HOTARARE Nr. 846 din 18 octombrie 1999
privind aprobarea Acordului de cooperare stiintifica si tehnologica dintre
ministrul cercetarii si tehnologiei din Romania, pe de o parte, si ministrul
relatiilor internationale al Comunitatii franceze din Belgia, ministrul
relatiilor internationale al Regiunii Valone, pe de alta parte, semnat la
Bruxelles la 25 iunie 1997
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 524 din 28 octombrie 1999
Guvernul Romaniei hotaraste:
Art. 1
Se aproba Acordul de cooperare stiintifica si tehnologica dintre ministrul
cercetarii si tehnologiei din Romania, pe de o parte, si ministrul relatiilor
internationale al Comunitatii franceze din Belgia, ministrul relatiilor
internationale al Regiunii Valone, pe de alta parte, semnat la Bruxelles la 25
iunie 1997.
Art. 2
Cheltuielile privind punerea in practica a prevederilor acordului se
suporta din bugetul Agentiei Nationale pentru Stiinta, Tehnologie si Inovare.
PRIM-MINISTRU
RADU VASILE
Contrasemneaza:
Presedintele Agentiei Nationale
pentru Stiinta, Tehnologie si Inovare,
Lanyi Szabolcs
p. Ministrul afacerilor externe,
Ion Pascu,
secretar de stat
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
ACORD
de cooperare stiintifica si tehnologica intre ministrul cercetarii si
tehnologiei din Romania, pe de o parte, si ministrul relatiilor internationale
al Comunitatii franceze din Belgia, ministrul relatiilor internationale al
Regiunii Valone, pe de alta parte
Ministrul cercetarii si tehnologiei din Romania, pe de o parte, si
ministrul relatiilor internationale al Comunitatii franceze din Belgia,
ministrul relatiilor internationale al Regiunii Valone, pe de alta parte,
denumiti in continuare parti,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Bazandu-se pe dispozitiile lor constitutionale si respectand obligatiile
lor internationale si in ceea ce priveste Comunitatea franceza din Belgia si
Regiunea Valona si cele supranationale, partile vor sprijini si vor dezvolta
cooperarea in domeniul stiintei si tehnologiei intre centre de cercetare,
institutii si unitati tehnologice, conform prevederilor prezentului acord,
legislatiei si reglementarilor in vigoare din fiecare tara.
Aceasta cooperare va respecta urmatoarele principii:
1. sustinerea proiectelor provenite de la echipele bilaterale si depuse la
cele doua parti;
2. orientarea proiectelor catre organisme multilaterale si, in special,
catre Uniunea Europeana si francofonie; in acest spirit sustinerea proiectelor
va fi limitata la o durata de maximum 3 ani;
3. definirea in comun a sectoarelor prioritare;
4. concordanta in interventiile celor doua parti.
Art. 2
Cooperarea preconizata va include urmatoarele modalitati:
1. elaborarea si realizarea de proiecte comune de cercetare-dezvoltare,
precum si de programe de studii, inclusiv schimbul rezultatelor obtinute si
schimbul de oameni de stiinta si cercetatori, in cadrul respectivelor proiecte;
2. organizarea si participarea la conferinte, simpozioane, cursuri si
expozitii stiintifice etc.;
3. schimbul de informatii stiintifice si tehnologice, de documentatie si de
echipamente;
4. utilizarea in comun a dotarilor de cercetare-dezvoltare si a
echipamentului stiintific;
5. alte forme de cooperare stiintifica si tehnologica ce pot fi convenite.
Art. 3
Partile instituie o comisie mixta pentru cooperare stiintifica si
tehnologica, alcatuita din experti numiti de acestea.
Sarcinile comisiei mixte sunt urmatoarele:
1. convenirea domeniilor de cooperare;
2. crearea conditiilor favorabile pentru punerea in aplicare a prezentului
acord si mai ales asigurarea informatiei interne asupra posibilitatilor pe care
le ofera;
3. selectionarea definitiva a proiectelor de cooperare si determinarea
duratei lor;
4. repartizarea volumului anual de schimburi. In acest sens fiecare parte
va finanta proiectele convenite prin sustinerea unui numar global echivalent de
vizite si de stagii de schimb de experienta;
5. evaluarea, pe baza rapoartelor, a bunului mers al cooperarii in curs;
6. efectuarea unui schimb de opinii asupra perspectivelor generale ale
cooperarii stiintifice si tehnologice bilaterale si examinarea de noi propuneri
pentru dezvoltarea cooperarii.
Comisia mixta se va reuni la fiecare 2 ani, alternativ in Romania, pe de o
parte, si in Valonia sau la Bruxelles, pe de alta parte.
Comisia mixta se va intruni, de asemenea, ori de cate ori este necesar.
Coordonarea va fi asigurata:
- pentru Comunitatea franceza din Belgia, de catre Comisariatul General al
Relatiilor Internationale;
- pentru Regiunea Valona, de catre Administratia Relatiilor Internationale;
- pentru partea romana, de catre Ministerul Cercetarii si Tehnologiei.
Art. 4
Cele doua parti vor incuraja stabilirea de legaturi directe si stabile
intre institutii, universitati, asociatii, societati si alte centre de
cercetare si dezvoltare, denumite in continuare parteneri de cooperare. In
scopul realizarii obiectivelor convenite partenerii de cooperare vor incheia
programe comune de lucru pe teme specifice.
Art. 5
Partenerii de cooperare au obligatia sa prezinte fiecareia dintre parti, cu
cel putin 4 luni inainte de reuniunea comisiei mixte, documentatia privind realizarea
proiectelor de cercetare.
Elementele din dosarele acestor proiecte, intocmite conform anexei la
acord, vor fi convenite intre parti, care se vor stradui sa utilizeze formulare
comune.
Partenerii de cooperare au obligatia sa prezinte raportul lor de activitate
autoritatii partii de origine cu cel putin 4 luni inainte de reuniunea comisiei
mixte, pentru a putea continua proiectul de cercetare in cadrul prezentului
acord si pentru a putea propune un nou proiect de cercetare.
Fiecare parte va examina, in cadrul unui comitet de experti, proiectele
introduse.
Dosarele preselectionate vor fi transmise celeilalte parti spre examinare
cel tarziu cu doua luni inainte de data reuniunii comisiei mixte. Vor fi
examinate numai proiectele introduse de ambele parti.
Art. 6
Cheltuielile pentru executia acestui acord, care rezulta din schimbul de
experti, oameni de stiinta si alti specialisti sau din deplasarea
reprezentantilor partilor semnatare, vor fi suportate dupa cum urmeaza:
- partea trimitatoare va suporta cheltuielile de transport international
intre capitalele celor doua tari;
- partea primitoare va suporta cheltuielile cu cazarea, masa, transportul
pe teritoriul tarii gazda si cu asistenta medicala, conform modalitatilor convenite
de comisia mixta si reglementarilor in vigoare. In acest sens protocoalele
comisiilor mixte vor preciza conditiile financiare ale stagiilor de schimb de
experienta si ale burselor.
Inainte de trimiterea persoanelor desemnate in cadrul comisiei mixte partea
trimitatoare va comunica partii primitoare, cu doua luni inainte, informatiile
utile. Partea primitoare va face cunoscut raspunsul sau cu cel putin 15 zile
inainte de data prevazuta pentru sosire.
Art. 7
Informatiile stiintifice si tehnice provenite din activitatile de cercetare
ce se desfasoara in cadrul prezentului acord nu vor fi folosite in mod
unilateral, in scop comercial sau industrial, fara acordul partenerilor.
In caz de exploatare industriala si comerciala a rezultatelor obtinute prin
activitatile de cercetare comuna, desfasurate in cadrul acestui acord,
partenerii de cooperare vor conveni incheierea unor acorduri separate pentru
reglementarea drepturilor si obligatiilor fiecaruia.
Art. 8
Gestionarea prezentului acord va fi asigurata:
- pentru Romania, de Ministerul Cercetarii si Tehnologiei;
- pentru Comunitatea franceza din Belgia, de Comisariatul General al
Relatiilor Internationale si Fondul National al Cercetarii Stiintifice;
- pentru Regiunea Valona, de Administratia Relatiilor Internationale si
Directia generala a tehnologiilor, cercetarii si energiei (DGTRE).
Art. 9
Orice divergente legate de interpretarea acestui acord vor fi solutionate
prin consultari intre parti sau in cadrul comisiei mixte.
Art. 10
In ceea ce priveste activitatile de cooperare stabilite in cadrul
prezentului acord fiecare parte va lua toate masurile necesare, conform
legislatiei si reglementarilor din tara sa, pentru asigurarea desfasurarii
acestora in cele mai bune conditii.
Art. 11
Acordul va intra in vigoare la data la care partile isi vor fi notificat
reciproc indeplinirea procedurilor interne necesare in vederea intrarii in
vigoare a acestuia. Data ultimei notificari este considerata data intrarii in vigoare
a acordului.
Acest acord va fi valabil pentru o perioada de 5 ani si va fi prelungit
pentru perioade de 3 ani, daca nici una dintre parti nu il va denunta in scris
cu cel putin 6 luni inainte de expirarea perioadei de valabilitate.
Incetarea valabilitatii prezentului acord nu va influenta proiectele sau
programele convenite in acest cadru si neexecutate integral la data incetarii
valabilitatii.
Semnat la Bruxelles la 25 iunie 1997, in trei exemplare originale, fiecare
in limbile romana si franceza, cele trei texte fiind egal autentice.
Ministrul cercetarii si tehnologiei din Romania,
Bujor Bogdan Teodoriu
Ministrul relatiilor internationale al
Comunitatii franceze din Belgia,
ministrul relatiilor internationale al
Regiunii Valone,
William Ancion
ANEXA 1
Elementele necesare pentru a fi mentionate in formularele proiectelor de
cooperare:
- scopul precis si detaliile proiectului de cercetare;
- durata dorita pentru proiectul de cercetare;
- curriculum vitae al persoanei careia ii apartine proiectul de cercetare;
- adresa de la birou, numerele de telefon, telex, fax ale persoanei in
sarcina careia revine proiectul;
- planul de lucru detaliat al proiectului de cercetare;
- o lista cuprinzand publicatiile, daca este cazul;
- mentionarea centrului de cercetare in care proiectul va fi executat;
acordul oficial al autoritatilor partilor de origine;
numarul, durata si perioada vizitelor dorite.