HOTARARE Nr. 1069 din 29 decembrie 1999
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Elvetiei
privind acordarea unui sprijin bugetar de maximum 4 milioane franci elvetieni
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 655 din 31 decembrie 1999
In temeiul art. 5 din Legea nr. 4/1991 privind incheierea si ratificarea
tratatelor,
Guvernul Romaniei hotaraste:
Art. 1
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Elvetiei,
reprezentat de Agentia Elvetiana de Dezvoltare si Cooperare, privind acordarea
unui sprijin bugetar de maximum 4 milioane franci elvetieni, semnat la
Bucuresti la 14 decembrie 1999.
Art. 2
Cheltuielile ocazionate de aducerea la indeplinire a prevederilor
prezentului acord se vor efectua in conformitate cu reglementarile legale in
vigoare.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneaza:
Ministrul functiei publice,
Vlad Rosca
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Petre Roman
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Elvetiei, reprezentat de Agentia Elvetiana
de Dezvoltare si Cooperare, privind acordarea unui sprijin bugetar de maximum 4
milioane franci elvetieni
In vederea sprijinirii Guvernului Romaniei pentru a face fata impactului
negativ provocat de razboiul din Kosovo asupra dezvoltarii economice si sociale
in general, Guvernul Elvetiei va oferi un ajutor nerambursabil de maximum 4
milioane franci elvetieni, sub forma unui sprijin bugetar.
Cele doua parti au convenit urmatoarele:
Art. 1
Aria de acoperire a sprijinului bugetar
(1) Sprijinul bugetar va fi folosit pentru a acoperi cheltuielile publice
in cadrul anului fiscal curent si urmator (1999 si trimestrul I 2000) in scopul
diminuarii arieratelor locale grave la plata cheltuielilor locale cu energia
termica.
(2) O suma de pana la 4 milioane franci elvetieni va suplimenta partial
veniturile bugetelor locale, fiind destinata acoperirii a doua categorii de
cheltuieli cu energia termica in orasele selectate, dupa cum urmeaza:
a) contributia de la bugetul local pentru acoperirea diferentei dintre
pretul local mai mare al Gcal si pretul national de referinta (facturat catre
consumatori);
b) contributia de solidaritate pentru sprijinirea familiilor cu venituri
relativ reduse, ale caror locuinte sunt racordate la sisteme centralizate de
furnizare a energiei termice.
(3) Lista nominala cuprinzand orasele riverane Dunarii, selectate, este prezentata
in anexa nr. 1 care face parte integranta din prezentul acord.
(4) Defalcarea sprijinului bugetar elvetian pe localitati si pe tipuri de
cheltuieli este specificata in anexa nr. 2 care face parte integranta din
prezentul acord.
Art. 2
Autoritati competente
(1) Autoritatile competente pentru implementarea activitatilor, in
conformitate cu acest acord, sunt:
a) partea elvetiana, reprezentata prin Agentia pentru Dezvoltare si
Cooperare (S.D.C.) a Ministerului Federal al Afacerilor Externe;
b) partea romana, reprezentata prin Ministerul Finantelor in calitate de
ordonator principal de credite al statului roman, care deleaga autoritatea si
responsabilitatea privind derularea, utilizarea corespunzatoare si raportarea
utilizarii fondurilor nerambursabile Secretariatului General al Guvernului
Romaniei; acesta din urma va pune la dispozitie sumele necesare potrivit
prevederilor art. 1 alin. (3) si (4) si ale art. 4 din prezentul acord, conform
cererilor inaintate si verificate de Departamentul pentru Administratie Publica
Locala.
Art. 3
Selectia beneficiarilor
(1) Ambele parti au convenit asupra urmatoarelor criterii de selectie:
a) tipul combustibilului folosit si eficienta sistemului de termoficare;
b) nivelul constrangerilor carora bugetul local trebuie sa le faca fata;
c) proportia de gospodarii sarace;
d) nivelul consecintelor negative cauzate de conflictul din Kosovo.
