Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 61 din  3 iulie 1996

privind ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Maltei pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si a protocolului anexat, semnate la Bucuresti la 30 noiembrie 1995

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 144 din 10 iulie 1996


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Maltei pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si protocolul anexat, semnate la Bucuresti la 30 noiembrie 1995.

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 20 mai 1996, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                           RADU BERCEANU

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 18 iunie 1996, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                    p. PRESEDINTELE SENATUI
                           VALER SUIAN

                                ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Maltei pentru evitarea dublei impuneri
si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit

    Guvernul Romaniei si Guvernul Maltei,
    dorind sa incheie un acord pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pentru a promova si intari relatiile economice dintre cele doua tari, pe baza respectarii suveranitatii nationale, independentei, deplinei egalitati in drepturi, avantajului reciproc si neamestecului in treburile interne,
    au convenit dupa cum urmeaza:

    Art. 1
    Persoane vizate
    Prezentul acord se aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante.
    Art. 2
    Impozite vizate
    1. Prezentul acord se aplica impozitelor pe venit, stabilite in numele fiecarui stat contractant sau al unitatilor sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care sunt percepute.
    2. Sunt considerate impozite pe venit toate impozitele stabilite pe venitul total sau pe elementele de venit, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea proprietatii mobiliare sau imobiliare.
    3. Impozitele existente asupra carora se aplica prezentul acord sunt, in special:
    a) In cazul Romaniei:
    (i) impozitul pe venitul persoanelor fizice;
    (ii) impozitul pe profit;
    (iii) impozitul pe salarii si pe alte remuneratii similare;
    (iv) impozitul pe dividende; si
    (v) impozitul pe venitul agricol
    (denumite in continuare impozit roman).
    b) In cazul Maltei:
    impozitul pe venit
    (denumit in continuare impozit maltez).
    4. Acordul se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice sau in esenta similare, care sunt stabilite dupa data semnarii acestui acord, in plus sau in locul impozitelor existente. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor informa reciproc asupra oricaror modificari importante aduse in legislatiile lor fiscale respective.
    Art. 3
    Definitii generale
    1. In sensul prezentului acord, in masura in care contextul nu cere o interpretare diferita:
    a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna Romania sau Malta, dupa cum cere contextul;
    b) termenul Romania inseamna Romania si, folosit in sens geografic, inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala, precum si zona economica exclusiva, asupra carora Romania isi exercita suveranitatea, drepturile suverane si jurisdictia in concordanta cu propria sa legislatie si cu dreptul international cu privire la explorarea si exploatarea resurselor naturale, biologice si minerale aflate in apele marii, pe fundul si in subsolul acestor ape;
    c) termenul Malta inseamna Republica Malta si, folosit in sens geografic, inseamna Insula Malta, Insula Gozo si celelalte insule ale Arhipelagului Maltez, inclusiv apele teritoriale ale acestora si orice zona din afara apelor teritoriale ale Maltei care, in conformitate cu dreptul international, este sau poate fi desemnata in continuare, conform legii Maltei referitoare la platoul continental, ca o zona in care pot fi exercitate drepturile Maltei cu privire la fundul marii, subsolul si resursele sale naturale;
    d) termenul persoana include o persoana fizica, o societate si orice alta asociere de persoane;
    e) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice entitate care este considerata ca o persoana juridica in scopul impunerii;
    f) expresiile intreprindere a unui stat contractant si/sau intreprindere a celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un rezident al unui stat contractant si/sau o intreprindere exploatata de un rezident al celuilalt stat contractant;
    g) termenul nationali inseamna:
    (i) in cazul Romaniei, toate persoanele fizice avand cetatenia Romaniei si toate persoanele juridice sau alte entitati constituite conform propriei legislatii;
    (ii) in cazul Maltei, orice cetatean al Maltei si orice persoana juridica, asociere de persoane sau asociatie avand statutul conform propriei legislatii;
    h) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o nava, vapor, aeronava, vehicul feroviar sau rutier, exploatat de o intreprindere care isi are locul conducerii efective intr-un stat contractant, cu exceptia cazului cand nava, vaporul, aeronava, vehiculul feroviar sau rutier este exploatat numai intre locuri situate in celalalt stat contractant;
    i) expresia autoritate competenta inseamna:
    (i) in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau autorizat;
    (ii) in cazul Maltei, ministrul raspunzator de finante sau reprezentantul sau autorizat.
    2. In ceea ce priveste aplicarea acestui acord de catre un stat contractant, orice termen care nu este altfel definit va avea, daca contextul nu cere o interpretare diferita, intelesul pe care il are in cadrul legislatiei acestui stat contractant cu privire la impozitele la care prezentul acord se aplica.
    Art. 4
    Rezident
    1. In sensul prezentului acord, expresia rezident al unui stat contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acestuia, este supusa impunerii in acest stat datorita domiciliului sau, rezidentei sale, locului conducerii sau oricarui alt criteriu de natura similara.
    2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul sau se determina dupa cum urmeaza:
    a) aceasta va fi considerata rezidenta numai a statului contractant in care are o locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta in ambele state contractante, va fi considerata rezidenta numai a statului contractant cu care legaturile sale personale si economice sunt mai stranse (centrul intereselor vitale);
    b) daca statul contractant in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta la dispozitia sa in nici unul dintre statele contractante, ea va fi considerata rezidenta numai a statului contractant in care locuieste in mod obisnuit;
    c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state contractante sau in nici unul dintre acestea, ea va fi considerata rezidenta numai a statului contractant al carui national este;
    d) daca aceasta persoana este national al ambelor state contractante sau al nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord.
    3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, ea va fi considerata rezidenta numai a statului contractant in care se afla locul conducerii sale efective.
    Art. 5
    Sediu permanent
    1. In sensul prezentului acord, expresia sediu permanent inseamna un loc fix de afaceri prin care o intreprindere isi desfasoara in intregime sau in parte activitatea sa.
    2. Expresia sediu permanent include indeosebi:
    a) un loc de conducere;
    b) o sucursala;
    c) un birou;
    d) o fabrica;
    e) un atelier;
    f) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de extractie a resurselor naturale;
    g) un santier de constructii sau un proiect de constructii sau montaj sau activitatile de supraveghere in legatura cu acestea, care dureaza mai mult de 12 luni;
    h) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanta, de catre o intreprindere a unui stat contractant prin angajatii sai sau alt personal, cu conditia ca activitatile de aceasta natura sa dureze in celalalt stat contractant o perioada sau perioade care insumeaza mai mult de 183 de zile in orice perioada de 12 luni.
    3. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia sediu permanent se considera ca nu include:
    a) folosirea de instalatii, exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii de produse sau marfuri apartinand intreprinderii;
    b) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii, exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii;
    c) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii, exclusiv in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
    d) mentinerea unui loc fix de afaceri, exclusiv in scopul cumpararii de produse sau de marfuri sau colectarii de informatii pentru intreprindere;
    e) mentinerea unui loc fix de afaceri, exclusiv in scopul de a face reclama, de a furniza informatii, pentru cercetare stiintifica sau pentru activitati similare cu caracter pregatitor sau auxiliar pentru intreprindere;
    f) mentinerea de produse sau marfuri, expuse de intreprindere in cadrul unui targ sau expozitii, cand produsele sau marfurile sunt vandute dupa inchiderea targului sau a expozitiei mentionate.
    4. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, cand o persoana - alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile paragrafului 5 - actioneaza in numele unei intreprinderi si are si exercita in mod obisnuit intr-un stat contractant imputernicirea de a incheia contracte in numele intreprinderii, aceasta intreprindere se considera ca are un sediu permanent in acest stat in legatura cu orice activitati pe care acea persoana le exercita pentru intreprindere, in afara de cazul cand activitatile acestei persoane sunt limitate la cele mentionate in paragraful 3, care, daca sunt exercitate printr-un loc fix de afaceri, nu ar face din acest loc fix de afaceri un sediu permanent, potrivit prevederilor acelui paragraf.
    5. O intreprindere a unui stat contractant nu se considera ca are un sediu permanent in celalalt stat contractant, numai prin faptul ca aceasta isi exercita activitatea de afaceri in acel celalalt stat contractant printr-un broker, agent comisionar general sau orice alt agent cu statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze in cadrul activitatii lor obisnuite. Totusi, cand activitatile unui astfel de agent sunt exercitate in totalitate sau aproape in totalitate in numele intreprinderii, el nu va fi considerat agent cu statut independent in sensul acestui paragraf, daca se dovedeste ca tranzactiile dintre agent si intreprindere nu au fost facute in conditii de parti independente.
    6. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt stat contractant sau care isi desfasoara activitatea de afaceri in acel celalalt stat contractant (printr-un sediu permanent sau in alt mod), nu este suficient pentru a face una dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
    Art. 6
    Venituri din proprietati imobiliare
    1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din proprietati imobiliare (inclusiv veniturile din agricultura si din exploatari forestiere) situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
    2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate. Expresia include, in orice caz, accesoriile proprietatii imobiliare, inventarul viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatari forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea imobiliara, uzufructul proprietatilor imobiliare si drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatarii sau pentru explorarea zacamintelor minerale, izvoarelor si a altor resurse naturale; navele, vapoarele, aeronavele, vehiculele feroviare si rutiere nu sunt considerate proprietati imobiliare.
    3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea, in orice alta forma, a proprietatii imobiliare.
    4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
    Art. 7
    Profiturile intreprinderii
    1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile numai in acel stat contractant, in afara de cazul cand intreprinderea exercita activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo. Daca intreprinderea exercita activitate de afaceri in acest mod, profiturile intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat contractant, dar numai acea parte din ele care este atribuibila acelui sediu permanent.
    2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui stat contractant exercita activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo, se atribuie in fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza, daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand activitati identice sau similare in conditii identice sau similare si tratand cu toata independenta cu intreprinderea al carui sediu permanent este.
    3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent sunt admise la scadere cheltuielile efectuate pentru scopurile urmarite de acest sediu permanent (inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile generale de administrare efectuate) si care ar fi deductibile daca sediul permanent ar fi o entitate independenta care ar fi platit acele cheltuieli, indiferent de faptul ca s-au efectuat in statul contractant in care este situat sediul permanent sau in alta parte.
    4. Profiturile care se atribuie unui sediu permanent se determina pe baza unor evidente separate tinute de sediul permanent. Daca asemenea evidente nu constituie o baza adecvata pentru determinarea profiturilor sediului permanent, atunci aceste profituri pot fi determinate pe baza unei repartizari a profiturilor totale ale intreprinderii, in diversele sale parti componente. Metoda de repartizare adoptata trebuie totusi sa fie astfel stabilita incat rezultatele sa fie in conformitate cu principiile acestui articol. Daca este necesar, autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa cada de acord asupra metodei de repartizare a profiturilor intreprinderii.
    5. Nici un profit nu se atribuie unui sediu permanent numai pentru faptul ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
    6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profiturile care se atribuie unui sediu permanent se determina in fiecare an prin aceeasi metoda, in afara de cazul cand exista motive temeinice si suficiente de a proceda altfel.
    7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in alte articole ale prezentului acord, prevederile acelor articole nu sunt afectate de prevederile prezentului articol.
    Art. 8
    Transporturi internationale
    1. Profiturile obtinute din exploatarea in trafic international a navelor, vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare sau rutiere sunt impozabile numai in statul contractant in care se afla locul conducerii efective a intreprinderii.
    2. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval se afla la bordul unei nave sau vapor, acesta se considera a fi situat in statul contractant in care se afla portul de inregistrare a navei sau a vaporului sau daca nu exista un astfel de port, in statul contractant in care este rezident cel care exploateaza nava sau vaporul.
    3. Prevederile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profiturilor obtinute din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie internationala de transporturi.
    4. Independent de prevederile paragrafului 1 al acestui articol si ale art. 7, profiturile obtinute de o intreprindere a unui stat contractant din exploatarea navelor, vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare sau rutiere, utilizate in principal pentru transportul exclusiv intre locuri situate intr-un stat contractant, sunt impozabile in acel stat contractant.
    Art. 9
    Intreprinderi asociate
    1. Cand:
    a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect, la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat contractant, sau
    b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si a unei intreprinderi a celuilalt stat contractant
    si, fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse, care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci profiturile, care, fara aceste conditii, ar fi fost obtinute de una dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita acestor conditii, pot fi incluse in profiturile acelei intreprinderi si impuse in consecinta.
    2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi apartinand acelui stat contractant - si impune in consecinta - profiturile asupra carora o intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in acel celalalt stat contractant si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit intreprinderii primului stat contractant mentionat, daca conditiile stabilite intre cele doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi fost convenite intre intreprinderi independente, atunci celalalt stat contractant va proceda la modificarea corespunzatoare a sumei impozitului stabilit asupra acestor profituri. La efectuarea acestei modificari se tine seama de celelalte prevederi ale prezentului acord si, daca este necesar, autoritatile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc.
    Art. 10
    Dividende
    1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
    2. Totusi aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende si potrivit legislatiei acestui stat contractant, dar:
    a) cand dividendele sunt platite de o societate rezidenta a Romaniei unui rezident al Maltei, care este beneficiarul efectiv al acestora, impozitul roman astfel stabilit nu va depasi 5% din suma bruta a dividendelor;
    b) cand dividendele sunt platite de o societate care este rezidenta a Maltei unui rezident al Romaniei, care este beneficiarul efectiv al acestora, impozitul maltez astfel stabilit nu va depasi acel impozit asupra societatii care plateste dividendele in legatura cu profiturile astfel distribuite si in orice caz nu va depasi 30% din suma bruta a dividendelor.
    Autoritatile competente ale statelor contractante vor stabili de comun acord modul de aplicare a acestor limitari.
    Prezentul paragraf nu afecteaza impunerea societatii in ceea ce priveste profiturile din care se platesc dividendele.
    3. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna venituri provenind din actiuni, din actiuni si din drepturi de folosinta, din parti miniere, din parti de fondator sau alte drepturi, care nu sunt titluri de creanta, din participarea la profituri, precum si veniturile din alte parti sociale care sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din actiuni, de catre legislatia statului contractant in care este rezidenta societatea distribuitoare a dividendelor.
    4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat contractant in care societatea platitoare de dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo, sau exercita in acel celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, dupa caz.
    5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat contractant nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu exceptia cazului cand asemenea dividende sunt platite unui rezident al acelui celalalt stat contractant sau cand detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un sediu permanent sau de o baza fixa situata in acel celalalt stat contractant, nici sa supuna profiturile nedistribuite ale societatii unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar daca dividendele platite sau profiturile nedistribuite reprezinta, in intregime sau in parte, profituri sau venituri provenind din acel celalalt stat contractant.
    Art. 11
    Dobanzi
    1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
    2. Totusi aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant din care provin, potrivit legislatiei acestuia, dar, daca primitorul este beneficiarul efectiv al dobanzilor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 5% din suma bruta a dobanzilor.
    3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile provenind dintr-un stat contractant sunt scutite de impozit in acel stat, daca sunt obtinute si detinute efectiv de guvernul celuilalt stat contractant sau de o unitate administrativ-teritoriala a acestuia sau de orice agentie sau unitate bancara ori institutie a acelui guvern sau a unitatii administrativ-teritoriale sau daca creantele unui rezident al celuilalt stat contractant sunt garantate, asigurate sau finantate direct ori indirect de o institutie financiara apartinand in intregime guvernului celuilalt stat contractant.
    4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna venituri din titluri de creanta de orice natura, insotite sau nu de garantii ipotecare sau de o clauza de participare la profiturile debitorului, si in special veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau obligatiuni, inclusiv primele si premiile legate de asemenea efecte, titluri de creanta sau obligatiuni. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt considerate dobanzi in sensul prezentului articol:
    5. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin dobanzile, printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta in legatura cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, dupa caz.
    6. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant atunci cand platitorul este insusi acel stat, o unitate administrativ-teritoriala sau un rezident al acestui stat contractant. Totusi, cand platitorul dobanzilor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa in legatura cu care a fost contractata creanta generatoare de dobanzi si aceste dobanzi se suporta de catre acest sediu permanent sau de aceasta baza fixa, aceste dobanzi se considera ca provin din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
    7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor, tinand seama de creanta pentru care sunt platite, depaseste suma care s-ar fi convenit intre platitor si beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinand seama de celelalte prevederi ale prezentului acord.
    Art. 12
    Comisioane
    1. Comisioanele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
    2. Totusi, aceste comisioane pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant din care provin, potrivit legislatiei acestui stat, dar daca primitorul este beneficiarul efectiv al comisioanelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 10% din suma bruta a comisioanelor.
    3. Termenul comisioane, folosit in prezentul articol, inseamna platile facute catre un broker, agent comisionar general sau catre oricare alta persoana asimilata unui broker sau agent de catre legislatia fiscala a statului contractant din care provin asemenea comisioane.
    4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al comisioanelor, fiind un rezident al unui stat contractant, are in celalalt stat contractant din care provin comisioanele un sediu permanent sau o baza fixa de care este efectiv legata activitatea care genereaza comisioanele. In aceasta situatie se vor aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, dupa caz.
    5. Comisioanele se considera ca provin dintr-un stat contractant cand platitorul este insusi acel stat, o unitate administrativ-teritoriala sau un rezident al acestui stat contractant. Totusi, cand platitorul comisioanelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent de care sunt legate activitatile care genereaza obligatia de plata si comisioanele se suporta de catre sediul permanent, aceste comisioane se considera ca provin din statul contractant in care este situat sediul permanent.
    6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma comisioanelor, tinand seama de activitatile pentru care sunt platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si beneficiarul efectiv, in lipsa unor astfel de relatii prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinand seama de celelalte prevederi ale prezentului acord.
    Art. 13
    Redevente
    1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
    2. Totusi, aceste redevente pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant din care provin, potrivit legislatiei acestui stat contractant, dar, daca primitorul este beneficiarul efectiv al redeventelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 5% din suma bruta a redeventelor.
    3. Termenul redevente, folosit in prezentul articol, inseamna plati sau credite, periodice sau nu, indiferent de descrierea lor sau de modul de calcul, in masura in care sunt platite ca o compensare pentru:
    a) folosirea sau concesionarea folosirii oricarui drept de autor, patent, desen sau model, plan, formula secreta sau procedeu de fabricatie, marca de comert sau alta proprietate sau drept;
    b) furnizarea de cunostinte sau informatii stiintifice, tehnice, industriale sau comerciale;
    c) furnizarea oricarei asistente care este suplimentara si subordonata si care este furnizata ca mijloc de punere in practica sau folosire a oricarei proprietati sau a oricarui drept mentionat in subparagraful a) sau a oricaror cunostinte sau informatii mentionate in subparagraful b);
    d) folosirea sau concesionarea:
    (i) filmelor de cinematograf;
    (ii) filmelor sau benzilor video folosite pentru emisiunile de televiziune; sau
    (iii) benzilor folosite pentru emisiunile de radio; sau
    e) renuntarea, totala sau partiala, in ceea ce priveste folosirea sau furnizarea oricarei proprietati sau a oricarui drept mentionat in acest paragraf.
    4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin redeventele, printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau proprietatea pentru care se platesc redeventele sunt efectiv legate de un asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, dupa caz.
    5. Redeventele se considera ca provin dintr-un stat contractant atunci cand platitorul este insusi acel stat contractant, o unitate administrativ-teritoriala sau un rezident al acestui stat contractant. Totusi, cand platitorul redeventelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este legata obligatia de a plati redeventele si aceste redevente sunt suportate de un asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa, aceste redevente se considera ca provin din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
    6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor, avand in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si beneficiarul efectiv, in lipsa unor astfel de relatii prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinand seama de celelalte prevederi ale prezentului acord.
    Art. 14
    Veniturile obtinute din instrainarea proprietatii
    1. Veniturile sau castigurile provenind din instrainarea proprietatii imobiliare, astfel cum este definita la paragraful 2 al art. 6, pot fi impuse in statul contractant in care este situata aceasta proprietate.
    2. Veniturile sau castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente, inclusiv veniturile sau castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe, pot fi impuse in celalalt stat contractant.
    3. Veniturile sau castigurile provenind din instrainarea navelor, vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare sau rutiere exploatate in trafic international sau a proprietatilor mobiliare necesare exploatarii acestor mijloace de transport sunt impozabile numai in statul contractant in care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
    4. Veniturile sau castigurile obtinute din instrainarea actiunilor unei societati ale carei active sunt formate, in totalitate sau in principal, din proprietati imobiliare pot fi impuse in statul contractant in care sunt situate activele sau principalele active ale societatii.
    5. Veniturile sau castigurile provenind din instrainarea oricaror proprietati, altele decat cele la care se face referire in paragrafele 1, 2, 3 si 4, sunt impozabile numai in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
    Art. 15
    Profesii independente
    1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter independent sunt impozabile numai in acel stat contractant. Totusi, aceste venituri pot fi impuse in celalalt stat contractant in urmatoarele situatii:
    a) daca rezidentul dispune in mod obisnuit de o baza fixa in celalalt stat contractant in scopul desfasurarii activitatilor sale (in acest caz poate fi impusa in acel celalalt stat contractant numai acea parte a venitului care este atribuita acelei baze fixe); sau
    b) daca rezidentul este prezent in celalalt stat contractant pentru o perioada sau perioade care insumeaza sau depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni care incepe sau se termina in anul fiscal vizat.
    2. Expresia profesii independente cuprinde, in special, activitatile independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer, arhitect, dentist si contabil.
    Art. 16
    Profesii dependente
    1. Sub rezerva prevederilor art. 17, 19, 20, 21 si 22, salariile si alte remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata sunt impozabile numai in acel stat contractant in afara de cazul cand activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant. Daca activitatea salariata este astfel exercitata, remuneratiile primite pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
    2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in celalalt stat contractant sunt impozabile numai in primul stat contractant mentionat, daca:
    a) beneficiarul este prezent in celalalt stat contractant pentru o perioada sau perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni care incepe sau se termina in anul fiscal vizat; si
    b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat contractant; si
    c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa pe care cel care angajeaza o are in celalalt stat contractant.
    3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o activitate salariata exercitata la bordul unei nave, vapor, aeronava, vehicul feroviar sau rutier exploatate in trafic international pot fi impuse numai in statul contractant in care se afla locul conducerii efective a intreprinderii.
    Art. 17
    Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
    Remuneratiile si alte plati similare, primite de un rezident al unui stat contractant in calitatea sa de membru al consiliului de administratie al unei societati care este rezidenta a celuilalt stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
    Art. 18
    Artisti de spectacol si sportivi
    1. Independent de prevederile art. 15 si 16, veniturile obtinute de un rezident al unui stat contractant, in calitate de artist de spectacol, ca artist de teatru, de film, de radio sau de televiziune ori ca interpret muzical sau ca sportiv, din activitatile lui personale desfasurate in aceasta calitate, pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
    2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate de un artist de spectacol sau de un sportiv in aceasta calitate nu revin artistului de spectacol sau sportivului, ci unei alte persoane, acele venituri, independent de prevederile art. 7, 15 si 16, pot fi impuse in statul contractant in care sunt exercitate activitatile artistului de spectacol sau ale sportivului.
    3. Veniturile obtinute din activitatile desfasurate in cadrul schimburilor stabilite prin acorduri culturale sau sportive, incheiate intre cele doua state contractante, sunt scutite de impozit.
    Art. 19
    Pensii
    1. Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 20, pensiile si alte remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfasurata in trecut vor fi impozabile numai in statul contractant in care este rezident.
    2. Independent de prevederile paragrafului 1, pensiile si alte plati facute in cadrul legislatiei referitoare la asigurarile sociale a unui stat contractant vor fi impozabile numai in acel stat contractant.
    Art. 20
    Functii publice
    1. a) Remuneratiile, altele decat pensiile, platite de un stat contractant sau de o unitate administrativ-teritoriala a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acestui stat sau unitati sunt impozabile numai in acest stat.
    b) Totusi, aceste remuneratii sunt impozabile numai in celalalt stat contractant, daca serviciile sunt prestate in acel stat si persoana fizica este rezidenta a acelui stat, si
    (i) este un national al acelui stat, sau
    (ii) nu a devenit rezidenta a acelui stat, numai in scopul prestarii serviciilor.
    2. a) Pensiile platite de, sau din fonduri create de un stat contractant ori de o unitate administrativ-teritoriala a acestuia, unei persoane fizice pentru serviciile prestate acestui stat contractant sau acestei unitati, sunt impozabile numai in acest stat contractant.
    b) Totusi aceste pensii sunt impozabile numai in celalalt stat contractant, daca persoana fizica este rezidenta si national al acelui stat contractant.
    3. Prevederile art. 16, 17 si 19 se aplica remuneratiilor si pensiilor platite pentru serviciile prestate in legatura cu orice activitate de afaceri desfasurata de un stat contractant sau de o unitate administrativ-teritoriala a acestuia.
    Art. 21
    Profesori, invatatori si cercetatori
    1. Un profesor, un invatator sau un cercetator care face o vizita temporara intr-un stat contractant pentru o perioada care nu depaseste 2 ani, in scopul predarii sau cercetarii la o universitate, colegiu, scoala sau alta institutie educationala si care este sau a fost imediat anterior acestei vizite rezident al celuilalt stat contractant, este scutit de impozit in primul stat contractant mentionat pentru remuneratia primita pentru predare sau cercetare.
    2. Prezentul articol nu se aplica venitului din cercetare, daca asemenea cercetare este intreprinsa, in principal, in interesul obtinerii unui castig in folosul unei anumite persoane sau al unui grup de persoane.
    Art. 22
    Studenti si practicanti
    Sumele pe care le primeste pentru intretinere, educare sau pregatire un student sau un practicant care este sau a fost imediat anterior venirii sale intr-un stat contractant rezident al celuilalt stat contractant si care este prezent in primul stat contractant mentionat numai in scopul educarii sau pregatirii sale nu vor fi impuse in acel stat contractant, cu conditia ca astfel de sume sa provina din surse aflate in afara acelui stat contractant.
    Art. 23
    Alte venituri
    1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant, care nu sunt expres mentionate in articolele precedente ale prezentului acord, in legatura cu care acesta este supus impunerii in acest stat contractant, sunt impozabile numai in acest stat contractant.
    2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica asupra veniturilor, altele decat veniturile provenind din proprietatile imobiliare, asa cum sunt definite in paragraful 2 al art. 6, daca beneficiarul veniturilor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo sau exercita in acel celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza fixa situata acolo si dreptul sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, dupa caz.
    Art. 24
    Eliminarea dublei impuneri
    Dubla impunere va fi eliminata dupa cum urmeaza:
    1. In cazul Romaniei, cand un rezident al Romaniei realizeaza venituri sau elemente de venit la care se face referire in art. 10, 11, 12 si 13, sau profituri, sau castiguri ori venituri din instrainarea proprietatii care, potrivit legislatiei din Malta si in conformitate cu prevederile prezentului acord, pot fi impuse in Malta, Romania va recunoaste un credit fiscal fata de impozitul sau pe venit, elemente de venit, profituri, castiguri sau pe veniturile din instrainarea proprietatii, intr-o suma egala cu impozitul platit in Malta.
    Totusi suma creditului nu va depasi suma impozitului roman pe acele venituri, elemente de venit, profituri sau castiguri ori pe veniturile din instrainarea proprietatii, calculat in conformitate cu prevederile legislatiei fiscale si reglementarile din Romania.
    2. In cazul Maltei, sub rezerva prevederilor legii din Malta, referitoare la recunoasterea unui credit pentru impozitul platit in strainatate fata de impozitul datorat in Malta, cand, in conformitate cu prevederile acestui acord, venitul din surse din Romania este inclus in stabilirea impozitarii in Malta, impozitul perceput in Romania asupra acestui venit va fi recunoscut ca un credit fata de impozitul platibil in Malta asupra aceluiasi tip de venit.
    3. In scopul recunoasterii drept credit, impozitul platibil in Romania sau in Malta, dupa caz, este considerat ca include impozitul care altfel ar fi platibil intr-un stat contractant, dar care a fost redus sau anulat de acel stat contractant, conform prevederilor legale privind acordarea facilitatilor fiscale.
    Art. 25
    Nediscriminarea
    1. Nationalii unui stat contractant, fie ca sunt sau nu rezidenti ai statului contractant mentionat, nu vor fi supusi in celalalt stat contractant la nici o impunere sau obligatie legata de aceasta, diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si obligatiile legate de acestea la care sunt sau pot fi supusi nationalii celuilalt stat contractant aflati in aceeasi situatie.
    2. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii mai putin favorabile in celalalt stat contractant decat impunerea stabilita intreprinderilor acelui celalalt stat contractant care desfasoara aceleasi activitati.
    3. Cu exceptia cazului cand se aplica prevederile paragrafului 1 al art. 9, ale paragrafului 7 al art. 11 sau ale paragrafului 6 al art. 12 si 13, dobanzile, comisioanele, redeventele si alte plati facute de o intreprindere a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant se vor deduce, in scopul determinarii profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat contractant mentionat.
    4. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral sau partial detinut sau controlat, in mod direct sau indirect, de unul sau de mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse, in primul stat contractant mentionat, nici unei impuneri sau nici unei obligatii legate de aceasta, care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si obligatiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte intreprinderi similare ale primului stat contractant mentionat.
    5. Nici o prevedere a prezentului articol nu se considera ca obligand un stat contractant sa acorde persoanelor fizice care sunt rezidente in celalalt stat contractant orice deduceri personale, inlesniri si reduceri in ceea ce priveste impunerea pe considerente privind statutul civil, responsabilitatile familiale sau orice alte considerente personale, pe care le acorda propriilor sai rezidenti.
    Art. 26
    Procedura amiabila
    1. Cand o persoana considera ca datorita masurilor luate de unul sau de ambele state contractante rezulta sau va rezulta pentru ea o impunere care nu este conforma cu prevederile prezentului acord, ea poate, indiferent de caile de atac prevazute de legislatia interna a acestor state, sa supuna cazul sau autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este sau, daca situatia sa se incadreaza in prevederile paragrafului 1 al art. 25, acelui stat contractant al carui national este. Cazul trebuie prezentat in 3 ani de la prima notificare a actiunii din care rezulta o impunere contrara prevederilor acordului.
    2. Autoritatea competenta se va stradui, daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare, sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impuneri care nu este in conformitate cu acordul. Orice intelegere realizata va fi aplicata indiferent de perioada de prescriptie prevazuta in legislatia interna a statelor contractante.
    3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa rezolve pe calea intelegerii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate ca urmare a interpretarii sau aplicarii acestui acord. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri in cazurile neprevazute de acord.
    4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor precedente. Cand, pentru a se ajunge la o intelegere, apare necesar un schimb oral de opinii, un astfel de schimb poate avea loc prin intermediul unei comisii formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor contractante.
    Art. 27
    Schimb de informatii
    1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de informatii necesare aplicarii prevederilor prezentului acord sau a legislatiei interne a statelor contractante privitoare la impozitele vizate de acord, in masura in care impunerea la care se refera nu este contrara prevederilor acordului. Schimbul de informatii nu este limitat de prevederile art. 1. Orice informatie obtinuta de un stat contractant va fi tratata ca secret in acelasi mod ca si informatia obtinuta conform prevederilor legislatiei interne a acestui stat contractant si va fi dezvaluita numai autoritatilor (inclusiv la instante judecatoresti si organe administrative), insarcinate cu stabilirea sau incasarea, aplicarea sau urmarirea ori solutionarea contestatiilor sau prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele care fac obiectul acordului. Aceste autoritati vor folosi informatia numai in aceste scopuri. Acestea pot dezvalui informatia in procedurile judecatoresti sau deciziile judiciare.
    2. Prevederile paragrafului 1 nu vor fi interpretate ca impunand unui stat contractant obligatia:
    a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii administrative a acelui stat contractant sau a celuilalt;
    b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui stat contractant sau a celuilalt;
    c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret comercial, industrial, profesional sau un procedeu de fabricatie ori comercial sau informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
    Art. 28
    Membrii misiunilor diplomatice si ai posturilor consulare
    Prevederile prezentului acord nu vor afecta privilegiile fiscale de care beneficiaza membrii misiunilor diplomatice sau ai posturilor consulare in virtutea regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor acorduri speciale.
    Art. 29
    Intrarea in vigoare
    1. Statele contractante isi vor notifica reciproc indeplinirea cerintelor constitutionale pentru intrarea in vigoare a prezentului acord.
    2. Prezentul acord va intra in vigoare dupa 30 de zile de la data ultimei notificari la care se face referire in paragraful 1, iar prevederile lui se vor aplica in ceea ce priveste impozitele pe veniturile obtinute in cursul oricarui an calendaristic sau perioade contabile, dupa caz, incepand la sau dupa prima zi a lunii ianuarie imediat urmatoare datei la care acordul intra in vigoare.
    Art. 30
    Denuntarea
    Prezentul acord va ramane in vigoare pana cand va fi denuntat de un stat contractant. Fiecare stat contractant poate denunta acordul prin remiterea, pe canale diplomatice, a unei note de denuntare cu cel putin 6 luni inainte de sfarsitul oricarui an calendaristic, dupa expirarea unei perioade de 5 ani de la data la care acordul a intrat in vigoare.
    In aceasta situatie, prezentul acord va inceta sa se aplice, in ceea ce priveste impozitele pe veniturile obtinute in cursul oricarui an calendaristic sau perioade contabile, dupa caz, incepand la sau dupa prima zi a lunii ianuarie imediat urmatoare datei la care a fost remisa nota de denuntare.
    Drept pentru care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma de catre guvernele lor, au semnat prezentul acord.
    Intocmit la Bucuresti la 30 noiembrie 1995, in doua exemplare originale, in limbile romana si engleza, ambele texte fiind egal autentice. In caz de divergente in interpretarea prevederilor prezentului acord, textul in limba engleza va prevala.

            Pentru Guvernul Romaniei,
            Florin Georgescu,
            ministru de stat,
            ministrul finantelor

            Pentru Guvernul Maltei,
            John Dalli,
            ministrul finantelor

                           PROTOCOL

    La semnarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Maltei pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit, cele doua parti au convenit asupra urmatoarelor prevederi care fac parte integranta din acord:
    - Referitor la articolul 2 sectiunea 76 din Legea impozitului pe venit din Malta, care prevede ca nici un acord de evitare a dublei impuneri incheiat de Malta nu se aplica asupra impozitului platit sau platibil in Malta in conformitate cu prevederile subsectiunii (13) a sectiunii 56 din Legea impozitului pe venit, cu privire la venitul impozabil al oricarei persoane angajate in productia de petrol produs in Malta sau cu oricare alta prevedere in esenta similara care este stabilita dupa data semnarii prezentului acord.
    - Referitor la articolul 7, fiecare stat contractant va impozita profiturile din activitatea de asigurare conform propriei sale legislatii.
    - Referitor la articolul 10, conform legii in vigoare in Malta, impozitul pe venit platit sau platibil de o societate, care se refera la partea din profiturile sale care este distribuita sub forma de dividende, este asimilat cu impozitul pe venitul personal al actionarului care primeste un asemenea dividend. Actionarul care primeste dividendul este supus impunerii la suma bruta si suma impozitului astfel asimilat este compensata cu obligatia fiscala a actionarului asupra venitului sau din toate sursele supuse impunerii.
    Drept pentru care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma de catre guvernele lor, au semnat prezentul protocol.
    Intocmit in doua exemplare la Bucuresti la 30 noiembrie 1995, in limbile romana si engleza, ambele texte fiind egal autentice. In caz de divergente in interpretarea prevederilor prezentului protocol, textul in limba engleza va prevala.

            Pentru Guvernul Romaniei,
            Florin Georgescu,
            ministru de stat,
            ministrul finantelor

            Pentru Guvernul Maltei,
            John Dalli,
            ministrul finantelor




SmartCity5

COMENTARII la Legea 61/1996

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 61 din 1996
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu