LEGE
Nr. 332 din 15 noiembrie 2005
privind ratificarea Conventiei-cadru WHO pentru controlul tutunului, adoptata
la Geneva, Elvetia, la 21 mai 2003
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 1088 din 2 decembrie 2005

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia-cadru WHO pentru controlul tutunului, adoptata la
Geneva, Elvetia, la 21 mai 2003 si semnata de Romania la New York la 25 iunie
2004.
Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea
prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei,
republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
PRESEDINTELE SENATUI
NICOLAE VACAROIU
CONVENTIA-CADRU WHO
pentru controlul tutunului*)
*) Traducere.
1. Tutunul - livrare si distributie
2. Industria tutunului - legislatie
3. Poluarea fumului de tutun - prevenire si control
4. Incetarea utilizarii tutunului
5. Tratate
I. Organizatia Mondiala a Sanatatii.
ISBN 92 4 159101 3 (clasificare LC/NLM: HD 9130.6)
@ Organizatia Mondiala a Sanatatii 2003, reeditare actualizata 2004
Toate drepturile rezervate. Publicatiile Organizatiei Mondiale a Sanatatii
pot fi procurate de la Departamentul marketing si difuzare (Marketing and
Dissemination), Organizatia Mondiala a Sanatatii, 20 Avenue Appia, 1211 Geneva
27, Elvetia (tel. +41 22 791 2476; fax: +41 22 791 4857; e-mail:
bookorders@who.int). Cererile de permisiune pentru reproducerea sau traducerea
publicatiilor WHO - pentru vanzarea ori distribuirea necomerciala - trebuie
adresate departamentului Publicatii (Publications), la adresa de mai sus (fax:
+41 22 791 4806; e-mail: permissions@who.int).
Denumirile utilizate si prezentarea materialului din aceasta publicatie nu
reprezinta exprimarea nici unor opinii ale Organizatiei Mondiale a Sanatatii cu
privire la statutul legal al vreunei tari, vreunui teritoriu, oras sau al
autoritatilor acestora ori cu privire la delimitarea granitelor sau limitelor.
Liniile punctate de pe harti reprezinta linii de granita aproximative asupra
carora este posibil sa nu existe inca un consens absolut.
Mentionarea anumitor firme sau a produselor anumitor fabricanti nu inseamna
ca acestia sunt sustinuti sau recomandati de Organizatia Mondiala a Sanatatii
in defavoarea altora de acelasi tip si care nu sunt mentionati. Erorile sau
omisiunile, precum si numele unor produse patentate sunt distinse prin
majuscule initiale.
Organizatia Mondiala a Sanatatii nu garanteaza faptul ca informatiile
oferite in aceasta publicatie sunt complete sau corecte si nu va fi considerata
responsabila de nici un fel de daune provocate de utilizarea acestora.
Editata la Organizatia Mondiala a Sanatatii, Geneva.
PREFATA
Conventia-cadru WHO pentru controlul tutunului (FCTC) reprezinta primul
tratat negociat sub auspiciile Organizatiei Mondiale a Sanatatii. FCTC este un
tratat bazat pe dovezi, care reafirma dreptul tuturor persoanelor la cele mai
ridicate standarde de sanatate. FCTC reprezinta o modificare de paradigma in
dezvoltarea unei strategii regulatorii pentru adresarea substantelor care
creeaza dependenta; in contrast cu tratatele anterioare privitoare la
combaterea drogurilor, FCTC afirma importanta strategiilor de reducere a
cererii, precum si a problemelor legate de furnizare.
FCTC a fost dezvoltata ca raspuns la globalizarea epidemiilor provocate de
tutun. Raspandirea epidemiilor provocate de tutun este facilitata de o
varietate de factori complecsi cu efecte peste granite, incluzand liberalizarea
comertului si investitiile straine directe. Alti factori, cum ar fi marketingul
global, reclama transnationala la tutun, promovarea si sponsorizarea, precum si
traficul international de tigarete de contrabanda si contrafacute au contribuit
la cresterea exploziva a consumului de tutun.
Din primul paragraf din "Cuvant inainte", unde se afirma ca
"partile conventiei [sunt] hotarate sa acorde prioritate dreptului lor de
a proteja sanatatea publica", FCTC este un deschizator de drumuri global.
Prevederile esentiale de reducere a cererii sunt cuprinse in art. 6 - 14
din FCTC:
- Masuri referitoare la preturi si taxe pentru reducerea cererii de tutun;
si
- Masuri nereferitoare la preturi pentru reducerea cererii de tutun, si
anume:
- Protectia impotriva expunerii la fumul de tutun;
- Norme referitoare la constituentii produselor ce contin tutun;
- Norme referitoare la divulgarea informatiilor cu privire la produsele
ce contin tutun;
- Ambalarea si etichetarea produselor ce contin tutun;
- Educatie, comunicare, pregatire si constientizare publica;
- Reclama, promovarea si sponsorizarea tutunului; si
- Masuri de reducere a cererii, referitoare la dependenta si renuntarea
la fumat.
Prevederile esentiale din FCTC referitoare la reducerea furnizarii sunt
cuprinse in art. 15 - 17:
- Comertul ilicit cu produse ce contin tutun;
- Vanzarile catre sau de catre minori; si
- Acordarea de sprijin pentru activitatile alternative viabile din punct de
vedere economic.
O alta caracteristica noua a FCTC este includerea unei prevederi
referitoare la responsabilitate. Mecanismele de cooperare stiintifica si
tehnica si schimb de informatii sunt expuse in art. 20 - 22.
FCTC intra in vigoare la 90 de zile de la ratificarea acesteia de catre 40
de state membre. In acel moment, statele membre care au ratificat FCTC vor fi
obligate prin lege sa respecte prevederile acesteia. FCTC a fost deschisa spre
semnare de la data de 16 iunie pana la 22 iunie 2003 la Geneva si, ulterior, la
sediul central al Organizatiei Natiunilor Unite din New York, depozitarul
tratatului, de la 30 iunie 2003 pana la 29 iunie 2004. Statele membre care
semneaza FCTC demonstreaza faptul ca vor face eforturi sincere sa o ratifice si
ca vor da dovada de angajament politic de a nu submina obiectivele definite in
aceasta. Tarile care doresc sa devina parti ale FCTC dupa 29 iunie 2004 pot
face acest lucru prin aderare, un proces constand intr-o singura etapa si fiind
echivalent cu o ratificare.
Reteaua globala dezvoltata pe parcursul perioadei negocierilor FCTC va fi
importanta pentru pregatirea in vederea implementarii FCTC la nivel national.
Conform spuselor directorului general al WHO, dr. Jong-Wook Lee:
"Negocierile FCTC au declansat deja un proces care a avut ca rezultat
diferente vizibile la nivel national. Succesul FCTC ca instrument pentru
sanatatea publica va depinde de energia si angajamentul politic pe care le
dedicam implementarii acesteia in tari in anii urmatori. Obtinerea unui succes
va insemna castiguri pentru toti in ceea ce priveste sanatatea publica
globala."
Pentru ca acestea sa fie materializate, este necesar ca dorinta si
devotamentul, care au fost atat de evidente in timpul negocierilor, sa se raspandeasca
la nivel national si local astfel incat FCTC sa devina o realitate concreta
acolo unde conteaza cel mai mult, in interiorul tarilor.
Cuvant inainte
Partile prezentei FCTC,
hotarate sa acorde prioritate dreptului lor de a proteja sanatatea publica,
admitand faptul ca raspandirea epidemiilor provocate de tutun reprezinta o
problema globala cu consecinte grave asupra sanatatii publice si care necesita
cea mai extinsa colaborare internationala posibila si participarea tuturor
tarilor intr-o reactie internationala eficienta, adecvata si multilaterala,
reflectand preocuparea comunitatii internationale cu privire la
consecintele devastatoare la nivel mondial asupra sanatatii, a mediului
inconjurator, precum si la consecintele sociale si economice ale consumului de
tutun si expunerii la fumul de tutun,
serios preocupate de cresterea la nivel mondial a consumului de tigarete si
de alte produse ce contin tutun, in special in tarile in curs de dezvoltare, precum
si de povara pe care acest lucru o reprezinta pentru familii, pentru saraci si
pentru sistemele nationale de sanatate,
recunoscand ca dovezile stiintifice au stabilit clar ca atat consumul de
tutun, cat si expunerea la fumul de tutun provoaca moartea, imbolnavirea si
invaliditatea si ca exista un interval de timp intre expunerea la fumat si alte
utilizari ale produselor din tutun si declansarea bolilor provocate de tutun,
recunoscand, de asemenea, ca tigaretele si alte cateva produse care contin
tutun sunt prelucrate in asa fel incat sa creeze si sa mentina dependenta si ca
multi dintre compusii continuti si fumul pe care il produc sunt activi din
punct de vedere farmacologic, toxici, mutageni si carcinogeni si ca dependenta
de tutun este in mod distinct clasificata ca fiind o dereglare in majoritatea
clasificarilor internationale ale bolilor,
confirmand existenta unor dovezi stiintifice clare asupra faptului ca
expunerea prenatala la fumul de tutun are efecte adverse de sanatate si dezvoltare
pentru copii,
profund ingrijorate de cresterea numarului de fumatori si al altor forme de
consum al tutunului in randul copiilor si adolescentilor din intreaga lume, in
special la varste din ce in ce mai reduse,
alarmate de cresterea numarului de fumatori si al altor forme de consum al
tutunului in randul femeilor si al tinerilor din intreaga lume si tinand cont
de necesitatea unei participari depline a femeilor la toate nivelurile
generarii si implementarii unor politici si de necesitatea unor strategii de
control al tutunului specifice fiecarui sex,
profund ingrijorate de numarul mare de fumatori si de alte forme de consum
al tutunului de catre persoane indigene,
intens preocupate de impactul tuturor formelor de reclama, promovare si sponsorizare,
care incurajeaza consumul produselor ce contin tutun,
admitand ca este necesara o actiune comuna pentru eliminarea tuturor
formelor de trafic ilicit de tigarete si de alte produse ce contin tutun,
inclusiv contrabanda, producerea ilegala si contrafacerea,
confirmand ca pentru controlul tutunului la toate nivelurile si in special
in tarile in curs de dezvoltare si in cele cu economii in tranzitie sunt
necesare resurse financiare si tehnice suficiente, proportionale cu nevoia
curenta si estimata de activitati de control al tutunului,
recunoscand nevoia de a elabora mecanisme corespunzatoare care sa abordeze
implicatiile sociale si economice pe termen lung ale unor strategii eficiente
de reducere a cererii de tutun,
acordand atentie dificultatilor sociale si economice pe care le pot crea
programele de control al tutunului pe termen mediu si lung in anumite tari in
curs de dezvoltare si in tari cu economii in tranzitie si admitand nevoia de
asistenta tehnica si financiara in contextul unor strategii de dezvoltare
durabila aplicate la nivel national,
constiente de eforturile valoroase realizate de multe state in sensul
combaterii consumului de tutun si laudand conducerea Organizatiei Mondiale a
Sanatatii, precum si eforturile altor organizatii si entitati din sistemul
Organizatiei Natiunilor Unite si a altor organizatii interguvernamentale
internationale si regionale, pentru elaborarea de masuri de control al
tutunului,
subliniind contributia deosebita a organizatiilor neguvernamentale si a
altor membri ai societatii civile fara legatura cu industria tutunului,
incluzand aici organisme profesionale de sanatate, grupuri de femei, tineret,
consumatori si grupuri ecologice si institutii academice si de ingrijire a
sanatatii, pana la eforturi de control al tutunului la nivel national si
international, si importanta vitala a participarii acestora la eforturile
nationale si internationale de control al tutunului,
recunoscand necesitatea de a fi avertizati in legatura cu orice incercare a
industriei tutunului de a submina eforturile de control al tutunului si
necesitatea de a fi la curent cu acele activitati din industria tutunului care
au un impact negativ asupra eforturilor de control al tutunului,
reamintind art. 12 din Acordul international asupra drepturilor economice,
sociale si culturale, adoptat de Adunarea Generala a Natiunilor Unite la 16
decembrie 1966, care stipuleaza ca toti oamenii au dreptul de a se bucura de
cele mai inalte standarde de sanatate fizica si mentala ce pot fi atinse,
reamintind si preambulul Constitutiei Organizatiei Mondiale a Sanatatii,
care prevede ca dreptul de a se bucura de cel mai inalt standard de sanatate ce
poate fi atins reprezinta unul dintre drepturile fundamentale ale fiecarui om,
indiferent de rasa, religie, convingeri politice sau conditie sociala,
hotarate sa promoveze masuri de control al tutunului bazate pe consideratii
stiintifice, tehnice si economice actuale si relevante,
reamintind Conventia asupra eliminarii tuturor formelor de discriminare
impotriva femeilor, adoptata de Adunarea Generala a Natiunilor Unite la 18
decembrie 1979, care prevede ca statele participante la acea conventie vor
adopta masuri adecvate pentru eliminarea discriminarii impotriva femeilor din
domeniul ingrijirilor de sanatate,
reamintind in continuare Conventia asupra drepturilor copilului, adoptata
de Adunarea Generala a Natiunilor Unite la 20 noiembrie 1989, care prevede ca
statele participante la acea conventie recunosc dreptul copilului la cel mai
inalt standard de sanatate ce poate fi atins,
au hotarat dupa cum urmeaza:
PARTEA I
Introducere
Art. 1
Termeni utilizati
In scopurile prezentei FCTC:
a) comert ilicit indica orice practica sau comportament interzis de lege,
asociat cu producerea, expedierea, primirea, detinerea, distribuirea, vanzarea
sau cumpararea, inclusiv orice practica sau comportament menit sa faciliteze o
astfel de activitate;
b) organizatie regionala de integrare economica se refera la o organizatie
compusa din mai multe state suverane si careia statele membre i-au transferat
jurisdictia asupra unui grup de probleme, inclusiv autoritatea de a lua decizii
cu privire la aceste probleme in numele statelor membre*1);
c) reclama si promovarea tutunului indica orice forma de comunicare,
recomandare ori activitate comerciala, care are drept scop, rezultat sau
rezultat potential promovarea unui produs ce contine tutun ori consumul de
tutun in mod direct sau indirect;
d) controlul tutunului indica o serie de strategii de reducere a
furnizarii, cererii si daunelor menite sa imbunatateasca sanatatea unei
populatii prin eliminarea sau reducerea consumului de produse ce contin tutun
ori a expunerii la fumul de tigara;
e) industria tutunului se refera la producatorii de tutun, distribuitorii
angrosisti si importatorii de produse ce contin tutun;
f) produsele ce contin tutun indica produsele fabricate partial sau
integral din frunza de tutun ca materie prima si care sunt produse pentru a fi
fumate, supte, mestecate ori inhalate;
g) sponsorizarea tutunului indica orice fel de sprijin acordat oricarui
eveniment, activitate sau individ, avand drept scop, rezultat sau rezultat
potential promovarea unui produs ce contine tutun ori utilizarea tutunului in
mod direct sau indirect.
------------
*1) Acolo unde este adecvat, termenul national se va referi in aceeasi
masura la organizatii regionale de integrare economica.
Art. 2
Legatura dintre prezenta FCTC si alte acorduri si instrumente legale
1. Pentru o mai buna protejare a sanatatii populatiei, partile sunt
incurajate sa implementeze masuri aditionale celor prevazute de prezenta FCTC
si protocoalele sale si nimic din aceste instrumente nu va impiedica o parte sa
impuna cerinte mai stricte in concordanta cu prevederile lor si care respecta
legea internationala.
2. Prevederile prezentei FCTC si ale protocoalelor acesteia nu vor afecta
in nici un fel dreptul partilor de a se implica in acorduri bilaterale sau
multilaterale, inclusiv regionale sau subregionale, cu privire la probleme
relevante pentru sau aditionale prezentei FCTC si protocoalelor sale, cu
conditia ca aceste acorduri sa nu contrazica obligatiile lor in cadrul FCTC si
al protocoalelor acesteia. Partile implicate vor comunica aceste acorduri
Conferintei partilor prin intermediul secretariatului.
PARTEA a II-a
Obiectiv, principii de baza si obligatii generale
Art. 3
Obiectiv
Obiectivul prezentei FCTC si al protocoalelor acesteia este protejarea
generatiilor prezente si viitoare de consecintele devastatoare ale consumului
de tutun si ale expunerii la fumul de tutun asupra sanatatii, a mediului
inconjurator, mediului social si economic, prin oferirea unui cadru pentru
masurile de control al tutunului care sa fie implementate de parti la nivel
national, regional si international, cu scopul de a reduce constant si
considerabil prevalenta utilizarii tutunului si a expunerii la fumul de tutun.
Art. 4
Principii de baza
Pentru a atinge obiectivul prezentei FCTC si al protocoalelor acesteia si
pentru a implementa prevederile, partile vor fi indrumate, printre altele, de
principiile prezentate mai jos:
1. Fiecare persoana trebuie informata cu privire la consecintele asupra
sanatatii, la caracterul ce creeaza dependenta si la pericolul de moarte pe
care le reprezinta consumul de tutun si expunerea la fumul de tutun, precum si
cu privire la masurile eficiente legislative, executive, administrative sau de
alta natura ce trebuie luate in considerare la nivelul guvernamental
corespunzator pentru a proteja toate persoanele de expunerea la fumul de tutun.
2. Este necesar un angajament politic puternic pentru a dezvolta si a
sustine la nivel national, regional si international masuri globale
multisectoriale si raspunsuri coordonate, luandu-se in considerare:
a) necesitatea de a adopta masuri pentru protejarea tuturor persoanelor de
expunerea la fumul de tutun;
b) necesitatea de a adopta masuri pentru prevenirea initierii, promovarii
si pentru sprijinirea renuntarii la fumat, precum si pentru reducerea
consumului de produse ce contin tutun in orice forma;
c) necesitatea de a adopta masuri pentru promovarea participarii
persoanelor si comunitatilor indigene la dezvoltarea, implementarea si evaluarea
programelor de control al tutunului, care sunt adecvate din punct de vedere
social si cultural nevoilor si perspectivelor lor; si
d) necesitatea de a adopta masuri pentru tratarea riscurilor specifice
fiecarui sex, atunci cand sunt dezvoltate masurile de control al tutunului.
3. Cooperarea internationala, in special transferul de tehnologie,
cunostinte si asistenta financiara si oferirea expertizei necesare, pentru
stabilirea si implementarea unor programe eficiente de control al tutunului,
tinand cont de cultura locala, precum si de factorii sociali, economici,
politici si legali reprezinta un aspect important al prezentei FCTC.
4. Masurile si raspunsurile multisectoriale globale pentru reducerea
consumului tuturor produselor ce contin tutun la nivel national, regional si
international sunt esentiale pentru prevenirea, in conformitate cu principiile
de sanatate publica, a frecventei bolilor, invaliditatii premature si
mortalitatii datorate consumului de tutun si expunerii la fumul de tutun.
5. Problemele legate de responsabilitate, dupa cum este stabilita aceasta
de fiecare parte sub jurisdictia sa, reprezinta o parte importanta a combaterii
de ansamblu a tutunului.
6. Importanta asistentei tehnice si financiare pentru sprijinirea tranzitiei
economice a cultivatorilor si lucratorilor de tutun a caror existenta este grav
afectata de programele de control al tutunului in partile care reprezinta tari
in curs de dezvoltare, precum si in partile cu o economie in tranzitie trebuie
admisa si abordata in contextul strategiilor de dezvoltare sustinuta,
dezvoltate la nivel national.
7. Participarea societatii civile este esentiala pentru atingerea
obiectivului prezentei FCTC si protocoalelor acesteia.
Art. 5
Obligatii generale
1. Fiecare parte va dezvolta, implementa, actualiza periodic si va revizui
strategiile nationale multisectoriale de control al tutunului, proiectele si
programele, in conformitate cu prezenta FCTC a carei parte este si cu
protocoalele acesteia.
2. In acest scop, fiecare parte, conform capacitatilor sale:
a) va stabili sau va consolida si va finanta un mecanism national de
coordonare ori puncte focale pentru controlul tutunului; si
b) va adopta si va implementa masuri eficiente legislative, executive, administrative
si/sau de alta natura si va coopera cu alte parti, in mod adecvat, pentru
elaborarea politicilor necesare de prevenire si reducere a consumului de tutun,
a dependentei de nicotina si a expunerii la fumul de tutun.
3. In stabilirea si implementarea politicilor de sanatate publica
referitoare la controlul tutunului, partile vor actiona pentru protejarea
acestor politici de interesele comerciale sau de alt tip din industria
tutunului, in conformitate cu legea nationala.
4. Partile vor coopera in formularea masurilor, procedurilor si reperelor
propuse pentru implementarea prezentei FCTC din care fac parte si a
protocoalelor acesteia.
5. Partile vor coopera, in mod corespunzator, cu organizatiile competente
internationale si regionale si cu alte entitati pentru atingerea obiectivelor
prezentei FCTC din care fac parte si ale protocoalelor acesteia.
6. Partile vor coopera, in limitele posibilitatilor si resurselor pe care
le au la dispozitie, pentru sporirea resurselor financiare in scopul
implementarii eficiente a prezentei FCTC prin mecanisme de finantare
multilaterale.
PARTEA a III-a
Masuri legate de reducerea cererii de tutun
Art. 6
Masuri referitoare la preturi si taxe pentru reducerea cererii de tutun
1. Partile admit ca masurile referitoare la preturi si taxe reprezinta o
modalitate eficienta si importanta de reducere a consumului de tutun de catre
diverse segmente de populatie, in special persoanele tinere.
2. Fara a prejudicia dreptul suprem al partilor de a elabora si de a
stabili propriile politici de impozitare, fiecare parte trebuie sa ia in
considerare obiectivele privitoare la sanatatea nationala in legatura cu
controlul tutunului si sa adopte sau sa mentina, dupa caz, masuri care pot
include:
a) implementarea unor politici fiscale si, atunci cand este cazul, a unor
politici de pret asupra produselor ce contin tutun, cu scopul de a contribui la
atingerea obiectivelor de sanatate privitoare la reducerea consumului de tutun;
si
b) interzicerea sau restrictia, in mod corespunzator, a vanzarilor catre
si/sau a importurilor de catre voiajorii comerciali internationali care fac
comert cu produse de tutun impozabile sau neimpozabile.
3. Partile vor oferi rate ale impozitelor pentru produsele ce contin tutun
si tendintele consumului de tutun in rapoartele lor periodice catre Conferinta
partilor, in conformitate cu art. 21.
Art. 7
Masuri nereferitoare la preturi pentru reducerea cererii de tutun
Partile admit ca masurile globale nereferitoare la preturi reprezinta o
metoda eficienta si importanta de reducere a consumului de tutun. Fiecare parte
va adopta si va implementa masuri eficiente legislative, executive,
administrative sau de alta natura necesare pentru implementarea obligatiilor sale
conform art. 8 si 13 si va coopera cu celelalte parti, in mod corespunzator,
direct sau prin intermediul organismelor internationale competente, in scopul
implementarii acestora. Conferinta partilor va propune repere adecvate pentru
implementarea prevederilor acestor articole.
Art. 8
Protectia impotriva expunerii la fumul de tutun
1. Partile admit ca dovezile stiintifice au stabilit clar faptul ca
expunerea la fumul de tutun provoaca moartea, diverse boli si invaliditatea.
2. Fiecare parte va adopta si va implementa in zonele de jurisdictie
nationala existente, stabilite de legea nationala, si va promova activ la
nivelul sau de autoritate adoptarea si implementarea unor masuri eficiente
legislative, executive, administrative si/sau de alta natura, asigurand
protectia impotriva expunerii la fumul de tutun la locurile de munca
interioare, in mijloacele de transport public, locurile publice interioare si,
dupa caz, in alte locuri publice.
Art. 9
Norme referitoare la constituentii produselor ce contin tutun
Conferinta partilor, dupa consultarea cu organismele internationale
competente, va propune repere pentru testarea si masurarea constituentilor si
emisiilor produselor ce contin tutun si pentru reglementarea acestora. Fiecare
parte va adopta si va implementa, cu aprobarea autoritatilor nationale
competente, masuri eficiente legislative, executive si administrative sau de
alta natura pentru astfel de testari, masurari si reglementari.
Art. 10
Norme referitoare la divulgarea informatiilor cu privire la produsele ce
contin tutun
Fiecare parte, in conformitate cu legea nationala, va adopta si va
implementa masuri eficiente legislative, executive si administrative sau de
alta natura pentru a obliga producatorii si importatorii de produse ce contin
tutun sa divulge autoritatilor guvernamentale informatii referitoare la
continutul si emisiile acestor produse. Fiecare parte va adopta in continuare
si va implementa masuri eficiente pentru dezvaluirea publica a informatiilor
referitoare la constituentii toxici din produsele ce contin tutun si din
emisiile pe care acestea le pot produce.
Art. 11
Ambalarea si etichetarea produselor ce contin tutun
1. Fiecare parte va adopta si va implementa, intr-un interval de 3 ani de la
intrarea in vigoare a prezentei FCTC pentru acea parte, in conformitate cu
legislatia nationala, masuri eficiente pentru a se asigura ca:
a) ambalajele si etichetele produselor ce contin tutun nu promoveaza un
produs prin mijloace false, care induc in eroare sau pot crea o impresie
gresita cu privire la caracteristicile produsului, la efectele sale asupra
sanatatii, pericole sau emisii, inclusiv vreun termen, specificare, marcaj,
figura sau orice alt semn care creeaza in mod direct sau indirect impresia
gresita ca un anumit produs ce contine tutun este mai putin daunator decat
altele. Aici putem include termeni ca "low tar" (continut redus de
gudron), "light" (slabe), "ultralight" (ultraslabe), sau
"mild" (slabe); si
b) pachetul sau ambalajul fiecarei unitati de produse ce contin tutun si
orice ambalaj sau eticheta exterioara a acestora poarta, de asemenea,
avertismente cu privire la sanatate care descriu efectele daunatoare ale
consumului de tutun si pot include si alte mesaje adecvate. Aceste avertismente
si mesaje:
(i) vor fi aprobate de autoritatea nationala competenta;
(ii) se vor roti;
(iii) vor fi mari, clare, vizibile si lizibile;
(iv) trebuie sa ocupe cel putin 50% din zonele principale de afisare, dar
nu mai putin de 30% din acestea;
(v) pot fi sub forma de sau pot include imagini ori pictograme.
2. Pachetul sau ambalajul fiecarei unitati de produse ce contin tutun si
orice ambalaj sau eticheta exterioara a acestora, pe langa avertismentele
precizate in paragraful 1 b) din acest articol, va contine informatii cu
privire la constituentii principali si emisiile produselor ce contin tutun,
dupa cum sunt definite de autoritatile nationale.
3. Fiecare parte va cere ca avertismentele si alte informatii textuale
specificate in paragrafele 1 b) si 2 ale acestui articol sa apara pe pachetul
sau ambalajul fiecarei unitati de produse ce contin tutun si orice ambalaj sau
eticheta exterioara a acestora in limba ori in limbile sale principale.
4. In scopurile acestui articol, termenul "ambalaje si etichete
exterioare" cu referire la produsele ce contin tutun se aplica oricaror
ambalaje sau etichete folosite in vanzarea cu amanuntul a produsului.
Art. 12
Educatie, comunicare, pregatire si constientizare publica
Fiecare parte va promova si va consolida constienta publica cu privire la
problemele de control al tutunului, folosind toate mijloacele de comunicare pe
care le are la dispozitie, in mod adecvat. In acest scop, fiecare parte va
adopta si va implementa masuri eficiente legislative, executive, administrative
sau de alta natura pentru a promova:
a) accesul larg la programe eficiente si cuprinzatoare educationale si de
constientizare publica a riscurilor de sanatate, inclusiv caracteristicile ce
creeaza dependenta ale consumului de tutun si expunerii la fumul de tutun;
b) constientizarea de catre public a riscurilor de sanatate implicate de
consumul de tutun si expunerea la fumul de tutun, a beneficiilor renuntarii la
fumat si adoptarii unui stil de viata lipsit de tutun, dupa cum se specifica in
art. 14.2;
c) accesul public, in conformitate cu legea nationala, la o gama larga de
informatii referitoare la industria tutunului, in masura in care sunt relevante
pentru obiectivul prezentei FCTC;
d) pregatirea eficienta si corespunzatoare si programe de sensibilizare si
constientizare pentru controlul tutunului, adresate unor persoane, cum ar fi:
lucratori din domeniul medical, asistenti sociali, profesionisti din
mass-media, educatori, persoane cu functii de conducere, administratori si alte
persoane implicate;
e) constientizarea si participarea agentiilor publice si private si a
organizatiilor neguvernamentale care nu fac parte din industria tutunului la
dezvoltarea si implementarea unor programe intersectoriale pentru controlul
tutunului; si
f) constientizarea de catre public si accesul acestuia la informatiile
referitoare la efectele adverse ale prelucrarii si consumului de tutun asupra
sanatatii, economiei si mediului inconjurator.
Art. 13
Reclama, promovarea si sponsorizarea tutunului
1. Partile admit ca o interdictie clara asupra reclamei, promovarii si
sponsorizarii ar reduce consumul de produse ce contin tutun.
2. Fiecare parte va implementa, in conformitate cu constitutia si principiile
sale constitutionale, o interdictie asupra oricarui tip de reclama, promovare
si sponsorizare a tutunului. Aceasta va include, in functie de contextul legal
si de metodele tehnice pe care partea respectiva le are la dispozitie, o
interdictie cuprinzatoare asupra reclamei, promovarii si sponsorizarii pornite
din teritoriul sau peste granita. In aceasta privinta, intr-un interval de timp
de 5 ani de la intrarea in vigoare a prezentei FCTC pentru partea respectiva,
fiecare parte va declansa masurile corespunzatoare legislative, executive,
administrative si/sau de alta natura si va raporta rezultatele conform art. 21.
3. O parte care nu se afla in postura de a implementa o interdictie
cuprinzatoare din cauza constitutiei sau principiilor sale constitutionale va
aplica restrictii asupra oricarui tip de reclama, promovare si sponsorizare a
tutunului. Acestea vor include, in functie de contextul legal si de metodele
tehnice pe care partea respectiva le are la dispozitie, o interdictie
cuprinzatoare asupra reclamei, promovarii si sponsorizarii pornite din
teritoriul sau si avand efecte peste granita. In aceasta privinta, fiecare
parte va declansa masurile corespunzatoare legislative, executive,
administrative si/sau de alta natura si va raporta rezultatele conform art. 21.
4. Ca masuri minime si in conformitate cu constitutia sau cu principiile
sale constitutionale, fiecare parte va realiza urmatoarele:
a) va interzice orice forma de reclama, promovare si sponsorizare a
tutunului, care promoveaza un produs ce contine tutun printr-o modalitate
falsa, inselatoare, care induce in eroare sau poate crea o impresie gresita cu
privire la caracteristicile produsului, efectele sale asupra sanatatii,
pericolele ori emisiile;
b) va cere ca avertismente sau mesaje legate de sanatate ori altele
adecvate sa insoteasca toate reclamele la tutun si, in mod corespunzator,
promovarea si sponsorizarea;
c) va restrictiona utilizarea stimulentelor directe sau indirecte care
incurajeaza achizitionarea de catre public a produselor ce contin tutun;
d) va cere, daca nu are o interdictie cuprinzatoare, divulgarea catre
autoritatile guvernamentale pertinente a cheltuielilor din industria tutunului
pentru reclama, promovarea si sponsorizarea care nu sunt inca interzise. Aceste
autoritati pot decide, in functie de legislatia nationala, sa puna aceste cifre
la dispozitia publicului si Conferintei partilor, conform art. 21;
e) va implementa o interdictie cuprinzatoare sau, in cazul unei parti care
nu se afla in postura de a implementa o astfel de interdictie din cauza
constitutiei sau principiilor sale constitutionale, va restrictiona reclama,
promovarea si sponsorizarea tutunului prin intermediul radioului, televiziunii,
presei si, in mod corespunzator, prin intermediul altor mijloace de comunicare,
cum ar fi internetul, intr-o perioada de maximum 5 ani; si
f) va interzice sau, in cazul unei parti care nu se afla in postura de a
interzice din cauza constitutiei sau principiilor sale constitutionale, va
restrictiona sponsorizarea de catre industria tutunului a evenimentelor
internationale, activitatilor si/sau participantilor din cadrul acestora.
5. Partile sunt incurajate sa implementeze masuri aditionale celor
obligatorii prezentate in paragraful 4.
6. Partile vor coopera pentru dezvoltarea de tehnologii si alte masuri
necesare pentru a facilita eliminarea reclamelor peste granite.
7. Partile care au o interdictie asupra anumitor forme de reclama,
promovare si sponsorizare a tutunului au dreptul suprem de a interzice
patrunderea acelor forme de reclama, promovare si sponsorizare pe teritoriul
lor si de a impune pedepse echivalente celor care se aplica reclamei,
promovarii si sponsorizarii locale din teritoriul lor, in conformitate cu
legislatia lor nationala. Acest paragraf nu sprijina si nu aproba o anumita
pedeapsa.
8. Partile vor lua in considerare elaborarea unui protocol care sa prezinte
masurile adecvate ce necesita colaborare internationala pentru o interdictie
cuprinzatoare asupra reclamei, promovarii si sponsorizarii peste granite.
Art. 14
Masuri de reducere a cererii, referitoare la dependenta si renuntarea la
tutun
1. Fiecare parte va dezvolta si va raspandi repere adecvate, cuprinzatoare
si integrate, bazate pe dovezi stiintifice, si cele mai bune practici, tinand
cont de contextul si prioritatile nationale, si va adopta masuri eficiente de
promovare a renuntarii la fumat si a unui tratament adecvat pentru dependenta
de tutun.
2. In acest scop, fiecare parte va face eforturi pentru:
a) a elabora si implementa programe eficiente in scopul promovarii
renuntarii la fumat, in locatii precum institutii educationale, puncte
medicale, locuri de munca si medii sportive;
b) a include diagnostice si tratamente pentru dependenta de tutun si
servicii de consultanta pentru renuntarea la consumul de tutun in programele,
proiectele si strategiile nationale pentru sanatate si educatie, cu
participarea personalului sanitar, a muncitorilor in folosul comunitatii si a
asistentilor sociali, in functie de caz;
c) a stabili, in cadrul centrelor medicale si al centrelor de reabilitare,
anumite programe pentru diagnosticarea, consultanta, prevenirea si tratarea
dependentei de tutun; si
d) a colabora cu alte parti pentru facilitarea accesibilitatii si
disponibilitatii tratamentului impotriva dependentei de tutun, incluzand
produse farmaceutice conform art. 22. Astfel de produse si constituentii lor
pot contine medicamente, produse utilizate in administrarea medicamentelor si
diagnostice atunci cand este cazul.
PARTEA a IV-a
Masuri referitoare la reducerea livrarii de tutun
Art. 15
Comertul ilicit cu produse ce contin tutun
1. Partile admit ca eliminarea tuturor formelor de comert ilicit cu produse
ce contin tutun, inclusiv contrabanda, producerea ilegala si contrafacerea, si
dezvoltarea si implementarea unei legislatii nationale in acest domeniu, in
completarea acordurilor subregionale, regionale si globale, reprezinta
componente esentiale in controlul tutunului.
2. Fiecare parte va adopta si va implementa masuri eficiente legislative,
executive, administrative sau de alta natura pentru a se asigura ca pachetele
si ambalajele unitatilor de tutun si orice ambalaj exterior al unor astfel de
produse sunt marcate pentru a facilita determinarea originii produsului si
pentru a facilita, in conformitate cu legislatia nationala si cu acordurile
bilaterale sau multilaterale semnificative, determinarea punctului de deviere,
monitorizarea, documentarea si controlul miscarii produselor ce contin tutun si
a statutului lor legal. In plus, fiecare parte va realiza urmatoarele:
a) va cere ca pachetele si ambalajele unitatilor de produse ce contin tutun
pentru vanzare cu amanuntul si cu ridicata pe piata locala sa contina mentiunea:
"Vanzarea permisa doar in (se introduce numele tarii, al unitatii
subnationale, regionale ori federale)" sau orice alt marcaj eficient care
sa indice destinatia finala ori care sa ajute autoritatile la stabilirea
legalitatii vanzarii produsului pe piata locala; si
b) va lua in considerare, dupa caz, elaborarea unui regim practic de
descoperire si detectare ce va asigura suplimentar sistemul de distribuire si
va ajuta la investigarea comertului ilicit.
3. Fiecare parte va cere ca informatiile de ambalare sau marcajele
specificate in paragraful 2 din acest articol sa fie prezentate in forma
lizibila si/sau sa apara in limba ori in limbile principale ale partii
respective.
4. In scopul eliminarii comertului ilegal cu produse ce contin tutun, fiecare
parte va realiza urmatoarele:
a) va monitoriza si va colecta date referitoare la comertul peste granita
cu produse ce contin tutun, inclusiv comertul ilicit, si va efectua schimb de
informatii intre vami, departamentul de taxe si alte autoritati, dupa caz, si
in conformitate cu legislatia nationala si acordurile bilaterale si
multilaterale aplicabile;
b) va aplica si va consolida legislatia, cu pedepsele si compensatiile
adecvate, impotriva comertului ilicit cu produse ce contin tutun, inclusiv
tigaretele contrafacute si de contrabanda;
c) va adopta masurile adecvate pentru a se asigura ca toate echipamentele
de productie confiscate, tigaretele contrafacute si de contrabanda si alte
produse ce contin tutun sunt distruse prin intermediul unor metode care nu
afecteaza mediul inconjurator atunci cand este posibil ori sunt eliminate in
conformitate cu legislatia nationala;
d) va adopta si va implementa masuri de monitorizare, documentare si
control al stocarii si distributiei produselor ce contin tutun, depozitate sau
transportate fara aplicarea de taxe sau impozite sub jurisdictia sa; si
e) va adopta masuri adecvate pentru a permite confiscarea profiturilor
obtinute din comertul ilicit cu produse ce contin tutun.
5. Informatiile obtinute conform subparagrafelor 4a) si 4d) din acest
articol vor fi prezentate, in mod corespunzator si in forma globala, de catre
parti in rapoartele periodice catre Conferinta partilor, in conformitate cu
art. 21.
6. Partile vor promova, dupa caz si in conformitate cu legislatia
nationala, cooperarea intre agentiile nationale, precum si organizatiile
interguvernamentale regionale si internationale, datorita legaturii acestora cu
investigatii, acuzari si proceduri juridice, in vederea eliminarii comertului
ilicit cu produse ce contin tutun. Se va acorda o atentie deosebita cooperarii
la nivel regional si subregional pentru combaterea comertului ilicit cu produse
ce contin tutun.
7. Fiecare parte se va stradui sa adopte si sa implementeze masuri aditionale,
inclusiv autorizarea, atunci cand este cazul, pentru controlul si reglementarea
producerii si distribuirii de produse ce contin tutun, pentru a preveni
comertul ilicit.
Art. 16
Vanzarile catre sau de catre minori
1. Fiecare parte va adopta si va implementa masuri eficiente legislative,
executive, administrative si de alta natura la nivelul corespunzator al
guvernului pentru a interzice vanzarile de produse ce contin tutun unor
persoane cu o varsta inferioara celei stabilite de legislatia locala, nationala
sau inferioara varstei de 18 ani. Aceste masuri pot include:
a) obligatia tuturor vanzatorilor de produse ce contin tutun de a aseza un
indicator clar si proeminent in interiorul punctului de vanzare, referitor la
interzicerea vanzarii de tutun catre minori si, in caz de nesiguranta,
obligatia fiecarui cumparator de produse ce contin tutun de a prezenta dovezi
clare ca a implinit varsta legala;
b) interzicerea vanzarii de produse ce contin tutun intr-un mod care le
face direct accesibile, cum ar fi pe rafturile magazinelor;
c) interzicerea producerii si vanzarii de dulciuri, snacks-uri, jucarii sau
alte obiecte in forma de produse ce contin tutun, deoarece acestea ii atrag pe
minori; si
d) asigurarea ca automatele pentru tutun sub jurisdictia sa nu sunt
accesibile minorilor si nu promoveaza vanzarea de produse ce contin tutun
minorilor.
2. Fiecare parte va interzice sau va promova interzicerea distribuirii
gratuite de produse ce contin tutun catre public si mai ales catre minori.
3. Fiecare parte se va stradui sa interzica vanzarea de tigarete la bucata
sau in pachete mici care fac ca aceste produse sa fie mai usor accesibile
minorilor.
4. Partile recunosc faptul ca pentru a creste eficienta, masurile de
prevenire a vanzarii produselor ce contin tutun catre minori trebuie
implementate, atunci cand este cazul, alaturi de alte prevederi continute in
prezenta FCTC.
5. In momentul semnarii, ratificarii, acceptarii, aprobarii sau aderarii la
prezenta FCTC sau in orice moment ulterior, o parte poate, prin intermediul
unei declaratii scrise irevocabile, sa indice acest angajament de a interzice
introducerea automatelor de tutun in jurisdictia sa sau, dupa caz, de a aplica
o interdictie absoluta asupra automatelor de tutun. Declaratia formulata in
conformitate cu acest articol va fi transmisa de catre depozitar tuturor
partilor FCTC.
6. Fiecare parte va adopta si va implementa masuri eficiente legislative,
executive, administrative sau de alta natura, inclusiv amenzi, impotriva
vanzatorilor si distribuitorilor, pentru a asigura respectarea obligatiilor
stipulate in paragrafele 1 - 5 din acest articol.
7. Fiecare parte ar trebui, in mod corespunzator, sa adopte si sa
implementeze masuri eficiente legislative, executive, administrative sau de
alta natura pentru a interzice vanzarea de produse ce contin tutun de catre
persoane cu o varsta inferioara celei stipulate de legislatia locala, nationala
sau inferioara varstei de 18 ani.
Art. 17
Acordarea de sprijin pentru activitatile alternative viabile din punct de
vedere economic
Partile vor promova in mod corespunzator, in cooperare cu celelalte parti
si cu organizatiile interguvernamentale internationale si regionale competente,
alternative viabile din punct de vedere economic pentru lucratorii si
cultivatorii de tutun si, dupa caz, pentru vanzatorii individuali.
PARTEA a V-a
Protectia mediului inconjurator
Art. 18
Protectia mediului inconjurator si a sanatatii persoanelor
La indeplinirea obligatiilor prevazute in prezenta FCTC, partile convin sa
acorde o atentie corespunzatoare protectiei mediului si sanatatii persoanelor
in relatie cu mediul, cu referire la cultivarea si producerea de tutun in
cadrul teritoriilor respective.
PARTEA a VI-a
Intrebari legate de responsabilitate
Art. 19
Responsabilitatea
1. In scopul combaterii consumului de tutun, partile vor lua in considerare
initierea unor actiuni legislative sau promovarea legislatiei existente, acolo
unde este necesar, pentru a se ocupa de raspunderea penala si civila, inclusiv
despagubirea atunci cand este necesara.
2. Partile vor coopera intre ele prin schimbul de informatii prin
intermediul Conferintei partilor, in conformitate cu art. 21, si anume:
a) informatii referitoare la efectele asupra sanatatii ale consumului de
produse ce contin tutun si ale expunerii la fumul de tutun, in conformitate cu
art. 20.3 a); si
b) informatii referitoare la legislatia si normele in vigoare, precum si la
jurisprudenta adecvata.
3. Partile, in masura in care este necesar si stabilit de comun acord, in
limitele legislatiei, politicilor nationale, ale practicilor legale si
conventiilor existente aplicabile, isi vor oferi una alteia sprijin in
procedurile juridice referitoare la raspunderea civila si penala prevazuta de
prezenta FCTC.
4. Prezenta FCTC nu va afecta sau limita in nici un fel vreun drept de
acces al partilor la curtile celorlalte, acolo unde aceste drepturi exista.
5. Conferinta partilor poate sa ia in considerare, daca este posibil intr-o
etapa de inceput, tinand cont de progresele realizate de forumuri
internationale importante, probleme legate de responsabilitate, inclusiv
abordari internationale adecvate ale acestor probleme si metode potrivite de sprijinire
a partilor, la cerere, in activitatile lor legislative si de alta natura,
conform acestui articol.
PARTEA a VII-a
Cooperarea stiintifica si tehnica si comunicarea informatiilor
Art. 20
Cercetare, supraveghere si schimb de informatii
1. Partile isi asuma responsabilitatea de a dezvolta si promova cercetarea
nationala si de a coordona programele de cercetare la nivel regional si
international in domeniul combaterii tutunului. In acest scop, fiecare parte va
realiza urmatoarele:
a) va initia si va coopera, direct sau prin intermediul organizatiilor
interguvernamentale internationale si regionale competente si al altor
entitati, in coordonarea evaluarilor stiintifice si de cercetare, si prin
aceasta va promova si va incuraja cercetarea asupra cauzelor si efectelor
consumului de tutun si ale expunerii la fumul de tutun, precum si cercetarile
pentru identificarea unor recolte alternative; si
b) va promova si va consolida, cu sprijinul organizatiilor
interguvernamentale internationale si regionale competente si al altor
entitati, pregatirea si sprijinirea tuturor celor implicati in activitati de
control al tutunului, incluzand cercetare, implementare si evaluare.
2. Partile vor stabili, in mod adecvat, programe pentru supravegherea
regionala si globala a amplorii, caracterului, cauzelor si efectelor consumului
de tutun si ale expunerii la fumul de tutun. In acest scop, partile vor integra
programele de supraveghere a tutunului in programe nationale, regionale si
globale de supraveghere a sanatatii, astfel incat datele sa poata fi comparate
si analizate la nivel regional si international, dupa caz.
3. Partile admit importanta asistentei financiare si tehnice acordate de
organizatiile interguvernamentale internationale si regionale si de alte
entitati. Fiecare parte se va stradui:
a) sa elaboreze treptat un sistem national pentru supravegherea
epidemiologica a consumului de tutun si a indicatorilor sociali, economici si
de sanatate legati de acesta;
b) sa coopereze cu organizatiile interguvernamentale internationale si
regionale competente si cu alte entitati, inclusiv cu agentii guvernamentale si
neguvernamentale, in supravegherea regionala si globala a tutunului si in
schimbul de informatii referitoare la indicatorii specificati in paragraful 3
a) din acest articol; si
c) sa coopereze cu Organizatia Mondiala a Sanatatii in elaborarea unor
repere sau proceduri generale pentru a defini colectarea, analizarea si
raspandirea datelor referitoare la supravegherea tutunului.
4. Partile vor promova si vor facilita, in functie de legislatia nationala,
schimbul de informatii stiintifice, socioeconomice, comerciale si juridice care
sunt oferite publicului, precum si de informatii cu privire la practicile din
industria tutunului si a cultivarii tutunului, care sunt relevante pentru
prezenta FCTC, si in aceasta vor lua in considerare si se vor adresa nevoilor
speciale ale partilor reprezentate de tari in curs de dezvoltare si partilor cu
economii in tranzitie. Fiecare parte se va stradui:
a) sa stabileasca treptat si sa mentina o baza de date actualizata de legi
si regulamente pentru controlul tutunului si, dupa caz, informatii cu privire
la aplicarea acestora, precum si jurisprudenta adecvata, si sa coopereze in
dezvoltarea de programe pentru controlul regional si global al tutunului;
b) sa stabileasca treptat si sa mentina date actualizate din programele
nationale de supraveghere in conformitate cu paragraful 3 a) din acest articol;
si
c) sa coopereze cu organizatiile internationale competente pentru
stabilirea treptata si mentinerea unui sistem global de colectare si raspandire
constanta a informatiilor referitoare la producerea, prelucrarea tutunului si
la activitatile din industria tutunului care au un impact asupra FCTC sau
activitatilor nationale de control al tutunului.
5. Partile vor coopera in cadrul organizatiilor interguvernamentale
regionale si internationale si al institutiilor financiare si de dezvoltare din
care fac parte, pentru promovarea si incurajarea furnizarii de resurse
financiare si tehnice catre secretariat pentru a asista partile reprezentate de
tari in curs de dezvoltare si partile cu economii in tranzitie in indeplinirea
obligatiilor cu privire la cercetare, supraveghere si schimb de informatii.
Art. 21
Raportare si schimb de informatii
1. Fiecare parte va supune Conferintei partilor, prin intermediul
secretariatului, rapoarte periodice cu privire la implementarea prezentei FCTC,
care ar trebui sa includa urmatoarele:
a) informatii cu privire la masurile legislative, executive, administrative
sau de alta natura adoptate pentru implementarea prezentei FCTC;
b) informatii adecvate referitoare la orice constrangeri sau obstacole
intalnite in implementarea prezentei FCTC si cu privire la masurile adoptate
pentru depasirea acestor obstacole;
c) informatii adecvate cu privire la sprijinul financiar si tehnic oferit
sau primit pentru activitatile de control al tutunului;
d) informatii referitoare la supraveghere si cercetare, conform
specificatiilor din art. 20; si
e) informatiile specificate in art. 6.3, 13.2, 13.3, 13.4 d), 15.5 si 19.2.
2. Frecventa si formatul acestor rapoarte ale partilor vor fi stabilite de
Conferinta partilor. Fiecare parte va efectua raportul initial intr-un interval
de maximum 2 ani de la intrarea in vigoare a FCTC pentru partea respectiva.
3. Conferinta partilor, in conformitate cu art. 22 si 26, va lua in
considerare elaborarea de intelegeri pentru sprijinirea partilor reprezentate
de tari in curs de dezvoltare si a partilor cu economii in tranzitie, la
cererea acestora, in indeplinirea obligatiilor prevazute in acest articol.
4. Raportarea si schimbul de informatii in cadrul FCTC vor fi supuse
legislatiei nationale cu privire la confidentialitate. Partile vor proteja, cu
acordul mutual, orice informatii confidentiale schimbate.
Art. 22
Cooperare in domeniile stiintific, tehnic si juridic si furnizarea
expertizelor efectuate
1. Partile vor coopera in mod direct sau prin intermediul organismelor
internationale competente pentru a-si consolida capacitatea de a indeplini
obligatiile rezultate din prezenta FCTC, luand in considerare necesitatile
partilor reprezentate de tari in curs de dezvoltare si ale partilor cu economii
in tranzitie. O asemenea cooperare va promova transferul de expertiza tehnica,
stiintifica si juridica si de tehnologie, cu acordul mutual, pentru stabilirea
si consolidarea strategiilor, proiectelor si programelor nationale de control
al tutunului care au ca scop, printre altele:
a) facilitarea dezvoltarii, transferului si achizitiei de tehnologie,
cunostinte, pricepere, abilitate si expertiza cu privire la controlul
tutunului;
b) furnizarea de expertiza tehnica, stiintifica, juridica si de alta natura
pentru a stabili si consolida strategiile, proiectele si programele nationale
de control al tutunului, cu scopul de a implementa prezenta FCTC cu ajutorul,
printre altele, al:
(i) asistentei acordate la cerere dezvoltarii unei puternice baze legislative,
precum si a unor programe tehnice, incluzand cele pentru prevenirea initierii,
promovarea renuntarii si protectia impotriva expunerii la fumul de tutun;
(ii) asistentei corespunzatoare acordate lucratorilor din industria
tutunului la elaborarea de alternative de existenta adecvate, viabile din punct
de vedere economic si juridic, intr-o modalitate viabila din punct de vedere
economic; si
(iii) asistentei corespunzatoare acordate cultivatorilor de tutun in
modificarea productiei agricole prin trecerea la recolte alternative intr-o
modalitate viabila din punct de vedere economic;
c) sprijinirea pregatirii adecvate sau a programelor de sensibilizare
pentru personalul corespunzator, in conformitate cu art. 12;
d) furnizarea, in mod adecvat, de materiale, echipamente si provizii
necesare, precum si de suport logistic pentru strategiile, proiectele si
programele de control al tutunului;
e) identificarea metodelor de control al tutunului, incluzand tratamentul
global al dependentei de nicotina; si
f) promovarea corespunzatoare a cercetarii pentru a mari accesibilitatea
tratamentului global al dependentei de nicotina.
2. Conferinta partilor va promova si va facilita transferul de expertiza
tehnica, stiintifica si juridica si tehnologie cu sprijinul financiar asigurat
conform art. 26.
PARTEA a VIII-a
Acorduri institutionale si resurse financiare
Art. 23
Conferinta partilor
Conferinta partilor se stabileste in felul urmator:
1. Prima sesiune a Conferintei va fi convocata de Organizatia Mondiala a
Sanatatii la cel mult un an de la intrarea in vigoare a prezentei FCTC.
Conferinta va determina jurisdictia si datele sesiunilor regulate ulterioare in
cadrul acestei prime sesiuni.
2. Sesiunile extraordinare ale Conferintei partilor vor fi tinute la date
diferite atunci cand Conferinta considera ca sunt necesare sau la cererea
scrisa a oricarei parti, cu conditia ca, in maximum 6 luni de la comunicarea
cererii de catre Secretariatul FCTC, aceasta sa fie sprijinita de minimum o
treime din parti.
3. Conferinta partilor va adopta prin consens general regulile de procedura
in cadrul primei sesiuni.
4. Conferinta partilor va adopta prin consens general reguli financiare
pentru sine sau care sa dirijeze finantarea oricaror organisme subsidiare pe
care le infiinteaza, precum si prevederile financiare pe baza carora va
functiona secretariatul. La fiecare sesiune ordinara, aceasta va adopta un
buget pentru perioada financiara de pana la urmatoarea sesiune ordinara.
5. Conferinta partilor va mentine procesul de implementare a FCTC sub
control permanent si va lua deciziile necesare pentru promovarea unei
implementari eficiente; de asemenea, poate adopta protocoale, anexe si
amendamente la FCTC, in conformitate cu art. 28, 29 si 33. In acest scop, va
adopta urmatoarele masuri:
a) promovarea si facilitarea schimbului de informatii conform art. 20 si
21;
b) promovarea si indrumarea elaborarii si imbunatatirii permanente a unor
metodologii comparabile pentru cercetare si colectare de date, aditionale celor
prevazute in art. 20, si care sunt relevante pentru implementarea FCTC;
c) promovarea adecvata a elaborarii, implementarii si evaluarii unor
strategii, proiecte si programe, precum si a unor politici, legislatii si a
altor masuri;
d) luarea in considerare a rapoartelor inaintate de parti conform art. 21
si adoptarea unor rapoarte regulate asupra implementarii FCTC;
e) promovarea si facilitarea mobilizarii resurselor financiare pentru
implementarea FCTC, conform art. 26;
f) stabilirea organismelor subsidiare care sunt necesare pentru atingerea
obiectivului FCTC;
g) solicitarea, cand este necesar, a serviciilor si cooperarii, precum si a
informatiilor furnizate de organizatii si entitati competente si relevante din
cadrul sistemului Natiunilor Unite si de alte organizatii interguvernamentale
internationale si regionale si organizatii si entitati neguvernamentale, ca
masura de consolidare a implementarii FCTC; si
h) luarea in considerare a altor actiuni adecvate pentru atingerea
obiectivului FCTC in lumina experientei acumulate in implementarea acesteia.
6. Conferinta partilor va stabili criteriile de participare a
observatorilor la procedurile sale.
Art. 24
Secretariatul
1. Conferinta partilor va desemna un secretariat permanent si va organiza
functionarea acestuia. Conferinta partilor se va stradui sa realizeze acest
lucru in prima sesiune.
2. Pana la desemnarea si stabilirea unui secretariat permanent, functiile
de secretariat al prezentei FCTC vor fi indeplinite de Organizatia Mondiala a
Sanatatii.
3. Functiile secretariatului vor consta in:
a) organizarea sesiunilor Conferintei partilor si ale altor organisme
subsidiare si asigurarea serviciilor solicitate de acestea;
b) transmiterea rapoartelor primite conform FCTC;
c) acordarea de sprijin partilor, la cerere, in special celor reprezentate
de tari in curs de dezvoltare si celor cu economii in tranzitie, prin
selectarea si comunicarea informatiilor solicitate in conformitate cu
prevederile FCTC;
d) pregatirea rapoartelor asupra activitatilor din cadrul prezentei FCTC
sub dirijarea Conferintei partilor si trimiterea acestora catre Conferinta
partilor;
e) asigurarea, sub dirijarea Conferintei partilor, a coordonarii necesare
cu organizatiile interguvernamentale internationale si regionale si cu alte
organisme competente;
f) initierea, sub coordonarea Conferintei partilor, a acordurilor
administrative si contractuale care pot fi necesare pentru destituirea sa din
functii; si
g) indeplinirea altor functii secretariale specificate de FCTC si de
oricare dintre protocoalele acesteia sau care pot fi stabilite de Conferinta
partilor.
Art. 25
Legaturile dintre Conferinta partilor si organizatiile interguvernamentale
Pentru asigurarea cooperarii tehnice si financiare pentru atingerea
obiectivului prezentei FCTC, Conferinta partilor poate solicita cooperarea
organizatiilor interguvernamentale internationale si regionale competente,
inclusiv a institutiilor financiare si de dezvoltare.
Art. 26
Resursele financiare
1. Partile admit rolul semnificativ al resurselor financiare in atingerea
obiectivului prezentei FCTC.
2. Fiecare parte va oferi sprijin financiar in ceea ce priveste activitatile
sale nationale indreptate spre atingerea obiectivului FCTC, in conformitate cu
proiectele, prioritatile si programele nationale.
3. Partile vor promova in mod corespunzator utilizarea canalelor
bilaterale, regionale, subregionale si a altor canale multilaterale pentru
asigurarea fondurilor necesare dezvoltarii si consolidarii unor programe
multisectoriale globale de control al tutunului pentru partile reprezentate de
tari in curs de dezvoltare si de cele cu economii in tranzitie. In consecinta,
alternativele viabile din punct de vedere economic la producerea de tutun,
inclusiv diversificarea recoltei, trebuie abordate si sprijinite in contextul
unor strategii de dezvoltare sustinuta elaborate la nivel national.
4. Partile reprezentate in cadrul unor organizatii interguvernamentale
regionale si internationale si institutii financiare si de dezvoltare
semnificative vor incuraja aceste entitati sa acorde asistenta financiara
partilor reprezentate de tari in curs de dezvoltare si celor cu economii in
tranzitie, sa le sprijine in indeplinirea obligatiilor prevazute de FCTC, fara
a limita drepturile de participare in cadrul acestor organizatii.
5. Partile stabilesc urmatoarele:
a) pentru sprijinirea partilor in indeplinirea obligatiilor prevazute de
FCTC, toate resursele semnificative potentiale si existente, financiare,
tehnice sau de alta natura, atat publice, cat si private, care sunt disponibile
pentru activitatile de control al tutunului, trebuie mobilizate si utilizate in
beneficiul tuturor partilor, in special al tarilor in curs de dezvoltare si al
celor cu economii in tranzitie;
b) secretariatul va sfatui partile reprezentate de tari in curs de
dezvoltare si tari cu economii in tranzitie, la cererea acestora, asupra
surselor de fonduri disponibile pentru facilitarea implementarii obligatiilor
lor in cadrul FCTC;
c) prima sesiune a Conferintei partilor va evalua sursele existente si
potentiale si mecanismele de asistenta bazate pe un studiu realizat de
secretariat si alte informatii relevante si va decide asupra caracterului lor
adecvat; si
d) rezultatele acestei evaluari vor fi luate in considerare de catre
Conferinta partilor in stabilirea necesitatii de a spori mecanismele existente
sau de a stabili un fond global voluntar sau alte mecanisme financiare adecvate
pentru canalizarea unor resurse aditionale necesare pentru a asista partile
reprezentate de tari in curs de dezvoltare si tari cu economii in tranzitie in
atingerea obiectivelor FCTC.
PARTEA a IX-a
Solutionarea conflictelor
Art. 27
Solutionarea conflictelor
1. In cazul aparitiei unui conflict intre doua sau mai multe parti cu
privire la interpretarea sau aplicarea prezentei FCTC, partile implicate vor
incerca pe cale diplomatica sa solutioneze disputele prin negociere sau prin
alta metoda amiabila preferata, incluzand bunele oficii, medierea sau
concilierea. Nerezolvarea conflictelor prin bune oficii, mediere sau conciliere
nu va absolvi partile implicate de responsabilitatea continuarii eforturilor de
a gasi o solutie.
2. In momentul ratificarii, acceptarii, aprobarii, confirmarii formale sau
aderarii la FCTC sau in orice moment ulterior, un stat sau o organizatie
regionala de integrare economica poate declara in scris depozitarului ca, in cazul
unui conflict nerezolvat conform paragrafului 1 al acestui articol, accepta ca
obligatorie arbitrarea ad-hoc in conformitate cu procedurile ce urmeaza a fi
adoptate prin consens general de catre Conferinta partilor.
3. Prevederile acestui articol vor fi aplicate in legatura cu orice
protocol intre partile protocolului, cu exceptia cazului in care acesta prevede
altceva.
PARTEA a X-a
Evolutia conventiei
Art. 28
Amendamentele la prezenta FCTC
1. Orice parte poate propune amendamente la prezenta FCTC. Astfel de
amendamente vor fi luate in considerare de catre Conferinta partilor.
2. Amendamentele la FCTC vor fi adoptate de catre Conferinta partilor.
Textul oricarui amendament propus pentru FCTC va fi comunicat partilor de catre
secretariat cu minimum 6 luni inaintea sesiunii in cadrul careia este propus
spre adoptare. Secretariatul va comunica amendamentele propuse si semnatarilor
FCTC si, pentru informare, depozitarului.
3. Partile vor face toate eforturile posibile pentru a ajunge la o
intelegere prin consens general cu privire la amendamentele propuse. Daca toate
eforturile de a ajunge la un consens au fost epuizate, fara a se obtine o
intelegere, amendamentul va fi adoptat ca o ultima strategie de votul unei
majoritati de trei sferturi din partile care sunt prezente si voteaza in
sesiunea respectiva. In scopurile acestui articol, partile care sunt prezente
si voteaza se refera la partile care sunt prezente si exprima un vot pro sau
contra. Orice amendament adoptat va fi comunicat de catre secretariat
depozitarului, care il va transmite tuturor partilor pentru acceptare.
4. Instrumentele de acceptare a unui amendament vor fi incredintate
depozitarului. Un amendament adoptat conform paragrafului 3 din acest articol
va intra in vigoare pentru acele parti care l-au acceptat in ziua a 19-a de la
data primirii de catre depozitar a unui instrument de acceptare din partea a
minimum doua treimi din partile FCTC.
5. Amendamentul va intra in vigoare pentru oricare alta parte in ziua a
19-a de la data la care partea respectiva depune la depozitar instrumentul sau
de acceptare a amendamentului mentionat.
Art. 29
Adoptarea si modificarea anexelor la prezenta FCTC
1. Anexele la prezenta FCTC si modificarile acestora vor fi propuse,
adoptate si vor intra in vigoare conform procedurii prezentate in art. 28.
2. Anexele la prezenta FCTC vor forma o parte integranta a acesteia si, cu
exceptia cazului in care se exprima contrariul, o referire la FCTC reprezinta
in acelasi timp o referire la anexele acesteia.
3. Anexele se vor limita la liste, formulare si orice alt material
descriptiv referitor la chestiuni procedurale, stiintifice, tehnice sau
administrative.
PARTEA a XI-a
Prevederi finale
Art. 30
Restrictii
Nu se aplica nici o restrictie prezentei FCTC.
Art. 31
Retragere
1. In orice moment dupa 2 ani de la data la care prezenta FCTC intra in
vigoare pentru o parte, partea respectiva se poate retrage din FCTC printr-o
notificare scrisa adresata depozitarului.
2. Orice astfel de retragere va intra in vigoare la expirarea termenului de
un an de la data primirii de catre depozitar a notificarii de retragere sau la
o data ulterioara specificata in notificare.
3. Orice parte care se retrage din FCTC va fi considerata a se fi retras
din orice protocol in care este parte.
Art. 32
Dreptul la vot
1. Fiecare parte a prezentei FCTC va avea un vot, cu exceptia cazului
prevazut in paragraful 2 din acest articol.
2. Organizatiile regionale de integrare economica, in chestiuni care intra
in competenta lor, isi vor exercita dreptul la vot cu un numar de voturi egal
cu numarul statelor membre care reprezinta parti ale prezentei FCTC. O astfel
de organizatie nu isi va exercita dreptul la vot daca oricare dintre statele
membre isi exercita dreptul si viceversa.
Art. 33
Protocoale
1. Orice parte poate propune protocoale. Astfel de propuneri vor fi luate
in considerare de catre Conferinta partilor.
2. Conferinta partilor poate adopta protocoale la prezenta FCTC. In
adoptarea acestora, se vor face toate eforturile posibile pentru a ajunge la un
consens. Daca toate eforturile de a ajunge la un consens au fost epuizate, fara
a se obtine o intelegere, protocolul va fi adoptat ca o ultima strategie de
votul unei majoritati de trei sferturi din partile care sunt prezente si
voteaza in sesiunea respectiva. In scopurile acestui articol, partile care sunt
prezente si voteaza se refera la partile care sunt prezente si exprima un vot pro
sau contra.
3. Textul oricarui protocol propus va fi comunicat partilor de catre
secretariat cu minimum 6 luni inaintea sesiunii in cadrul careia este propus
spre adoptare.
4. Doar partile la prezenta FCTC pot fi parti ale unui protocol.
5. Orice protocol la prezenta FCTC va fi irevocabil doar pentru partile
protocolului respectiv. Doar partile unui protocol pot lua hotarari referitoare
la probleme legate exclusiv de protocolul respectiv.
6. Cererile de intrare in vigoare a unui protocol vor fi stabilite de acel
instrument.
Art. 34
Semnare
Prezenta FCTC va fi deschisa spre semnare tuturor membrilor Organizatiei
Mondiale a Sanatatii si oricaror state care nu sunt membre ale Organizatiei
Mondiale a Sanatatii, dar sunt membre ale Organizatiei Natiunilor Unite, si
organizatiilor regionale de integrare economica, la sediul central al
Organizatiei Mondiale a Sanatatii din Geneva, de la 16 iunie 2003 pana la 22
iunie 2003, si ulterior la sediul central al Natiunilor Unite din New York, de
la 30 iunie 2003 la 29 iunie 2004.
Art. 35
Ratificare, acceptare, aprobare, confirmare formala sau aderare
1. Prezenta FCTC va fi supusa ratificarii, acceptarii, aprobarii sau
aderarii statelor si confirmarii formale sau aderarii organizatiilor regionale
de integrare economica. Aceasta va fi deschisa pentru aderare din ziua
urmatoare datei de incheiere a intervalului de semnare a FCTC. Instrumentele de
ratificare, acceptare, aprobare, confirmare formala sau aderare vor fi
incredintate depozitarului.
2. Orice organizatie regionala de integrare economica ce devine parte a
FCTC, fara ca oricare dintre statele sale membre sa reprezinte o parte, va fi
supusa tuturor obligatiilor prevazute de FCTC. In cazul acelor organizatii din
care unul sau mai multe state membre reprezinta parti ale FCTC, organizatia si
statele membre vor decide asupra responsabilitatilor lor pentru indeplinirea
obligatiilor prevazute de FCTC. In astfel de cazuri, organizatiei si statelor
membre nu li se va permite sa isi exercite simultan drepturile prevazute de
FCTC.
3. Organizatiile regionale de integrare economica vor declara, in
instrumentele lor de confirmare formala sau de aderare, gradul lor de
competenta asupra chestiunilor dirijate de FCTC. Aceste organizatii vor mai
informa depozitarul, care la randul sau va informa partile, cu privire la orice
modificare semnificativa in gradul lor de competenta.
Art. 36
Intrarea in vigoare
1. Prezenta FCTC va intra in vigoare in a 90-a zi dupa data depunerii celui
de-al 40-lea instrument de ratificare, acceptare, aprobare, confirmare formala
sau de aderare la depozitar.
2. Pentru fiecare stat care ratifica, accepta, aproba sau adera la FCTC
dupa indeplinirea conditiilor prezentate in paragraful 1 din acest articol
referitor la intrarea in vigoare, FCTC va intra in vigoare in ziua a 90-a dupa
data depunerii instrumentului sau de ratificare, acceptare, aprobare sau
aderare.
3. Pentru fiecare organizatie regionala de integrare economica ce depune un
instrument de confirmare formala sau de aderare dupa indeplinirea conditiilor
prezentate in paragraful 1 din acest articol referitor la intrarea in vigoare,
FCTC va intra in vigoare in ziua a 90-a dupa data depunerii instrumentului
respectiv de confirmare formala sau de aderare.
4. In scopul acestui articol, orice instrument depus de o organizatie
regionala de integrare economica nu va fi considerat ca aditional celor depuse
de statele membre ale organizatiei.
Art. 37
Depozitarul
Secretarul general al Natiunilor Unite va fi depozitarul prezentei FCTC si
amendamentelor la aceasta si al protocoalelor si anexelor adoptate in
conformitate cu art. 28, 29 si 33.
Art. 38
Texte autentice
Originalul prezentei FCTC, ale carui texte in limbile araba, chineza,
engleza, franceza, rusa si spaniola sunt, de asemenea, autentice, va fi
incredintat secretarului general al Natiunilor Unite.
Ca martori la acestea, subsemnatii, autorizati corespunzator in acest scop,
am semnat prezenta FCTC. Intocmita la Geneva la 21 mai 2003.
ANEXA 1
la conventie
WHA 56.1 CONVENTIA-CADRU WHO PENTRU CONTROLUL TUTUNULUI
Cea de-a 56-a Adunare Mondiala a Sanatatii,
amintind hotararile WHA 49.17 si WHA 52.18 care solicita realizarea unei
conventii-cadru WHO pentru controlul tutunului in conformitate cu art. 19 din
Constitutia WHO,
hotarata sa protejeze generatiile prezente si viitoare de consumul de tutun
si expunerea la fumul de tutun,
constatand cu profunda ingrijorare extinderea fumatului si a altor forme de
utilizare a tutunului in lume,
luand act cu apreciere de raportul presedintelui Corpului de negociere
interguvernamental privind rezultatul activitatii Corpului de negociere
interguvernamental*1),
avand convingerea ca prezenta FCTC este o etapa fundamentala pentru
progresul actiunii nationale, regionale si internationale si al cooperarii
globale pentru protejarea sanatatii umane impotriva impactului devastator al
consumului de tutun si al expunerii la fumul de tutun si fiind constienta ca
trebuie acordata o atentie deosebita situatiei particulare a tarilor in curs de
dezvoltare si a celor cu economii in tranzitie,
subliniind necesitatea aplicarii urgente si implementarii efective a FCTC,
1. adopta hotararile anexate la prezenta FCTC;
2. constata, conform art. 34 din FCTC, ca aceasta va fi deschisa pentru
semnare la sediul WHO din Geneva, de la 16 iunie 2003 pana la 22 iunie 2003, si
ulterior la sediul Natiunilor Unite din New York, de la 30 iunie 2003 pana la
29 iunie 2004;
3. face apel la toate statele si organizatiile regionale de integrare
economica abilitate sa faca acest lucru sa ia in considerare semnarea,
ratificarea, acceptarea, aprobarea, confirmarea formala si aderarea la FCTC cu
prima ocazie, in vederea intrarii in vigoare a FCTC cat mai curand posibil;
4. indeamna toate statele si organizatiile regionale de integrare economica
ca pana la intrarea in vigoare a FCTC sa ia toate masurile adecvate pentru
combaterea consumului de tutun si a expunerii la fumul de tutun;
5. indeamna toate statele membre, organizatiile regionale de integrare
economica, observatorii si alte parti interesate sa sprijine activitatile
pregatitoare la care se face referire in prezenta hotarare si sa incurajeze in
mod eficient intrarea in vigoare si implementarea imediata a FCTC;
6. indeamna Natiunile Unite si invita alte organizatii internationale
importante sa continue acordarea de sprijin pentru consolidarea programelor
nationale si internationale de control al tutunului;
7. hotaraste constituirea, conform regulii 42 din Regulile de procedura ale
Adunarii Mondiale a Sanatatii, a unui grup de lucru interguvernamental deschis
care va fi accesibil tuturor statelor si organizatiilor regionale de integrare
economica la care se face referire in art. 34 din FCTC pentru a discuta si a
pregati propuneri privind aspectele identificate in FCTC pentru discutare si
adoptare, dupa caz, de prima sesiune a Conferintei partilor, aceste aspecte
incluzand:
1. reguli de procedura pentru Conferinta partilor (art. 23.3 din FCTC),
inclusiv criteriile de participare a observatorilor la sesiunile Conferintei
partilor (art. 23.6 din FCTC);
2. optiunile pentru desemnarea unui secretariat permanent si
organizarea functionarii acestuia (art. 24.1 din FCTC);
3. regulile financiare pentru Conferinta partilor si organismele
auxiliare ale acesteia si prevederi financiare de reglementare a functionarii
secretariatului (art. 23.4 din FCTC);
4. un proiect de buget pentru prima perioada financiara (art. 23.4 din
FCTC);
5. o revizuire a surselor si mecanismelor existente si potentiale
pentru sprijinirea partilor in indeplinirea obligatiilor lor din cadrul FCTC
(art. 26.5 din FCTC);
8. hotaraste, de asemenea, ca Grupul de lucru interguvernamental deschis sa
supravegheze si pregatirile pentru prima sesiune a Conferintei partilor si sa
fie direct subordonat acesteia;
9. hotaraste ca deciziile care au fost luate de Corpul de negociere
interguvernamental in legatura cu FCTC in ceea ce priveste participarea
organizatiilor neguvernamentale se vor aplica activitatilor Grupului de lucru
interguvernamental deschis;
10. solicita directorului general:
1. sa asigure functii de secretariat in cadrul FCTC pana in momentul in
care este desemnat si constituit un secretariat permanent;
2. sa ia masurile necesare pentru a oferi sprijin statelor membre, in
special tarilor in curs de dezvoltare si celor cu economii in tranzitie, in
pregatirea pentru intrarea in vigoare a FCTC;
3. sa convoace, la intervalele necesare, intre 16 iunie 2003 si prima
sesiune a Conferintei partilor, intruniri ale Grupului de lucru
interguvernamental deschis;
4. sa continue sa asigure rolul fundamental detinut de WHO in acordarea
de consiliere, indrumare si sprijin tehnic pentru controlul global al
tutunului;
5. sa tina la curent Adunarea Mondiala a Sanatatii cu privire la
progresul inregistrat pentru intrarea in vigoare a FCTC si la pregatirile
efectuate pentru prima sesiune a Conferintei partilor.
------------
*1) Documentul A56/INF.DOC./7 Rev. 1.
ANEXA 2
la conventie
ISTORICUL PROCESULUI FCTC
Ideea unui instrument international pentru tutun a fost initiata prin
adoptarea Hotararii WHA 48.11 in mai 1995, care solicita directorului general
sa raporteze celei de-a 49-a sesiuni a Adunarii Mondiale a Sanatatii cu privire
la fezabilitatea elaborarii unui instrument international, cum ar fi linii
directoare, o declaratie sau o conventie internationala pentru controlul
tutunului.
Ca rezultat al Hotararii WHA 48.11, WHO a primit sarcina de a intocmi un
studiu de fezabilitate care a fost prezentat de catre directorul general celei
de-a 97-a sesiuni a Comitetului executiv WHO ("Fezabilitatea unui
instrument international pentru controlul tutunului") (EB97/INF.DOC.4). In
cadrul aceleiasi sesiuni, Comitetul executiv WHO a adoptat Hotararea EB97.R8
"Conventia-cadru internationala pentru controlul tutunului".
La o data ulterioara din acelasi an, cea de-a 49-a sesiune a WHA a adoptat
Hotararea WHA 49.17 "Conventia-cadru internationala pentru controlul
tutunului", solicitandu-i directorului general sa initieze elaborarea unei
conventii-cadru pentru controlul tutunului. Ca urmare a acestei hotarari, a
fost lansat in mod formal primul proiect WHO de intocmire a unui tratat.
In anul 1998, noul director general al WHO, dr. Gro Harlem Brundtland, a
transformat controlul global al tutunului intr-o prioritate prin constituirea
unui proiect de cabinet, Initiativa de renuntare la tutun, menit sa concentreze
atentia, resursele si actiunile internationale asupra epidemiei globale
provocate de tutun. S-au dezvoltat noi parteneriate multisectoriale care
reflectau natura actiunilor. Mai important, domnul Brundtland a lucrat impreuna
cu statele membre pentru asigurarea unui mandat de negociere pentru
Conventia-cadru WHO pentru controlul tutunului si a initiat proiectul de
mobilizare a opiniei publice si politice in favoarea regulilor globale pentru
controlul tutunului.
In mai 1999, cea de-a 52-a Adunare Mondiala a Sanatatii a pregatit terenul
pentru negocierile multilaterale cu privire la Conventia-cadru WHO pentru
controlul tutunului si eventualele protocoale legate de aceasta. Hotararea WHA
52.18 a instituit doua organisme pentru intocmirea conventiei-cadru,
desfasurarea de negocieri si prezentarea textului final pentru discutare in
cadrul celei de-a 56-a Adunari Mondiale a Sanatatii. Aceste doua organisme
cuprindeau un grup de lucru tehnic pentru pregatirea elementelor propuse ale
Conventiei-cadru WHO si un corp de negociere interguvernamental pentru
intocmirea si negocierea Conventiei-cadru WHO propuse si a eventualelor
protocoale legate de aceasta. Ambele organisme au fost deschise tuturor statelor
membre si organizatiilor regionale de integrare economica carora statele membre
le-au transferat competenta asupra unor aspecte legate de controlul tutunului.
Grupul de lucru a organizat doua sesiuni la Geneva (25 - 29 octombrie 1999
si 27 - 29 martie 2000). Rezultatul a fost un document cu texte provizorii ale
elementelor propuse pentru Conventia-cadru WHO, prezentate celei de-a 53-a
Adunari Mondiale a Sanatatii cu comentariile grupului de lucru*1). In Hotararea
WHA 53.16, Adunarea Mondiala a Sanatatii a solicitat Corpului de negociere
interguvernamental sa inceapa negocierile, concentrandu-se initial asupra
proiectului Conventiei-cadru WHO, fara a prejudicia discutiile viitoare cu
privire la eventualele protocoale, sa raporteze progresul realizat celei de-a
54-a Adunari Mondiale a Sanatatii si sa examineze problema participarii extinse
a organizatiilor neguvernamentale in calitate de observatori.
Prima sesiune a Corpului de negociere interguvernamental (Geneva, 16 - 21
octombrie 2000) a fost precedata de o audiere publica referitoare la aspectele
legate de Conventia-cadru WHO. Directorul general a convocat aceasta audiere in
scopul de a oferi un forum comunitatii de sanatate publica, industriei
tutunului si grupurilor de fermieri, in care acestia sa-si prezinte cazul;
procesele-verbale ale dezbaterilor au fost puse la dispozitia Corpului de
negociere interguvernamental si, prin web site-ul WHO, la dispozitia
publicului. La prima sesiune, ambasadorul Braziliei, Celso Amorim, a fost ales
presedinte si a fost constituit un birou cu vicepresedinti din Australia,
India, Republica Islamica Iran, Africa de Sud, Turcia si Statele Unite ale
Americii. Textele provizorii ale elementelor propuse pentru Conventia-cadru WHO
pentru controlul tutunului*2), care fusesera pregatite de grupul de lucru, au
fost acceptate ca baza solida pentru initierea negocierilor. Ulterior,
ambasadorul Amorim a pregatit un text al presedintelui pentru Conventia-cadru
WHO pentru controlul tutunului*3); acest prim proiect a fost emis in ianuarie
2001 ca baza pentru negocierile ulterioare la a doua sesiune.
Un raport privind participarea organizatiilor neguvernamentale la
activitatea Corpului de negociere interguvernamental a fost prezentat
Comitetului executiv la cea de-a 107-a sesiune a acestuia din ianuarie 2001*4).
Conform prevederilor Hotararii EB107(2) a Comitetului executiv, presedintele
comitetului, actionand impreuna cu presedintele Comitetului permanent al
organizatiilor neguvernamentale, a admis doua organizatii neguvernamentale,
Coalitia Neguvernamentala Internationala Impotriva Tutunului si in relatiile
oficiale cu WHO incepand cu 26 aprilie 2001*5).
In pregatirea ulterioara pentru a doua sesiune a Corpului de negociere
interguvernamental, au fost convocate consultatii regionale intre sesiuni in
majoritatea regiunilor si subregiunilor. Au avut loc consultatii suplimentare
regionale si subregionale in pregatirea fiecarei sesiuni ulterioare a Corpului
de negociere interguvernamental.
La cea de-a doua sesiune a Corpului de negociere interguvernamental
(Geneva, 30 aprilie - 5 mai 2001), responsabilitatea pentru discutarea
elementelor propuse a fost impartita intre 3 grupuri de lucru. Rezultatul
principal a fost stabilirea a 3 documente de lucru ale copresedintilor, un inventar
al propunerilor textuale efectuate la sesiune, combinate cu textul original al
presedintelui. Aceste 3 documente de lucru au devenit proiectul de text pentru
Conventia-cadru WHO.
La cea de-a 3-a sesiune (Geneva, 22 - 28 noiembrie 2001), doua grupuri de
lucru au emis textele revizuite, iar apoi primul grup de lucru a intocmit un
text. Aceste documente au fost utilizate la negocierile ulterioare in timpul
celei de-a 4-a sesiuni.
Fiind numit reprezentant permanent al Braziliei la Geneva in locul ambasadorului
Amorim, ambasadorul Seixas Correa a fost ales presedinte al Corpului de
negociere interguvernamental al Conventiei-cadru WHO pentru controlul tutunului
in timpul celei de-a 4-a sesiuni (Geneva, 18 - 23 martie 2002).
S-a convenit ca ambasadorul Seixas Correa sa intocmeasca un nou text al
presedintelui, care va constitui baza negocierilor in cea de-a 5-a sesiune a
Corpului de negociere interguvernamental (14 - 25 octombrie 2002). Textul a
fost emis in iulie 2002. O conferinta tehnica internationala privind comertul
ilicit cu produse ce contin tutun a fost gazduita de Statele Unite ale Americii
la sediul Natiunilor Unite din New York (30 iulie - 1 august 2002).
Primele 4 sesiuni ale Corpului de negociere interguvernamental au discutat
numeroase alternative de text. Deliberarile concertate de la cea de-a 5-a
sesiune au limitat optiunile, rezultand in negocieri mai concentrate. Dupa o
prima citire, in plen, a noului text al presedintelui, 6 aspecte au fost
identificate si discutate in adunari deschise neoficiale: publicitate,
promovare si sponsorizare; resurse financiare; comertul ilicit cu produse ce
contin tutun; raspundere si compensare; ambalare si etichetare si comert si
sanatate. Grupurile neoficiale au purtat, de asemenea, discutii referitoare la
aspectele legale, institutionale si procedurale si la utilizarea termenilor. In
cateva domenii au fost inregistrate progrese considerabile ale negocierilor si
s-a ajuns la un consens. Pe baza rezultatelor sesiunilor neoficiale si
consultatiilor intre sesiuni cu diverse delegatii si grupuri de delegatii,
ambasadorul Seixas Correa a emis un text revizuit al presedintelui pentru
Conventia-cadru pentru controlul tutunului la 15 ianuarie 2003.
A 6-a si cea din urma sesiune a Corpului de negociere interguvernamental
s-a desfasurat in perioada 17 februarie - 1 martie 2003. Negocierile au fost
intense si ample. Doua aspecte importante, publicitatea, promovarea si
sponsorizarea si resursele financiare, au fost discutate in doua grupuri
neoficiale. La sedinta plenara finala, Corpul de negociere interguvernamental a
fost de acord cu transmiterea textului celei de-a 56-a Adunari Mondiale a
Sanatatii pentru a discuta adoptarea acestuia conform art. 19 din Constitutia
WHO. De asemenea, a convenit ca discutarea protocoalelor trebuie amanata pana
la Adunarea Mondiala a Sanatatii la care va exista timp pentru luarea in
considerare a acestui aspect. La aceasta sedinta plenara finala, Corpul de
negociere interguvernamental a convenit ca presedintele acestuia sa intocmeasca
o hotarare care sa recomande adoptarea Conventiei-cadru WHO pentru controlul
tutunului de catre Adunarea Mondiala a Sanatatii*6). Proiectul final al
Conventiei-cadru WHO pentru controlul tutunului*7) a fost prezentat Adunarii
Mondiale a Sanatatii pentru a discuta adoptarea acestuia, conform Hotararii WHA
52.18.
La 21 mai 2003, cea de-a 56-a Adunare Mondiala a Sanatatii a adoptat in
unanimitate Conventia-cadru WHO pentru controlul tutunului*8). Aceasta
conventie a fost deschisa pentru semnare pentru o perioada de un an, de la 16
iunie 2003 la 22 iunie 2003, la sediul WHO din Geneva, si ulterior la sediul
Natiunilor Unite din New York, de la 30 iunie 2003 la 29 iunie 2004.
Conventia-cadru WHO pentru controlul tutunului reprezinta un moment hotarator
pentru viitorul sanatatii publice globale si are implicatii majore pentru
obiectivele de sanatate ale WHO. Incheierea procesului de negociere si
adoptarea in unanimitate a Conventiei-cadru WHO pentru controlul tutunului, in
deplina conformitate cu hotararile Adunarii Mondiale a Sanatatii, reprezinta o
piatra de hotar pentru promovarea sanatatii publice si ofera noi dimensiuni
legale pentru cooperarea internationala in domeniul sanatatii.
------------
*1) Documentul A53/12.
*2) Documentul A/FCTC/INB1/2.
*3) Documentul A/FCTC/INB2/2.
*4) Documentul EB107/19.
*5) Documentul A/FCTC/INB2/6 Add. 1.
*6) Acest proiect de hotarare este continut in documentul A56/8/REV.1.
*7) Vezi documentul A56/8, anexa.
*8) Documentul WHO WHA 56.1.