(2) Ambele parti au convenit asupra unei liste nominale cuprinzand orasele
care vor beneficia de sprijinul bugetar elvetian (denumite in continuare
autoritati publice locale), mentionate in anexa nr. 1.
(3) Departamentul pentru Administratie Publica Locala va informa, prin
prefectul respectivului judet, fiecare autoritate publica locala selectata cu
privire la drepturile si responsabilitatile ei in ceea ce priveste raportarea
corecta a sumelor necesare si utilizarea fondurilor primite. In acest scop
instrumentele juridice normale vor avea caracter de obligativitate pentru
autoritatile publice locale.
Art. 4
Procedura de plata
(1) Banca Nationala a Elvetiei (Swiss National Bank) va transfera intreaga
suma a sprijinului bugetar elvetian in contul Bancii Nationale a Romaniei,
deschis la Swiss National Bank in Elvetia, de indata ce prezentul acord va
intra in vigoare.
(2) Echivalentul in lei al sumei in valuta reprezentand sprijinul bugetar
elvetian se va transfera de catre Banca Nationala a Romaniei (B.N.R.) in doua
transe in contul nr. 5078 "Disponibil din ajutoare externe
nerambursabile" al Secretariatului General al Guvernului, deschis la
Trezoreria municipiului Bucuresti, la cursul valutar valabil in ziua in care se
face alimentarea contului de la Banca Nationala a Elvetiei si cu aceeasi data
de valuta.
(3) Fiecare autoritate publica locala selectata va face cerere catre
Departamentul pentru Administratie Publica Locala, pentru a primi prima transa
necesara in vederea acoperirii nivelului definit al necesitatilor sale pentru
primele 3 luni (noiembrie 1999 - ianuarie 2000).
(4) Departamentul pentru Administratie Publica Locala va verifica cererea
si va solicita Secretariatului General al Guvernului sa efectueze transferul
sumei respective in respectivul cont special al autoritatii publice locale
corespunzator capitolului "Venituri cu destinatie speciala" din
bugetul local.
(5) In vederea primirii celei de-a doua transe pentru acoperirea sumelor
stabilite pentru lunile februarie si martie 2000 fiecare autoritate publica
locala va anexa la solicitarea transmisa Departamentului pentru Administratie
Publica Locala un raport pentru primele doua luni ale programului.
(6) Secretariatul General al Guvernului va obtine aprobarea Unitatii de
monitorizare, potrivit art. 5, pentru fiecare raport si cerere individuala si
va vira sumele in contul local corespunzator capitolului "Venituri cu
destinatie speciala" din bugetul local.
Art. 5
Monitorizarea
(1) Atat procedura de plata, cat si utilizarea sprijinului bugetar elvetian
vor fi monitorizate de Unitatea de monitorizare stabilita si prezidata de
Departamentul pentru Administratie Publica Locala pentru a urmari fluxurile si
utilizarea intregului sprijin bugetar extern potrivit prezentului acord,
Ministerul Finantelor fiind reprezentat in Unitatea de monitorizare.
(2) Partea elvetiana va desemna un reprezentant in cadrul Unitatii de
monitorizare pentru a monitoriza impreuna cu reprezentantii Departamentului
pentru Administratie Publica Locala fluxurile si utilizarea sprijinului bugetar
elvetian. Reprezentantul partii elvetiene va avea drept de veto.
Art. 6
Raportari si informare
(1) Departamentul pentru Administratie Publica Locala va informa partea
elvetiana despre utilizarea sprijinului bugetar elvetian:
a) prin rapoarte pe perioade de doua luni, elaborate de Unitatea de
monitorizare, transmise nu mai tarziu de doua saptamani de la finele perioadei
de raportat, adica jumatatea lunii ianuarie si jumatatea lunii martie 2000;
b) printr-un raport final, verificat intern, asupra utilizarii sprijinului
bugetar elvetian in bugetele 1999 - 2000 (primul trimestru), transmis cel
tarziu la sfarsitul lunii mai 2000.
(2) Aceste rapoarte vor fi transmise de partea romana partii elvetiene prin
Biroul pentru cooperare din cadrul Ambasadei Elvetiei la Bucuresti. In situatia
in care partea elvetiana solicita un audit independent, costurile vor fi
suportate de aceasta. Intr-un astfel de caz partea romana va coopera in mod
corespunzator si va furniza toate informatiile relevante si documentele
solicitate in mod rezonabil.
(3) Avand in vedere caracterul comutativ al acestui acord, ambele parti se
vor informa reciproc, cu promptitudine, despre orice fenomen sau situatie care
ar putea afecta utilizarea sprijinului bugetar elvetian, in scopul remedierii
acestora potrivit prezentului acord.
(4) Partea romana va organiza o campanie de informare publica in cadrul
fiecarei comunitati locale selectate, pentru a face cunoscute marimea si scopul
sprijinului bugetar elvetian acordat.
Art. 7
Clauza privitoare la anticoruptie
Partile contractante impartasesc un interes comun in lupta impotriva
coruptiei care pune in pericol o buna guvernare si folosirea corespunzatoare a
resurselor necesare pentru dezvoltare si, in plus, pune in pericol concurenta
libera si echitabila, bazata pe preturi si calitate. Ele declara, in
consecinta, intentia lor de a-si uni eforturile pentru a lupta impotriva
coruptiei si, in particular, de a declara orice oferta, dar, plata, remuneratie
sau beneficiu de orice tip, facute in orice conditii, direct sau indirect, in
vederea incheierii prezentului acord sau pe timpul executarii acestuia, ca
fiind acte ilegale sau practici de coruptie. Orice act de acest tip constituie
temei suficient pentru a justifica anularea prezentului acord si/sau a oricaror
achizitii ori contracte rezultate in urma acestuia sau pentru a lua orice alta
masura corectoare prevazuta in legea aplicabila.
Art. 8
Clauze generale
(1) Respectul pentru principiile democratiei si drepturile umane
fundamentale, asa cum reies din Carta noii Europe de la Paris, inspira
politicile interne si externe ale celor doua parti si constituie un element
esential pentru asezarea lor pe baze de egalitate cu privire la obiectivele
prezentului acord.
(2) In cazul acordarii unei noi subventii din bugetul de stat, autoritatile
publice locale, beneficiare ale sprijinului bugetar elvetian, se vor situa pe
aceeasi pozitie ca si in situatia in care nu ar fi primit aceasta finantare.
Art. 9
Intrarea in vigoare, rezolvarea litigiilor, incetare
(1) Acest acord va intra in vigoare la data aprobarii lui de catre Guvernul
Romaniei. Raporturile juridice ale acestui acord vor inceta in momentul in care
toate obligatiile asumate au fost indeplinite corespunzator de catre partile
semnatare.
(2) Daca oricare dintre cele doua parti considera de dorit amendarea
acestui acord, ea poate solicita consultari cu cealalta parte. Orice amendament
la acest acord va fi convenit in scris.
(3) Toate litigiile rezultand din implementarea acestui acord vor fi
solutionate pe cale amiabila, prin negocieri mutuale intre autoritatile
competente sau pe canale diplomatice.
Art. 10
Dispozitii finale si tranzitorii
(1) Daca prevederile art. 8 alin. (1) nu sunt respectate, fiecare parte sau
ambele parti pot lua masurile legale. Inainte de a lua aceste masuri, in afara
de situatiile speciale de urgenta, partea care ia masura va furniza celeilalte
parti toate informatiile necesare pentru o examinare completa a situatiei, in
scopul gasirii unei solutii. In selectarea masurilor trebuie acordata
prioritate acelora care afecteaza cel mai putin functionarea acestui acord.
Astfel de masuri trebuie imediat notificate celeilalte parti.
(2) In scopul interpretarii corecte si aplicarii practice a prezentului
acord, partile convin ca urgenta speciala, in sensul alin. (1) al prezentului
articol, va fi considerata numai daca una dintre parti comite o violare grava
asupra oricarui element esential sau obiectiv al acordului in sensul conferit
de art. 8 alin. (1).
(3) Netinand seama de prevederile de mai sus, acest acord poate fi reziliat
de oricare dintre parti printr-o notificare scrisa in acest scop, transmisa
celeilalte parti cu o luna inainte. Orice sold neutilizat al sprijinului
bugetar elvetian, existent la data incetarii acordului, va fi inapoiat
Guvernului Elvetiei, daca partile nu convin altfel.
Incheiat la Bucuresti la 14 decembrie 1999, in doua exemplare originale in
limba engleza si in doua exemplare originale in limba romana, fiecare dintre
ele fiind obligatorii si valide pentru partile contractante.
Pentru Guvernul Elvetiei,
Jean-Claude Joseph,
ambasador
Pentru Guvernul Romaniei,
Vlad Rosca,
secretar de stat,
seful Departamentului pentru
Administratie Publica Locala
Decebal Traian Remes,
ministrul finantelor
Radu Stroe,
secretarul general al Guvernului
Anexa nr. 1: Lista cuprinzand orasele selectate.
Anexa nr. 2: Defalcarea sprijinului bugetar elvetian pe localitati si pe
tipuri de cheltuieli.
ANEXA 1
LISTA
cuprinzand orasele selectate
__________________________________________________
Judetul Orasul
__________________________________________________
Caras-Severin 1. Resita
2. Caransebes
3. Baile Herculane
4. Bocsa
5. Oravita
6. Otelu Rosu
Braila 7. Braila
Galati 8. Galati
Olt 9. Corabia
Ialomita 10. Fetesti
Teleorman 11. Turnu Magurele
12. Zimnicea
Dolj 13. Bailesti
14. Calafat
Calarasi 15. Calarasi
16. Oltenita
17. Lehliu-Gara
Giurgiu 18. Giurgiu
Mehedinti 19. Drobeta-Turnu Severin
20. Orsova
Tulcea 21. Tulcea
22. Macin
23. Isaccea
__________________________________________________
ANEXA 2
DEFALCAREA
sprijinului bugetar elvetian pe localitati si pe tipuri de cheltuieli
_____________________________________________________________________________
Judetul Orasul Sumele acordate pentru Sumele acordate pentru
acoperirea diferentei familiile defavorizate
dintre pretul local si
pretul national de
referinta
_____________________________________________________________________________
Milioane lei CHF Milioane lei CHF
_____________________________________________________________________________
Caras-Severin 1. Resita - - 632,48 54.998
2. Caransebes 453,00 39.374 2.016,00 175.304
3. Baile
Herculane 951,00 82.706 985,50 85.696
4. Bocsa 114,00 9.878 1.371,42 119.254
5. Oravita 134,00 11.687 271,80 23.635
6. Otelu Rosu - - 1.350,90 117.470
Braila 7. Braila - - 999,99 86.956
Galati 8. Galati - - 999,99 86.956
Olt 9. Corabia 1.048,00 91.146 1.356,75 117.978
Ialomita 10. Fetesti 474,00 41.183 2.286,00 198.783
Teleorman 11. Turnu
Magurele - - 500,00 43.478
12. Zimnicea 1.151,00 100.105 222,75 19.370
Dolj 13. Bailesti 600,00 52.139 1.685,70 146.583
14. Calafat 212,00 18.474 25,47 2.215
Calarasi 15. Calarasi 2.051,00 178.365 1.724,85 149.987
16. Oltenita 3.500,00 304.347 500,00 43.478
17. Lehliu-Gara 404,00 35.103 37,80 3.287
Giurgiu 18. Giurgiu 909,00 79.082 6.164,10 536.009
Mehedinti 19. Drobeta-Turnu
Severin - - 999,99 86.956
20. Orsova 2.564,00 222.920 2.309,40 200.817
Tulcea 21. Tulcea 3.000,00 260.869 1.000,02 86.958
22. Macin 389,00 33.850 406,62 35.358
23. Isaccea - - 198,36 17.249
_____________________________________________________________________________
TOTAL: 17.954,00 1.561.227 28.045,89 2.438.773
_____________________________________________________________________________
NOTA:
1 CHF = 11.500 lei