LEGE
Nr. 104 din 3 mai 2005
pentru ratificarea Memorandumului de intelegere dintre Guvernul Romaniei si
Guvernul Republicii Franceze privind dezvoltarea proiectelor cu
"implementare in comun" pe baza art. 6 al Protocolului de la Kyoto la
Conventia-cadru a Natiunilor Unite asupra schimbarilor climatice, semnat la
Bucuresti la 28 septembrie 2004
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 389 din 9 mai 2005
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Memorandumul de intelegere dintre Guvernul Romaniei si Guvernul
Republicii Franceze privind dezvoltarea proiectelor cu "implementare in
comun" pe baza art. 6 al Protocolului de la Kyoto la Conventia-cadru a Natiunilor
Unite asupra schimbarilor climatice, semnat la Bucuresti la 28 septembrie 2004.
Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea
prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei,
republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
PRESEDINTELE SENATUI
NICOLAE VACAROIU
MEMORANDUM DE INTELEGERE
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Franceze privind dezvoltarea
proiectelor cu "implementare in comun" pe baza art. 6 al Protocolului
de la Kyoto la Conventia-cadru a Natiunilor Unite asupra schimbarilor climatice
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Franceze, denumite in continuare
parti,
amintind ca Romania si Republica Franceza sunt parti la Conventia-cadru a
Natiunilor Unite asupra schimbarilor climatice (UNFCCC), denumita in continuare
Conventie, si au ratificat Protocolul de la Kyoto la UNFCCC, denumit in
continuare Protocol,
tinand seama de art. 6 al Protocolului, de acordurile de la Marrakech si de
deciziile 15/CP.7 si 16/CP.7, adoptate la cea de-a 7-a Conferinta a partilor la
Conventie (COP 7),
luand in considerare decizia de implementare a art. 6 al Protocolului, ce
va fi adoptata probabil de catre Conferinta partilor (COP), actionand ca
intalnire a partilor la Protocolul de la Kyoto (COP/MOP) si, daca este cazul,
cu ajutorul Comitetului de supervizare a activitatilor desfasurate conform art.
6 al Protocolului,
dorind sa se angajeze intr-o cooperare durabila in domeniul luptei
impotriva schimbarilor climatice, favorizand punerea in aplicare a mecanismului
"implementare in comun", prevazut de art. 6 al Protocolului,
avand in vedere Decizia 16/CP.7 care, anticipand intrarea in vigoare a
Protocolului, enumera conditiile de dezvoltare a proiectelor de tip
"implementare in comun",
luand in considerare recomandarile Conferintei partilor la Conventie,
vizand facilitarea punerii in aplicare a unor proiecte ce pot face obiectul
art. 6 al Protocolului, in tarile cu economii in tranzitie,
subliniind importanta politicilor si masurilor interne necesare
indeplinirii obligatiilor stipulate in Protocol si rolul suplimentar al
activitatilor desfasurate in baza art. 6 al aceluiasi document,
dorind sa exprime vointa politica de a coopera pentru realizarea
obiectivelor Conventiei si ale Protocolului, in special de a sustine realizarea
proiectelor de tip "implementare in comun",
luand in considerare prioritatea comuna a Romaniei si a Republicii Franceze
de a ocroti mediul si de a promova dezvoltarea durabila,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Obiectiv
(1) Obiectivul prezentului memorandum de intelegere este de a favoriza realizarea
proiectelor ce vizeaza reducerea sau sechestrarea emisiilor de gaze cu efect de
sera in Romania si transferul unitatilor de reducere a emisiilor
corespunzatoare, in cadrul mecanismului "implementare in comun",
prevazut de art. 6 al Protocolului.
(2) Proiectele vizate la paragraful (1), care se inscriu in politica de
dezvoltare durabila a Romaniei, sunt concepute si puse in aplicare in spiritul
parteneriatului dintre cele doua parti.
Art. 2
Domeniu de aplicare
(1) Deciziile referitoare la aprobarea unui proiect de tip
"implementare in comun" si transferul corespunzator al unitatilor de
reducere a emisiilor se realizeaza in concordanta cu deciziile 15/CP.7 si
16/CP.7 si cu deciziile, regulile, modalitatile, liniile directoare si procedurile
importante adoptate subsecvent de catre COP, COP/MOP si, daca este cazul, de
catre Comitetul de supervizare a activitatilor desfasurate conform art. 6 al
Protocolului.
(2) Partile se vor informa reciproc asupra dispozitiilor luate pentru
indeplinirea obligatiilor prevazute de acordurile de la Marrakech, prin
aplicarea proiectelor de tip "implementare in comun", in special in
ceea ce priveste desemnarea autoritatilor nationale insarcinate cu examinarea
si, respectiv, cu aprobarea proiectelor.
(3) Prezentul memorandum de intelegere acopera perioada cuprinsa intre anul
2004 si sfarsitul primei perioade de angajament, prevazuta in Protocolul de la
Kyoto (2012). Se ia in considerare posibilitatea includerii proiectelor de
angajare dupa anul 2000 si a contabilizarii reducerilor de emisii dupa 2012,
conform deciziilor luate de COP/MOP, aferente perioadelor de angajament
ulterioare. Aceste proiecte vor face obiectul unor acorduri specifice supuse
Comisiei Nationale pentru Schimbari Climatice.
Art. 3
Obligatiile partii romane
Partea romana contribuie la dezvoltarea si punerea in aplicare rapida a
proiectelor de tip "implementare in comun" prin:
- precizarea liniilor directoare si a procedurilor nationale de aprobare a
proiectelor in Romania si asigurarea eficientei procedurii de aprobare, in
conformitate cu art. 6 al Protocolului si cu deciziile, regulile, modalitatile,
liniile directoare si procedurile importante adoptate subsecvent de catre COP,
COP/MOP sau, daca este cazul, de catre Comitetul de supervizare a activitatilor
desfasurate conform art. 6 al Protocolului;
- difuzarea informatiilor referitoare la oportunitatile existente in
Romania in domeniul proiectelor de tip "implementare in comun".
Art. 4
Obligatiile partii franceze
Partea franceza, in urma consultarii cu partea romana, contribuie la
dezvoltarea si punerea in aplicare rapida a proiectelor de tip
"implementare in comun" in Romania prin:
- favorizarea participarii operatorilor economici francezi la dezvoltarea
si punerea in aplicare a proiectelor de tip "implementare in comun"
in Romania, in special informandu-i asupra conditiilor tehnice, institutionale
si financiare de punere in aplicare a acestor proiecte si asupra
oportunitatilor datorate prioritatilor de dezvoltare a Romaniei;
- punerea in aplicare a unei proceduri eficiente de aprobare a proiectelor.
Art. 5
Obligatii comune ale celor doua parti
(1) Regulile de verificare a reducerilor de emisii generate de proiect si
cele relative la transferul intre parti al unitatilor de reducere a emisiilor
care rezulta fac obiectul, in momentul aprobarii proiectului, al unui acord de
proiect ce se va semna intre parti pentru fiecare proiect, conform art. 6 din
Protocol si deciziilor ulterioare corespunzatoare.
(2) Partea romana si partea franceza se angajeaza sa desemneze, in termen
de doua luni de la data semnarii prezentului memorandum de intelegere, cate un
reprezentant al autoritatii nationale, pentru a constitui puncte de contact
directe asupra tuturor subiectelor referitoare la punerea in aplicare a
prezentului memorandum de intelegere.
(3) Partile aduc sprijinul necesar proiectelor de tip "implementare in
comun", in special prin facilitarea accesului la informatii si experiente
pertinente pentru a determina scenarii de referinta sau asupra altor subiecte.
Art. 6
Cooperarea asupra altor subiecte legate de schimbarile climatice
Partile se angajeaza sa urmareasca toate celelalte forme de colaborare in
domeniul luptei impotriva schimbarilor climatice, in special prin identificarea
proiectelor de reducere a emisiilor de gaze cu efect de sera in Romania si
cooperarea in domeniul promovarii proiectelor prioritare de interes comun.
Art. 7
Dispozitii finale
(1) Partile isi comunica reciproc indeplinirea procedurilor interne
necesare pentru intrarea in vigoare a prezentului memorandum de intelegere.
Prezentul memorandum de intelegere intra in vigoare la data primirii ultimei
notificari.
(2) Prezentul memorandum de intelegere este valabil pana la sfarsitul
primei perioade de angajament prevazute de Protocol (2012). Acesta se va
prelungi automat pe noi perioade de cate 5 ani, cu exceptia cazului in care una
dintre parti il denunta.
(3) Oricare parte poate denunta prezentul memorandum de intelegere prin
notificare scrisa adresata celeilalte parti. Denuntarea isi va produce efectele
la 6 luni de la notificare.
(4) Denuntarea prezentului memorandum de intelegere de catre una dintre
parti nu va avea ca efect oprirea dezvoltarii proiectelor aflate in curs de
desfasurare, pentru care s-au semnat acorduri de proiect.
Semnat la Bucuresti la 28 septembrie 2004, in cate doua exemplare
originale, in limbile romana si franceza, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Guvernul Romaniei,
Speranta Maria Ianculescu,
ministrul mediului si gospodaririi apelor
Pentru Guvernul Republicii Franceze,
Patrick Devedjian,
ministru delegat pentru industrie