HOTARARE Nr. 351 din 27 martie 2003
pentru aprobarea Programului de schimburi in domeniile stiintei, tehnologiei,
educatiei, culturii, sanatatii si tineretului dintre Guvernul Romaniei si
Guvernul Luxemburgului pentru anii 2002 - 2005, semnat la Bucuresti la 18
septembrie 2002
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 244 din 9 aprilie 2003
In temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 5 alin. 1 din Legea nr.
4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor, cu completarile
ulterioare,
Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.
ARTICOL UNIC
Se aproba Programul de schimburi in domeniile stiintei, tehnologiei,
educatiei, culturii, sanatatii si tineretului dintre Guvernul Romaniei si
Guvernul Luxemburgului pentru anii 2002 - 2005, semnat la Bucuresti la 18
septembrie 2002.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
Ministrul afacerilor externe,
Mircea Geoana
Ministrul educatiei si cercetarii,
Ecaterina Andronescu
PROGRAM DE SCHIMBURI
in domeniile stiintei, tehnologiei, educatiei, culturii, sanatatii si
tineretului intre Guvernul Romaniei si Guvernul Luxemburgului pentru anii 2002
- 2005
Guvernul Romaniei si Guvernul Luxemburgului, denumite in continuare cele
doua parti,
in dorinta de a aprofunda legaturile care unesc cele doua state in
domeniile stiintei, educatiei, culturii, sanatatii si tineretului si de a
contribui in acest mod la aplicarea dispozitiilor Actului Final al Conferintei
de Securitate si Cooperare in Europa, adoptat la Helsinki la 1 august 1975, si ale
Acordului european instituind o asociere intre Romania, pe de o parte, si
Comunitatile Europene si statele membre ale acestora, pe de alta parte, semnat
la Bruxelles la 1 februarie 1993,
in conformitate cu art. 11 din Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul
Marelui Ducat de Luxemburg privind cooperarea in domeniile culturii,
invatamantului, stiintei si sportului, semnat la Bucuresti la 25 aprilie 1994,
au convenit asupra programului de schimburi pentru anii 2002 - 2005, dupa
cum urmeaza:
I. STIINTA SI TEHNOLOGIE
Art. 1
Cele doua parti vor aprofunda colaborarea in domeniile stiintei si
tehnologiei. In acest scop ele vor favoriza cercetarile stiintifice si
tehnologice comune, editarea de studii stiintifice, tehnologice si monografice
si de culegeri de articole ale autorilor originari din cele doua state,
extinderea cooperarii directe intre institutiile de cercetare stiintifica si
tehnologica, inclusiv schimburile si vizitele oamenilor de stiinta si ale
specialistilor, cercetarile stiintifice referitoare la istoria si cultura
statului celeilalte parti, organizarea de cursuri si conferinte pentru a face
cunoscute si a difuza diverse aspecte ale patrimoniului cultural, stiintific si
tehnologic al statului celeilalte parti.
Partea luxemburgheza aduce la cunostinta partii romane disponibilitatea de
a efectua schimburi de oameni de stiinta, de experti si de rezultate ale
cercetarii, precum si posibilitatea unor proiecte de cercetare comune.
Colaborarea ar putea avea drept obiect urmatoarele domenii:
- Centrul Public de Cercetare "Gabriel-Lippmann" (Centrul
Universitar):
- tehnologii ale informatiei;
- tehnologii ale mediului inconjurator;
- biotehnologii;
- tehnici de analiza si de elaborare a materialelor;
- statistici aplicate;
- stiinte cognitive;
- economie aplicata;
- drept economic.
- Centrul Public de Cercetare "Henri-Tudor":
- tehnologii ale mediului inconjurator;
- tehnologii industriale;
- tehnologii ale informatiei si comunicarii;
- supraveghere tehnologica.
- Centrul Public de Cercetare al Sanatatii:
- laborator de neuroimunologie si inflamatie;
- laborator de retrovirologie;
- laborator de imunologie fundamentala.
Art. 2
Cele doua parti vor efectua schimb de specialisti si de informatii in
domeniile protectiei sanatatii si mediului natural.
Art. 3
Partea romana propune partii luxemburgheze ca pentru domeniile de
colaborare propuse la art. 1 sa fie identificat un numar determinat de proiecte
comune care sa beneficieze de sprijinul ambelor parti pentru realizarea
stagiilor de cercetare.
II. EDUCATIE
Art. 4
Partea romana va oferi in fiecare an doua burse de specializare cu o durata
de 9 luni fiecare.
Art. 5
Partea luxemburgheza va primi, pe perioada de valabilitate a prezentului
program:
- un student roman pentru ciclul scurt de studii superioare in informatica
si gestiune al Centrului Universitar din Luxemburg (durata: 2 ani, limba de
studiu: franceza);
- un student roman pentru un curs de ciclul 3 "contencios
comunitar" la Centrul Universitar din Luxemburg (durata: 2 ani, limba de
studiu: franceza);
- un student cu diploma de studii secundare tehnice la Institutul Superior
de Tehnologie (durata: 3 ani, limbi de studiu: franceza si germana).
Partea luxemburgheza va transmite documentatia in acest sens partii romane.
Art. 6
Partea luxemburgheza va oferi un total de 3 burse pe an, de 6 saptamani
fiecare, la Centrul de Limbi de la Luxemburg, destinate studentilor si
profesorilor romani, conform unui program de studii si de conditii practice
care se vor stabili de comun acord.
Art. 7
Partea luxemburgheza va oferi, pe perioada de valabilitate a prezentului
program, 6 luni de bursa pe an, in vederea frecventarii cursurilor de vara
organizate de Institutul Universitar International din Luxemburg (limba de
studiu indispensabila: franceza sau engleza), de Centrul European pentru
Propagarea Artelor (CEPA) ori pentru participarea la cursurile internationale
de perfectionare in domeniul muzicii, organizate de Conservatorul de Muzica.
Partea luxemburgheza va transmite documentatia in acest sens partii romane.
Art. 8
Partea luxemburgheza va oferi in fiecare an un anumit numar de burse in
domeniul formarii bancare, destinate studentilor romani (din anii universitari
4 si 5).
Modalitatile practice privitoare la numarul de stagiari si durata stagiilor
sunt stabilite in fiecare an de catre Ministerul Tezaurului, in colaborare cu
organizatorul formarii, IFBL (Institutul de Formare Bancara din Luxemburg).
Contactele se vor stabili prin Ministerul Culturii, Invatamantului Superior
si Cercetarii din Luxemburg, care va transmite informatii detaliate
Ministerului Educatiei si Cercetarii din Romania inainte de sfarsitul lunii mai
care preceda inceperea noului an universitar.
Art. 9
Cele doua parti vor primi in fiecare an doua persoane pentru sejururi de
scurta durata, pentru un schimb de experienta in materie de noi metode de
predare (mai ales a limbilor).
Art. 10
Cele doua parti isi vor transmite pe cale diplomatica adresele scolilor cu
invatamant secundar interesate de un parteneriat.
III. CULTURA
Art. 11
Partea luxemburgheza va favoriza contactele directe dintre institutiile
culturale din statul sau si institutiile omoloage romanesti, conform
reglementarilor in vigoare in cele doua state:
- Arhivele Nationale ale Luxemburgului;
- Biblioteca Nationala a Luxemburgului;
- Casinoul, Forumul de Arta Contemporana;
- Centrul National al Audiovizualului;
- Centrul National de Literatura;
- Muzeul National de Istorie si Arta;
- Muzeul National de Istorie Naturala;
- Serviciul de Situri si Monumente Nationale.
Art. 12
Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru realizarea la Sibiu a unui
circuit cultural conceput gratie colaborarii serviciilor de situri si monumente
nationale din cele doua state. Inaugurarea acestui circuit a avut loc la 9
septembrie 1999.
Partea luxemburgheza va continua sa acorde sprijinul sau in ceea ce
priveste restaurarea unei case situate la nr. 6 din Piata Mici din Sibiu,
conform termenilor unei conventii incheiate de cele doua ministere ale culturii
la 1 februarie 1999. Cladirea, o data restaurata, va avea vocatie culturala si
va fi punctul de plecare al circuitului cultural.
Un al doilea circuit cultural a fost initiat in martie 2001 de catre
echipele romana si luxemburgheza in orasul-fortareata Alba Iulia, construit
intre 1703 si 1717 de catre elevii din Vauban. Inaugurarea oficiala a
circuitului este prevazuta pentru toamna anului 2002.
Aceste proiecte vor fi integrate in expozitia "Itinerare culturale ale
Consiliului Europei" a Serviciului de Situri si Monumente Nationale din
Luxemburg. Un important ansamblu de panouri a fost expus la 16 iunie 2001 la
Conservatorul Orasului Luxemburg, in timpul "Zilelor Romanesti".
Art. 13
Partea luxemburgheza informeaza partea romana in legatura cu proiectele de
restaurare, respectiv de constructie de infrastructuri culturale:
- Centrul cultural de Intalnire de la Abatia din Neumunster, care va primi,
incepand cu primavara anului 2003, artisti in rezidenta si va putea organiza
colocvii si seminarii in domeniile culturii si economiei;
- Muzeul de Arta Moderna Grand-Duc Jean care, in faza de prefigurare,
organizeaza expozitii si animatii de arta contemporana;
- Muzeul Fortaretei, a carui deschidere este prevazuta pentru sfarsitul
anului 2003.
Art. 14
Partea luxemburgheza aduce la cunostinta partii romane ca va construi o
mare sala de concerte de 1.500 de locuri, a carei deschidere este prevazuta
pentru iunie 2005.
Cele doua parti vor analiza posibilitatea de a organiza, pe perioada de
valabilitate a prezentului program, un turneu al Orchestrei Filarmonice din
Luxemburg.
Art. 15
Partea luxemburgheza aduce la cunostinta partii romane crearea Federatiei
Luxemburgheze a Teatrelor Profesionale.
Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru buna colaborare dintre
Teatrul National din Luxemburg si structuri de teatru romanesti.
Art. 16
Cele doua parti vor incuraja stabilirea de contacte directe intre mediile
artistice ale celor doua state si vor favoriza cooperarea in domeniul muzicii,
al artelor plastice, literaturii, inclusiv al creatiei de artisti amatori.
Partea luxemburgheza aduce la cunostinta partii romane votarea unei legi
conferind un statut artistilor profesionisti independenti, precum si artistilor
cu statut de intermitenti ai artelor spectacolului.
Art. 17
Cele doua parti vor favoriza cooperarea directa dintre scolile artistice
din cele doua state, in vederea schimbului de experienta si a realizarii de
proiecte artistice comune.
Partea luxemburgheza mentioneaza in acest sens existenta la Luxemburg a
Asociatiei Profesorilor de Educatie Artistica (A.P.E.A.), dispusa sa intre in
contact cu omologi romani.
Cele doua parti isi vor transmite reciproc, pe cale diplomatica, o lista de
scoli artistice interesate de acest schimb.
Art. 18
Cele doua parti vor studia posibilitatea de a organiza, prin muzeele lor
specializate, o expozitie istorica sau o expozitie de arta.
Art. 19
Cele doua parti vor colabora la identificarea, inregistrarea si protectia
bunurilor culturale apartinand Romaniei si care se gasesc pe teritoriul
Luxemburgului si a bunurilor culturale apartinand Luxemburgului si care se
gasesc pe teritoriul Romaniei. Contactele vor fi stabilite intre cele doua
state pe cale diplomatica.
Art. 20
Partea luxemburgheza va studia posibilitatea de a oferi anual 10 luni de
bursa pentru formare si specializare in domeniile muzeologiei, conservarii si
restaurarii patrimoniului muzeal. De asemenea, va oferi asistenta in domeniile
utilizarii informaticii in muzee si restaurarii patrimoniului muzeal.
Partea romana va oferi, in schimb, stagii de specializare in domenii avand
o bogata traditie in Romania, precum arheologia, etnografia, arta bizantina
etc. Conditiile practice ale acestor stagii vor fi negociate de institutiile
interesate.
Partea romana mentioneaza in acest sens existenta la Bucuresti a Muzeului
National al Satului si, la Sibiu, a Muzeului Tehnicii Populare; partea
luxemburgheza isi exprima interesul de a conduce o cercetare asupra culturii si
traditiilor descendentilor emigratilor luxemburghezi in Transilvania (secolele
XII - XVIII).
Art. 21
Cele doua parti vor continua sa sprijine activitatea desfasurata de Centrul
de Studii si Documentare Romania - Luxemburg din Bucuresti si Centrul de Studii
si Documentare Luxemburg - Romania din Marele Ducat, constituite sub egida
Institutului Universitar International, Institutului de Studii Europene si
Internationale din Luxemburg, Institutului National de Cercetari Economice al
Academiei Romane si Asociatiei de Drept International si Relatii Internationale
din Romania.
Ele vor incuraja biblioteca luxemburgheza in cadrul Centrului de Studii si
Documentare Romania - Luxemburg din Bucuresti, precum si schimbul de
conferentiari si organizarea de expozitii.
Cele doua parti vor ajuta la publicarea si difuzarea caietelor documentare
cu privire la relatiile romano-luxemburgheze, in vederea promovarii spiritului
de colaborare efectiva intre cele doua state.
Art. 22
Cele doua parti vor favoriza organizarea de conferinte, expozitii,
manifestari artistice, expozitii de fotografii, proiectii cinematografice,
traducerea de opere literare si accesul liber la ansamblul publicatiilor lor.
Partea luxemburgheza mentioneaza in acest sens posibilitatea de a organiza
in Romania o expozitie de fotografii a artistului luxemburghez Yvon Lambert
despre Romania.
Art. 23
Cele doua parti vor favoriza contactele si cooperarea cineastilor si
institutiilor cinematografice interesate din cele doua state. Partea
luxemburgheza informeaza partea romana in legatura cu existenta Fondului
National de Sustinere a Productiei Audiovizuale, care favorizeaza coproductiile
internationale, mai ales prin atribuirea de certificate de exonerare fiscala.
Art. 24
Cele doua parti se vor informa reciproc despre experientele de interes
comun in domeniile muzeelor, conservarii si restaurarii monumentelor istorice
si artistice ce fac parte din patrimoniul cultural.
Art. 25
Pentru a facilita realizarea proiectelor culturale prevazute in prezentul
program, cele doua parti vor schimba in fiecare an specialisti pentru o
perioada totala de 30 de zile.
Art. 26
Cele doua parti se vor stradui sa dezvolte reciproc participarea de
artisti, oameni de stiinta si experti la congrese, conferinte, simpozioane si
alte manifestari culturale si stiintifice cu caracter international.
IV. SANATATE
Art. 27
Cele doua parti vor promova sprijinul reciproc, schimbul de experienta, de
informatii si de specialisti in domeniul sanatatii.
Ele vor coopera, in principal, in urmatoarele domenii:
- prevenirea si combaterea bolilor cu transmitere sexuala si a HIV/SIDA;
- medicina de familie;
- medicina de urgenta.
Art. 28
Cele doua parti vor realiza cooperarea in domeniile enumerate anterior prin:
- stimularea cooperarii directe dintre Ministerul Sanatatii si Familiei din
Romania si autoritatea omoloaga din Luxemburg;
- schimburi permanente de materiale informative, legislatie si alte
documente de interes reciproc;
- colaborarea directa dintre diverse institutii (institute de sanatate
publica, directii de sanatate publica, asociatii) si promovarea de parteneriate
locale;
- elaborarea si realizarea de proiecte comune in domeniile de interes
mentionate.
Art. 29
Partea romana isi manifesta interesul pentru obtinerea de stagii de
perfectionare postuniversitara in Luxemburg, in domeniile prevazute la art. 28.
Numarul de experti, durata vizitelor de lucru si temele vor fi stabilite de
comun acord.
V. TINERET
Art. 30
Cele doua parti subliniaza importanta pe care o acorda pentru ca tinerii
din statele lor sa constientizeze ca intelegerea istoriei popoarelor devine una
dintre conditiile esentiale de supravietuire pentru o lume care vrea sa
depaseasca conceptiile rasiste si prejudecatile de orice fel. De aceea cele
doua parti vor sprijini intalnirile tinerilor care au drept obiectiv combaterea
xenofobiei, a nationalismului si rasismului, in cadrul unor initiative diverse.
Art. 31
Cele doua parti vor sprijini contactele directe dintre organizatiile si
asociatiile de tineret si vor acorda sprijinul lor dezvoltarii de contacte in
domeniul sportului si al turismului cultural.
Art. 32
Cele doua parti doresc sa faca schimb de responsabili ai organizatiilor de
tineret pentru durata de o saptamana, pe perioada de valabilitate a prezentului
program.
VI. DISPOZITII GENERALE
Partea trimitatoare suporta cheltuielile de transport de la capitala la
capitala.
Partea primitoare suporta cheltuielile de transport intern prevazute in
programul vizitei.
Art. 33
Schimb de bursieri
Inainte de data de 31 martie a fiecarui an, fiecare parte transmite
celeilalte parti lista candidatilor la burse, precum si un dosar complet cu
privire la fiecare candidat. Acest dosar va cuprinde:
- formularul de candidatura sau un curriculum vitae;
- un curriculum stiintific;
- un plan de cercetare sau de studii, care va mentiona si organizatiile,
institutele si/sau institutiile pe care candidatul doreste sa le viziteze,
precum si un proiect de calendar;
- daca este cazul, o lista de publicatii.
Partea primitoare va informa partea trimitatoare despre decizia sa inainte
de data de 1 iulie a fiecarui an.
Partea luxemburgheza va furniza partii romane un model de formular adecvat.
Art. 34
Burse
Partea luxemburgheza ofera:
- o bursa in valoare de 25.000 LUF (620 euro) pe luna;
- cazare gratuita, daca este posibil intr-un camin studentesc;
- asistenta medicala gratuita in caz de imbolnavire subita.
Partea romana ofera:
- o bursa potrivit legislatiei in vigoare;
- cazare gratuita sau o suma forfetara;
- o suma forfetara pentru masa;
- asistenta medicala gratuita in caz de imbolnavire subita, in institutiile
si spitalele de stat.
Art. 35
Cursuri de vara si sejururi de scurta durata (mai putin de o luna)
Partea primitoare ofera:
- o indemnizatie zilnica de 1.500 LUF pe zi (38 euro) sau 35.000 LUF (868
euro) pe luna;
- cazare gratuita sau o suma forfetara;
- o suma forfetara pentru masa in cazul in care n-a fost inclusa in
valoarea indemnizatiei zilnice;
- asistenta medicala gratuita in caz de urgenta.
Art. 36
Stagii de cercetare
Pentru proiectele comune de cercetare coordonatorii de proiect vor depune
propunerea de proiect in ultimul trimestru al fiecarui an, conform
reglementarilor in vigoare in fiecare dintre cele doua state. Pana la data de 1
martie a fiecarui an cele doua parti isi vor comunica reciproc proiectele
comune de cercetare care vor beneficia de sprijin pentru stagiile de cercetare
in cadrul prezentului program. Pentru partea romana institutia responsabila cu
coordonarea activitatilor este Ministerul Educatiei si Cercetarii -
Departamentul cercetarii.
Pentru proiectele comune de cercetare agreate de cele doua parti, partea
primitoare va suporta cheltuielile zilnice de masa si cazarea, in conformitate
cu legislatia in vigoare in statul sau, iar partea trimitatoare va suporta
cheltuielile de transport international.
Institutiile de cercetare din cele doua state, care deruleaza proiecte
comune in cadrul prezentului program, vor acoperi cheltuielile de cercetare
care deriva din acestea, conform reglementarilor interne in vigoare.
Art. 37
Schimburi de ansambluri artistice
Conditiile specifice ale acestor schimburi vor fi stabilite, de la caz la
caz, de cei doi parteneri. Cele doua parti insarcineaza cele doua ministere ale
culturii de a se face mijlocitori intre aceste ansambluri.
Art. 38
Schimburi de expozitii
In sarcina partii de origine vor fi:
- conceperea, executarea, ambalarea si coordonarea;
- cheltuielile de transport al expozitiei pana la primul loc de destinatie
pe teritoriul statului partii primitoare si inapoi de la ultimul loc al
expozitiei spre statul partii de origine sau alt stat;
- cheltuielile de asigurare "de la cui la cui" (in timpul
transportului si al expunerii);
- cheltuielile de transport international de la capitala la capitala, dus
si intors, pentru maximum 2 experti insarcinati cu dezambalarea operelor,
montarea, demontarea si ambalarea expozitiei, conform deciziilor luate de
partea de origine;
- transmiterea tuturor informatiilor si documentelor necesare realizarii
catalogului (fise descriptive, fotografii, clisee etc.) cu cel putin 4 luni
inaintea inaugurarii expozitiei;
- transmiterea obiectelor destinate expunerii cu 10 zile inainte de data
deschiderii expozitiei.
In sarcina partii primitoare vor fi:
- punerea la dispozitie de sali de expozitie dotate cu infrastructura de
securitate necesara in ceea ce priveste climatizarea si supravegherea;
- eventuala traducere de texte ce compun catalogul;
- imprimarea catalogului, precum si a documentelor destinate publicitatii
expozitiei (afise, anunturi, invitatii), conform acordului intervenit intre
partea de origine si institutia culturala primitoare;
- cheltuielile de sejur pentru cel mult 2 experti care insotesc expozitia,
pentru o durata ce nu poate depasi 7 zile;
- punerea la dispozitie de personal auxiliar si de localuri pentru
incarcarea si descarcarea, ambalarea si dezambalarea, montarea si demontarea
expozitiei;
- eventual, cheltuielile de transport spre alte localitati de pe teritoriul
statului sau, precum si cheltuielile aferente instalarii expozitiei;
- transmiterea gratuita catre partea de origine a 25 de exemplare ale
tuturor publicatiilor referitoare la expozitie (cataloage, afise, anunturi,
invitatii, extrase de presa).
In caz de daune, partea primitoare va furniza partii de origine, gratuit,
toate informatiile privind cauza si natura daunei, pentru a facilita partii de
origine revendicarea cheltuielilor de restaurare de la companiile de asigurare.
Partea primitoare nu va fi autorizata sa restaureze obiectele deteriorate fara
consimtamantul prealabil al celeilalte parti.
Art. 39
Prezentul program va intra in vigoare la data ultimei notificari prin care
cele doua parti isi comunica reciproc indeplinirea procedurilor interne
necesare intrarii lui in vigoare.
Programul isi inceteaza valabilitatea la 31 decembrie 2005; el poate fi
prelungit, prin schimb de note verbale, pana la data intrarii in vigoare a
noului document, cel mai tarziu pana la 31 decembrie 2006.
Art. 40
Urmatoarea sesiune a comisiei mixte va avea loc la Luxemburg, in cursul
semestrului ce preceda expirarea prezentului program.
Semnat la Bucuresti la 18 septembrie 2002, in doua exemplare originale,
fiecare in limbile romana si franceza, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Guvernul Romaniei,
Razvan Theodorescu,
ministrul culturii si cultelor
Pentru Guvernul Luxemburgului,
Erna Hennicot-Schoepges,
ministrul culturii,
invatamantului superior si cercetarii