Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 172 din  4 noiembrie 1997

pentru ratificarea Memorandumului de intelegere dintre Guvernul Romaniei si


SmartCity3

Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord privind pregatirea
Fortelor Armate Britanice in Romania, semnat la Bucuresti la 29 iulie 1996
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 304 din  7 noiembrie 1997

    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Memorandumul de intelegere dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord privind pregatirea Fortelor Armate Britanice in Romania, semnat la Bucuresti la 29 iulie 1996.

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 11 septembrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

             p. PRESEDINTELE SENATUI
                CRISTIAN DUMITRESCU


    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 6 octombrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

             p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                   ANDREI IOAN CHILIMAN


                     MEMORANDUM DE INTELEGERE
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord privind pregatirea Fortelor Armate Britanice in Romania

    Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord,
    actionand in spiritul Parteneriatului pentru pace,
    urmarind intarirea bunelor relatii in domeniul apararii si intelegerea reciproca, deja existente intre cele doua state,
    luand in considerare faptul ca Romania, prin Legea nr. 23/1996, a ratificat Acordul dintre statele parti la Tratatul Atlanticului de Nord si celelalte state participante la Parteneriatul pentru pace cu privire la statutul fortelor lor si Protocolul aditional, incheiate la Bruxelles la 19 iunie 1995,
    au convenit urmatoarele:

    Sectiunea 1
    Obiectul memorandumului de intelegere
    Prezentul memorandum de intelegere stabileste conditiile pentru pregatirea Fortelor Armate Britanice in Romania.

    Sectiunea a 2-a
    Definitii
    In sensul prezentului memorandum de intelegere, se definesc urmatorii termeni:
    1. statul care trimite inseamna Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord;
    2. statul care primeste inseamna Romania;
    3. forta inseamna personalul Fortelor Armate Britanice, care ia parte la pregatire in Romania, in cadrul prezentului memorandum de intelegere, impreuna cu personalul civil angajat de Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord, cu exceptia apatrizilor sau a persoanelor rezidente ori cu cetatenia statului care primeste;
    4. personalul roman inseamna militarii si personalul civil ai Armatei Romaniei, desemnati sa sprijine pregatirea Fortelor Armate Britanice in cadrul prezentului memorandum de intelegere.
    5. echipament militar inseamna armamentul individual si de grup, munitia (reala, de manevra si de marcare a focului), explozivii, mijloacele de lupta si de transport, aparatura tehnica si alte materiale pentru folosinta militara.

    Sectiunea a 3-a
    Programul pregatirii
    1. Cererea pentru pregatirea unitatilor britanice va fi inaintata, in forma scrisa, ministerului apararii nationale al statului care primeste, pana la sfarsitul lunii iunie a anului care precede anul in care se va desfasura pregatirea. Aceasta cerere va cuprinde, in mod deosebit, date referitoare la perioada planificata si la locul de desfasurare, precum si la obiectivul si scopul pregatirii. Cererea va mai cuprinde date despre tipul echipamentului militar ce va fi folosit si despre efectele posibile ale folosirii acestuia asupra mediului inconjurator.
    2. Pregatirea unitatilor militare britanice se va desfasura in conformitate cu programul stabilit de organele militare abilitate ale statului care trimite, in limitele obiectivului si scopurilor acestei pregatiri, convenite prin aranjamente cu organele militare abilitate ale statului care primeste, cu cel putin 6 luni inaintea datei planificate de incepere a pregatirii.
    3. Pregatirea efectivelor militare britanice se va desfasura in terenurile de instructie, poligoanele de tragere si in cadrul unitatilor militare puse la dispozitie de catre statul care primeste.
    4. Comandantul unitatii militare britanice va conduce pregatirea fortei in limitele stabilite de prezentul memorandum de intelegere.

    Sectiunea a 4-a
    Statutul fortei
    1. Membrii fortei vor respecta legile, organizarea militara si obiceiurile statului care primeste si nu vor desfasura nici o activitate care contravine prezentului memorandum de intelegere, in mod deosebit activitati comerciale sau politice pe teritoriul statului care primeste.
    2. Fara a aduce prejudicii prevederilor paragrafului 1 al prezentei sectiuni, membrii fortei, in orice moment al prezentei lor pe teritoriul statului care primeste, vor ramane sub comanda si controlul esaloanelor superioare ale fortei, vor respecta acele legi si reglementari ale statului care trimite, care sunt aplicabile acestora.

    Sectiunea a 5-a
    Jurisdictia penala si disciplinara
    In concordanta cu prevederile Acordului dintre statele parti la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul fortelor lor, incheiat la Londra la 19 iunie 1951, denumit in continuare NATO/SOFA, pe care Romania le aplica in baza Legii nr. 23/1996 pentru ratificarea Acordului dintre statele parti la Tratatul Atlanticului de Nord si celelalte state participante la Parteneriatul pentru pace cu privire la statutul fortelor lor si a Protocolului aditional, incheiate la Bruxelles la 19 iunie 1995, se vor aplica urmatoarele:
    1. a) Autoritatile militare ale statului care trimite vor avea dreptul sa exercite, in cadrul statului care primeste, jurisdictia penala si disciplinara care le este conferita de legea statului care trimite, in privinta membrilor fortei.
    b) Autoritatile statului care primeste vor exercita jurisdictia penala si disciplinara asupra membrilor fortei, in ceea ce priveste infractiunile comise pe teritoriul statului care primeste si incriminate de legea acestui stat.
    2. a) Autoritatile militare ale statului care trimite vor avea dreptul de a exercita jurisdictia exclusiva asupra membrilor fortei, in ceea ce priveste infractiunile, inclusiv cele referitoare la securitatea sa, ce pot fi incriminate de legea statului care trimite, dar nu si de legea statului care primeste.
    b) Autoritatile statului care primeste vor avea dreptul de a exercita jurisdictia exclusiva asupra membrilor fortei, in ceea ce priveste infractiunile, inclusiv cele referitoare la securitatea acestui stat, pedepsite de legea sa, dar nu si de legea statului care trimite.
    c) Pentru scopurile prezentului paragraf si ale paragrafului 3 ale prezentei sectiuni, o infractiune impotriva securitatii statului va include:
    (i) tradarea de patrie;
    (ii) sabotajul, spionajul sau incalcarea oricarei legi referitoare la secretele oficiale ale acestui stat sau la secretele privind apararea nationala a acestui stat.
    3. In cazul in care dreptul de a exercita jurisdictia este concurent, se vor aplica urmatoarele reguli:
    a) Autoritatile militare ale statului care trimite vor avea dreptul de exercitare, cu prioritate, a jurisdictiei asupra unui membru al fortei, in ceea ce priveste:
    (i) infractiunile indreptate numai impotriva proprietatii sau securitatii acestui stat sau infractiunile indreptate numai impotriva persoanei sau proprietatii unui alt membru al fortei;
    (ii) infractiunile care decurg din orice fapta sau omisiune produsa in indeplinirea indatoririlor oficiale.
    b) In cazul oricarei alte infractiuni decat cele prezentate in paragraful 3 a) al acestei sectiuni, autoritatile statului care primeste vor avea dreptul de a exercita, cu prioritate, jurisdictia.
    c) Daca statul care are dreptul prioritar decide sa nu isi exercite jurisdictia, acesta va informa autoritatile celuilalt stat, de indata ce va fi posibil.
    Autoritatile statului care are dreptul prioritar de jurisdictie vor lua in considerare, cu bunavointa, cererea de renuntare la acest drept, formulata de autoritatile celuilalt stat, in cazul in care acest alt stat considera ca o astfel de renuntare este de importanta deosebita.
    4. Prevederile paragrafelor 1-3 ale prezentei sectiuni nu vor implica nici un drept, pentru autoritatile militare ale statului care trimite, de a-si exercita jurisdictia asupra persoanelor care sunt cetateni ai statului care primeste sau rezidenti permanenti ai acestui stat, in afara cazului cand acestia sunt membri ai fortei.
    5. a) Autoritatile statului care trimite si ale statului care primeste isi vor acorda sprijin reciproc pentru arestarea membrilor fortei pe teritoriul statului care primeste si pentru predarea lor autoritatii care urmeaza sa-si exercite jurisdictia in conformitate cu prevederile de mai sus.
    b) Autoritatile statului care primeste vor notifica prompt autoritatilor militare ale statului care trimite despre arestarea oricarui membru al fortei.
    c) In cazul in care statul care primeste urmeaza sa-si exercite jurisdictia asupra unui membru al fortei, conform paragrafelor 1-3 ale prezentei sectiuni, acesta urmeaza sa ramana in custodia statului care trimite, pana in momentul in care va fi pus sub acuzatie de statul care primeste.
    6. a) Autoritatile statului care trimite si ale statului care primeste isi vor acorda sprijin reciproc pentru efectuarea tuturor investigatiilor necesare cu privire la infractiuni, precum si in strangerea si administrarea probelor, inclusiv in sechestrarea si, atunci cand este cazul, in predarea obiectelor avand legatura cu infractiunea. Predarea unor astfel de obiecte poate fi facuta cu conditia inapoierii lor intr-un termen stabilit de autoritatea care le preda.
    b) Autoritatile statului care trimite si ale statului care primeste isi vor notifica reciproc decizia luata, in toate cazurile in care exista drepturi concurente de a exercita jurisdictia.
    7. Autoritatile statului care primeste vor examina, cu bunavointa, orice cerere de sprijin din partea autoritatilor statului care trimite, privind executarea unei pedepse cu inchisoarea, decisa de autoritatile statului care trimite, in conformitate cu prevederile acestei sectiuni, pe teritoriul statului care primeste.
    8. Atunci cand un acuzat a fost judecat, in conformitate cu prevederile acestei sectiuni, de catre autoritatile statului care primeste sau ale statului care trimite, si a fost achitat sau a fost condamnat si isi executa sau si-a executat pedeapsa sau a fost gratiat, acesta nu va putea fi judecat din nou, de catre autoritatile celuilalt stat, pentru aceeasi infractiune pe aceiasi teritoriu. Cu toate acestea, nimic din acest paragraf nu va impiedica autoritatile militare ale statului care trimite sa judece pe un membru al fortei, pentru orice incalcare a regulilor de disciplina decurgand dintr-o actiune sau omisiune care a constituit o infractiune pentru care el a fost judecat de catre autoritatile statului care primeste.
    9. Ori de cate ori un membru al fortei este pus sub urmarire penala sub jurisdictia statului care primeste, el va avea dreptul:
    a) la o judecata prompta si rapida;
    b) de a fi informat, inaintea procesului, de acuzatia sau de acuzatiile concrete care i se aduc;
    c) de a fi confruntat cu martorii care il acuza;
    d) ca martorii, care pot depune in favoarea sa, sa fie constransi sa se prezinte in instanta, daca acestia se afla sub jurisdictia statului care primeste;
    e) sa aiba un aparator desemnat de ei sau un aparator care sa-i acorde asistenta gratuita, in conditiile legale existente la acea data in statul care primeste;
    f) daca el considera necesar, sa beneficieze de serviciile unui translator competent; si
    g) sa comunice cu reprezentantul autoritatilor statului care trimite si, cand regulile de procedura permit, acesta sa fie prezent la proces.
    10. In cazul in care, in conformitate cu prevederile acestei sectiuni, statul care primeste are dreptul de a-si exercita jurisdictia asupra unui membru al fortei, aceasta jurisdictie va fi exercitata in cadrul sistemului de drept comun, aplicabil civililor statului care primeste, si nu va fi exercitat in cadrul sistemului justitiei penale, aplicabil membrilor fortelor armate ale statului care primeste.

    Sectiunea a 6-a
    Functiile politienesti
    1. Autoritatile statului care trimite vor avea dreptul de a exercita functii politienesti asupra membrilor fortei. Aceste functii pot fi preluate de membrii fortei, stabiliti de autoritatile statului care trimite pentru a le indeplini, si care vor fi denumiti, in continuare, politie militara.
    2. Politia militara a statului care trimite va avea dreptul sa exercite functiile politienesti descrise in paragraful 1 al acestei sectiuni, oriunde pe teritoriul statului care primeste, unde se afla membrii fortei, in terenurile de instructie sau in alta parte.
    Autoritatile statului care trimite si cele ale statului care primeste vor colabora strans in privinta modului in care functiile politienesti vor fi exercitate.
    3. In exercitarea functiilor politienesti prevazute in paragrafele 1 si 2 ale prezentei sectiuni, politia militara poate lua toate masurile adecvate pentru a mentine ordinea, disciplina si securitatea in randul membrilor fortei.
    4. Politia militara, in conformitate cu aranjamentele convenite, decurgand din prevederile sectiunii a 3-a paragraful 2 al prezentului memorandum de intelegere, va avea dreptul sa intreprinda masuri adecvate de protejare a persoanei si bunurilor membrilor fortei, precum si a proprietatii apartinand statului care trimite, si care au fost aduse pe teritoriul statului care primeste, in scopuri legate de prezentul memorandum de intelegere. Autoritatile statului care trimite si cele ale statului care primeste vor colabora strans in legatura cu modul in care acest drept este exercitat.
    5. Politia militara si organele de ordine publica ale ministerului de interne al statului care primeste sunt, de asemenea, autorizate sa indeplineasca functii politienesti, referitoare la forta, potrivit aranjamentelor convenite in prealabil.
    6. Daca cetatenii romani sunt prinsi in flagrant intr-o actiune impotriva membrilor sau echipamentului militar al fortei si sunt retinuti de politia militara a fortei, acestia vor fi transferati, fara intarziere, autoritatilor statului care primeste.

    Sectiunea a 7-a
    Trecerea frontierei nationale
    1. Membrii fortei vor fi scutiti de indeplinirea cerintelor referitoare la vize si controlul imigratiei, la intrarea sau iesirea in si de pe teritoriul statului care primeste, in conformitate cu art. III al NATO/SOFA.
    2. La trecerea frontierei si pe timpul sederii pe teritoriul statului care primeste, membrilor fortei li se cere sa aiba asupra lor un pasaport valabil si un act personal de identitate, emis de statul care trimite, care sa cuprinda numele si prenumele, data nasterii, gradul, numarul de inmatriculare pe care orice membru al fortei il are, functia si o fotografie. Actul de identitate sau pasaportul trebuie prezentat la cererea organelor autorizate ale statului care primeste.
    3. Membrii fortei vor fi exceptati de la reglementarile statului care primeste, referitoare la inregistrarea si controlul strainilor. Membrii fortei nu pot obtine dreptul de rezidenta permanenta in statul care primeste.
    4. Echipamentul militar si celelalte materiale aduse de statul care trimite, pe teritoriul statului care primeste, in scopuri conexe pregatirii membrilor fortei, trebuie declarate autoritatilor abilitate ale statului care primeste cu cel putin 30 de zile inaintea datelor de sosire planificate. O astfel de declaratie va contine o definire a tipurilor si cantitatilor de armament, munitii, tehnica militara si alte materiale, datele de sosire si de plecare, planificate conform aranjamentelor convenite.
    5. Echipamentul militar si alte materiale aduse de statul care trimite, pe teritoriul statului care primeste, in scopuri conexe cu pregatirea membrilor fortei, vor fi scutite de orice forma de vama sau taxa, la intrarea sau iesirea in si de pe teritoriul statului care primeste.
    6. Bunurile personale, in cantitati rezonabile si numai pentru uz personal, aduse/scoase pe/de pe teritoriul statului care primeste, de catre membrii fortei, vor fi scutite de orice forma de vama sau taxa.
    7. Echipamentul militar si alte materiale aduse de statul care trimite, pe teritoriul statului care primeste, care nu au fost folosite pe perioada pregatirii, trebuie scoase de pe teritoriul statului care primeste, pe durata perioadei specificate in paragraful 4 al acestei sectiuni, nu mai tarziu de 30 de zile de la ultima zi de pregatire.
    8. Echipamentul militar care nu a fost scos conform paragrafului anterior va fi supus platilor, taxelor si costurilor conform legislatiei statului care primeste. Face exceptie de la prevederile acestui paragraf echipamentul militar transferat statului care primeste.

    Sectiunea a 8-a
    Taxele
    Membrii fortei vor fi exceptati, in statul care primeste, de la orice forma de taxa pe salariu si alte venituri primite ca membri ai fortei sau pe bunurile mobile aflate in proprietate, a caror prezenta in statul care primeste se datoreaza in exclusivitate indeplinirii sarcinilor in conformitate cu prezentul memorandum de intelegere.

    Sectiunea a 9-a
    Asistenta medicala si stomatologica
    1. Daca forta nu dispune de facilitati medicale ori stomatologice corespunzatoare, membrii acesteia vor beneficia de asistenta medicala si stomatologica, asigurata de autoritatile militare ale statului care primeste, inclusiv de spitalizare, in aceleasi conditii cu personalul similar al statului care primeste.
    2. Daca un membru al fortei trebuie transportat la o clinica medicala sau stomatologica, iar statul care trimite nu dispune de mijloace de transport, statul care primeste, la cererea statului care trimite, va asigura mijlocul de transport necesar.
    3. Statul care trimite va rambursa statului care primeste toate cheltuielile efectuate in legatura cu prevederile paragrafelor 1 si 2 ale acestei sectiuni.

    Sectiunea a 10-a
    Uniforma, armamentul si munitia
    1. Membrii fortei vor purta, de regula, uniforma lor nationala. Unitatile si formatiunile constituite ale fortei vor purta uniforma la trecerea frontierei statului care primeste.
    2. Pe timpul cat se afla pe terenul de instructie, precum si pe timpul tranzitarii de la frontiera de stat la terenul de instructie, membrii fortei au dreptul sa detina asupra lor si sa transporte armament, munitie si explozivi, in conditiile in care sunt autorizati prin reglementari proprii si in concordanta cu aranjamentele convenite. Autoritatile statului care trimite vor lua in considerare in mod favorabil solicitarile statului care primeste, legate de aceasta problema.

    Sectiunea a 11-a
    Siguranta in poligoane
    Forta va respecta regulile referitoare la trageri, ale statului care primeste.
    Comandantul fortei raspunde de respectarea acestor reguli si este obligat sa-si informeze subordonatii asupra lor.

    Sectiunea a 12-a
    Regimul autovehiculelor
    1. In conformitate cu paragraful 2 al acestei sectiuni, membrii fortei vor avea dreptul sa conduca vehiculele militare ale statului care trimite si sa conduca vehicule proprietate personala, inclusiv vehicule inchiriate, pe teritoriul statului care primeste, pentru indeplinirea atributiilor lor pe durata pregatirii.
    2. Statul care primeste va considera valabil, fara alt test sau taxa, orice permis de conducere emis unui membru al fortei de catre statul care trimite.
    3. Statul care trimite isi va asigura propriile vehicule militare ce vor fi prezente pe teritoriul statului care primeste.
    4. Legea statului care primeste, referitoare la asigurarea autovehiculelor particulare, se va aplica pentru folosirea de catre un membru al fortei a autovehiculelor proprietate personala, inclusiv a celor inchiriate pe teritoriul statului care primeste.
    5. Vehiculele militare ale fortei si vehiculele mentionate in paragraful 4 al acestei sectiuni vor respecta reglementarile privind deplasarea vehiculelor militare ale statului care primeste.
    6. Transportul rutier, feroviar, aerian si naval al fortei pe teritoriul statului care primeste, inclusiv al echipamentului militar, in scopurile prezentului memorandum de intelegere, se va desfasura in conformitate cu acordurile internationale la care ambele state sunt parti.

    Sectiunea a 13-a
    Reclamatii
    1. Statul care trimite si statul care primeste vor renunta la orice reclamatie, unul impotriva celuilalt, in cazul unei daune provocate, ca stat, prin decesul sau ranirea unui militar ori a unui salariat civil, folosit de armata, daca decesul sau ranirea a fost provocata de un militar al armatei celuilalt stat sau de un salariat civil al acelui stat, care insoteste armata, daca militarul sau civilul actiona pentru indeplinirea atributiilor lui, legate de pregatirea membrilor fortei. Daca, in conditiile de mai sus, se provoaca pagube proprietatilor statului care primeste ori celor ale statului care trimite, sau mediului inconjurator al statului care primeste, orice reclamatie va fi inaintata in forma prezentata in sectiunea a 16-a.
    2. Statul care primeste va prelua, adjudeca si rezolva, in concordanta cu legile proprii, reclamatiile unei a treia parti (altele decat reclamatiile contractuale si cele pentru care se aplica paragraful 4 al acestei sectiuni), provocate de actiuni sau omisiuni ale membrilor fortei, in indeplinirea sarcinilor oficiale, sau de oricare alta actiune, omisiune sau eveniment, pentru care statul care trimite raspunde legal pentru provocare de deces, ranire ori pagube pe teritoriul statului care primeste. In sensul acestui paragraf, o a treia parte nu va fi statul care trimite, statul care primeste sau alt membru al fortei. Un membru al fortei nu va fi subiect al vreunei proceduri de impunere a vreunei sentinte impotriva sa, in statul care primeste, in cazuri provocate de executarea atributiilor sale oficiale.
    3. Reclamatiile aparute in legatura cu prevederile paragrafului 2 al acestei sectiuni vor fi aduse la cunostinta autoritatilor statului care trimite, imediat dupa primire, de catre autoritatile statului care primeste. Statul care primeste nu va accepta rezolvarea finala a acestor reclamatii, fara a se consulta in prealabil cu statul care trimite. Orice diferende in legatura cu raspunderea legala si marimea compensatiilor vor fi rezolvate in modul stabilit in sectiunea a 16-a.
    4. Fara a prejudicia competenta tribunalului statului care primeste, intentarea unei actiuni impotriva unui membru al fortei, in cazul unor reclamatii aparute in urma unor actiuni deturnate de la scopurile activitatii sau a unor omisiuni, in statul care primeste, dar nu pe timpul indeplinirii sarcinilor de serviciu, autoritatile statului care trimite pot oferi o plata ex gratia pentru a inchide cazul.

    Sectiunea a 14-a
    Proceduri de notificare a pagubelor
    1. Daca un membru al fortei este ranit sau decedeaza, in conditii in care ranirea sau decesul nu este evident imediat pentru autoritatile statului care trimite, autoritatile statului care primeste vor notifica acest caz, fara intarziere, atasatului apararii al statului care trimite.
    2. Autoritatile statului care trimite si ale statului care primeste isi vor transmite unele altora, imediat, un raport asupra oricarui accident soldat cu ranirea sau decesul oricarui membru al fortei. Autoritatile statului care trimite si ale statului care primeste isi vor transmite, de asemenea, unele altora, cat mai repede posibil, copii de pe rapoartele privind accidentele militare si declaratiile martorilor, referitoare la asemenea accidente, si vor coopera in elaborarea si finalizarea rapoartelor mentionate.

    Sectiunea a 15-a
    Aspecte financiare
    Plata pentru pregatirea fortei in statul care primeste va fi in sarcina statului care trimite. Statul care primeste si statul care trimite vor conveni asupra aspectelor financiare, pentru fiecare perioada de pregatire in parte.

    Sectiunea a 16-a
    Solutionarea diferendelor
    Orice diferend de interpretare sau de aplicare a prezentului memorandum de intelegere va fi rezolvat prin consultari directe intre statul care trimite si statul care primeste.

    Sectiunea a 17-a
    Durata, expirare si amendamente
    1. Prezentul memorandum de intelegere va fi ratificat in conformitate cu legile statului care trimite si ale statului care primeste.
    2. Fiecare stat poate aduce oricand amendamente prezentului memorandum de intelegere. Amendamentele sunt parte integranta a prezentului memorandum de intelegere si vor intra in vigoare conform paragrafului 4 al prezentei sectiuni.
    3. Prezentul memorandum de intelegere se incheie pe o perioada nedeterminata, pana cand unul dintre state va notifica, in scris, pe canale diplomatice, cu cel putin 6 (sase) luni inainte de incetarea valabilitatii, intentia sa de a-l denunta.
    4. Prezentul memorandum de intelegere va intra in vigoare la data ultimei notificari transmise pe canale diplomatice, prin care statul care primeste si statul care trimite se informeaza reciproc asupra indeplinirii procedurilor legale interne cu privire la intrarea in vigoare a memorandumului de intelegere.
    Semnat la Bucuresti la 29 iulie 1996, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana si engleza, ambele texte fiind egal autentice.

                Pentru
                Guvernul Romaniei,
                Gheorghe Tinca,
                ministrul apararii nationale

                Pentru
                Guvernul Regatului Unit
                al Marii Britanii si
                Irlandei de Nord,
                Michael Portillo,
                secretar de stat
                pentru aparare



SmartCity5

COMENTARII la Legea 172/1997

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 172 din 1997
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu