LEGE
Nr. 17 din 22 februarie 2001
privind ratificarea Conventiei europene pentru protectia drepturilor omului si
a demnitatii fiintei umane fata de aplicatiile biologiei si medicinei,
Conventia privind drepturile omului si biomedicina, semnata la Oviedo la 4
aprilie 1997, si a Protocolului aditional la Conventia europeana pentru
protectia drepturilor omului si a demnitatii fiintei umane fata de aplicatiile
biologiei si medicinei, referitor la interzicerea clonarii fiintelor umane, semnat
la Paris la 12 ianuarie 1998
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 103 din 28 februarie 2001

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia europeana pentru protectia drepturilor omului si a
demnitatii fiintei umane fata de aplicatiile biologiei si medicinei, Conventia
privind drepturile omului si biomedicina, semnata la Oviedo la 4 aprilie 1997,
si Protocolul aditional la Conventia europeana pentru protectia drepturilor
omului si a demnitatii fiintei umane fata de aplicatiile biologiei si
medicinei, referitor la interzicerea clonarii fiintelor umane, semnat la Paris
la 12 ianuarie 1998.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 11 mai 2000, cu respectarea
prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
NICOLAE VACAROIU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 6
februarie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
CONVENTIE EUROPEANA
pentru protectia drepturilor omului si a demnitatii fiintei umane fata de
aplicatiile biologiei si medicinei, Conventia privind drepturile omului si
biomedicina*)
*) Traducere.
PREAMBUL
Statele membre ale Consiliului Europei, celelalte state si Comunitatea
Europeana, semnatare ale prezentei conventii,
luand in considerare Declaratia Universala a Drepturilor Omului, proclamata
de Adunarea Generala a Natiunilor Unite la data de 10 decembrie 1948,
luand in considerare Conventia pentru apararea drepturilor omului si a
libertatilor fundamentale din 4 noiembrie 1950,
luand in considerare Carta sociala europeana din 18 octombrie 1961,
luand in considerare Pactul international privind drepturile civile si
politice si Pactul international privitor la drepturile economice, sociale si
culturale din 16 decembrie 1966,
luand in considerare Conventia referitoare la protectia persoanelor in
privinta tratamentului automatizat al datelor cu caracter personal din 28
ianuarie 1981,
luand, de asemenea, in considerare Conventia privind drepturile copilului
din 20 noiembrie 1989,
considerand ca telul Consiliului Europei este sa realizeze o uniune mai
stransa intre membrii sai si ca unul dintre mijloacele pentru atingerea acestui
tel este apararea si dezvoltarea drepturilor omului si a libertatilor
fundamentale,
constiente de rapida dezvoltare a biologiei si medicinei,
convinse de necesitatea respectarii fiintei umane, deopotriva ca individ,
cat si in apartenenta sa la specia umana, si recunoscand importanta de a i se
asigura demnitatea,
constiente de actele care ar putea pune in pericol demnitatea umana
printr-o folosire improprie a biologiei si medicinei,
afirmand ca progresele biologiei si medicinei trebuie utilizate in
beneficiul generatiilor prezente si viitoare,
subliniind necesitatea unei cooperari internationale pentru ca umanitatea
in intregime sa beneficieze de aportul biologiei si medicinei,
recunoscand importanta de a promova o dezbatere publica asupra intrebarilor
puse de aplicatiile biologiei si medicinei si asupra raspunsurilor care trebuie
date,
dorind sa reaminteasca fiecarui membru al societatii care ii sunt
drepturile si responsabilitatile,
tinand seama de lucrarile Adunarii Parlamentare in acest domeniu, inclusiv
de Recomandarea 1160 (1991) privind elaborarea unei conventii de bioetica,
hotarate sa ia in domeniul biologiei si medicinei masurile proprii
garantarii demnitatii fiintei umane si a drepturilor si libertatilor
fundamentale ale persoanei,
au convenit asupra urmatoarelor:
CAP. 1
Dispozitii generale
Art. 1
Scopul si obiectul
Partile la aceasta conventie protejeaza demnitatea si identitatea fiintei
umane si garanteaza oricarei persoane, fara discriminare, respectul integritatii
sale si al celorlalte drepturi si libertati fundamentale fata de aplicatiile
biologiei si medicinei.
Fiecare parte va lua in legislatia sa interna masurile necesare pentru a da
efect dispozitiilor prezentei conventii.
Art. 2
Intaietatea fiintei umane
Interesul si binele fiintei umane trebuie sa primeze asupra interesului
unic al societatii sau al stiintei.
Art. 3
Accesul echitabil la ingrijirile de sanatate
Partile iau, tinand seama de nevoile de sanatate si de resursele disponibile,
masurile adecvate in scopul de a asigura, in sfera jurisdictiei lor, accesul
echitabil la ingrijiri de sanatate de calitate adecvata.
Art. 4
Obligatii profesionale si reguli de conduita
Orice interventie in domeniul sanatatii, inclusiv cercetarea, trebuie sa se
faca cu respectul normelor si obligatiilor profesionale, precum si al regulilor
de conduita aplicabile in speta.
CAP. 2
Consimtamantul
Art. 5
Regula generala
O interventie in domeniul sanatatii nu se poate efectua decat dupa ce
persoana vizata si-a dat consimtamantul liber si in cunostinta de cauza.
Aceasta persoana primeste in prealabil informatii adecvate in privinta
scopului si naturii interventiei, precum si in privinta consecintelor si
riscurilor.
Persoana vizata poate in orice moment sa isi retraga in mod liber
consimtamantul.
Art. 6
Protectia persoanelor lipsite de capacitatea de a consimti
1. Sub rezerva art. 17 si 20, o interventie nu se poate efectua asupra unei
persoane care nu are capacitatea de a consimti, decat spre beneficiul sau
direct.
2. Atunci cand, conform legii, un minor nu are capacitatea de a consimti la
o interventie, aceasta nu se poate efectua fara autorizatia reprezentantului
sau, a unei alte autoritati sau a unei alte persoane ori instante desemnate
prin lege.
Parerea minorului va fi luata in considerare ca un factor din ce in ce mai
hotarator, in functie de varsta si de gradul sau de maturitate.
3. Atunci cand, conform legii, un major nu are, datorita unui handicap
mintal, unei boli sau dintr-un motiv similar, capacitatea de a consimti la o
interventie, aceasta nu se poate efectua fara autorizatia reprezentantului sau,
a unei autoritati sau a unei persoane ori instante desemnate prin lege.
Persoana vizata trebuie in masura posibilului sa fie asociata procedurii de
autorizare.
4. Reprezentantul, autoritatea, persoana sau instanta mentionata la
paragrafele 2 si 3 primeste, in aceleasi conditii, informatiile prevazute la
art. 5.
5. Autorizatia prevazuta in paragrafele 2 si 3 poate fi in orice moment
retrasa in interesul persoanei vizate.
Art. 7
Protectia persoanelor care sufera de o tulburare mintala
Persoana care sufera de o tulburare mintala grava nu poate fi supusa fara
consimtamantul sau la o interventie destinata sa ii trateze aceasta tulburare
decat atunci cand absenta unui astfel de tratament risca sa ii prejudicieze
grav sanatatea si sub rezerva conditiilor de protectie prevazute de lege,
cuprinzand proceduri de supraveghere si de control, precum si cai de recurs.
Art. 8
Situatii de urgenta
Atunci cand, datorita unei situatii de urgenta, nu se poate obtine
consimtamantul adecvat, se va putea proceda imediat la orice interventie
indispensabila din punct de vedere medical in folosul sanatatii persoanei
vizate.
Art. 9
Dorinte exprimate anterior
Vor fi luate in considerare dorintele exprimate anterior cu privire la o
interventie medicala de catre un pacient care in momentul interventiei nu este
intr-o stare care sa ii permita sa isi exprime vointa.
CAP. 3
Viata privata si dreptul la informatie
Art. 10
Viata privata si dreptul la informatie
1. Orice persoana are dreptul la respectul vietii sale private din punct de
vedere al informatiilor referitoare la sanatatea sa.
2. Orice persoana are dreptul sa cunoasca orice informatie culeasa cu
privire la sanatatea sa. Cu toate acestea, dorinta unei persoane de a nu fi
informata trebuie respectata.
3. In cazuri exceptionale legea poate prevedea, in interesul pacientului,
restrictii la exercitarea drepturilor mentionate la paragraful 2.
CAP. 4
Genomul uman
Art. 11
Nediscriminarea
Orice forma de discriminare impotriva unei persoane pe motivul
patrimoniului sau genetic este interzisa.
Art. 12
Testele genetice predictive
Nu se va putea proceda la teste predictive ale bolilor genetice sau care
servesc fie spre a identifica subiectul drept purtator al unei gene
raspunzatoare de o boala, fie spre a depista o predispozitie sau o
susceptibilitate genetica la o boala, decat in scopuri medicale sau pentru
cercetarea stiintifica legata de scopurile medicale si sub rezerva unui sfat
genetic adecvat.
Art. 13
Interventii asupra genomului uman
O interventie destinata sa modifice genomul uman nu se poate face decat din
motive preventive, diagnostice sau terapeutice si numai daca nu are drept scop
introducerea unei modificari in genomul descendentilor.
Art. 14
Nealegerea sexului
Utilizarea tehnicilor de procreatie asistata medical nu este admisa pentru
alegerea sexului viitorului copil decat in scopul evitarii unei boli ereditare
grave legate de sex.
CAP. 5
Cercetarea stiintifica
Art. 15
Regula generala
Cercetarea stiintifica in domeniul biologiei si medicinei se exercita
liber, sub rezerva dispozitiilor prezentei conventii si a altor dispozitii
juridice care asigura protectia fiintei umane.
Art. 16
Protectia persoanelor pe care se fac cercetari
Nu se poate intreprinde nici o cercetare pe o persoana decat daca sunt
intrunite cumulativ urmatoarele conditii:
(i) nu exista nici o metoda alternativa la cercetarea pe fiinte umane, de
eficacitate comparabila;
(ii) riscurile la care se poate expune persoana nu sunt disproportionate in
comparatie cu beneficiile potentiale ale cercetarii;
(iii) proiectul de cercetare a fost aprobat de instanta competenta dupa ce
a facut obiectul unei examinari independente asupra pertinentei sale
stiintifice, inclusiv al unei evaluari a importantei obiectivului cercetarii,
precum si al unei examinari pluridisciplinare a acceptabilitatii sale pe plan
etic;
(iv) persoana pe care se fac cercetari este informata asupra drepturilor
sale si asupra garantiilor prevazute prin lege pentru protectia sa;
(v) consimtamantul prevazut la art. 5 a fost dat in mod expres, specific si
a fost consemnat in scris. Acest consimtamant poate fi retras in orice moment,
in mod liber.
Art. 17
Protectia persoanelor care nu au capacitatea de a consimti la o cercetare
1. O cercetare nu se poate face pe o persoana care nu are, conform art. 5,
capacitatea de a consimti, decat daca sunt intrunite cumulativ conditiile
urmatoare:
(i) sunt indeplinite conditiile prevazute la art. 16 subparagrafele (i) si
(iv);
(ii) rezultatele cercetarii au potentialul de a produce beneficii reale si
directe pentru sanatatea sa;
(iii) cercetarea nu se poate efectua cu o eficacitate comparabila pe
subiecti capabili sa isi dea consimtamantul;
(iv) autorizarea necesara prevazuta la art. 6 a fost data specific si in
scris;
(v) persoana in cauza nu are obiectii.
2. In mod exceptional si sub conditiile de protectie prevazute de lege,
atunci cand cercetarea nu are potentialul de a produce rezultate benefice direct
pentru sanatatea persoanei in cauza, o astfel de cercetare poate fi autorizata
numai daca sunt intrunite conditiile enuntate la paragraful 1 subparagrafele
(i), (iii) si (v), precum si urmatoarele conditii suplimentare:
(i) cercetarea are scopul de a contribui, printr-o imbunatatire
semnificativa a intelegerii stiintifice a starii, bolii sau tulburarii
persoanei, la obtinerea in final a unor rezultate care sa dea posibilitatea
unui beneficiu pentru persoana in cauza sau pentru alte persoane din aceeasi
categorie de varsta sau care sufera de aceeasi boala ori tulburare sau care se
afla in aceeasi stare;
(ii) cercetarea prezinta doar un risc minim si o povara minima pentru
persoana in cauza.
Art. 18
Cercetarea pe embrioni in vitro
1. Atunci cand cercetarea pe embrioni in vitro este permisa de lege,
aceasta va asigura o protectie adecvata a embrionului.
2. Este interzisa crearea de embrioni umani in scopuri de cercetare.
CAP. 6
Prelevarea de organe si tesuturi de la donatori vii in scopul
transplantarii
Art. 19
Regula generala
1. Prelevarea de organe sau tesuturi de la o persoana in viata in scopul
transplantarii se poate face numai in interesul terapeutic al primitorului si
numai atunci cand nu exista tesuturi sau organe adecvate disponibile de la o
persoana decedata si nici alta metoda terapeutica alternativa de o eficacitate
comparabila.
2. Consimtamantul necesar, astfel cum se prevede la art. 5, trebuie sa se
fi dat expres si specific, fie in scris, fie in fata unei instante oficiale.
Art. 20
Protectia persoanelor care nu au capacitatea de a-si da consimtamantul la
prelevarea organului
1. Nu se poate face nici o prelevare de organ sau tesut de la o persoana
care nu are capacitatea de a-si da consimtamantul conform art. 5.
2. In mod exceptional si in conditiile prevazute de lege prelevarea de
tesuturi regenerabile de la o persoana care nu are capacitatea de a-si da
consimtamantul poate fi autorizata daca sunt reunite urmatoarele conditii:
(i) nu exista donator disponibil care sa aiba capacitatea de a-si da
consimtamantul;
(ii) primitorul este fratele sau sora donatorului;
(iii) donarea trebuie sa fie de natura sa salveze viata primitorului;
(iv) autorizarea prevazuta la paragrafele 2 si 3 ale art. 6 s-a dat
specific si in scris, conform legii si cu aprobarea instantei competente;
(v) donatorul potential in cauza nu obiecteaza.
CAP. 7
Interzicerea castigului financiar si utilizarea unei parti a corpului uman
Art. 21
Interzicerea castigului financiar
Corpul uman si partile sale nu trebuie sa fie in sine sursa de castig
financiar.
Art. 22
Utilizarea unei parti prelevate din corpul uman
Atunci cand in cursul unei interventii se preleveaza o parte a corpului
uman, aceasta nu poate fi pastrata si utilizata in alt scop decat acela pentru
care a fost prelevata si numai daca acest lucru se face conform procedurilor
adecvate de informare si consimtamant.
CAP. 8
Incalcarea prevederilor conventiei
Art. 23
Incalcarea drepturilor sau a principiilor
Partile vor asigura o protectie juridica adecvata pentru a preveni sau a
impiedica de indata incalcarea ilegala a drepturilor si a principiilor
recunoscute in prezenta conventie.
Art. 24
Compensarea pentru daune nejustificate
Persoana care a suferit daune nejustificate de pe urma unei interventii are
dreptul la o reparatie echitabila conform conditiilor si procedurilor prevazute
de lege.
Art. 25
Sanctiuni
Partile vor prevedea sanctiuni adecvate care sa se aplice in cazurile de
incalcare a dispozitiilor cuprinse in prezenta conventie.
CAP. 9
Relatia dintre prezenta conventie si alte dispozitii
Art. 26
Restrictii la exercitarea drepturilor
1. Exercitarea drepturilor si dispozitiilor de protectie continute in
prezenta conventie nu poate face obiectul altor restrictii decat cele care,
prevazute de lege, constituie masuri necesare intr-o societate democratica
pentru siguranta publica, prevenirea infractiunilor penale, ocrotirea sanatatii
publice sau protectia drepturilor si libertatilor altora.
2. Restrictiile vizate la paragraful precedent nu se pot aplica art. 11,
13, 14, 16, 17, 19, 20 si 21.
Art. 27
Protectia mai larga
Nici una dintre dispozitiile prezentei conventii nu va fi interpretata ca o
limitare sau o afectare in vreun alt mod a posibilitatii ca o parte sa acorde o
protectie mai larga fata de aplicatiile biologiei si medicinei decat cea
stipulata in prezenta conventie.
CAP. 10
Dezbaterea publica
Art. 28
Dezbaterea publica
Partile la aceasta conventie vor veghea ca problemele fundamentale ridicate
de progresele biologiei si medicinei sa faca subiectul unei discutii publice
adecvate, in special in lumina implicatiilor juridice, etice, economice,
sociale si medicale relevante, si ca posibilele lor aplicatii sa faca obiectul
unor consultari adecvate.
CAP. 11
Interpretarea si urmarirea aplicarii conventiei
Art. 29
Interpretarea si urmarirea aplicarii conventiei
Curtea Europeana a Drepturilor Omului poate da, in absenta oricarui litigiu
concret aflat in derulare in fata unei instante, opinii consultative asupra
problemelor juridice privind interpretarea prezentei conventii, la cererea:
- Guvernului unei parti, dupa ce a informat celelalte parti;
- Comitetului instituit prin art. 32, in alcatuirea sa restransa la
reprezentantii partilor la aceasta conventie, printr-o decizie adoptata cu o
majoritate de doua treimi din numarul voturilor exprimate.
Art. 30
Rapoarte privind aplicarea conventiei
La cererea secretarului general al Consiliului Europei orice parte va
furniza explicatii privind modul in care dreptul sau intern asigura aplicarea
efectiva a oricareia dintre dispozitiile prezentei conventii.
CAP. 12
Protocoale
Art. 31
Protocoale
Protocoale pot fi incheiate conform dispozitiilor art. 32, in vederea
dezvoltarii in domenii specifice a principiilor continute in prezenta
conventie.
Protocoalele sunt deschise spre semnare semnatarilor conventiei. Ele vor fi
supuse ratificarii, acceptarii sau aprobarii. Un semnatar nu poate ratifica,
accepta sau aproba protocoalele fara sa fi ratificat, acceptat sau aprobat
anterior ori simultan conventia.
CAP. 13
Amendamente la conventie
Art. 32
Amendamente la conventie
1. Sarcinile incredintate Comitetului conform prezentului articol si art.
29 vor fi aduse la indeplinire de Comitetul director pentru bioetica (CDBI) sau
de orice alt comitet desemnat in acest scop de Comitetul de Ministri.
2. Fara a se prejudicia prevederile art. 29, fiecare stat membru al
Consiliului Europei, precum si fiecare parte la prezenta conventie care nu este
membra a Consiliului Europei pot fi reprezentate si pot dispune de un vot in
cadrul Comitetului atunci cand acesta aduce la indeplinire sarcinile care ii
sunt incredintate prin prezenta conventie.
3. Orice stat prevazut la art. 33 sau invitat sa adere la conventie in
conformitate cu prevederile art. 34, care nu este parte la prezenta conventie,
poate fi reprezentat in cadrul Comitetului de un observator. Daca Comunitatea
Europeana nu este parte, ea poate fi reprezentata in Comitet de un observator.
4. In scopul urmaririi progreselor stiintifice prezenta conventie va fi
examinata in cadrul Comitetului in termen de cel mult 5 ani de la intrarea sa
in vigoare, iar ulterior la intervale hotarate de Comitet.
5. Orice propunere de amendament la prezenta conventie, precum si orice
propunere de protocol sau de amendament la un protocol, prezentate de o parte,
de Comitet sau de Comitetul de Ministri, vor fi comunicate secretarului general
al Consiliului Europei si inaintate de acesta statelor membre ale Consiliului
Europei, Comunitatii Europene, oricarui semnatar, oricarei parti, oricarui stat
invitat sa semneze prezenta conventie conform art. 33 si oricarui stat invitat
sa adere conform art. 34.
6. Comitetul va examina propunerea nu mai devreme de doua luni dupa ce a
fost inaintata de secretarul general in conformitate cu paragraful 5. Comitetul
va supune aprobarii Comitetului de Ministri textul adoptat cu o majoritate de
doua treimi din numarul voturilor exprimate. Dupa aprobare acest text va fi
comunicat partilor in vederea ratificarii, acceptarii sau aprobarii sale.
7. Orice amendament va intra in vigoare, pentru acele parti care l-au
acceptat, in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei perioade de o luna de
la data la care 5 parti, dintre care cel putin 4 state membre ale Consiliului
Europei vor informa secretarul general ca l-au acceptat.
Pentru orice parte care il va accepta ulterior amendamentul va intra in
vigoare in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei perioade de o luna de
la data la care acea parte va informa Secretariatul cu privire la acceptarea
sa.
CAP. 14
Clauze finale
Art. 33
Semnarea, ratificarea si intrarea in vigoare
1. Prezenta conventie este deschisa spre semnare statelor membre ale
Consiliului Europei, statelor nemembre care au participat la elaborarea sa si
Comunitatii Europene.
2. Prezenta conventie va fi supusa ratificarii, acceptarii sau aprobarii.
Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse la
secretarul general al Consiliului Europei.
3. Prezenta conventie va intra in vigoare in prima zi a lunii care urmeaza
expirarii unei perioade de 3 luni de la data la care 5 state, printre care cel
putin 4 state membre ale Consiliului Europei, isi vor exprima consimtamantul de
a fi legate de conventie in conformitate cu prevederile paragrafului 2.
4. Pentru orice semnatar care isi exprima ulterior consimtamantul de a fi
legat de conventie aceasta va intra in vigoare in prima zi a lunii care urmeaza
expirarii unei perioade de 3 luni de la data depunerii instrumentului de ratificare,
de acceptare sau de aprobare.
Art. 34
Statele nemembre
1. Dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii Comitetul de Ministri al
Consiliului Europei poate, dupa consultarea partilor, sa invite orice stat
nemembru al Consiliului Europei sa adere la aceasta conventie printr-o decizie
luata cu majoritatea prevazuta la art. 20 paragraful d) din Statutul
Consiliului Europei si prin votul unanim al reprezentantilor statelor
contractante cu drept de reprezentare in Comitetul de Ministri.
2. Pentru orice stat care adera la prezenta conventie aceasta va intra in
vigoare in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni de
la data depunerii instrumentului de aderare la secretarul general al
Consiliului Europei.
Art. 35
Aplicarea teritoriala
1. Orice semnatar poate, la semnare sau la depunerea instrumentului de
ratificare, de acceptare sau de aprobare, sa specifice teritoriul sau
teritoriile la care se va aplica aceasta conventie. Orice alt stat poate
formula aceeasi declaratie in momentul depunerii instrumentului de aderare.
2. Orice parte poate, la orice data ulterioara, printr-o declaratie
adresata secretarului general al Consiliului Europei, sa extinda aplicarea
acestei conventii la orice alt teritoriu specificat in declaratie si caruia ii
asigura relatiile internationale sau in numele caruia este abilitata sa se
angajeze. Pentru un astfel de teritoriu conventia va intra in vigoare in prima
zi a lunii care urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni de la data primirii
declaratiei de catre secretarul general.
3. Orice declaratie facuta in virtutea celor doua paragrafe precedente
poate fi retrasa, pentru orice teritoriu desemnat de aceasta declaratie, prin
notificare adresata secretarului general. Retragerea va incepe sa produca
efecte in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni de la
data primirii notificarii de catre secretarul general.
Art. 36
Rezerve
1. Orice stat si Comunitatea Europeana pot, in momentul semnarii prezentei conventii
sau al depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de
aderare, sa formuleze o rezerva cu privire la o anumita dispozitie a
conventiei, in masura in care o lege aflata atunci in vigoare pe teritoriul lor
nu este conforma cu acea dispozitie. Rezervele cu caracter general nu sunt
autorizate in baza acestui articol.
2. Orice rezerva emisa conform prezentului articol va contine o scurta
expunere a legii relevante.
3. Orice parte care extinde aplicarea prezentei conventii la un teritoriu
desemnat printr-o declaratie in baza paragrafului 2 al art. 35 poate, pentru
teritoriul respectiv, sa formuleze o rezerva, conform dispozitiilor
paragrafelor precedente.
4. Orice parte care a formulat rezerva mentionata in acest articol poate sa
o retraga prin intermediul unei declaratii adresate secretarului general al
Consiliului Europei. Retragerea va incepe sa produca efecte in prima zi a lunii
care urmeaza expirarii unei perioade de o luna de la data primirii declaratiei
de catre secretarul general.
Art. 37
Denuntarea
1. Orice parte poate in orice moment sa denunte aceasta conventie prin
intermediul unei notificari adresate secretarului general al Consiliului
Europei.
2. O astfel de denuntare va intra in vigoare in prima zi a lunii care
urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni de la data primirii notificarii de
catre secretarul general.
Art. 38
Notificari
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statelor Consiliului,
Comunitatii Europene, oricarui semnatar, oricarei parti si oricarui alt stat
care a fost invitat sa adere la aceasta conventie:
a) orice semnare;
b) depunerea oricarui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare
sau de aderare;
c) orice data de intrare in vigoare a acestei conventii conform art. 33 sau
34;
d) orice amendament sau protocol adoptat conform art. 32 si data la care un
astfel de amendament sau protocol intra in vigoare;
e) orice declaratie facuta in virtutea dispozitiilor art. 35;
f) orice rezerva sau retragere a unei rezerve ca urmare a prevederilor art.
36;
g) orice alt act, comunicare sau notificare legata de aceasta conventie.
Drept care subsemnatii, imputerniciti in acest scop, au semnat prezenta
conventie.
Intocmita la Oviedo (Asturias) la 4 aprilie 1997, in limbile engleza si
franceza, ambele texte fiind egal autentice, intr-un singur exemplar care va fi
depus in arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului
Europei va transmite copii conforme cu originalul fiecarui stat membru al
Consiliului Europei, Comunitatii Europene, statelor nemembre care au participat
la elaborarea acestei conventii si oricarui stat invitat sa adere la aceasta
conventie.
PROTOCOL ADITIONAL
la Conventia pentru protectia drepturilor omului si a demnitatii fiintei umane
fata de aplicatiile biologiei si medicinei, referitor la interzicerea clonarii
fiintelor umane*)
*) Traducere.
Statele membre ale Consiliului Europei, alte state si Comunitatea Europeana,
semnatare ale prezentului protocol aditional la Conventia pentru protectia
drepturilor omului si a demnitatii fiintei umane fata de aplicatiile biologiei
si medicinei,
luand act de evenimentele stiintifice intervenite in materie de clonare a mamiferelor,
in special prin diviziune embrionara si prin transfer de nucleu,
constiente de progresele pe care anumite tehnici le pot aduce in sine
cunoasterii stiintifice, precum si aplicatiilor lor medicale,
luand in considerare ca clonarea ar putea deveni o posibilitate tehnica,
luand nota ca diviziunea embrionara se poate produce natural si poate
conduce uneori la nasterea de gemeni identici din punct de vedere genetic,
luand in considerare totusi ca instrumentalizarea fiintei umane prin crearea
deliberata de fiinte umane identice din punct de vedere genetic este contrara
demnitatii omului si constituie o utilizare improprie a biologiei si medicinei,
luand totodata in considerare marile dificultati de ordin medical,
psihologic si social pe care o atare practica biomedicala, utilizata deliberat,
le-ar putea implica pentru toate persoanele in cauza,
luand in considerare obiectul Conventiei privind drepturile omului si
biomedicina si, in special, principiul enuntat la art. 1, menit sa protejeze
fiinta umana in demnitatea si identitatea sa,
au convenit asupra celor ce urmeaza:
Art. 1
1. Este interzisa orice interventie avand drept scop crearea unei fiinte
umane genetic identice unei alte fiinte umane vii sau moarte.
2. In sensul prezentului articol, prin expresia fiinta umana genetic
identica unei alte fiinte umane se intelege o fiinta umana care are in comun cu
o alta fiinta umana ansamblul genelor nucleare.
Art. 2
Nici o derogare nu este autorizata de la dispozitiile prezentului protocol
in baza art. 26 paragraful 1 din conventie.
Art. 3
Partile considera art. 1 si 2 din prezentul protocol drept articole
aditionale la conventie si toate dispozitiile conventiei se aplica in
consecinta.
Art. 4
Prezentul protocol este deschis spre semnare de catre semnatarii
conventiei. El va fi supus ratificarii, acceptarii sau aprobarii. Un semnatar
nu poate ratifica, accepta sau aproba prezentul protocol fara sa fi ratificat,
acceptat sau aprobat conventia anterior sau simultan. Instrumentele de
ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse la secretarul general al
Consiliului Europei.
Art. 5
1. Prezentul protocol va intra in vigoare in prima zi a lunii care urmeaza
expirarii unei perioade de 3 luni de la data la care 5 state, printre care cel
putin 4 state membre ale Consiliului Europei, si-au exprimat consimtamantul de
a fi legate prin protocol conform dispozitiilor art. 4.
2. Pentru orice semnatar care isi va exprima ulterior consimtamantul de a
fi legat prin protocol acesta va intra in vigoare in prima zi a lunii care
urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni de la data depunerii instrumentului
de ratificare, de acceptare sau de aprobare.
Art. 6
1. Dupa intrarea in vigoare a prezentului protocol orice stat care a aderat
la conventie va putea adera si la prezentul protocol.
2. Aderarea se va efectua prin depunerea la secretarul general al
Consiliului Europei a unui instrument de aderare care va incepe sa produca
efecte in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni de la
data depunerii sale.
Art. 7
1. Orice parte poate, in orice moment, sa denunte prezentul protocol,
adresand o notificare secretarului general al Consiliului Europei.
2. Denuntarea va incepe sa produca efecte in prima zi a lunii care urmeaza
expirarii unei perioade de 3 luni de la data primirii notificarii de catre
secretarul general.
Art. 8
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale
Consiliului Europei, Comunitatii Europene, oricarui semnatar, oricarei parti si
oricarui alt stat care a fost invitat sa adere la conventie:
a) orice semnatura;
b) depunerea oricarui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare
sau de aderare;
c) orice data de intrare in vigoare a prezentului protocol conform art. 5
si 6;
d) orice alt act, notificare sau comunicare care are legatura cu prezentul
protocol.
Drept care subsemnatii, imputerniciti in acest scop, au semnat prezentul
protocol.
Intocmit la Paris la 12 ianuarie 1998, in limbile engleza si franceza,
ambele texte fiind egal autentice, intr un singur exemplar care va fi depus in
arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va
transmite copii conforme cu originalul fiecarui stat membru al Consiliului
Europei, statelor nemembre care au participat la elaborarea conventiei,
oricarui stat invitat sa adere la conventie si Comunitatii Europene.