Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 94 din 30 decembrie 1993

pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind promovarea si protejarea reciproca a investitiilor, semnat la Abu Dhabi la 11 aprilie 1993

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 4 din 11 ianuarie 1994


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind promovarea si protejarea reciproca a investitiilor, semnat la Abu Dhabi la 11 aprilie 1993.

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 19 octombrie 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

              p. PRESEDINTELE SENATUI
                  DORU IOAN TARACILA

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 20 decembrie 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

        p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                      ION RATIU

                        ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind promovarea si protejarea reciproca a investitiilor

    Guvernul Romaniei si Guvernul Emiratelor Arabe Unite, denumite in continuare parti contractante, iar fiecare in parte, parte contractanta,
    dorind sa creeze conditii favorabile pentru o mai larga cooperare economica intre ele si, in special, pentru investitiile investitorilor unei parti contractante pe teritoriul celeilalte parti contractante,
    recunoscand ca incurajarea si protejarea reciproca a unor astfel de investitii in baza acordurilor internationale vor duce la stimularea initiativei in afaceri si la cresterea prosperitatii ambelor parti contractante,
    au convenit cele ce urmeaza:

    Art. 1
    Definitii
    In sensul acestui acord:
    (1) Termenul investitie include orice fel de active investite de catre o persoana fizica sau juridica a unei parti contractante pe teritoriul celeilalte parti contractante in conformitate cu legile si reglementarile acelei parti contractante. Fara a restrange prevederile paragrafului precedent, termenul investitie va include:
    a) bunuri mobile si imobile, cat si orice alte drepturi reale cum sunt: ipoteci, garantii, gajuri, uzufructul si alte drepturi similare cum sunt: plasamente, depozite etc.;
    b) actiuni, parti sociale si obligatiuni ale societatilor, precum si alte drepturi sau interese in aceste societati, credite legate de investitii si bonuri de valoare emise de o parte contractanta sau de orice persoana fizica sau juridica a acesteia, precum si veniturile retinute cu scopul de a fi reinvestite;
    c) drepturi de creanta sau orice prestatii cu valoare economica legate de investitie;
    d) drepturi de autor, marci de comert, brevete, design industrial si alte drepturi de proprietate industriala, know-how, secrete comerciale, nume comerciale si goodwill;
    e) orice drepturi conferite de lege sau de un contract si orice licente si autorizatii emise conform legii, incluzand drepturile de prospectare, extractie si exploatare a resurselor naturale.
    Orice modificare a formei in care activele sunt investite nu va afecta clasificarea lor ca investitii, daca aceasta modificare nu este contrara aprobarii date pentru activele investite initial.
    (2) Termenul investitor va insemna orice persoana fizica sau juridica a unei parti contractante care investeste pe teritoriul celeilalte parti contractante.
    (3) Termenul persoana fizica va insemna:
    (i) referitor la Romania: orice persoana fizica care are cetatenia romana in conformitate cu legile si reglementarile romanesti;
    (ii) referitor la Emiratele Arabe Unite: toti indivizii care poseda nationalitatea Emiratelor Arabe Unite in conformitate cu prevederile Constitutiei si ale legilor promulgate.
    (4) Termenul persoana juridica va insemna, pentru fiecare dintre partile contractante, orice entitate infiintata in conformitate cu legea si recunoscuta ca persoana juridica de catre legea acelei parti contractante, cum ar fi: societati publice si particulare, corporatii, asociatii de afaceri, autoritati, parteneriat, fundatii, firme, institutii, asezaminte, agentii, fonduri de dezvoltare, intreprinderi, cooperatii si organizatii sau alte entitati similare, indiferent daca sunt cu raspundere limitata sau altfel organizate, care sunt abilitate sa efectueze investitii.
    (5) Termenul venituri va desemna sumele produse de o investitie si include, in special, dar nu exclusiv, profituri, dobanzi, sporuri de capital, dividende, redevente, prime de conducere, drepturi de asistenta tehnica sau alte onorarii, indiferent de forma in care este platit venitul.
    (6) Termenul teritoriu inseamna:
    (i) referitor la Romania: teritoriul aflat sub suveranitatea sa, precum si marea teritoriala, platoul continental si zona economica exclusiva asupra carora Romania exercita drepturi suverane sau de jurisdictie, in conformitate cu dreptul international;
    (ii) referitor la Emiratele Arabe Unite: teritoriul aflat sub suveranitatea sa, precum si apele teritoriale, spatiul aerian si zonele submarine, asupra carora Emiratele Arabe Unite isi exercita drepturile suverane in conformitate cu dreptul international, incluzand teritoriul continental si insulele de sub jurisdictia sa.
    (7) Termenul activitati asociate include: organizarea, controlul, functionarea, intretinerea si dreptul de a dispune asupra persoanelor juridice, sucursalelor, agentiilor, oficiilor, fabricilor sau alte facilitati pentru conducerea afacerilor; incheierea, intrarea in vigoare si punerea in aplicare a contractelor; achizitionarea, folosirea, protejarea si dreptul de a dispune de proprietati de toate felurile, inclusiv drepturile de proprietate intelectuala si industriala; imprumutarea de fonduri, cumpararea si emiterea de actiuni si cumpararea de valuta pentru importuri.
    (8) Termenul devize liber convertibile inseamna dolarul S.U.A., lira sterlina, marca germana, francul elvetian, francul francez, yenul japonez sau alta valuta care este larg folosita pentru efectuarea platilor la tranzactiile internationale si pentru care exista cumparatori reali pe principalele piete valutare.
    Art. 2
    Promovarea si protejarea investitiilor
    (1) Fiecare parte contractanta va incuraja si va crea conditii favorabile pentru ca investitorii celeilalte parti contractante sa investeasca pe teritoriul sau si, in exercitarea drepturilor conferite de legile si reglementarile sale, va admite astfel de investitii si activitati asociate acestora.
    (2) O data realizate, investitiile se vor bucura pe toata perioada de deplina protectie si securitate in conformitate cu dreptul international.
    (3) Fiecare parte contractanta va asigura in permanenta un tratament corect si echitabil investitiilor efectuate de investitorii celeilalte parti contractante. Fiecare parte contractanta va garanta ca managementul, intretinerea, folosirea, fructificarea, achizitionarea sau dreptul de a dispune de investitiile sau de drepturile legate de o investitie si de activitatile asociate acesteia de pe teritoriul sau, de catre investitorii celeilalte parti contractante, nu vor fi in nici un fel supuse la sau obstructionate prin masuri arbitrare, nerezonabile sau discriminatorii.
    (4) (i) Fiecare parte contractanta va cauta sa ia masurile necesare in conformitate cu legislatia sa pentru acordarea celor mai adecvate facilitati, stimulente si a altor forme de incurajare pentru investitiile efectuate de investitorii celeilalte parti contractante.
    (ii) Investitorii oricarei parti contractante vor putea sa solicite autoritatilor competente ale partii contractante gazda acordarea celor mai adecvate facilitati, stimulente si alte forme de incurajare, iar partea contractanta gazda le va acorda orice fel de asistenta, aprobari, licente si autorizatii in masura, in termenii si in conditiile stabilite periodic de legile si reglementarile partii contractante gazda.
    (5) In ceea ce priveste politica sa de impozitare, fiecare parte contractanta se va stradui sa acorde un tratament corect si echitabil investitiilor investitorilor celeilalte parti contractante, in concordanta cu legea investitiilor straine.
    (6) Partile contractante se vor consulta periodic intre ele cu privire la posibilitatile de a investi fiecare pe teritoriul celeilalte parti contractante in diferite sectoare ale economiei, pentru a determina daca investitiile unei parti contractante pe teritoriul celeilalte pot fi in cea mai mare masura profitabile, in interesul ambelor parti contractante.
    (7) Pentru a atinge obiectivele acestui acord, partile contractante vor incuraja si facilita formarea si constituirea de entitati juridice corespunzatoare intre investitorii partilor contractante, in vederea infiintarii, dezvoltarii si executarii unor proiecte de investitii in diferite sectoare economice in concordanta cu legile si reglementarile partii contractante gazda.
    (8) Investitorilor fiecarei parti contractante li se va permite sa angajeze personal de conducere la alegerea lor, indiferent de nationalitate, in masura permisa de legile partii contractante gazda. Partile contractante vor asigura toate facilitatile necesare, inclusiv eliberarea vizelor si a permiselor de sedere pentru acest personal de conducere si pentru familiile acestuia, in concordanta cu legile si reglementarile celor doua parti contractante.
    (9) Fiecare parte contractanta va cauta sa evite, pe cat posibil, ca o conditie a infiintarii, dezvoltarii, extinderii sau intretinerii investitiilor, criteriile de performanta care cer sau impun angajamente de a exporta marfurile produse sau care specifica ca bunurile si serviciile trebuie sa fie cumparate de pe piata locala ori care impun orice alte cerinte similare.
    (10) Fiecare parte contractanta se angajeaza sa asigure mijloace eficiente de sustinere a pretentiilor si de punere in aplicare a drepturilor referitoare la Acordul pentru investitii, la autorizatiile pentru investitii si la proprietati.
    Nici o parte contractanta nu va impiedica dreptul investitorilor celeilalte parti contractante de a avea acces la curtile de justitie, tribunalele administrative si agentii si la orice alte organisme care exercita autoritate judecatoreasca.
    (11) Fiecare parte contractanta va publica toate legile si reglementarile care se refera la sau care afecteaza investitiile.
    (12) Investitiile oricarei parti contractante sau ale persoanelor sale fizice sau juridice nu vor putea fi supuse sechestrarii, confiscarii sau altor masuri similare si se vor bucura de protectie si siguranta depline pe teritoriul si in zonele maritime ale celeilalte parti contractante.
    Art. 3
    Tratamentul natiunii celei mai favorizate
    (1) Fiecare parte contractanta va acorda pe teritoriul sau investitiilor si veniturilor investitorilor celeilalte parti contractante un tratament nu mai putin favorabil decat cel pe care il acorda investitiilor si veniturilor propriilor sai investitori ori investitiilor si veniturilor investitorilor oricarui stat tert.
    (2) Fiecare parte contractanta va acorda pe teritoriul sau investitorilor celeilalte parti contractante, referitor la managementul, intretinerea, folosirea, fructificarea, dobandirea sau dreptul de a dispune de investitiile lor sau de orice alta activitate asociata acestora, un tratament nu mai putin favorabil decat cel pe care il acorda propriilor investitori sau investitorilor oricarui stat tert.
    Art. 4
    Exceptii
    Prevederile acestui acord referitoare la acordarea unui tratament nu mai putin favorabil decat cel acordat propriilor investitori sau investitorilor oricarui stat tert nu vor fi interpretate in sensul de a obliga o parte contractanta sa extinda asupra investitorilor celeilalte parti contractante avantajul unui tratament, preferinta sau privilegiu rezultand din:
    (i) orice uniune vamala existenta sau viitoare, o uniune economica, o zona de liber schimb, o zona comuna de tarife externe, sau o uniune monetara, sau un acord international similar, sau alte forme de aranjamente de cooperare regionala sau subregionala, acorduri la care fiecare parte contractanta este sau poate deveni parte; sau
    (ii) orice acord international sau regional ori subregional sau un alt aranjament legat in totalitate sau in principal de impozitare sau de miscari de capital, sau orice legislatie interna referitoare in totalitate sau in principal la impozitare.
    Art. 5
    Despagubiri pentru daune sau pierderi
    (1) Investitorilor unei parti contractante ale caror investitii pe teritoriul celeilalte parti contractante inregistreaza pierderi datorate razboiului sau altor conflicte armate, revolutiei, starii de necesitate nationala, revoltei, insurectiei, rascoalei ori altor evenimente similare li se vor acorda de catre aceasta din urma parte contractanta, in ceea ce priveste restituirea, despagubirea, compensatia sau alta reglementare, un tratament nu mai putin favorabil decat cel pe care il acorda cea din urma parte contractanta propriilor sai investitori sau investitorilor unui stat tert.
    (2) Fara a afecta prevederile paragrafului (1) al acestui articol, investitorilor unei parti contractante care, in oricare dintre evenimentele prevazute in paragraful mentionat, sufera daune sau pierderi pe teritoriul celeilalte parti contractante rezultand din:
    a) rechizitionarea investitiilor sau proprietatilor lor de catre fortele sau autoritatile sale;
    b) distrugerea investitiilor sau a proprietatilor lor de catre aceste forte sau autoritati, care nu a fost cauzata in actiuni de lupta sau nu a fost ceruta de necesitatea situatiei, li se va acorda o despagubire imediata si adecvata pentru daunele sau pierderile suferite in timpul rechizitionarii sau ca rezultat al distrugerii proprietatii. Platile rezultate se vor efectua in valuta liber convertibila si vor fi liber transferabile fara intarziere.
    Art. 6
    Nationalizarea sau exproprierea
    (1) (i) Nici o parte contractanta nu va lua vreo masura de expropriere, nationalizare, rechizitionare sau orice alta masura cu efecte similare, cum ar fi: blocarea sau vanzarea silita, in totalitate sau partiala, a unei investitii, exceptand cazurile cand asemenea masura:
    a) este luata in interes public;
    b) este efectuata in cadrul unor proceduri legale corespunzatoare;
    c) nu este discriminatorie;
    d) nu incalca nici o prevedere specifica sau contractuala privind exproprierea prevazuta intr-un acord de investitii incheiat intre persoanele fizice si juridice respective si partea care face exproprierea;
    e) este in conformitate cu deciziile unei Curti competente;
    f) este insotita de o despagubire prompta, adecvata si efectiva.
    (ii) Investitorul va avea dreptul sa conteste exproprierea sau orice alta masura similara la instanta competenta a partii contractante care a luat aceste masuri.
    (iii) Despagubirea va fi evaluata pe baza valorii de piata a investitiei imediat inainte de momentul in care decizia de nationalizare sau expropriere a fost anuntata sau a devenit publica si va fi stabilita in conformitate cu principiile recunoscute de evaluare cum ar fi valoarea de piata; in cazul in care valoarea de piata nu poate fi imediat determinata, despagubirea va fi stabilita pe principii echitabile luand in considerare, printre altele, capitalul investit, amortizarea, capitalul deja repatriat, valoarea de inlocuire, goodwill si alte elemente relevante. In situatia in care plata despagubirii este intarziata, aceasta va fi platita la un nivel care-l va pune pe investitor intr-o situatie nu mai putin favorabila decat situatia in care ar fi fost daca i s-ar fi platit despagubirea imediat dupa data exproprierii sau a nationalizarii. Pentru a atinge acest scop, despagubirea totala va include o dobanda adecvata la un curs comercial rezonabil, convenit de cele doua parti contractante, sau la un curs prevazut de lege pentru valuta in care investitia este evidentiata, de la data nationalizarii sau a exproprierii pana la data platii.
    (iv) Cand o parte contractanta nationalizeaza sau expropriaza o investitie a unei persoane juridice infiintate sau autorizate in baza legii in vigoare pe teritoriul sau si in care cealalta parte contractanta sau oricare dintre investitorii sai detine actiuni, parti sociale, obligatiuni sau drepturi la dobanzi, va trebui sa asigure primirea unei compensatii prompte, adecvate si efective si sa permita transferul acesteia.
    Aceasta compensatie va fi stabilita si platita in conformitate cu prevederile paragrafului (1) (iii) al acestui articol.
    Art. 7
    Repatrierea capitalurilor si a veniturilor
    (1) Fiecare parte contractanta va garanta transferul in strainatate fara intarziere si in devize liber convertibile, al:
    a) profiturilor nete, dividendelor, redeventelor, onorariilor din asistenta tehnica si service, dobanzilor si altor venituri rezultate din orice investitie efectuata de un investitor al celeilalte parti contractante;
    b) incasarilor din vanzarea, lichidarea totala sau partiala a unei investitii efectuate de un investitor al celeilalte parti contractante;
    c) fondurilor pentru rambursarea imprumuturilor;
    d) castigurilor cetatenilor care au permisiunea sa lucreze in cadrul investitiei efectuate pe teritoriul celeilalte parti contractante; si
    e) fondurilor suplimentare necesare pentru intretinerea investitiei.
    (2) Fara a restrange prevederile art. 3 al acestui acord, partile contractante se obliga sa acorde transferurilor mentionate la paragraful (1) al acestui articol un tratament la fel de favorabil ca cel acordat transferurilor provenite din investitiile efectuate de investitorii oricarui stat tert.
    (3) Cursul de schimb aplicabil pentru aceste transferuri prevazute in paragraful (1) al acestui articol va fi cursul de schimb in vigoare la data transferului.
    (4) Termenul fara intarziere se refera la transferurile care sunt efectuate pe parcursul unei perioade necesare in mod obisnuit pentru pregatirea formalitatilor de transfer. Timpul se masoara de la data cand cererea impreuna cu documentele necesare au fost prezentate, conform uzantelor, autoritatilor competente si nu va depasi, in nici un caz, o perioada de 2 luni.
    Art. 8
    Subrogarea
    (1) Daca o parte contractanta sau o agentie desemnata de aceasta efectueaza o plata propriului investitor in baza unei indemnizatii sau garantii pe care a acordat-o in legatura cu o investitie sau o parte a acesteia de pe teritoriul partii contractante gazda, sau a fost subrogat pe alta cale in oricare dintre drepturile unor astfel de investitori referitor la aceasta investitie, partea contractanta gazda va recunoaste:
    a) dreptul celeilalte parti contractante sau al agentiei desemnate de aceasta decurgand dintr-o cesiune, indemnizatie sau alta subrogare fie in baza legii, fie ca urmare a unei tranzactii legale, si
    b) faptul ca cealalta parte contractanta sau agentia desemnata de aceasta este indreptatita, in virtutea subrogarii, sa-si exercite acest drept.
    (2) Daca una din partile contractante dobandeste sume in conditiile de mai sus, i se va acorda un tratament nu mai putin favorabil decat cel acordat pentru fondurile investitorilor partii contractante gazda sau oricarui stat tert decurgand din investitii sau activitati asociate similare acelora in care s-a angajat partea care a primit indemnizatia.
    Art. 9
    Reglementarea diferendelor privind investitiile
    (1) Orice diferend dintre o parte contractanta si un investitor al celeilalte parti contractante referitor la investitii va fi rezolvat pe cale amiabila intre partile la diferend.
    (2) Daca aceste diferende nu pot fi rezolvate pe cale amiabila, fiecare parte contractanta consimte sa supuna, fie tribunalului competent al partii contractante gazda, fie Centrului International pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investitii (denumit in continuare centrul), prevazut in Conventia pentru reglementarea diferendelor relative la investitii intre state si nationalii altor state, deschisa spre semnare la Washington la 18 martie 1965 (denumita in continuare conventia), orice diferend care se iveste intre o parte contractanta si un investitor al celeilalte parti contractante, ceea ce presupune:
    (i) o obligatie pe care si-a asumat-o partea contractanta fata de un investitor al celeilalte parti contractante in legatura cu o investitie sau cu activitati asociate efectuate de acest investitor; sau
    (ii) o pretinsa incalcare a oricarui drept conferit sau creat de acest acord in legatura cu o investitie sau cu activitati asociate efectuate de acest investitor.
    (3) Daca o persoana juridica este inregistrata sau constituita in baza legii in vigoare pe teritoriul unei parti contractante si in care, inainte de aparitia diferendului, majoritatea actiunilor sunt detinute de investitorii celeilalte parti contractante, aceasta va fi tratata conform art. 25 paragraful (2) b) al conventiei, pentru scopurile conventiei, ca investitor al celeilalte parti contractante.
    (4) (i) Daca apare un diferend de felul celui la care se refera paragraful (2), partea contractanta si investitorul implicat vor cauta sa rezolve diferendul prin consultari si negocieri. Daca diferendul nu se poate rezolva astfel in timp de 3 luni si, daca, de asemenea, investitorul implicat consimte in scris sa supuna diferendul centrului pentru rezolvare prin conciliere sau arbitrare conform conventiei, oricare parte contractanta in diferend poate sa instituie procedurile prin adresarea unei cereri secretarului general al centrului conform art. 28 si 36 din conventie, cu conditia ca investitorul in cauza sa nu fi supus diferendul curtilor de justitie, tribunalelor administrative sau institutiilor cu competenta de jurisdictie ale partii contractante care este parte la diferend.
    (ii) In cazul unui dezacord asupra faptului daca concilierea sau arbitrajul este procedura cea mai potrivita, opinia investitorului implicat va prevala.
    Partea contractanta care este parte la diferend nu poate ridica drept obiectie, aparare sau drept de compensatie, in nici o etapa a procedurii sau aplicarii unei hotarari, faptul ca investitorul, care este cealalta parte la diferend, a primit o despagubire sau compensatie in virtutea unui contract de asigurare sau garantie cu privire la pierderile sau daunele totale sau partiale.
    (5) Nici o parte contractanta nu va putea urmari pe cale diplomatica vreun diferend prezentat la centru, decat daca:
    (i) secretarul general al centrului sau o comisie de conciliere ori un tribunal arbitral constituit de aceasta a decis ca diferendul nu este de competenta centrului; sau
    (ii) cealalta parte contractanta nu respecta sau nu se conformeaza vreunei hotarari date de un tribunal arbitral.
    Art. 10
    Reglementarea diferendelor dintre partile contractante
    (1) Daca apar diferende referitoare la interpretarea ori aplicarea acestui acord, partile contractante vor incerca sa le rezolve pe calea negocierilor.
    (2) Daca diferendele nu pot fi solutionate astfel, vor fi supuse, la cererea oricarei parti contractante, unui tribunal arbitral ad-hoc conform prevederilor acestui articol.
    (3) Tribunalul arbitral va fi constituit astfel: in termen de 3 luni de la primirea cererii pentru arbitrare, fiecare parte contractanta va numi un arbitru. Cei doi arbitri vor alege un cetatean al unui stat tert care, cu aprobarea celor doua parti contractante, va actiona ca presedinte al tribunalului (denumit in continuare presedintele). Presedintele va fi numit in interval de 3 luni de la data numirii celorlalti doi arbitri.
    (4) Daca la intervalul mentionat in paragraful (3) al acestui articol una dintre partile contractante nu si-a numit arbitrii sau cei doi arbitri nu au fost de acord cu numirea presedintelui, se poate apela la presedintele Curtii Internationale de Justitie sa faca numirea. Daca se intampla ca acesta sa fie un national al uneia dintre partile contractante sau este impiedicat din alt motiv sa-si exercite functia mentionata, vicepresedintele va fi invitat sa faca numirile. Daca se intampla ca si vicepresedintele sa fie un national al oricarei parti contractante sau daca este implicat sa-si exercite functia mentionata, membrul Curtii Internationale de Justitie, urmatorul in ordine ierarhica, care nu este national al vreunei parti contractante, va fi invitat sa faca numirea.
    (5) Tribunalul arbitral va lua decizia cu majoritate de voturi. Aceasta decizie va fi obligatorie. Fiecare parte contractanta va suporta costul arbitrului si al reprezentarii in procedurile de arbitraj; cheltuielile pentru presedinte, precum si celelalte cheltuieli vor fi impartite egal intre ambele parti contractante. Tribunalul isi va stabili propria procedura.
    Art. 11
    Aplicarea acordului la investitii
    Acest acord se va aplica si investitiilor efectuate pe teritoriul unei parti contractante in conformitate cu legile si regulile sau reglementarile sale de catre investitorii celeilalte parti contractante anterior intrarii in vigoare a acestui acord.
    Cu toate acestea, acordul nu se va aplica diferendelor aparute inainte de intrarea in vigoare a acestui acord.
    Art. 12
    Relatia dintre guverne
    Prevederile prezentului acord se vor aplica indiferent daca intre partile contractante exista sau nu relatii diplomatice sau consulare.
    Art. 13
    Aplicarea altor reguli si angajamente speciale
    (1) Cand o problema este guvernata simultan de acest acord si de alte acorduri la care ambele parti contractante sunt parti sau de principiile generale de drept recunoscute de ambele parti contractante ori de legile interne ale statului gazda, nici una dintre prevederile prezentului acord nu va impiedica o parte contractanta sau orice investitor al acesteia, care detine investitii pe teritoriul celeilalte parti contractante, sa beneficieze de regulile care sunt cele mai favorabile cazurilor lor.
    (2) Investitiile care formeaza obiectul unor contracte sau angajamente speciale asumate de o parte contractanta in legatura cu investitorii celeilalte parti contractante vor fi guvernate, indiferent de prevederile prezentului acord, de clauzele acestor contracte si angajamente, daca acestea sunt mai favorabile decat cele prevazute in acest acord.
    Art. 14
    Intrarea in vigoare
    Acest acord va intra in vigoare dupa treizeci (30) de zile de la ultima data la care oricare parte contractanta notifica celeilalte ca cerintele constitutionale sau legale de intrare in vigoare au fost indeplinite.
    Art. 15
    Durata si expirarea
    (1) Acest acord va ramane in vigoare pentru o perioada de zece (10) ani si va continua sa ramana in vigoare si dupa aceea pe o perioada sau perioade similare daca, cu un an inainte de data expirarii perioadei initiale sau a unei perioade ulterioare, vreuna dintre partile contractante nu va notifica in scris celeilalte parti contractante intentia sa de a denunta acest acord. Nota de denuntare va deveni efectiv aplicabila la un an dupa primirea ei de catre cealalta parte contractanta.
    (2) In ceea ce priveste investitiile efectuate anterior datei la care nota de denuntare a acestui acord devine efectiv aplicabila, prevederile acestui acord continua sa ramana in vigoare pe o perioada de zece (10) ani de la data denuntarii acordului.
    (3) Protocolul anexat face parte integranta din acord.
    Facut in doua exemplare la Abu Dhabi la 11 aprilie 1993, corespunzand datei de Showal HG 1414, in limbile romana, araba si engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz de divergenta, va prevala textul in limba engleza.

              Pentru Guvernul Romaniei,
              Florin Georgescu
              ministru de stat,
              ministrul finantelor

              Pentru Guvernul Emiratelor Arabe Unite,
              Ahmed Humaid Al Tyer,
              ministru de stat,
              ministrul finantelor si industriei


                           PROTOCOL
    La semnarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind promovarea si protejarea investitiilor, subsemnatii au convenit urmatoarea prevedere, care face parte integranta din acord:
    In legatura cu art. 7, fara a prejudicia prevederile sale, Guvernul Romaniei se va stradui, in perioada tranzitiei la convertibilitatea deplina a leului, sa ia masurile necesare pentru a imbunatati eficienta procedurilor de transfer al veniturilor provenite din investitii.
    Drept pentru care subsemnatii, autorizati in acest scop, au semnat acest protocol.
    Facut in doua exemplare originale la Abu Dhabi, la 11 aprilie 1993, corespunzand datei de Showal HG 1414, in limbile romana, araba si engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz de divergenta va prevala textul in limba engleza.

               Pentru Guvernul Romaniei,
               Florin Georgescu
               ministru de stat, ministrul finantelor

               Pentru Guvernul Emiratelor Arabe Unite,
               Ahmed Humaid Al Tyer,
               ministru de stat,
               ministrul finantelor si industriei



SmartCity5

COMENTARII la Legea 94/1993

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 94 din 1993
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Legea 94/1993
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu