LEGE
Nr. 16 din 11 ianuarie 1999
pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Ucrainei
privind cooperarea in domeniul gospodaririi apelor de frontiera, semnat la
Galati la 30 septembrie 1997
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 13 din 19 ianuarie 1999

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Ucrainei privind
cooperarea in domeniul gospodaririi apelor de frontiera, semnat la Galati la 30
septembrie 1997.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 5 octombrie 1998, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
CRISTIAN DUMITRESCU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 7
decembrie 1998, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
PAULA IVANESCU
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Ucrainei privind cooperarea in domeniul
gospodaririi apelor de frontiera
Guvernul Romaniei si Guvernul Ucrainei, denumite in continuare parti,
recunoscand ca protectia si folosirea in limite rationale a apelor de
frontiera, ca si apararea impotriva pagubelor produse de inundatii, inghet si
poluari sunt probleme importante si urgente, a caror solutionare eficienta
poate fi asigurata numai printr-o stransa colaborare,
dorind sa solutioneze problemele gospodaririi apelor de frontiera in
spiritul bunei vecinatati, al colaborarii si avantajului reciproc,
subliniind necesitatea intaririi masurilor nationale si internationale
pentru prevenirea si limitarea descarcarii substantelor periculoase in mediul
acvatic, folosirea rationala a apelor, conservarea resurselor si protectia
mediului inconjurator,
avand in vedere Conventia pentru protectia si utilizarea cursurilor de apa
transfrontiere si a lacurilor internationale - Helsinki, 17 martie 1992 si
Conventia privind cooperarea pentru protectia si utilizarea durabila a
Fluviului Dunarea (Conventia pentru protectia Fluviului Dunarea) - Sofia, 29
iunie 1994,
au hotarat sa incheie prezentul acord si sa numeasca pentru aceasta
imputernicitii guvernelor:
- Guvernul Romaniei, pe Ioan Oltean, ministrul apelor, padurilor si
protectiei mediului;
- Guvernul Ucrainei, pe Horev Viktor Maksimovici, presedintele Comitetului
de Stat al Ucrainei pentru Gospodarirea Apelor,
care, dupa schimbul deplinelor puteri, gasite in buna si cuvenita forma, au
convenit asupra urmatoarelor:
Art. 1
Definitii
In scopurile prezentului acord au fost adoptate definitiile cuprinse la
art. 1 din Conventia pentru protectia si utilizarea cursurilor de apa
transfrontiere si a lacurilor internationale - Helsinki, 17 martie 1992.
Art. 2
Obiective si principii ale cooperarii
1. Partile vor coopera in domeniul gospodaririi apelor pentru protectia si
folosirea apelor de frontiera.
2. Partile vor coopera si vor lua toate masurile legale, administrative si
tehnice adecvate pentru ca, cel putin, sa mentina sau sa imbunatateasca actuala
stare a calitatii apelor de frontiera, sa previna si sa reduca impacturile
nefavorabile si modificarile ce apar sau pot fi cauzate. Aceasta activitate
este indreptata spre apararea eficienta impotriva inundatiilor, asigurarea unei
utilizari in limite rationale a apelor de frontiera, in scopul alimentarii cu
apa potabila, industriala si pentru irigatii, precum si pentru acoperirea altor
cerinte.
3. Nici una dintre parti nu va executa pe teritoriul statului propriu, fara
o consultare prealabila, lucrari si nici nu va lua masuri pe apele de
frontiera, care sa modifice regimul de scurgere sau conditiile de calitate a
acestora.
4. Partile, prin masurile luate atat impreuna, cat si separat, vor depune
eforturi pentru reducerea poluarii apelor de frontiera.
5. Principiul "cel care polueaza plateste" si principiul
"precautie" constituie baza tuturor masurilor pentru protectia
calitatii apelor de frontiera.
Art. 3
Domeniul de aplicare
1. Cooperarea economica, stiintifica si tehnica a partilor in domeniul
activitatii gospodaririi apelor de frontiera, bazata pe principiile protectiei
mediului inconjurator si ale conventiilor internationale in domeniul respectiv,
cuprinde, in particular:
1.1. efectuarea cercetarilor, observatiilor hidrologice,
hidrometeorologice, hidrogeologice si aprecierea rezultatelor acestor
cercetari, precum si schimbul de date in domeniu;
1.2. cercetari comune ale apei, in scopul determinarii cantitatii si
calitatii ei;
1.3. intocmirea bilanturilor de gospodarire a apelor, cu luarea in considerare
a cantitatii si calitatii resurselor de apa, precum si convenirea aprecierii
comune si a clasificarii calitatii apelor;
1.4. convenirea prelevarii apei pentru populatie, industrie si pentru alte
utilizari;
1.5. derivarea apelor intre apele de frontiera si alte bazine;
1.6. protectia apelor de suprafata si subterane impotriva poluarii;
realizarea controlului calitatii acestora si prevenirea prelevarii excesive a
apei;
1.7. bararea apelor de frontiera si realizarea de constructii hidrotehnice
pentru utilizarea resurselor acestor ape;
1.8. regularizarea, conservarea apelor si protectia albiilor raurilor si a
spatiilor dintre diguri;
1.9. apararea impotriva inundatiilor produse de apele de viitura si de
apele mari, de apele interne, precum si de actiunea daunatoare a fenomenelor de
scurgere a ghetei;
1.10. prevenirea, indepartarea si lichidarea urmarilor poluarii apelor de
frontiera;
1.11. construirea, reconstruirea si exploatarea de poduri, constructii de
aparare impotriva inundatiilor si alte constructii hidrotehnice, statii de
pompare si de evacuare a tuturor tipurilor de descarcatori de ape uzate,
constructii ameliorative, conducte industriale, linii electrice, comunicatii si
alte constructii, precum si convenirea conditiilor lor tehnice de realizare;
1.12. extragerea de materiale din albiile si luncile raurilor si din
lacuri;
1.13. folosirea in comun a constructiilor si instalatiilor care se afla pe
apele de frontiera si intretinerea acestora in stare tehnica corespunzatoare,
precum si convenirea conditiilor lor de exploatare;
1.14. realizarea de constructii hidrotehnice care sa protejeze pestele la
intrarea in prizele de apa;
1.15. efectuarea in comun de expertize industriale si de alte activitati
care ar putea avea influenta asupra apelor de frontiera.
2. Prin acordul partilor se pot realiza si alte masuri in domeniul
respectiv.
Art. 4
Obligatii generale
1. Partile vor colabora in cadrul elaborarii planurilor generale ale
gospodaririi apelor.
2. Partile se obliga:
2.1. sa mentina apele de frontiera, constructiile de pe ele si obiectele de
aparare impotriva inundatiilor, de pe teritoriul statului lor, in asa fel incat
sa nu se inrautateasca conditiile de desfasurare a activitatii de gospodarire a
apelor a celeilalte parti;
2.2. sa convina asupra planurilor privind masurile de gospodarire si
protectie pe apele de frontiera si sa isi acorde reciproc sprijin in realizarea
acestor planuri;
2.3. sa schimbe informatii si sa se consulte reciproc cu privire la
posibila influenta a masurilor de gospodarire si de protectie a apelor asupra
regimului apelor de frontiera.
3. In cazul masurilor avute in vedere de catre o parte, care ar putea avea
urmari negative pe teritoriul statului celeilalte parti, partile vor aprecia,
in comun, influenta acestor masuri asupra gospodaririi apelor. Partea care are
in vedere aceste masuri este obligata sa notifice celeilalte parti intentiile
sale, sa transmita datele cu privire la masurile planificate si sa ofere
posibilitatea de a participa la aceasta apreciere.
4. Partile vor intreprinde pe apele de frontiera si in bazinele acestora
actiuni menite sa previna si sa micsoreze pericolul viiturilor, inundatiilor,
scurgerii gheturilor, al perioadelor secetoase; vor preveni efectiv poluarea
apelor, isi vor acorda asistenta reciproca si, de asemenea, vor conveni
principiile colaborarii pentru realizarea lucrarilor in domeniu.
Art. 5
Folosirea resurselor de apa
1. Pe apele care formeaza frontiera fiecare parte are dreptul sa
foloseasca, pana cand nu se va conveni in alt mod, nu mai mult de jumatate din
resursele de apa convenite.
2. Organele corespunzatoare ale partilor vor efectua observatii si calcule
hidrologice si hidrometeorologice asupra apelor de frontiera si, in
conformitate cu principiile convenite, vor realiza masuratori comune de debite
ale apei si vor intocmi, de asemenea, bilanturi de gospodarire a apelor.
3. Fiecare parte nu va trebui sa admita pe teritoriul statului sau actiuni care
sa conduca la nerespectarea valorilor debitelor de apa, convenite prin
bilanturile de gospodarire a apelor.
4. Partile se vor informa reciproc, se vor consulta si vor conveni asupra
masurilor, in special asupra celor referitoare la poluarea radioactiva, la
apele de cariera/mina si altele care pot avea influenta asupra apelor de
frontiera.
5. Folosirea apelor de frontiera de catre parti se va realiza pe baza de
acte normative elaborate pe principii convenite.
Art. 6
Protectia apelor impotriva poluarii
1. Partile, pe teritoriul statului lor, se obliga sa pastreze curatenia
apelor de frontiera, sa reduca poluarea acestora si sa nu descarce ape epurate
necorespunzator.
2. In acest scop, organele corespunzatoare ale partilor vor adopta
urmatoarele masuri:
2.1. vor inventaria, periodic, sursele de poluare, punctiforme si difuze,
relevante, incluzand poluantii relevanti si masurile de prevenire si reducere
adoptate;
2.2. vor conveni limitele de emisie;
2.3. vor urmari sistematic calitatea apelor de frontiera prin prelevarea de
probe; vor analiza si vor aprecia in comun rezultatele acestor analize, pe baza
unor criterii convenite.
3. Partile, in baza prevederilor paragrafului 1 al acestui articol, vor
conveni masuri preventive si de reducere a poluarii, precum si programe comune
de actiune ce urmeaza a fi aplicate pentru asigurarea protectiei eficiente a
calitatii apelor de frontiera.
4. In cazul poluarii apelor de frontiera, fiecare parte va adopta pe
teritoriul statului sau masurile necesare pentru indepartarea cauzelor poluarii
si pentru prevenirea ori reducerea pierderilor cauzate de poluarea apelor.
5. Partile se vor informa reciproc despre poluarile accidentale ale apelor
de frontiera sau despre pericolul de producere a acestora, in cel mai scurt
timp posibil.
6. Partile vor lua masuri pentru prevenirea, controlul si reducerea
descarcarii in apele de frontiera a substantelor periculoase din surse
punctiforme si surse difuze. Lista orientativa a substantelor periculoase este
convenita de catre cele doua parti.
7. Dupa intrarea in vigoare a acestui acord partile vor conveni:
7.1. sistemul de control, avertizare si prevenire a poluarilor accidentale
periculoase ale apelor de frontiera;
7.2. principiile tehnice, tehnologice, organizatorice si alte principii
pentru prevenirea si indepartarea poluarilor accidentale ale apelor de
frontiera;
7.3. principiile pentru efectuarea scolarizarii tehnice care trebuie sa
contribuie la perfectionarea organizarii activitatii pentru prevenirea si
combaterea poluarilor accidentale ale apelor de frontiera;
7.4. principiile actiunilor comune si ale acordarii de asistenta;
7.5. principiile privind raspunderea pentru pagubele produse de poluarile
accidentale transfrontiere ale apelor de frontiera;
7.6. programul de observatii, analiza si apreciere a starii si modificarii
calitatii apelor, care sa prevada locul, timpul si periodicitatea prelevarii
probelor de apa, metodele de analiza, de apreciere a starii de fapt si de
modificare a calitatii apelor.
Lista sectiunilor si a indicatorilor de calitate a apei este convenita de
catre cele doua parti.
Art. 7
Monitoring
1. Partile, pe baza activitatilor proprii desfasurate in retelele nationale
de monitoring si de avertizare in caz de inundatii si poluari accidentale, vor
coopera, vor elabora si implementa programe concertate comune pentru
monitoringul nivelurilor cantitative si calitative ale poluarii apelor de
frontiera, precum si pentru avertizarea in cazul producerii unui asemenea
fenomen, in conformitate cu rezultatele obtinute, referitor la aceste probleme,
in cadrul Conventiei pentru protectia Fluviului Dunarea.
2. Partile vor stabili de comun acord punctele de monitoring,
caracteristicile cantitative si calitative ale apelor, ce vor fi urmarite si
evaluate sistematic, tinand seama de caracterul ecologic si hidrologic al
cursului de apa, precum si de emisiile de poluanti evacuati in acesta.
3. Partile vor facilita dotarea si utilizarea de echipamente stationare si
mobile de masura, vor inlesni comunicatiile si procesarea datelor.
Art. 8
Lucrari de studii si proiectari
1. Fiecare parte, in mod independent, intocmeste proiectele masurilor de
gospodarire si protectie a apelor, care trebuie sa fie realizate pe apele de
frontiera de pe teritoriul statului sau.
2. Proiectele masurilor de gospodarire si protectie a apelor pe apele de
frontiera vor fi transmise spre aprobare celeilalte parti.
3. Daca una dintre parti se adreseaza celeilalte parti pentru realizarea
unui proiect privind lucrari pe apele de frontiera de pe teritoriul statului
propriu sau proiectul acestor lucrari se realizeaza in comun, atunci conditiile
de realizare a acestora vor face obiectul unui acord separat sau al unui
contract.
4. Partile se obliga sa isi ofere reciproc, in conditii convenite, toate
datele si materialele de care dispun, necesare pentru elaborarea proiectelor si
realizarea studiilor pe apele de frontiera.
5. Partile nu vor insarcina un al treilea stat cu realizarea lucrarilor de
proiectare pe apele de frontiera.
Art. 9
Lucrari de constructii
1. Fiecare parte realizeaza, de regula, in mod independent, masurile de
gospodarire si protectie a apelor de pe teritoriul statului sau.
2. Daca o parte doreste sa insarcineze cealalta parte cu realizarea
masurilor de gospodarire si protectie a apelor de frontiera sau daca acestea
vor fi realizate impreuna, executarea lor se va face prin acord separat sau
contract.
3. Masurile de gospodarire a apelor care prezinta interes reciproc se
realizeaza de catre parti prin acord separat sau prin contract incheiat de
organele competente.
4. Partile nu vor acorda unui al treilea stat realizarea lucrarilor de
constructii pe apele de frontiera.
5. Extragerea din apele de frontiera de nisip, balast, pietris, gheata,
stuf si de alte materiale se poate realiza, daca aceasta nu are o actiune
daunatoare asupra scurgerii, nivelurilor si calitatii apelor, precum si asupra
constructiilor din albia acestor ape.
Conditiile de extragere trebuie sa fie convenite de catre parti de fiecare
data.
Art. 10
Cheltuielile pentru efectuarea masurilor de gospodarire a apelor si modul
de calcul
1. Fiecare parte va realiza, pe cheltuiala proprie, lucrarile de
gospodarire si de protectie a apelor de pe teritoriul statului sau.
2. In cazul in care una dintre parti este interesata de masurile de
gospodarire sau de protectie a apelor, care se efectueaza pe teritoriul
statului celeilalte parti, marimea cotelor de participare la cheltuieli,
mijloacele de realizare si metodele de calcul se stabilesc prin acord separat.
Art. 11
Apararea impotriva inundatiilor
1. Fiecare parte se obliga sa nu admita pe teritoriul statului sau actiuni
care pot sa conduca la cresterea importanta a valorilor convenite ale debitelor
maxime ale apelor de frontiera.
2. Masurile pentru apararea de viituri, ape mari si inundatii, precum si de
apele interne vor fi realizate, pe cheltuiala proprie, de catre fiecare parte
pe teritoriul statului sau.
3. Pentru prevenirea inundatiilor si realizarea la timp a lucrarilor de
reparatii in perioadele cu niveluri mari ale apelor de frontiera, partile se
obliga sa tina in stare corespunzatoare si in cantitatea prevazuta materialele,
instrumentele si mecanismele necesare.
4. In caz de necesitate, in perioada pericolului extraordinar de inundatii
provocate de apele mari, precum si de inundatii prevazute de apele interne,
partile isi vor acorda, in masura posibilitatilor, ajutor reciproc sub forma
fortei de munca, a mecanismelor, a mijloacelor de transport, a materialelor si
a instrumentelor.
5. Partile vor acorda orice ajutor organelor lor corespunzatoare, in scopul
realizarii masurilor pentru apararea populatiei si a proprietatii impotriva
inundatiilor, precum si pentru mentinerea legaturii constante intre acestea.
6. Organele corespunzatoare ale partilor, in caz de pericol in timpul
scurgerii viiturilor si a apelor mari, vor tine permanent legatura si vor
conveni masurile de aparare, combatere si lichidare a urmarilor viiturilor si
apelor mari.
Art. 12
Schimbul de informatii
1. Organele corespunzatoare si institutiile partilor vor efectua schimb
regulat de informatii, prognoze hidrologice si hidrometeorologice, in modul si
volumul convenite anticipat, si se vor preveni imediat reciproc asupra
fenomenelor hidrometeorologice deosebite, cresterii bruste a nivelurilor apelor
de frontiera, concentratiilor poluantilor in acestea si asupra conditiilor de
gheata deosebite.
2. Partile stabilesc organele corespunzatoare si institutiile pentru
schimbul de informatii despre care se mentioneaza la paragraful 1 al acestui
articol si la art. 6 si se vor informa reciproc in legatura cu toate
modificarile intervenite in activitatea acestor organe si institutii.
3. Partile vor conveni, imediat dupa intrarea in vigoare a acestui acord,
sistemul de avertizare si alarmare si regulile efectuarii masurilor de salvare,
in cazul pericolului de inundare a teritoriului statului ori al poluarii apelor
ca rezultat al unor avarii sau distrugeri de constructii pe apele de frontiera
sau in bazinele lor.
Art. 13
Pastrarea stabilitatii albiilor apelor de frontiera
1. Partile vor tinde sa nu admita modificarea albiilor raurilor de
frontiera si a altor cursuri de apa care intretaie sau pe care trece frontiera
de stat.
2. In cazul in care realizarea masurilor de gospodarire a apelor poate
produce modificarea pozitiei albiilor apelor de frontiera si a altor cursuri de
apa pe care trece sau care intretaie frontiera de stat, aceste masuri trebuie
sa fie convenite inainte de catre organele competente ale partilor.
3. La regularizarea albiilor raurilor de frontiera si a altor cursuri de
apa, precum si in cazul realizarii altor lucrari de gospodarire a apelor,
partile nu vor permite degradarea sau modificarea pozitiei bornelor care
delimiteaza traseul frontierei de stat romano-ucrainene, fara un acord
prealabil al organelor de frontiera competente ale partilor.
Art. 14
Trecerea frontierei de stat
1. Persoanele apartinand partilor, care au sarcina sa deserveasca
constructiile hidrotehnice si podurile, sa efectueze lucrari de regularizare pe
apele de frontiera, observatii hidrologice si hidrometeorologice, sa realizeze
controlul si cercetarile privind calitatea apelor de frontiera, precum si sa
realizeze alte lucrari in legatura cu prevederile acestui acord, trec frontiera
de stat pe baza de permis de frontiera, intocmit in limbile romana si
ucraineana.
In cazul unor situatii extreme, echipele de interventie trec frontiera de
stat pe baza de tabele nominale, insotite de documente care atesta identitatea
persoanelor, fiind vizate de organele abilitate.
2. Permisul de frontiera se elibereaza: pentru trecerea pe teritoriul
Ucrainei, de catre Ministerul de Interne al Romaniei; pentru trecerea pe
teritoriul Romaniei, de catre Comitetul de Stat pentru Problemele Pazei
Frontierei de Stat a Ucrainei.
3. Permisul de frontiera se elibereaza pe un termen de 5 ani si este
valabil dupa vizarea lui anuala de catre organele de frontiera competente ale
partilor.
4. Trecerea frontierei de stat de catre posesorii permiselor de frontiera
se face prin punctele de control pentru trecerea frontierei si, in caz de
necesitate, prin alte locuri unde trebuie realizate lucrarile prevazute la
paragraful 1 al acestui articol. In cazul necesitatii trecerii frontierei de
stat in afara punctelor de control, posesorii permiselor de frontiera trebuie
sa informeze din timp, cu cel putin 24 de ore inainte, iar in caz de pericol
deosebit, cu cel putin 6 ore inainte, organele de frontiera ale partii lor, cu
privire la locul, timpul si scopul trecerii frontierei de stat, precum si
asupra duratei de activitate pe teritoriul statului celeilalte parti.
5. Permisul de frontiera da dreptul posesorului de a se afla pe teritoriul
statului celeilalte parti, pe teritoriile aparate de viituri prin diguri si
alte constructii hidrotehnice, la sistemele hidroameliorative, precum si in
punctele locuite, drept concretizat ulterior printr-un protocol corespunzator.
6. Pentru executarea lucrarilor pe teritoriul statului celeilalte parti,
echipele isi vor desfasura activitatea pe intreaga perioada necesara, cu
aprobarea organelor competente din domeniul gospodaririi apelor si a organelor
de frontiera.
7. Posesorii permiselor de frontiera sunt obligati sa le prezinte pentru
verificare, la cererea organelor de frontiera ale partilor.
8. In cazul pierderii permisului de frontiera, posesorul acestuia este
obligat sa instiinteze de urgenta despre aceasta organele competente ale partii
care l-a eliberat. Daca pierderea s-a produs pe teritoriul statului celeilalte
parti, posesorul acestuia este obligat sa instiinteze cel mai apropiat organ de
frontiera al tarii de destinatie.
9. Permisele de frontiera a caror valabilitate a expirat sau ai caror
posesori au pierdut dreptul de a le folosi se returneaza organelor emitente.
Art. 15
Regimul de vama
1. Materialele de constructii, mecanismele, mijloacele de transport,
instrumentele si alte unelte ale muncii, utilizate la executarea lucrarilor de
gospodarire a apelor care se realizeaza potrivit acestui acord, sunt permise pe
teritoriul statului celeilalte parti, fara taxe vamale, cu obligatia inapoierii
lor. Obiectele mentionate mai sus trebuie returnate pe teritoriul
proprietarului, fara nici un fel de modificare, cu exceptia uzurii normale.
2. Lucratorii care, in functie de activitatea lor in cadrul prezentului
acord, se afla temporar pe teritoriul statului celeilalte parti au dreptul sa
transporte, fara plata taxelor vamale, obiecte, produse alimentare, bauturi si
medicamente pentru uz personal, cu exceptia celor interzise la trecerea
frontierei.
Art. 16
Imputernicitii guvernelor
1. Fiecare parte numeste imputernicitul guvernului in problemele cooperarii
in domeniul gospodaririi apelor de frontiera, denumit in continuare
imputernicit, si pe loctiitorii acestuia si informeaza pe cale diplomatica
cealalta parte despre aceasta.
2. Pentru examinarea problemelor care se reglementeaza prin prevederile
acestui acord, imputernicitii convoaca o data pe an sesiuni, iar in caz de
necesitate, se pot intelege asupra tinerii de sesiuni extraordinare.
3. Sesiunile imputernicitilor au loc, alternativ, pe teritoriul statului
fiecareia dintre parti, daca nu va fi stabilit un alt mod.
4. Sesiunea se convoaca de catre imputernicitul partii apartinand statului
pe al carui teritoriu se desfasoara. Sesiunea extraordinara se tine pe
teritoriul statului acelei parti la cererea careia se convoaca. Termenul de
convocare este de 30 de zile dupa primirea instiintarii.
5. Ordinea de zi a sesiunii imputernicitilor se stabileste la sesiunea
anterioara. Pe baza intelegerii dintre imputerniciti, ordinea de zi poate fi
corectata sau completata la sesiune. Ordinea de zi a sesiunii extraordinare se
propune de catre imputernicitul la cererea caruia este convocata sesiunea si se
trimite concomitent cu instiintarea privind convocarea ei.
6. Sesiunea imputernicitilor se tine in limbile romana si ucraineana si se
consemneaza in protocoale incheiate in doua exemplare, fiecare in cele doua
limbi.
7. Protocoalele sesiunilor imputernicitilor se aproba de catre organele
competente ale partilor si intra in vigoare din momentul schimbului comunicarii
privind aprobarea lor.
Art. 17
Modul de lucru al imputernicitilor
1. Imputernicitii isi stabilesc singuri modul de lucru.
2. Imputernicitii si loctiitorii lor realizeaza solutionarea practica a
problemelor legate de indeplinirea prevederilor acestui acord si a hotararilor
sesiunilor. Imputernicitii tin legatura directa intre ei, iar in caz de
necesitate, au dreptul de a crea grupe de lucru, de a atrage experti si de a
organiza intalniri pentru examinarea problemelor in curs.
Imputernicitii asigura coordonarea privind efectuarea cercetarilor
tehnico-stiintifice, a lucrarilor de proiectare si de executie, conform
contractelor, protocoalelor dintre parti, precum si pregatirea altor
intelegeri.
3. Imputernicitii, loctiitorii lor sau conducatorii grupelor de lucru,
impreuna cu expertii, efectueaza examinarea periodica a starii digurilor si a
altor constructii hidrotehnice, realizeaza masurile pentru scurgerea
viiturilor, apararea teritoriului de inundatii provocate de apele interne,
protectia apelor impotriva poluarii si, de asemenea, organizeaza schimbul
materialelor de proiectare si transmiterea de informatii prevazute de prezentul
acord.
4. Imputernicitii au dreptul sa stabileasca si sa convina indicatorii
situatiei calitatii apelor de frontiera si se inteleg asupra cailor de
colaborare in cadrul realizarii unor lucrari care rezulta din prezentul acord,
daca ele nu se efectueaza conform unui contract sau unei intelegeri separate.
5. Imputernicitii isi acorda sprijin reciproc in lucrarile stiintifice de
cercetare, proiectare, de constructii, care se executa pe apele de frontiera,
pe baza de acorduri speciale sau contracte.
6. Cheltuielile legate de organizarea sesiunilor imputernicitilor, precum
si ale loctiitorilor si expertilor din cadrul grupelor de lucru sunt suportate
de catre partea apartinand statului pe al carui teritoriu are loc intalnirea.
Cheltuielile pentru delegare la sesiune si intalniri sunt suportate de catre
partea care deleaga.
Art. 18
Solutionarea diferendelor
Diferendele aparute in cursul aplicarii sau interpretarii prezentului acord
si a conditiilor sau a altor acte executive in legatura cu acesta, care nu se
solutioneaza prin negocieri directe sau pe cale diplomatica, precum si in
cazurile in care nu este posibila gasirea altor metode, vor fi solutionate de
catre organele competente ale partilor.
Art. 19
Colaborarea dintre autoritatile publice locale si organizatiile obstesti
Partile vor sprijini colaborarea autoritatilor publice locale si
organizatiilor obstesti ale ambelor parti, intreprinsa pentru realizarea
prevederilor prezentului acord.
Art. 20
Modificari si completari
Modificarile si completarile prevederilor prezentului acord se realizeaza
prin acordul scris al partilor.
Art. 21
Dispozitii finale
1. Prezentul acord intra in vigoare la data primirii ultimei notificari
prin care partile se informeaza asupra indeplinirii procedurilor interne
necesare intrarii in vigoare a acordului.
2. Prezentul acord se incheie pentru o perioada de 10 ani. Valabilitatea sa
se va prelungi automat pentru noi perioade de cate 10 ani, daca nici una dintre
parti nu va notifica in scris celeilalte parti intentia sa de a denunta
prezentul acord, cu cel putin un an inaintea implinirii termenului de 10 ani.
3. Incetarea valabilitatii prezentului acord nu atrage intreruperea
realizarii masurilor incepute conform prevederilor sale, pana la terminarea
completa a acestora.
Semnat la Galati la 30 septembrie 1997, in doua exemplare, fiecare in limba
romana si in limba ucraineana, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Guvernul Romaniei,
Ioan Oltean
Pentru Guvernul Ucrainei,
Horev Viktor Maksimovici