LEGE
Nr. 499 din 26 noiembrie 2003
pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Georgiei
privind protectia informatiilor militare clasificate schimbate, semnat la
Bucuresti la 22 iulie 2003
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 865 din 5 decembrie 2003
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Georgiei privind
protectia informatiilor militare clasificate schimbate, semnat la Bucuresti la
22 iulie 2003.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 23 octombrie 2003, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
NICOLAE VACAROIU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 11
noiembrie 2003, cu respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constitutia
Romaniei, republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Georgiei privind protectia informatiilor
militare clasificate schimbate
Guvernul Romaniei si Guvernul Georgiei, denumite in continuare parti
contractante,
luand in considerare prevederile Acordului de colaborare dintre Ministerul
Apararii Nationale din Romania si Ministerul Apararii din Georgia, semnat la
Bucuresti la 7 decembrie 1998,
fiind constiente de rolul important al cooperarii dintre cele doua state
pentru intarirea pacii si securitatii internationale,
dezvoltand o cooperare bazata pe incredere si interes reciproc,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Prevederi generale
(1) Partile contractante isi vor indeplini obligatiile mentionate in
prezentul acord, potrivit prevederilor acestuia, bazandu-se pe principiile
egalitatii si avantajului reciproc.
(2) Partile contractante vor aplica prevederile prezentului acord in conformitate
cu legislatia statelor lor. Autoritatile nationale competente vor lua deciziile
referitoare la schimbul informatiilor militare clasificate intre partile
contractante.
(3) Fiecare parte contractanta va comunica cu promptitudine celeilalte parti
contractante orice schimbare a legislatiei statului sau, care ar afecta
protectia informatiilor militare clasificate ce fac obiectul prezentului acord.
In acest caz partile contractante se vor consulta in vederea unor posibile
modificari ale prezentului acord.
Art. 2
Obiect
Obiectul prezentului acord este protectia informatiilor militare
clasificate, generate sau furnizate, direct ori indirect, de o parte
contractanta celeilalte parti contractante.
Art. 3
Definitii
In scopul prezentului acord:
a) termenul informatii militare clasificate semnifica acele informatii
care, in interesul apararii si in conformitate cu legislatia nationala a
partilor contractante, necesita protectie impotriva divulgarii neautorizate si
care au fost considerate informatii clasificate de catre autoritatile
responsabile, indiferent de mijloacele folosite pentru pastrare si oricare ar
fi formele lor de prezentare;
b) termenul material, care este identificat ca informatie clasificata,
semnifica orice mecanism, echipament sau arma, instrument ori dispozitiv, fie
fabricat, fie in curs de fabricatie, care este clasificat datorita
informatiilor care pot fi extrase sau deriva din el si care pot prejudicia
apararea;
c) termenul document, care este identificat ca informatie clasificata,
semnifica orice informatii inregistrate, indiferent de caracteristicile sau de
forma lor fizica, incluzand, fara restrictii, date scrise ori tiparite, benzi
magnetice si cartele procesate pe computer, harti, scheme, fotografii, desene,
grafice, gravuri, schite, note si documente de serviciu, indigouri si benzi
dactilografice sau reproduceri prin orice mijloace ori procedee, inregistrari
sub orice forma, video, optice, electronice, magnetice, voce sau sunet, precum
si echipamente portabile de procesare automata a datelor, cu posibilitati de
stocare interne sau externe;
d) termenul parte contractanta primitoare semnifica partea contractanta
care primeste informatii militare clasificate;
e) termenul parte contractanta furnizoare semnifica partea contractanta
care transmite informatii militare clasificate;
f) termenul autoritate competenta de securitate/autoritate desemnata de
securitate semnifica autoritatea responsabila pentru aplicarea prezentului
acord si pentru siguranta apararii din statul fiecarei parti contractante;
g) termenul vizitatori semnifica cetateni ai statului unei parti
contractante, reprezentanti ai acesteia care solicita accesul la informatii
militare clasificate ce fac obiectul prezentului acord;
h) termenul contractant semnifica o persoana fizica sau juridica
imputernicita in mod legal sa incheie contracte clasificate, angajata sau
implicata in probleme de aparare, pentru cercetare, programe si inzestrare in
domeniul apararii;
i) termenul contract clasificat semnifica un acord intre doi sau mai multi
contractanti, care presupune drepturi si obligatii convenite si asumate de
catre parti, care contine sau implica informatii militare clasificate;
j) termenul tert semnifica orice persoana, institutie, organizatie
nationala sau internationala, entitate publica ori privata sau stat care nu
este parte la prezentul acord;
k) termenul autorizatie de securitate a personalului semnifica documentul
emis de autoritatea competenta de securitate/autoritatea desemnata de
securitate a partilor contractante unei persoane, care permite accesul la
informatii militare clasificate, in conformitate cu legislatia nationala in
domeniu;
l) termenul autorizatie de securitate a obiectivului semnifica documentul
care dovedeste ca o companie/institutie are capacitatea fizica si
organizatorica de a utiliza si depozita informatii militare clasificate, in
conformitate cu legislatia nationala in domeniu.
Art. 4
Nivelurile de secretizare si echivalenta
Nivelurile de secretizare si echivalentele lor pentru partile contractante
sunt*):
*) Tabelul este reprodus in facsimil.
______________________________________________________
| In Romania | Echivalenta in | In Georgia |
| | limba engleza | |
|__________________|________________|__________________|
| STRICT SECRET DE | TOP SECRET | GANSAKUTREBULI |
| IMPORTANTA | | MNISHVNELOBIS |
| DEOSEBITA | | (*) |
|__________________|________________|__________________|
| STRICT SECRET | SECRET | SRULIAD SAIDUMLO |
| | | (*) |
|__________________|________________|__________________|
| SECRET | CONFIDENTIAL | SAIDUMLO |
| | | (*) |
|__________________|________________|__________________|
(*) Denumirile scrise cu caractere chirilice nu pot fi reproduse pe ecran.
Art. 5
Autoritati competente de securitate
(1) Autoritatile competente de securitate/autoritatile desemnate de
securitate ale partilor contractante, responsabile pentru aplicarea prezentului
acord, sunt urmatoarele:
Pentru Romania:
Ministerul Apararii Nationale
Directia Generala de Informatii a Apararii
Str. Izvor nr. 3 - 5, Bucuresti
Pentru Georgia:
Ministerul Apararii
Departamentul Informatii Militare
(2) Punctele de contact pentru prezentul acord sunt:
Pentru Romania:
Atasatul apararii, militar, aero si naval,
Ambasada Romaniei in Georgia
Str. Lvov nr. 7, Tbilisi
Georgia
Pentru Georgia:
Loctiitorul pentru informatii al sefului Departamentului
Informatii Militare
Art. 6
Accesul la informatiile militare clasificate
Nici o persoana nu va avea dreptul de acces la informatiile militare
clasificate protejate prin prezentul acord, doar in virtutea gradului sau
functiei. Accesul la aceste informatii va fi permis in conformitate cu
legislatia statelor partilor contractante si cu masurile convenite de partile
contractante potrivit prevederilor prezentului acord. Partea contractanta
primitoare:
a) nu va furniza informatii militare clasificate, furnizate de catre
cealalta parte contractanta, unui tert, fara acordul prealabil scris al partii
contractante furnizoare;
b) va acorda informatiilor militare clasificate un nivel de secretizare
conform prevederilor art. 4 si, prin urmare, va asigura o protectie similara cu
cea a partii contractante furnizoare;
c) nu va folosi informatiile militare clasificate in alte scopuri decat
cele pentru care au fost furnizate;
d) va respecta drepturile de proprietate intelectuala si secretele
comerciale cuprinse in informatiile militare clasificate.
Art. 7
Autorizatia de securitate a personalului
(1) Decizia de a acorda o astfel de autorizatie de securitate este luata cu
privire la o persoana care, dupa terminarea verificarilor necesare pe linie de
securitate, este autorizata sa aiba acces la informatii militare clasificate.
(2) Fiecare parte contractanta va intreprinde o investigatie competenta,
suficient de detaliata, pentru orice persoana care urmeaza sa aiba acces la
informatiile militare clasificate protejate conform prevederilor prezentului
acord.
(3) Inainte ca un reprezentant al unei parti contractante sa furnizeze
informatii militare clasificate unui reprezentant al celeilalte parti
contractante, partea contractanta primitoare va transmite partii contractante
furnizoare asigurarea ca respectivul reprezentant are autorizatie de securitate
corespunzatoare nivelului de secretizare a informatiilor respective, ca accesul
solicitat este necesar in scopuri oficiale, iar informatiile militare
clasificate furnizate sunt protejate de catre partea contractanta primitoare
conform prevederilor prezentului acord.
Art. 8
Vizitele
(1) Autorizatia pentru vizitele reprezentantilor unei parti contractante in
cladirile sau in institutiile celeilalte parti contractante, unde se solicita
accesul la informatii militare clasificate, se va limita numai la acele vizite
ce se desfasoara pentru scopuri oficiale.
(2) Autorizatia pentru vizitarea cladirilor si a institutiilor va fi
acordata de catre autoritatile competente de securitate/autoritatile desemnate
de securitate ale partilor contractante. Valabilitatea autorizatiilor pentru
vizite nu va depasi 6 luni.
(3) Fiecare parte contractanta va informa cealalta parte contractanta
despre persoanele care vor efectua vizita, cu cel putin 3 saptamani inainte de
vizita planificata.
(4) Partea contractanta gazda va fi raspunzatoare de instruirea specifica a
personalului din cladirile sau din institutiile ce urmeaza a fi vizitate, in
functie de deciziile referitoare la obiectivul vizitei si de cel mai inalt
nivel al informatiilor militare clasificate ce urmeaza a fi furnizate partii
contractante care efectueaza vizita.
(5) Solicitarile pentru vizite ale reprezentantilor partilor contractante
se vor face prin punctele de contact mentionate la art. 5. Solicitarile vor
contine urmatoarele date:
- numele vizitatorului propus, data si locul nasterii, nationalitatea si
numarul pasaportului/numarul cartii de identitate;
- statutul oficial al vizitatorului si denumirea institutiei, companiei sau
organizatiei pe care el/ea o reprezinta sau de care el/ea apartine;
- certificarea nivelului de acces al vizitatorului la informatiile vizate;
- denumirea si adresa institutiei, companiei sau organizatiei care va fi
vizitata;
- numele si functia persoanei (persoanelor) care vor fi vizitate, daca se
cunosc;
- scopul vizitei;
- datele sosirii si plecarii.
(6) Datele personale cu privire la persoanele care solicita acces la
informatiile militare clasificate, potrivit dispozitiilor prezentului acord,
vor fi protejate de catre partile contractante.
(7) Toti vizitatorii vor respecta legislatia statului partii contractante
gazda, referitoare la protectia informatiilor militare clasificate.
Art. 9
Securitatea fizica
(1) Fiecare parte contractanta va fi raspunzatoare pentru securitatea
informatiilor militare clasificate primite de la cealalta parte contractanta,
pe timpul tranzitului sau al depozitarii acestora pe teritoriul statului sau.
(2) Fiecare parte contractanta va fi raspunzatoare pentru securitatea
tuturor cladirilor si institutiilor de stat si private in care se afla
informatii militare clasificate furnizate de cealalta parte contractanta si va
garanta ca au fost desemnate persoane calificate si autorizate care raspund de
protectia acestor informatii.
(3) Informatiile militare clasificate vor fi depozitate in asa fel incat sa
se permita accesul numai persoanelor autorizate in conformitate cu prevederile
art. 7.
Art. 10
Transmiterea informatiilor militare clasificate
Informatiile militare clasificate vor fi transmise intre partile
contractante prin canale diplomatice sau alte canale stabilite de comun acord
de catre partile contractante. Cerintele minimale de securitate pe timpul
transmiterii informatiilor militare clasificate vor fi urmatoarele:
a) pentru documente: documentele si alte suporturi continand informatii
militare clasificate vor fi transmise in plicuri duble si sigilate. Plicul
interior va fi marcat cu nivelul de secretizare a informatiilor continute in
document si adresa primitorului. Plicul exterior va avea inscriptionate adresa
celui care primeste, adresa celui care trimite si numarul de inregistrare al
documentului si sigiliul celui care transmite, in cazul in care acesta se poate
aplica. Documentele astfel impachetate vor fi transmise prin canalele convenite
de catre partile contractante. Pachetele cu documente vor fi insotite de
borderouri in care se vor consemna procedurile de predare-primire;
b) pentru echipamente: echipamentele militare clasificate vor fi
transportate in vehicule protejate, sigilate si impachetate corespunzator si
sub un permanent control astfel incat sa se previna accesul persoanelor
neautorizate. Echipamentele militare clasificate depozitate temporar pe timpul
transportului acestora vor fi plasate in zone protejate corespunzator. Aceste
zone trebuie sa fie supravegheate cu echipamente de detectie la intruziune sau
pazite de personal special autorizat. Echipamentele militare clasificate vor fi
insotite pe timpul transportului de borderouri, ca si pachetele care contin
documentele, in care se vor consemna detaliat operatiunile de predare-primire.
Primitorul va expedia furnizorului borderoul care sa confirme primirea
echipamentelor;
c) pentru transmiterea electronica: informatiile militare clasificate pot
fi transmise prin mijloacele electronice protejate cu sisteme criptografice
special realizate sau acceptate de comun acord de catre partile contractante.
Art. 11
Marcarea documentelor
Partea contractanta primitoare va stampila sau va inscrie pe toate
suporturile informatiilor militare clasificate primite de la partea
contractanta furnizoare numele sau marca furnizorului, precum si nivelul de
secretizare national corespunzator echivalentei stabilite prin dispozitiile
art. 4.
Art. 12
Distrugerea
Documentele, celelalte suporturi care contin informatii militare
clasificate, precum si echipamentele militare clasificate vor fi distruse
intr-o astfel de maniera incat sa faca imposibila reconstituirea, partiala sau
integrala, a informatiilor militare clasificate pe care acestea le contin, cu
respectarea procedurilor stabilite potrivit legislatiei statelor partilor
contractante.
Art. 13
Multiplicarea si traducerea documentelor
(1) Documentele care nu contin mentiunea "Interzis la
multiplicare" pot fi multiplicate. Toate copiile executate de pe
documentele si suporturile care contin informatii militare clasificate vor fi
marcate cu acelasi nivel de secretizare ca si originalele. Numarul copiilor va
fi limitat la strictul necesar si numai pentru scopuri oficiale.
(2) Toate traducerile informatiilor militare clasificate vor fi realizate
de catre persoane autorizate corespunzator prevederilor art. 7. Numarul
copiilor de pe traduceri va fi limitat la strictul necesar, iar distribuirea
acestora va fi de asemenea controlata. Traducerile vor fi marcate cu acelasi
nivel de secretizare ca si informatiile originale si vor purta o adnotare
corespunzatoare in limba in care au fost traduse, prin care sa se specifice ca
acestea contin informatii militare clasificate apartinand partii contractante
furnizoare.
Art. 14
Transmiterea catre contractanti
Inainte de a transmite catre un contractant informatii militare clasificate
furnizate de cealalta parte contractanta, partea contractanta primitoare:
a) va solicita acordul scris al partii contractante furnizoare;
b) se va asigura ca acel contractant are capacitatea de a proteja
corespunzator informatiile militare clasificate;
c) va acorda autorizatie de securitate cladirilor si institutiilor
contractantului respectiv;
d) va acorda autorizatie de securitate personalului ale carui indatoriri
oficiale necesita accesul la informatii militare clasificate;
e) va efectua investigatii corespunzatoare privind toate persoanele carora
li s-a acordat accesul la informatiile militare clasificate, pentru a se
asigura ca acestea cunosc responsabilitatile ce le revin pentru protectia
informatiilor, in conformitate cu legislatia statelor lor si cu prevederile
prezentului acord;
f) va efectua periodic controale de securitate in cladirile si in
institutiile contractantului pentru a se asigura ca informatiile militare
clasificate sunt protejate potrivit prevederilor prezentului acord;
g) se va asigura ca accesul la informatiile militare clasificate este
limitat numai la persoanele autorizate si numai in legatura cu indatoririle lor
oficiale.
Art. 15
Pierdere si compromitere
(1) In cazul unor incalcari ale masurilor de securitate, implicand
pierderea informatiilor militare clasificate sau suspiciunea ca au fost
divulgate informatii militare clasificate unor persoane neautorizate, partea
contractanta primitoare va informa imediat partea contractanta furnizoare.
(2) Partea contractanta primitoare va initia imediat o investigatie, in
conformitate cu legislatia statului sau, cu asistenta partii contractante
furnizoare, daca se solicita. Partea contractanta primitoare va informa partea
contractanta furnizoare asupra circumstantelor, masurilor luate si rezultatului
investigatiilor, imediat ce este posibil.
Art. 16
Vizitele de securitate
Personalul partilor contractante insarcinat cu securitatea poate verifica
aplicarea cerintelor de securitate conform prevederilor prezentului acord prin
vizite reciproce. Permisiunea de a efectua astfel de vizite va fi acordata de
partile contractante dupa o consultare prealabila. Scopul acestor vizite consta
in consultari periodice asupra procedurilor de securitate aplicate, in vederea
realizarii compatibilitatii sistemelor de securitate ale partilor contractante
si pentru a se convinge ca informatiile militare clasificate sunt protejate
corespunzator.
Art. 17
Aspecte financiare
Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile proprii rezultate din
aplicarea dispozitiilor prezentului acord.
Art. 18
Solutionarea disputelor
Eventualele dispute privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord
vor fi solutionate prin consultari intre partile contractante fara a recurge la
un tert.
Art. 19
Intrarea in vigoare si denuntarea
(1) Prezentul acord va intra in vigoare la data primirii ultimei notificari
prin care partile contractante isi notifica in scris, prin canale diplomatice,
ca au fost indeplinite cerintele legislatiei nationale pentru intrarea lui in
vigoare.
(2) Prezentul acord este incheiat pentru o perioada de 5 ani si se va
prelungi automat pe noi perioade de 5 ani. Prezentul acord poate inceta prin
acordul scris al partilor contractante. De asemenea, poate fi denuntat de
oricare parte contractanta la 6 luni de la data primirii de catre cealalta
parte contractanta a unei notificari scrise exprimand o asemenea intentie.
(3) Amendamentele la prezentul acord se vor face prin acordul partilor
contractante si vor intra in vigoare conform prevederilor alin. (1) al acestui
articol.
(4) In cazul denuntarii prezentului acord, toate informatiile militare
clasificate, generate sau furnizate potrivit prevederilor prezentului acord,
vor fi protejate in continuare conform legislatiei specifice a statelor
partilor contractante si prevederilor prezentului acord.
Prezentul acord a fost semnat la Bucuresti la 22 iulie 2003, in doua
exemplare originale, fiecare in limbile romana, georgiana si engleza, toate textele
fiind egal autentice. In cazul unor divergente de interpretare, textul in limba
engleza va prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
Ioan Mircea Pascu,
ministrul apararii nationale
Pentru Guvernul Georgiei,
David Tevzadze,
general locotenent
ministrul apararii