Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 9 din 20 februarie 2004

pentru aderarea Romaniei la Protocolul impotriva fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, adoptat la New York la 31 mai 2001, aditional la Conventia Natiunilor Unite impotriva criminalitatii transnationale organizate, adoptata la New York la 15 noiembrie 2000

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 179 din  2 martie 2004


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    Art. 1
    Romania adera la Protocolul impotriva fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, adoptat la New York la 31 mai 2001, aditional la Conventia Natiunilor Unite impotriva criminalitatii transnationale organizate, adoptata la New York la 15 noiembrie 2000.
    Art. 2
    Cu prilejul depunerii instrumentului de aderare, in conformitate cu art. 13 paragraful 2 din protocol, Romania declara ca Agentia Nationala de Control al Exporturilor (ANCEX) este punctul national de contact desemnat pentru asigurarea legaturii cu celelalte state parti in domeniile ce fac obiectul Protocolului impotriva fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, adoptat la New York la 31 mai 2001, aditional la Conventia Natiunilor Unite impotriva criminalitatii transnationale organizate, adoptata la New York la 15 noiembrie 2000.

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 17 decembrie 2003, cu respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei, republicata.

                    PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                             VALER DORNEANU

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 9 februarie 2004, cu respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei, republicata.

                       p. PRESEDINTELE SENATUI,
                           DORU IOAN TARACILA

                                PROTOCOL
impotriva fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, aditional la Conventia Natiunilor Unite impotriva criminalitatii transnationale organizate, adoptata la New York la 15 noiembrie 2000*)

    *) Traducere.

    Preambul
    Statele parti la prezentul protocol,
    constiente de nevoia imperioasa de a preveni, de a combate si de a eradica fabricarea si traficul ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, avand in vedere ca aceste activitati aduc prejudicii securitatii fiecarui stat, fiecarei regiuni si lumii intregi, precum si de faptul ca acestea constituie o amenintare la adresa bunastarii popoarelor, a progresului social si economic al acestora, ca si a dreptului lor de a trai in pace,
    convinse, prin urmare, de necesitatea ca toate statele sa ia toate masurile corespunzatoare in acest scop, inclusiv activitati de cooperare internationala si alte masuri la nivel regional si mondial,
    amintind Rezolutia Adunarii Generale nr. 53/111 din 9 decembrie 1998, in care Adunarea a decis sa stabileasca un comitet special interguvernamental avand un numar nelimitat de membri, in scopul elaborarii unei conventii internationale cuprinzatoare impotriva criminalitatii organizate transnationale si al punerii in discutie, daca este cazul, a elaborarii unui instrument international destinat combaterii fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii,
    tinand cont de spiritul principiului egalitatii in drepturi a popoarelor si de dreptul acestora la autodeterminare, asa cum acesta este consacrat prin Carta Natiunilor Unite si prin Declaratia referitoare la principiile de drept international care se aplica relatiilor de prietenie si de cooperare dintre state, in conformitate cu Carta Natiunilor Unite,
    convinse de faptul ca un instrument international impotriva fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, impreuna cu Conventia Natiunilor Unite impotriva criminalitatii transnationale organizate, va sprijini activitatile de prevenire si combatere a acestui tip de criminalitate,
    au convenit urmatoarele:

    I. Dispozitii generale

    Art. 1
    Relatia cu Conventia Natiunilor Unite impotriva criminalitatii transnationale organizate
    1. Prezentul protocol completeaza Conventia Natiunilor Unite impotriva criminalitatii transnationale organizate. El este interpretat impreuna cu conventia.
    2. Dispozitiile conventiei se aplica mutatis mutandis prezentului protocol, cu exceptia oricarei dispozitii contrare a protocolului.
    3. Infractiunile stabilite conform art. 5 din prezentul protocol sunt considerate infractiuni stabilite conform conventiei.
    Art. 2
    Obiectul
    Prezentul protocol are ca obiect promovarea, facilitarea si intarirea cooperarii dintre statele parti, in vederea prevenirii, combaterii si eradicarii fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii.
    Art. 3
    Terminologie
    In intelesul prezentului protocol:
    a) expresia arma de foc desemneaza orice arma portabila cu teava care propulseaza un proiectil din plumb, glonte sau proiectil pe baza actiunii unui exploziv ori este conceputa pentru realizarea unei astfel de actiuni sau care poate fi transformata cu usurinta in acest scop, cu exceptia armelor de foc vechi sau replicilor acestora. Armele de foc vechi si replicile acestora sunt definite in conformitate cu dreptul intern. Totusi, armele de foc vechi nu vor include in nici un caz armele de foc fabricate dupa 1899;
    b) expresia piese si componente reprezinta orice componenta sau componenta de inlocuire realizata in mod specific pentru o arma de foc si indispensabila pentru functionarea acesteia, in special teava, carcasa ori camera mansonului, chiulasa sau cuiul percutor, mansonul mobil ori inchizatorul, ca si orice alt dispozitiv realizat sau adaptat pentru atenuarea zgomotului cauzat prin detonarea unei arme de foc;
    c) termenul munitii reprezinta totalitatea cartuselor sau componentelor acestora, inclusiv camera cartusului, capsele de initiere, praful de pusca, gloantele ori proiectilele folosite la o arma de foc, cu conditia ca aceste componente sa faca ele insele obiectul autorizarii in respectivul stat parte;
    d) expresia fabricare ilegala reprezinta fabricarea sau asamblarea armelor de foc, a pieselor si componentelor acestora ori a munitiilor:
    (i) incepand cu piesele si componentele care fac obiectul traficului ilegal;
    (ii) fara licenta sau autorizatie din partea unei autoritati competente a statului parte in care are loc fabricarea ori asamblarea; sau
    (iii) fara marcarea armelor de foc la data fabricarii lor, in conformitate cu art. 8 din prezentul protocol.
    Licentele sau autorizatiile de fabricare a pieselor si componentelor sunt eliberate in conformitate cu dreptul intern;
    e) expresia trafic ilegal reprezinta importul, exportul, achizitia, vanzarea, livrarea, transportul sau transferul de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, incepand din teritoriul unui stat parte sau prin teritoriul acestuia catre teritoriul altui stat parte ori daca unul dintre statele parti interesate nu il autorizeaza in conformitate cu termenii prezentului protocol sau daca armele de foc nu sunt marcate in conformitate cu art. 8 din prezentul protocol;
    f) termenul inregistrare reprezinta urmarirea sistematica a circuitului pe care armele de foc si, in masura posibilului, piesele si componentele acestora, precum si munitiile il parcurg de la producator pana la cumparator, pentru a sprijini autoritatile competente ale statelor parti sa detecteze si sa analizeze fabricarea si traficul ilegale si sa realizeze anchete.
    Art. 4
    Domeniul de aplicare
    1. Prezentul protocol se va aplica, in afara de dispozitie contrara, in scopul prevenirii fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, ca si al realizarii anchetelor si activitatilor referitoare la infractiunile stabilite in conformitate cu art. 5 din prezentul protocol, atunci cand aceste infractiuni au caracter transnational si cand in comiterea acestora este implicat si un grup al crimei organizate.
    2. Prezentul protocol nu se aplica tranzactiilor dintre state sau transferurilor realizate intre state in cazurile in care aplicarea sa ar aduce atingere dreptului unuia dintre statele parti ca, in interesul securitatii nationale, sa intreprinda masuri compatibile cu Carta Natiunilor Unite.
    Art. 5
    Incriminarea
    1. Fiecare stat parte va adopta masurile legislative si de alta natura care pot fi necesare pentru a atribui caracter de infractiune faptelor comise in mod intentionat:
    a) fabricarea ilegala de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii;
    b) traficul ilegal de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii;
    c) falsificarea sau stergerea, inlaturarea sau alterarea ilegala a marcajului (marcajelor) care trebuie sa figureze pe o arma de foc, potrivit art. 8 din prezentul protocol.
    2. Fiecare stat parte adopta, de asemenea, masurile legislative si de alta natura care sunt necesare pentru a atribui caracter de infractiune:
    a) tentativei de a comite o infractiune stabilita conform paragrafului 1 al prezentului articol sau de a fi complice la aceasta, sub rezerva conceptelor fundamentale existente in sistemul sau juridic; si
    b) faptei de a organiza, dirija, facilita, incuraja sau favoriza, prin intermediul acordarii de sprijin sau al consilierii, comiterea unei infractiuni stabilite potrivit paragrafului 1 al prezentului articol.
    Art. 6
    Confiscarea, sechestrarea si modul de a dispune
    1. Fara a aduce atingere art. 12 din conventie, statele parti adopta, in masura posibilului, in cadrul sistemelor lor juridice nationale, masurile necesare care sa permita confiscarea armelor de foc, a pieselor si componentelor acestora, precum si a munitiilor care au facut obiectul fabricarii ilegale sau traficului ilegal.
    2. In cadrul sistemelor lor juridice nationale, statele parti adopta masurile necesare prin care sa nu se permita ca armele de foc, piesele si componentele acestora, precum si munitiile care au facut obiectul unei fabricari ilegale sau unui trafic ilegal sa intre in posesia unor persoane neautorizate, sechestrand si distrugand armele respective, piesele si componentele acestora, precum si munitiile, cu exceptia situatiei in care o alta masura de a dispune de acestea a fost in mod oficial autorizata, cu conditia ca aceste arme si munitii sa fi fost marcate si ca metodele de dispunere de respectivele arme si munitii sa fi fost inregistrate.

    II. Prevenirea

    Art. 7
    Pastrarea informatiilor
    Fiecare stat parte asigura pastrarea, pentru o perioada de cel putin 10 ani, a informatiilor privind armele de foc si, atunci cand este cazul si daca este posibil, a celor privind piesele si componentele acestora, precum si munitiile care fac obiectul unei fabricari ilegale sau al unui trafic ilegal, precum si pentru prevenirea si descoperirea acestor activitati. Aceste informatii sunt urmatoarele:
    a) marcile corespunzatoare impuse potrivit art. 8 din prezentul protocol;
    b) datele de eliberare si de expirare a licentelor sau a autorizatiilor solicitate, tara exportatoare, tara importatoare, tarile de tranzit si, in caz afirmativ, destinatarul final, ca si descrierea si cantitatea articolelor, in cazul tranzactiilor internationale privind armele de foc, piesele si componentele acestora, precum si munitiile.
    Art. 8
    Marcarea armelor de foc
    1. In scopurile identificarii si inregistrarii fiecarei arme de foc, statele parti trebuie:
    a) in momentul fabricarii fiecarei arme de foc, sa impuna un mod unic de marcare prin care sa se indice numele producatorului, tara sau locul de fabricare si numarul de serie, sa pastreze orice alt marcaj unic si realizat in mod simplificat, bazat pe folosirea simbolurilor geometrice simple, combinate cu un cod numeric si/sau alfanumeric, prin care sa se permita tuturor statelor identificarea cu usurinta a tarii de fabricatie;
    b) sa impuna marcarea corespunzatoare simpla a fiecarei arme de foc importate, pentru a se permite identificarea tarii importatoare si, daca este posibil, a anului in care a fost realizat importul, si sa faca posibila inregistrarea armei de foc de catre autoritatile competente ale acestei tari, ca si o marcare unica, daca arma de foc nu poseda o asemenea marcare. Conditiile enuntate in prezentul alineat nu vor fi aplicate importurilor temporare de arme de foc, realizate in scopuri legale care pot fi verificate;
    c) in momentul transferarii unei arme de foc din stocurile unui stat in vederea darii sale in folosinta civila permanenta, sa asigure marcarea corespunzatoare unica, care sa permita tuturor statelor parti identificarea tarii de transfer.
    2. Pentru a incuraja dezvoltarea industriei armelor de foc, statele parti vor intreprinde masuri prin care sa se impiedice inlaturarea sau alterarea marcarii.
    Art. 9
    Neutralizarea armelor de foc
    Un stat parte care prin dreptul sau intern nu considera drept arma de foc o arma de foc neutralizata va intreprinde masurile necesare, stabilind, daca este cazul, infractiuni specifice, pentru a preveni reactivarea ilegala a armelor de foc neutralizate, in conformitate cu urmatoarele principii generale de neutralizare:
    a) sa faca in mod definitiv inutilizabile si imposibil de inlaturat, inlocuit sau modificat in vederea oricarui tip de reactivare toate partile de baza ale unei arme de foc neutralizate;
    b) pentru a garanta ca modificarile aduse unei arme de foc o fac in mod definitiv inutilizabila, sa intreprinda demersurile necesare pentru ca, daca este cazul, o autoritate competenta sa poata verifica masurile de neutralizare;
    c) sa prevada, in cadrul verificarii de catre autoritatea competenta, eliberarea unui certificat sau a unui document care sa ateste neutralizarea unei arme de foc ori, in acest scop, sa o marcheze in mod clar si vizibil.
    Art. 10
    Obligatiile generale privind sistemele de licente sau de autorizatii de export, import si de tranzit
    1. Pentru transferul armelor de foc, pieselor si componentelor acestora, precum si al munitiilor, fiecare stat parte stabileste ori mentine un sistem eficient de licentiere sau de autorizare a exporturilor si importurilor, precum si masuri privind tranzitul international.
    2. Inainte de eliberarea licentelor sau a autorizatiilor de export pentru livrarile de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, fiecare stat parte verifica daca:
    a) statele importatoare au eliberat licentele sau autorizatiile de import; si
    b) inaintea livrarii, statele de tranzit au notificat in scris cel putin ca nu se opun realizarii tranzitului, fara a aduce atingere acordurilor sau aranjamentelor bilaterale si multilaterale existente in favoarea statelor care nu au iesire la mare.
    3. Licenta sau autorizatia de export si import si documentatia insotitoare contin informatii care trebuie sa cuprinda cel putin locul si data eliberarii, data expirarii, tara exportatoare, tara importatoare, destinatarul final, descrierea si cantitatea armelor de foc, a pieselor si componentelor acestora, precum si a munitiilor si, in caz de tranzit, tarile de tranzit. Informatiile cuprinse in licenta de import trebuie sa fie transmise anticipat statelor de tranzit.
    4. La cerere, statul parte importator informeaza statul parte exportator cu privire la primirea livrarilor de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii.
    5. In limita mijloacelor de care dispune, fiecare stat parte ia masurile necesare astfel incat procedurile de eliberare a licentelor sau a autorizatiilor sa fie sigure, iar autenticitatea licentelor sau a autorizatiilor sa poata fi verificata ori confirmata.
    6. In scopurile legale care pot fi verificate, precum vanatoarea, tirul sportiv, expertizarea, prezentarea in expozitii sau realizarea de reparatii, statele parti pot adopta proceduri simplificate pentru importul si exportul, ca si pentru tranzitul armelor de foc, pieselor si componentelor acestora, precum si al munitiilor.
    Art. 11
    Masurile de securitate si de prevenire
    In vederea detectarii, prevenirii si eliminarii furturilor, pierderilor sau deturnarii de la scopul initial, ca si a fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, fiecare stat parte va intreprinde masurile corespunzatoare destinate:
    a) asigurarii securitatii armelor de foc, a pieselor si componentelor acestora, precum si a munitiilor, din momentul fabricarii, al importarii, exportarii si tranzitarii prin teritoriul sau; si
    b) cresterii eficientei controalelor asupra importurilor, exporturilor si tranzitului, inclusiv, daca este cazul, a controalelor la frontiera, ca si a eficientei cooperarii transfrontaliere dintre politie si serviciile vamale.
    Art. 12
    Informatii
    1. Fara a aduce prejudicii art. 27 si 28 din conventie, statele parti, potrivit respectivelor lor sisteme juridice si administrative, vor realiza schimburi de informatii pertinente, pentru fiecare caz, referitoare, in special, la producatori, negociatori, importatori, exportatori si, de fiecare data cand este posibil, la transportatorii autorizati de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii.
    2. Fara a aduce atingere art. 27 si 28 din conventie, statele parti, potrivit respectivelor lor sisteme juridice si administrative, vor realiza schimburi de informatii pertinente referitoare, in special, la:
    a) grupurile criminale organizate, cunoscute sau banuite ca participa la fabricarea ilegala ori la traficul ilegal de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii;
    b) mijloacele de ascundere utilizate la fabricarea ilegala sau la traficul ilegal de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, ca si la mijloacele de detectare a acestora;
    c) metodele si mijloacele, punctele de expediere si de destinatie si rutele frecvent utilizate de grupurile criminale organizate implicate in traficul ilegal de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii; si
    d) date privind experientele legislative, ca si practicile si masurile destinate prevenirii, combaterii si eradicarii fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii.
    3. In vederea intaririi reciproce a capacitatilor lor de prevenire si descoperire a fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, a realizarii anchetelor si a acuzarii persoanelor implicate in aceste activitati ilegale, statele parti, dupa cum se apreciaza, fie isi vor comunica, fie vor face schimb de informatii stiintifice si tehnologice pertinente, utile serviciilor insarcinate cu detectarea si reprimarea.
    4. Statele parti vor coopera pentru inregistrarea armelor de foc, pieselor si componentelor acestora, precum si a munitiilor care pot face obiectul fabricarii sau traficarii ilegale si, in limita mijloacelor disponibile, vor raspunde cu rapiditate solicitarilor de asistenta in acest domeniu.
    5. Sub rezerva conceptelor fundamentale ale propriului sistem juridic sau ale tuturor acordurilor internationale, fiecare stat parte care, in baza prezentului articol, primeste din partea unui alt stat parte informatii, inclusiv informatii exclusive referitoare la tranzactiile comerciale, garanteaza confidentialitatea acestora si respecta toate restrictiile impuse folosirii acestora, daca este astfel solicitat de catre statul parte care furnizeaza informatiile. Daca o asemenea confidentialitate nu poate fi asigurata, statul parte care a furnizat informatiile este avizat in acest sens, inainte ca aceste informatii sa fie divulgate.
    Art. 13
    Cooperarea
    1. Statele parti coopereaza la nivel bilateral, regional si international pentru prevenirea, combaterea si eradicarea fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii.
    2. Fara a aduce atingere art. 18 paragraful 13 din conventie, fiecare stat parte desemneaza un organism national sau un punct unic de contact pentru a asigura legatura cu alte state parti pentru problematica ce face obiectul prezentului protocol.
    3. Statele parti vor incerca sa obtina sprijinul si cooperarea din partea fabricantilor, negociatorilor, importatorilor, exportatorilor, intermediarilor si transportatorilor comerciali de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, in scopul prevenirii si descoperirii activitatilor ilegale indicate in paragraful 1 al prezentului articol.
    Art. 14
    Instruirea si asistenta tehnica
    Statele parti coopereaza intre ele sau, dupa caz, cu organizatiile internationale competente astfel incat sa poata primi, la cerere, instruirea si asistenta tehnica necesare pentru imbunatatirea capacitatii lor de prevenire, combatere si eradicare a fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, inclusiv asistenta tehnica, financiara si materiala pentru problematica indicata la art. 29 si 30 din conventie.
    Art. 15
    Intermediari si intermediere
    1. In vederea prevenirii si combaterii fabricarii si traficului ilegale de arme de foc, piese si componente ale acestora, precum si de munitii, statele parti care nu au stabilit inca un sistem de reglementare a activitatii celor care practica intermedierea vor intreprinde demersuri in acest sens. Un asemenea sistem ar putea sa includa una sau mai multe masuri prin care:
    a) sa fie impusa inregistrarea intermediarilor care isi desfasoara activitatea pe teritoriul lor;
    b) sa fie impusa existenta unei licente ori a unei autorizatii de intermediere; sau
    c) sa se impuna ca pe licentele ori autorizatiile de import sau export ori pe documentele insotitoare sa fie indicate numele si adresa intermediarilor care participa la realizarea tranzactiei.
    2. Statele parti care au stabilit un sistem de autorizatii privind intermedierea, asa cum se stipuleaza in paragraful 1 al prezentului articol, sunt incurajate sa furnizeze informatii privind intermediarii si intermedierea, atunci cand, potrivit art. 12 din prezentul protocol, realizeaza schimburi de informatii, si, potrivit art. 7 din prezentul protocol, sa pastreze informatii referitoare la intermediari sau intermediere.

    III. Dispozitii finale

    Art. 16
    Solutionarea diferendelor
    1. Statele parti se vor stradui sa solutioneze pe calea negocierii diferendele privind interpretarea sau aplicarea prezentului protocol.
    2. Orice diferend intre doua sau mai multe state parti privind interpretarea ori aplicarea prezentului protocol, care, intr-un interval de timp rezonabil, nu poate fi solutionat pe calea negocierii, la cererea unuia dintre aceste state parti, va fi supus arbitrajului. Daca, in termen de 6 luni incepand de la data formularii cererii de arbitraj, statele parti nu convin asupra organizarii arbitrajului, oricare dintre acestea poate sa supuna diferendul Curtii Internationale de Justitie, adresand o solicitare in conformitate cu statutul Curtii.
    3. In momentul semnarii, ratificarii, acceptarii, aprobarii sau al aderarii la prezentul protocol, fiecare stat parte poate sa declare ca nu se considera parte la paragraful 2 al prezentului articol. Fata de oricare stat parte care a formulat o astfel de rezerva, celelalte state parti nu vor fi parte la paragraful 2 al acestui articol.
    4. Orice stat parte care a formulat o rezerva conform paragrafului 3 al prezentului articol poate, in orice moment, sa isi retraga acea rezerva prin notificare adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite.
    Art. 17
    Semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea si aderarea
    1. Prezentul protocol va fi deschis spre semnare tuturor statelor, la sediul din New York al Organizatiei Natiunilor Unite, incepand din cea de-a 30-a zi de la adoptarea lui de catre Adunarea Generala, pana la data de 12 decembrie 2002.
    2. Prezentul protocol va fi, de asemenea, deschis spre semnare de catre organizatii regionale de integrare economica, cu conditia ca cel putin unul dintre statele membre ale unei astfel de organizatii sa fi semnat prezentul protocol, in conformitate cu paragraful 1 al prezentului articol.
    3. Prezentul protocol este supus ratificarii, acceptarii sau aprobarii. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi inmanate secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite. O organizatie regionala de integrare economica poate depune instrumentele sale de ratificare, acceptare sau aprobare daca cel putin unul dintre statele sale membre l-a ratificat, l-a acceptat sau l-a aprobat. In acest instrument de ratificare, acceptare sau aprobare aceasta organizatie declara aria sa de competenta in ceea ce priveste problematicile guvernate de prezentul protocol. De asemenea, respectiva organizatie informeaza depozitarul despre orice modificare pertinenta referitoare la aria sa de competenta.
    4. Prezentul protocol este deschis spre aderare oricarui stat sau oricarei organizatii regionale de integrare economica din care cel putin un stat membru este parte la prezentul protocol. Instrumentele de aderare vor fi inmanate secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite. La data aderarii, o organizatie regionala de integrare economica isi va declara aria de competenta cu privire la problematicile guvernate de prezentul protocol. De asemenea, respectivele organizatii vor informa depozitarul cu privire la orice modificari pertinente referitoare la aria sa de competenta.
    Art. 18
    Intrarea in vigoare
    1. Prezentul protocol va intra in vigoare in cea de-a 90-a zi care urmeaza datei depunerii celui de-al 40-lea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, dar nu inainte de intrarea in vigoare a conventiei. In scopurile prezentului paragraf, nici unul dintre instrumentele depuse de catre o organizatie regionala de integrare economica nu va fi considerat drept instrument care sa se adauge instrumentelor deja depuse de catre statele membre ale acestei organizatii.
    2. Pentru fiecare stat sau organizatie regionala de integrare economica care va ratifica, va accepta sau va aproba prezentul protocol ori care va adera la acesta dupa depunerea celui de-al 40-lea instrument pertinent, prezentul protocol va intra in vigoare in cea de-a 30-a zi care urmeaza datei depunerii instrumentului pertinent de catre respectivul stat sau de catre respectiva organizatie ori la data la care protocolul intra in vigoare potrivit paragrafului 1 al prezentului articol, daca aceasta data este ulterioara.
    Art. 19
    Amendamente
    1. Dupa expirarea unui termen de 5 ani de la intrarea in vigoare a prezentului protocol, un stat parte la prezentul protocol poate propune un amendament, prin transmiterea catre secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite a textului acestuia. La Conferinta partilor la conventie secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va comunica statelor parti propunerea de amendament in vederea examinarii acesteia si adoptarii unei decizii. Statele parti la prezentul protocol, reunite la Conferinta partilor, vor face toate eforturile pentru a ajunge la un consens cu privire la fiecare amendament. Daca toate eforturile depuse in acest sens vor fi epuizate fara ca un acord sa fie realizat, ca ultima solutie pentru ca amendamentul sa fie adoptat va trebui sa fie obtinut votul majoritatii de doua treimi din numarul statelor parti la prezentul protocol, care au fost prezente la Conferinta partilor si care si-au exprimat votul.
    2. Pentru exercitarea in baza prezentului articol a dreptului de vot in domeniile lor de competenta, organizatiile regionale de integrare economica dispun de un numar de voturi egal cu numarul statelor lor membre care sunt parti la prezentul protocol. Ele nu isi exercita dreptul de vot daca statele lor membre isi exercita acest drept, si nici invers.
    3. Un amendament adoptat in conformitate cu paragraful 1 al prezentului articol va fi supus ratificarii, acceptarii sau aprobarii de catre statele parti.
    4. Pentru un stat parte, un amendament adoptat in conformitate cu paragraful 1 al prezentului articol va intra in vigoare in cea de-a 90-a zi care urmeaza datei la care respectivul stat parte a inmanat secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite un instrument de ratificare, acceptare sau aprobare a respectivului amendament.
    5. Un amendament intrat in vigoare are caracter obligatoriu pentru statele parti care si-au exprimat consimtamantul de a fi legate la acesta. Celelalte state parti raman legate potrivit dispozitiilor prezentului protocol si tuturor amendamentelor anterioare pe care le-au ratificat, le-au acceptat sau le-au aprobat.
    Art. 20
    Denuntarea
    1. Un stat parte poate denunta prezentul protocol prin notificare scrisa adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite. Denuntarea va produce efecte la un an de la data primirii notificarii de catre secretarul general.
    2. O organizatie regionala de integrare economica inceteaza sa mai fie parte la prezentul protocol atunci cand toate statele sale membre l-au denuntat.
    Art. 21
    Depozitarul si limbile de lucru
    1. Secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite este depozitarul prezentului protocol.
    2. Originalul prezentului protocol, ale carui texte in limbile araba, chineza, engleza, franceza, rusa si spaniola sunt egal autentice, va fi depozitat de catre secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite.
    Drept care subsemnatii plenipotentiari, pe deplin autorizati de catre respectivele lor guverne, am semnat prezentul protocol.



SmartCity5

COMENTARII la Legea 9/2004

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 9 din 2004
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Legea 9/2004
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu