E-mail:
Parola:
     
 Nu ai cont? Inregistreaza-te
 Ai uitat parola? Click aici
alerte legex
Coduri postale şi prefixe telefonice naţionale şi internaţionale
Legături cu alte acte
nu a modificat niciun act
Cele mai căutate legi
Ultimele acte citite
Sisteme de securitate
Registrul Agricol Integrat - www.registrulagricolintegrat.ro

Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ORDONANTA Nr

ORDONANTA   Nr. 16 din 14 ianuarie 1994

pentru ratificarea Acordului dintre Romania si Comunitatea Europeana privind protectia reciproca si controlul denumirii vinurilor si a Acordului sub forma de schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeana si Romania privind stabilirea reciproca de contingente tarifare pentru anumite vinuri

ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 23 din 26 ianuarie 1994


SmartCity3


    In temeiul art. 107 alin. (1) si (3) din Constitutia Romaniei si al art. 1 lit. o) din Legea nr. 4/1994 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonante si autorizarea contractarii si garantarii unor credite externe,

    Guvernul Romaniei emite prezenta ordonanta.

    Art. 1
    Se ratifica Acordul dintre Romania si Comunitatea Europeana privind protectia reciproca si controlul denumirii vinurilor, semnat la Bruxelles la 26 noiembrie 1993, convenit in completarea Acordului european de asociere a Romaniei la Comunitatile Europene.
    Art. 2
    Se ratifica Acordul sub forma de schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeana si Romania privind stabilirea reciproca de contingente tarifare pentru anumite vinuri, semnat la Bruxelles la 26 noiembrie 1993, convenit in completarea Acordului european de asociere a Romaniei la Comunitatile Europene.

                  PRIM-MINISTRU
                 NICOLAE VACAROIU

                         Contrasemneaza:
                         Ministrul comertului,
                         Cristian Ionescu

                         Ministrul agriculturii
                         si alimentatiei,
                         Ioan Oancea

                         Ministru de stat,
                         ministrul afacerilor externe,
                         Teodor Viorel Melescanu

                         Ministru de stat,
                         ministrul finantelor,
                         Florin Georgescu

                         Secretar de stat,
                         seful Departamentului pentru
                         Integrare Europeana,
                         Napoleon Pop

                         ACORD
intre Romania si Comunitatea Europeana privind protectia reciproca si controlul denumirii vinurilor

    Romania, pe de o parte, si Comunitatea Europeana, denumita in cele  ce urmeaza Comunitatea, pe de alta parte, denumite in cele ce urmeaza parti contractante,
    avand in vedere Acordul european instituind o asociere intre Romania, pe de o parte, si Comunitatile Europene si statele membre ale acestora, pe de alta parte, semnat la Bruxelles la 1 februarie 1993,
    avand in vedere Acordul interimar privind comertul si aspectele legate de comertul dintre Romania, pe de o parte, si Comunitatea Economica Europeana si Comunitatea Europeana a Carbunelui si Otelului, pe de alta parte, semnat la Bruxelles la 1 februarie 1993,
    avand in vedere interesul ambelor parti contractante pentru protectia reciproca si controlul denumirii vinurilor,
    au hotarat sa incheie prezentul acord.

    Art. 1
    Partile contractante convin, pe baza de reciprocitate, sa protejeze si sa controleze denumirile de vinuri originare din Comunitate si din Romania in conditiile prevazute in prezentul acord.
    Art. 2
    1. Prezentul acord se aplica vinurilor cuprinse in cap. 22.04 al Sistemului armonizat de descriere si codificare a marfurilor.
    2. Pentru scopurile prezentului acord, cu exceptia aparitiei unei intentii contrare:
    - vin originar din, atunci cand este insotit de o denumire a unei parti contractante, inseamna un vin, produs pe teritoriul acelei parti contractante, din struguri care au fost integral recoltati si produsi pe teritoriul partii contractante respective;
    - indicatie geografica inseamna o indicatie, inclusiv o apelatiune de origine, care este recunoscuta in legile si reglementarile unei parti contractante in scopul descrierii si prezentarii unui vin originar din teritoriul unei parti contractante ori dintr-o regiune sau localitate din acel teritoriu, cand o anumita calitate, reputatie ori alta caracteristica a vinului esential atribuibila originii sale geografice;
    - mentiune traditionala inseamna o denumire folosita traditional, care se refera in special la metoda de productie sau la culoarea, tipul ori calitatea unui vin, care este recunoscuta in legile si reglementarile unei parti contractante, in scopul descrierii si prezentarii unui vin originar din teritoriul unei parti contractante;
    - descriere inseamna denumirea folosita la etichetare, pe documentele care insotesc transportul vinului, pe documentele comerciale, in special pe facturile si notele de livrare si in reclama;
    - etichetare inseamna toate descrierile si alte referinte, semne, desene ori marci comerciale, care caracterizeaza vinul si care apar pe acelasi recipient, inclusiv pe dispozitivul de inchidere a acestuia sau pe pandantivul atasat la recipient si pe invelisul care acopera gatul sticlelor;
    - prezentare inseamna denumirile folosite pe recipiente, inclusiv dispozitivul de inchidere, pe etichete si pe ambalaje;
    - ambalaj inseamna invelisurile de protectie cum ar fi hartii, acoperitori din paie de orice fel, cartoane si cutii, folosite la transportul unuia sau mai multor recipiente si/sau pentru prezentarea lor in vederea vanzarii catre consumatorul final.

    TITLUL I
    Protectia reciproca a denumirii vinurilor
    Art. 3
    Partile contractante vor lua toate masurile necesare, in conformitate cu prezentul acord, pentru protectia denumirilor la care se refera art. 4, care sunt folosite pentru descrierea si prezentarea vinurilor originare din teritoriul partilor contractante, indeosebi impotriva concurentei neloiale.
    Art. 4
    1. Sunt protejate urmatoarele denumiri:
    a) cu privire la vinurile originare din Comunitate:
    - referirile la statele membre din care sunt originare vinurile;
    - urmatorii termeni la care se refera art. 1 al Reglementarii (C.E.E.) nr. 823/87 care cuprinde prevederile speciale referitoare la calitatea vinurilor produse in regiuni determinate*1):
    (i) termenii "quality wine produced in a specified region", inclusiv prescurtarea "quality wine psr", si termenii echivalenti si prescurtarile in alte limbi ale Comunitatii;
    (ii) termenii "quality sparkling wine produced in a specified region", inclusiv prescurtarea "quality sparkling wine psr", si termenii echivalenti si prescurtarile in alte limbi ale Comunitatii, precum si "Sekt bestimmter Anbaugebiete" sau "Sekt b.A.";
    (iii) termenii "quality semi-sparkling wine produced in a specified region", inclusiv prescurtarea "quality semi-sparkling wine psr", si termenii echivalenti si prescurtarile in alte limbi ale Comunitatii;
    (iv) termenii "quality liqueur wine produced in a specified region", inclusiv prescurtarea "quality liqueur wine psr", si termenii echivalenti si prescurtarile in alte limbi ale Comunitatii;
    - urmatorii termeni la care se refera Reglementarea (C.E.E.) nr. 4252/88 privind prepararea si comercializarea vinurilor de lichior produse in Comunitate*2):
    1. "vino generoso", "vino generoso de licor", "vinho generoso", "vino dulce natural", "vino dolce naturale", vinho doce natural", "vin doux naturel";
    - indicatiile geografice si mentiunile traditionale cuprinse in anexa;
    b) cu privire la vinurile originare din Romania:
    - denumirea "Romania", "romanesc" sau orice nume folosit pentru a indica aceasta tara;
    - indicatiile geografice si mentiunile traditionale cuprinse in anexa, asa cum apar in Legea vinului din Romania nr. 21/1971 (Legea viei si vinului), in normele tehnice din 1971 pentru aplicarea acesteia si in Ordinul M.A.I.A. nr. 39 A din 1990.
    2. In Romania, denumirile din Comunitate protejate:
    - sunt rezervate exclusiv vinurilor originare din Comunitate, la care ele se aplica, si
    - nu pot fi folosite altfel decat in conditiile prevazute prin legile si reglementarile Comunitatii, sau, in absenta acestora, ale statelor membre.
    3. In Comunitate, denumirile romanesti protejate:
    - sunt rezervate exclusiv vinurilor originare din Romania, la care ele se aplica, si
    - nu pot fi folosite altfel decat in conditiile prevazute prin legile si reglementarile Romaniei.
    4. Protectia prevazuta la paragraful 1 se aplica, de asemenea, denumirilor chiar in cazul in care este precizata originea veritabila a vinului sau in cazul in care indicatia geografica ori mentiunea traditionala este folosita in traducere sau este insotita de expresii delocalizante cum sunt "gen", "tip", "stil", "imitatie", "metoda", "marca comerciala" sau alte expresii similare.
    5. In cazul unor indicatii geografice omonime sau identice:
    a) cand doua indicatii, protejate in virtutea prezentului acord, sunt omonime sau identice, protectia va fi acordata fiecarei indicatii, cu conditia ca:
    - denumirea geografica in cauza sa fie folosita in mod traditional si constant pentru a se descrie si a se prezenta un vin produs in zona geografica la care se refera;
    - vinul sa nu fie prezentat in mod fals consumatorilor ca fiind originar din teritoriul celeilalte parti contractante;
    sau
    b) cand o indicatie protejata a unei parti contractante este omonima sau identica cu o denumire geografica din afara teritoriilor partilor contractante, ultima denumire poate fi folosita pentru a se descrie si a se prezenta un vin, cu conditia ca:
    - vinul in cauza sa fie produs in zona geografica la care se refera aceasta denumire;
    - denumirea geografica sa fie folosita in mod traditional si constant in scopul descrierii si prezentarii vinurilor;
    - aceasta folosire sa fie reglementata de catre tara de origine;
    - vinul sa fie comercializat numai pe teritoriul partii contractante pentru care indicatia geografica respectiva nu este protejata;
    - vinul sa nu fie prezentat in mod fals catre consumatori ca fiind originar din teritoriul partii contractante pentru care aceasta indicatie geografica este protejata.
    In astfel de cazuri, partile contractante vor stabili conditiile practice in baza carora indicatiile omonime sau identice in cauza vor fi diferentiate una fata de alta, tinand cont de necesitatea asigurarii unui tratament echitabil producatorilor respectivi si pentru a nu fi indusi in eroare consumatorii.
    6. In cazul cand numele sau firma imbuteliatorului ori a oricarei alte persoane implicate la circuitul comercial este susceptibil sa creeze o impresie eronata cu privire la originea vinului, acest nume sau firma poate fi utilizat numai daca este imprimat cu caractere mai putin evidente decat cele ale altor mentiuni folosite pentru descrierea si prezentarea vinului si daca este precedat de detalii ale activitatii profesionale a persoanei in cauza. Toate aceste informatii trebuie sa fie scrise pe un singur rand si cu caractere identice.
    7. Nimic in acest acord nu va obliga o parte contractanta sa protejeze o indicatie geografica sau o mentiune traditionala a celeilalte parti contractante, care nu este sau care inceteaza sa fie protejata in tara sa de origine sau care nu este folosita in acea tara.
------------
    *1) Jurnalul Oficial nr. L 84/27.03.1987, pag 59.
    *2) jurnalul Oficial nr. L 373/31.12.1988, pag 59.

    Art. 5
    Partile contractante vor lua toate masurile necesare pentru a asigura ca, in cazurile in care vinurile originare din partile contractante sunt exportate si comercializate in afara teritoriilor lor, denumirile unei parti contractante, protejate in virtutea prezentului acord, nu vor fi folosite pentru descrierea si prezentarea unui vin originar din cealalta parte contractanta.
    Art. 6
    1. Daca descrierea sau prezentarea unui vin, in special cea de pe eticheta sau din documentele oficiale sau comerciale, ori cea cu scop de reclama, contravine prezentului acord, partile contractante vor aplica masurile administrative sau procedurile juridice necesare, in conformitate cu legile si reglementarile lor respective.
    2. Masurile si procedurile stipulate in paragraful 1 vor fi aplicate in special in urmatoarele cazuri:
    a) cand traducerea descrierilor prevazute de legislatia Romaniei sau a Comunitatii in limba sau in limbile celeilalte parti contractante conduce la aparitia unui cuvant care este susceptibil sa fie inteles gresit in ce priveste originea, natura ori calitatea vinului descris sau prezentat astfel;
    b) cand descrierile, marcile comerciale, denumirile, inscriptiile sau ilustratiile care, in mod direct sau indirect, dau o informatie falsa sau conduc la o intelegere eronata cu privire la provenienta, originea, natura, soiul de vita de vie sau proprietatile substantiale ale vinului, apar pe recipiente sau pe ambalaje, in reclame sau in documentele oficiale sau comerciale referitoare la vinuri ale caror denumiri sunt protejate in virtutea prezentului acord;
    c) cand recipientele utilizate pentru ambalaj sunt de natura sa creeze o falsa impresie asupra originii.
    3. Marcile comerciale, inregistrate sau neinregistrate, folosite pentru vinuri ale caror denumiri sunt protejate in virtutea prezentului acord, nu pot contine cuvinte, parti de cuvinte, semne sau ilustratii care:
    a) sunt susceptibile sa creeze o impresie falsa asupra unei persoane implicate in circuitul comercial al produsului descris si prezentat, in special asupra imbuteliatorului;
    b) pot conduce la confundarea cu denumirea unei unitati geografice, a carei utilizare pentru descrierea si prezentarea unui vin este protejata in virtutea prezentului acord; sau
    c) contin indicatii false sau indicatii susceptibile sa creeze o impresie eronata, in special asupra originii geografice, soiului de vita de vie, anului de recolta sau cu privire la o calitate superioara a vinului.
    Art. 7
    1. In masura in care legislatia Comunitatii in materie o permite, avantajul protectiei conferite prin prezentul acord va fi extins asupra persoanelor fizice sau juridice, corporatiilor si federatiilor, asociatiilor si organizatiilor producatorilor, comerciantilor sau consumatorilor ale caror sedii sunt stabilite in Romania.
    2. In masura in care legislatia romana in materie o permite, avantajul protectiei conferite prin prezentul acord va fi extins persoanelor fizice si juridice, corporatiilor si federatiilor, asociatiilor si organizatiilor producatorilor, comerciantilor sau consumatorilor ale caror sedii sunt stabilite in Comunitate.
    Art. 8
    Prezentul acord nu exclude orice protectie mai extinsa care sa fie acordata, in prezent sau in viitor, denumirilor protejate prin prezentul acord, de catre partile contractante, in virtutea legislatiilor lor interne sau a altor acorduri internationale.

    TITLUL II
    Asistenta reciproca intre autoritatile de control
    Art. 9
    Fiecare parte contractanta va desemna organismele care sa fie responsabile cu controlul aplicarii prevederilor prezentului acord.
    Partile contractante se vor informa reciproc, cel mai tarziu la 2 luni de la intrarea in vigoare a prezentului acord, in legatura cu numele si adresele organismelor respective. Aceste organisme vor intretine intre ele o colaborare directa si stransa.
    Art. 10
    1. Daca unul dintre organismele desemnate in conformitate cu art. 9 are o suspiciune motivata de faptul ca:
    - un vin sau un lot de vin, asa dupa cum este definit la art. 2, care face sau care a facut obiectul comertului dintre Romania si Comunitate nu este conform cu reglementarile aplicabile in sectorul vitivinicol in Romania sau in Comunitate, sau cu prevederile prezentului acord, si
    - aceasta neconformitate prezinta un interes specific pentru cealalta parte contractanta si este de natura sa conduca la adoptarea de masuri administrative sau la proceduri judiciare,
    acest organism va informa imediat organismele competente ale celeilalte parti contractante si comisia Comunitatii.
    2. Informarea ce urmeaza a fi facuta in conformitate cu paragraful 1 va fi insotita de documente oficiale, comerciale sau de alte documente corespunzatoare utile; se va indica, de asemenea, ce masuri administrative pot fi luate sau ce proceduri judiciare pot fi initiate, in caz de necesitate. Informarea va include, in special, urmatoarele detalii ale vinului in cauza:
    - producatorul si persoana care are competenta sa dispuna de vin;
    - compozitia si caracteristicile organoleptice ale vinului;
    - descrierea si prezentarea vinului;
    - detalii cu privire la neconformitatea cu reglementarile privind producerea si comercializarea.

    TITLUL III
    Prevederi generale
    Art. 11
    Titlul I nu este aplicabil vinurilor:
    a) care tranziteaza teritoriul uneia dintre partile contractante; sau
    b) care sunt originare din teritoriul uneia dintre partile contractante si care fac obiectul unor expedieri intre ele in cantitati mici, in conditiile si in conformitate cu procedurile prevazute in protocolul anexat la prezentul acord.
    Art. 12
    Prezentul acord se aplica pe teritoriul Romaniei, pe de o parte, si pe teritoriile pe care se aplica Tratatul de instituire a Comunitatii Europene si in conditiile prevazute in acest tratat, pe de alta parte.
    Art. 13
    Partile contractante vor mentine contact direct in toate problemele privind aplicarea prezentului acord.
    In special, Comunitatea si organismele competente ale Romaniei:
    a) vor face, de comun acord, amendamente la anexa si la protocolul-anexa la prezentul acord, in functie de orice modificari ale legilor si reglementarilor partilor contractante;
    b) isi vor notifica reciproc deciziile judiciare privind aplicarea prezentului acord si se vor informa asupra masurilor adoptate pe baza acestor decizii;
    c) vor examina masurile adoptate de catre cealalta parte contractanta in aplicarea prezentului acord, in special in ce priveste amendamentele aduse legilor si reglementarilor;
    d) vor stabili, daca va fi necesar, de comun acord, conditiile practice la care se refera art. 4 paragraful 5;
    e) se vor reuni, daca va fi necesar, in scopul discutarii aspectelor tehnice decurgand din aplicarea prezentului acord.
    Art. 14
    1. Vinurile care, la data intrarii in vigoare a prezentului acord, vor fi legal descrise si prezentate, prin denumiri a caror utilizare este interzisa de acord, vor putea fi comercializate:
    - de catre angrosisti, in decursul unei perioade de 3 ani;
    - de catre detailisti, pana la epuizarea stocurilor.
    2. Vinurile descrise si prezentate in concordanta cu prezentul acord si cele a caror descriere si prezentare inceteaza a fi in concordanta cu acordul, urmare a unui amendament la acesta, pot fi comercializate pana cand stocurile se epuizeaza, in afara situatiei cand partile contractante convin altfel.
    Art. 15
    Partile contractante vor adopta toate masurile generale si specifice de natura sa asigure indeplinirea obligatiilor prevazute in prezentul acord. Ele vor asigura realizarea obiectivelor stabilite prin acord.
    Art. 16
    1. Partile contractante vor intra in consultari daca una dintre ele considera ca cealalta nu si-a indeplinit o obligatie asumata prin prezentul acord.
    2. Partea contractanta care solicita consultarea va furniza celeilalte parti toate informatiile necesare pentru o examinare detaliata a cazului in discutie.
    3. In cazurile in care o intarziere ar determina un prejudiciu greu reparabil, pot fi adoptate masurile de protejare adecvate cu caracter interimar, fara consultari prealabile, cu conditia ca imediat dupa adoptarea acestor masuri sa aiba loc consultari.
    4. Daca, dupa consultarile prevazute in paragrafele 1 si 3, partile contractante nu ajung la o intelegere, partea care a solicitat consultarile sau care a adoptat masurile mentionate in paragraful 3 poate lua masuri de protectie adecvate, astfel incat sa permita aplicarea corecta a prezentului acord.
    Art. 17
    Anexa*) si protocolul la prezentul acord constituie parte integranta a acestuia.
------------
    *) Anexa se publica ulterior.

    Art. 18
    Prezentul acord este redactat, in dublu exemplar, in limbile daneza, olandeza, engleza, franceza, germana, greaca, italiana, portugheza, spaniola si romana, fiecare dintre aceste texte fiind egal autentic.
    Art. 19
    1. Prezentul acord va intra in vigoare in prima zi a celei de-a doua luni ce urmeaza datei la care partile contractante si-au notificat reciproc, in scris, indeplinirea procedurilor lor respective necesare pentru intrarea in vigoare a acordului.
    2. Oricare parte contractanta poate denunta prezentul acord printr-o notificare prealabila de un an catre cealalta parte.

                           PROTOCOL

    Partile contractante convin asupra celor ce urmeaza:
    I. In baza art. 6 paragraful 2. b) al acordului si fara a se prejudicia legislatia lor interna mai restrictiva, partile contractante convin sa permita folosirea denumirii unui soi de vita de vie sau, dupa caz, a unui sinonim pentru a descrie si prezenta un vin numai in urmatoarele conditii:
    a) in situatia in care este utilizata denumirea unui soi de vita de vie, cel putin 85% din vin va fi obtinut din soiul respectiv, care va constitui elementul major determinant al naturii vinului, dupa ce a fost dedusa cantitatea de produse eventual folosite pentru indulcire; sau in situatia in care, pentru acelasi vin sunt utilizate denumirile mai multor soiuri de vita de vie, vinul respectiv va fi integral obtinut din soiurile respective, dupa ce a fost dedusa cantitatea de produse eventual folosite pentru indulcire;
    b) denumirea nu va fi utilizata intr-o astfel de maniera care sa conduca la confundarea cu o indicatie geografica protejata prin prezentul acord;
    c) in situatia in care denumirea soiului de vita de vie sau sinonimul sau este compus din mai multe cuvinte, aceasta denumire sau sinonim compus va fi tiparit pe eticheta, fara interpunerea nici unei alte informatii, cu caractere uniforme de aceeasi marime, pe unul sau doua randuri.
    II. In baza art. 11 b) al acordului, prevederile acordului nu se vor aplica:
    1. vinului in recipiente etichetate, cu o capacitate sub 5 litri, dotate cu mecanisme de inchidere de folosinta unica, atunci cand cantitatea totala transportata, in loturi distincte sau nu, nu depaseste 100 l;
    2. a) cantitatilor de vin care nu depasesc 30 l pe calator, cuprinse in bagajul personal al calatorilor;
    b) cantitatilor de vin care nu depasesc 30 l, trimise in loturi de la o persoana particulara la alta;
    c) vinurilor constituind parti ale proprietatilor personale particulare care isi schimba domiciliul;
    d) cantitatilor de vin importate in scop stiintific sau pentru experimente tehnice, pentru o cantitate maxima de 1 hl;
    e) vinurilor destinate reprezentantelor diplomatice, consulare sau similare, importate ca parte a cantitatilor permise, in regim de scutire de taxe vamale;
    f) vinurilor constituind provizia de bord a mijloacelor de transport internationale.
    Cazurile de exceptare mentionate in paragraful 1 nu pot fi cumulate cu unul sau mai multe cazuri de exceptare prevazute in paragraful 2.

         Declaratia Comunitatii Europene privind anexa la acord

    Comunitatea recunoaste ansamblul indicatiilor geografice romanesti figurand in anexa la acord ca lista unica in sensul art. 26 (1) al Reglementarii (C.E.E.) nr. 2392/89.

         Declaratia Comunitatii Europene privind continutul total
       in alcool al anumitor vinuri romanesti de calitate superioara,
                       importate in Comunitate

    Comunitatea se angajeaza sa acorde derogarea stipulata in art. 70 paragraful 2 al Reglementarii (C.E.E.) nr. 822/87, in ce priveste concentratia alcoolica mai mare de 15 grade, la anumite vinuri de calitate superioara originare din Romania cu mentiunea "VSOC" sau "Vin de calitatea superioara" cu denumire de origine si trepte de calitate si purtand una dintre indicatiile geografice urmatoare:
    - Cotnari
    - Pietroasele
    - Murfatlar
    - Medgidia
    - Nazarcea
    - Cernavoda.
    Aceasta derogare va fi aplicata cel mai tarziu la data intrarii in vigoare a Acordului dintre Comunitatea Europeana si Romania privind protectia reciproca si controlul denumirii vinurilor.

                           ACORD
sub forma de schimb de scrisori intre Comunitatea Europeana si Romania privind stabilirea reciproca de contingente tarifare pentru anumite vinuri

    A. Scrisoarea Comunitatii                 Bruxelles, 26.XI.1993

    Domnule,
    Am onoarea sa ma refer la consultarile care au avut loc intre Comunitatea Europeana si Romania cu privire la stabilirea reciproca de contingente tarifare pentru anumite vinuri. Avand in vedere ca este in interesul Comunitatii si al Romaniei de a promova dezvoltarea schimburilor in sectorul vinurilor, in sensul art. 21 paragraful 5 si al art. 15 paragraful 5 din Acordul european de asociere si, respectiv din Acordul interimar privind comertul si aspectele legate de comertul dintre Romania si Comunitate, semnate la 1 februarie 1993, cele doua parti au convenit sa-si acorde reciproc concesii tarifare in limitele cantitative si in conditiile urmatoare:
    1. Romania deschide un contingent tarifar anual, cu taxele vamale reduse care figureaza la pct. 3, pentru vinurile de la pozitia ex. 2204 din tariful vamal roman, originare din Comunitate, inclusiv pentru vinurile de lichior si vinurile spumante, in limita unui volum de 60.000 hectolitri.
    2. Comunitatea deschide un contingent tarifar anual, cu taxele vamale reduse care figureaza la pct. 3, pentru vinurile de la pozitia ex. 2204 din Nomenclatura combinata, originare din Romania, inclusiv pentru vinurile de lichior si vinurile spumante, in limitele indicate in anexa.
    3. Taxele vamale reduse aplicate in limita cantitatilor anuale, vizate la pct. 1 si 2 sunt:
    a) in ce priveste taxele aplicate de Romania la importul vinurilor originare din Comunitate:
    - in 1993: 90% din taxa de baza;
    - in 1994: 85% din taxa de baza;
    - in 1995: 80% din taxa de baza;
    - in 1996 si in 1997: 75% din taxa de baza;
    b) in ce priveste taxele aplicate de Comunitate la importul vinurilor originare din Romania:
    - in 1993: 80% din taxa de baza;
    - in 1994: 60% din taxa de baza;
    - in 1995 si in cursul anilor urmatori: 40% din taxa de baza.
    4. Pentru aplicarea prezentului acord un vin este considerat ca fiind originar, fie din Comunitate, fie din Romania, daca el a fost obtinut incepand de la struguri proaspeti produsi in intregime si recoltati pe teritoriul partii contractante in cauza, si in conformitate cu prevederile reglementand practicile si tratamentele oenologice vizate in titlul II al Reglementarii (C.E.E.) nr. 822/87.
    5. Cu privire la contingentele vizate la pct. 1 si 2, perioada contingentara de aplicare a acestora este de la 1 ianuarie la 31 decembrie ale aceluiasi an. Daca acest acord intra in vigoare dupa 1 ianuarie 1993, cantitatile contingentelor anuale vizate la pct. 1 si 2 vor fi ajustate pro rata temporis.
    6. Importul vinurilor care beneficiaza de concesiile prevazute in prezentul acord va fi subordonat prezentarii:
    - unui certificat de import valabil incepand de la data eliberarii sale pana la sfarsitul celei de-a patra luni urmatoare, fara ca durata de valabilitate sa poata totusi depasi sfarsitul perioadei contingentare. Regimul de atribuire a certificatului trebuie sa asigure un acces nediscriminatoriu intre operatorii economici interesati. El va putea fi completat cu un sistem de garantie stabilit si administrat de o asemenea maniera, incat cantitatile convenite la import sa poata fi efectiv realizate; si
    - unei atestari emise de un organism oficial reciproc recunoscut, ale carei modalitati vor fi determinate de comun acord.
    7. Partile contractante vor proceda in asa fel, incat avantajele consimtite reciproc sa nu fie compromise de alte masuri.
    8. Consultarile vor avea loc la cererea uneia dintre parti in orice problema legata de functionarea prezentului acord, pe care cele doua parti, de comun acord, il vor putea modifica.
    9. Prezentul acord se aplica teritoriilor pe care se aplica Tratatul de instituire a Comunitatii Europene si in conditiile prevazute prin acest tratat, pe de o parte, si teritoriului Romaniei, pe de alta parte.
    10. Prezentul acord va fi aprobat de parti in concordanta cu propriile lor proceduri.
    Prezentul acord va intra in vigoare in prima zi a lunii urmatoare datei la care partile isi notifica reciproc indeplinirea procedurilor la care se refera primul paragraf. El se va aplica pentru o perioada initiala care expira la 31 decembrie 1997. In cursul primului semestru din 1997 vor avea loc consultari pentru a se decide daca, si in ce conditii, el va fi prelungit.
    V-as fi recunoscator sa binevoiti sa confirmati acordul Guvernului dumneavoastra asupra continutului prezentei scrisori.
    Va rog sa primiti, Domnule, asigurarea consideratiei mele cele mai inalte.

                                 In numele
                        Consiliului Uniunii Europene

    ANEXA 1

        Cantitatile de vinuri originare din Romania vizate la pct. 2
-----------------------------------------------------------------------------
  Cod                             1993    1994     1995     1996     1997
  N C       Descriere              ------------------------------------------
                                       Cantitatea in hectolitri
-----------------------------------------------------------------------------
ex. 220410  Vinuri din struguri
ex. 220421  proaspeti, inclusiv
ex. 220429  vinuri spumante       110.000  120.000  130.000  140.000  150.000
            si vinuri de lichior
-----------------------------------------------------------------------------

  B. Scrisoarea Romaniei
                                                  Bruxelles, 26.XI.1993
    Domnule,

    Am onoarea sa confirm primirea scrisorii Dvs. cu data de astazi, avand urmatorul continut:
    "Am onoarea sa ma refer la consultarile care au avut loc intre Comunitatea Europeana si Romania cu privire la stabilirea reciproca de contingente tarifare pentru anumite vinuri. Avand in vedere ca este in interesul Comunitatii si al Romaniei de a promova dezvoltarea schimburilor in sectorul vinurilor, in sensul art. 21 paragraful 5 si al art. 15 paragraful 5 din Acordul european de asociere si, respectiv, din Acordul interimar privind comertul si aspectele legate de comertul dintre Romania si Comunitate, semnate la 1 februarie 1993, cele doua parti au convenit sa-si acorde reciproc concesii tarifare in limitele cantitative si in conditiile urmatoare:
    1. Romania deschide un contingent tarifar anual, cu taxele vamale reduse care figureaza la pct. 3, pentru vinurile de la pozitia ex. 2204 din tariful vamal roman, originare din Comunitate, inclusiv pentru vinurile de lichior si vinurile spumante, in limita unui volum de 60.000 hectolitri.
    2. Comunitatea deschide un contingent tarifar anual, cu taxele vamale reduse care figureaza la pct. 3, pentru vinurile de la pozitia ex. 2204 din Nomenclatura combinata, originare din Romania, inclusiv pentru vinurile de lichior si vinurile spumante, in limitele indicate in anexa.
    3. Taxele vamale reduse aplicate in limita cantitatilor anuale, vizate la pct. 1 si 2 sunt:
    a) in ce priveste taxele aplicate de Romania, la importul vinurilor originare din Comunitate:
    - in 1993: 90% din taxa de baza;
    - in 1994: 85% din taxa de baza;
    - in 1995: 80% din taxa de baza;
    - in 1996 si in 1997: 75% din taxa de baza;
    b) in ce priveste taxele aplicate de Comunitate, la importul vinurilor originare din Romania:
    - in 1993: 80% din taxa de baza;
    - in 1994: 60% din taxa de baza;
    - in 1995 si in cursul anilor urmatori: 40% din taxa de baza.
    4. Pentru aplicarea prezentului acord, un vin este considerat ca fiind originar, fie din Comunitate, fie din Romania, daca el a fost obtinut incepand de la struguri proaspeti produsi in intregime si recoltati pe teritoriul partii contractante in cauza, si in conformitate cu prevederile reglementand practicile si tratamentele oenologice vizate in titlul II al Reglementarii (C.E.E.) nr. 822/87.
    5. Cu privire la contingentele vizate la pct. 1 si 2, perioada contingentara de aplicare a acestora este de la 1 ianuarie la 31 decembrie ale aceluiasi an. Daca acest acord intra in vigoare dupa 1 ianuarie 1993, cantitatile contingentelor anuale vizate la pct. 1 si 2 vor fi ajustate pro rata temporis.
    6. Importul vinurilor care beneficiaza de concesiile prevazute in prezentul acord va fi subordonat prezentarii:
    - unui certificat de import valabil incepand de la data eliberarii sale pana la sfarsitul celei de-a patra luni urmatoare fara ca durata de valabilitate sa poata totusi depasi sfarsitul perioadei contingentare. Regimul de atribuire a certificatului trebuie sa asigure un acces nediscriminatoriu intre operatorii economici interesati. El va putea fi completat cu un sistem de garantie stabilit si administrat de o asemenea maniera, incat cantitatile convenite la import sa poata fi efectiv realizate; si
    - unei atestari emise de un organism oficial reciproc recunoscut, ale carei modalitati vor fi determinate de comun acord.
    7. Partile contractante vor proceda in asa fel incat avantajele consimtite reciproc sa nu fie compromise de alte masuri.
    8. Consultarile vor avea loc la cererea uneia dintre parti, in orice problema legata de functionarea prezentului acord, pe care cele doua parti, de comun acord il vor putea modifica.
    9. Prezentul acord se aplica teritoriilor pe care se aplica Tratatul de instituire a Comunitatii Europene si in conditiile prevazute prin acest tratat, pe de o parte, si teritoriului Romaniei, pe de alta parte.
    10. Prezentul acord va fi aprobat de catre parti in concordanta cu propriile lor proceduri.
    Prezentul acord va intra in vigoare in prima zi a lunii urmatoare datei la care partile isi notifica reciproc indeplinirea procedurilor la care se refera primul paragraf. El se va aplica pentru o perioada initiala care expira la 31 decembrie 1997. In cursul primului semestru din 1997 vor avea loc consultari pentru a se decide daca, si in ce conditii, el va fi prelungit.
    V-as fi recunoscator sa binevoiti sa confirmati acordul Guvernului dumneavoastra asupra continutului prezentei scrisori".
    Am onoarea sa confirm acordul Guvernului meu asupra continutului acestei scrisori.
    Va rog sa primiti, Domnule, asigurarea consideratiei mele cele mai inalte.

                   Pentru Guvernul Romaniei

    ANEXA 2

Cantitatile de vinuri originare din Romania vizate la pct. 2
------------------------------------------------------------------------------
 Cod                            1993      1994       1995      1996     1997
 N C       Descriere           -----------------------------------------------
                                         Cantitatea in hectolitri
------------------------------------------------------------------------------
ex. 220410 Vinuri din struguri
ex. 220421 proaspeti, inclusiv
ex. 220429 vinuri spumante si
           vinuri de lichior   110.000   120.000   130.000   140.000   150.000
                                                                              



SmartCity5

COMENTARII la Ordonanţa 16/1994

Momentan nu exista niciun comentariu la Ordonanţa 16 din 1994
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Ordonanţa 16/1994
Legea 102 2000
pentru ratificarea Acordului sub forma de schimb de scrisori dintre Guvernul Romaniei si Comunitatea Europeana, realizat la Bruxelles la 17 iunie 1999, pentru modificarea Acordului sub forma de schimb de scrisori dintre Romania si Comunitatea Europeana privind stabilirea reciproca de contingente tarifare pentru anumite vinuri, efectuat la Bruxelles la 26 noiembrie 1993
Ordonanţa 119 1998
pentru ratificarea Acordului sub forma de schimb de scrisori modificand Acordul sub forma de schimb de scrisori dintre Romania si Comunitatea Europeana privind stabilirea reciproca de contingente tarifare pentru anumite vinuri, efectuat la Bruxelles la 7 aprilie 1998
Legea 120 1994
pentru aprobarea unor ordonante ale Guvernului emise in baza Legii nr. 4/1994 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonante si autorizarea contractarii si garantarii unor credite externe
Ordin 6 1994
privind deschiderea contingentului tarifar la importul in Romania de anumite vinuri originare din Comunitatea Europeana si modul de administrare a acestui contingent in anul 1994
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu