretare, textul englez va prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
PRIM-MINISTRU,
NICOLAE VACAROIU
Pentru Guvernul Republicii Slovace,
PRIM MINISTRU,
VLADIMIR MECIAR