HOTARARE Nr. 271 din 26 februarie 2004
pentru aprobarea Acordului de cooperare in domeniul stiintei, dezvoltarii
tehnologice si inovarii dintre Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania
si Ministerul Educatiei si Stiintei din Republica Bulgaria, semnat la Sofia la
14 aprilie 2003
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 223 din 15 martie 2004

In temeiul art. 108 din Constitutia Romaniei, republicata, si al art. 20
din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.
Art. 1
Se aproba Acordul de cooperare in domeniul stiintei, dezvoltarii
tehnologice si inovarii dintre Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania
si Ministerul Educatiei si Stiintei din Republica Bulgaria, semnat la Sofia la
14 aprilie 2003.
Art. 2
Cheltuielile privind punerea in aplicare a acordului prevazut la art. 1 se
asigura, in conformitate cu reglementarile legale in vigoare, din bugetul
aprobat anual Ministerului Educatiei, Cercetarii si Tineretului.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
p. Ministrul educatiei,
cercetarii si tineretului,
Radu Damian,
secretar de stat
Ministrul finantelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
ACORD
de cooperare in domeniul stiintei, dezvoltarii tehnologice si inovarii intre
Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania si Ministerul Educatiei si
Stiintei din Republica Bulgaria
Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania si Ministerul Educatiei si
Stiintei din Republica Bulgaria, denumite in continuare parti,
recunoscand importanta stiintei si tehnologiei in dezvoltarea economiilor
lor nationale,
dorind sa intareasca si sa dezvolte cooperarea in domeniul stiintei,
tehnologiei si inovarii, pe baza egalitatii si avantajului reciproc,
in conformitate cu Acordul de cooperare dintre Guvernul Romaniei si
Guvernul Republicii Bulgaria privind colaborarea in domeniile invatamantului,
stiintei si culturii, semnat la Bucuresti la 10 noiembrie 1998,
au convenit cele ce urmeaza:
Art. 1
Partile vor sprijini si vor dezvolta cooperarea in domeniul stiintei,
tehnologiei si inovarii intre cele doua state, pe baza egalitatii si
avantajului reciproc, conform prevederilor prezentului acord si legislatiei si
reglementarilor existente in fiecare stat.
Art. 2
Cooperarea va avea, in principal, urmatoarele forme:
a) participare in comun la programele-cadru ale Uniunii Europene pentru
cercetare, dezvoltare tehnologica si demonstratii, la programele europene si
regionale si la deschiderea reciproca a programelor nationale;
b) cercetare in comun pe baza proiectelor specifice in domenii ale
stiintei, tehnologiei si inovarii, convenite de comun acord;
c) schimb de oameni de stiinta si specialisti;
d) schimb de informatii stiintifice si tehnologice si de documentatie,
inclusiv prin mijloace electronice;
e) organizarea si participarea la conferinte stiintifice, intruniri,
simpozioane, cursuri, seminarii, expozitii etc.;
f) utilizarea in comun a dotarilor destinate activitatii de cercetare si
dezvoltare si a echipamentului stiintific, inclusiv accesul comun la echipament
unic pe baza reciprocitatii si in conformitate cu legislatia interna din cele
doua state;
g) contacte directe si schimb de tehnologii inovatoare intre colective
academice din Romania si Republica Bulgaria, centre de cercetare, institute si
alte organizatii stiintifice;
h) examinarea posibilitatilor de creare de societati mixte, centre
internationale de cercetare-dezvoltare si alte organizatii in domenii
prioritare de dezvoltare tehnologica si inovare;
i) alte forme de cooperare in domeniul stiintei, tehnologiei si inovarii,
care ar putea aparea in procesul punerii in aplicare a prezentului acord si
care pot fi convenite.
Art. 3
1. In scopul aplicarii prevederilor prezentului acord, se infiinteaza o
comisie mixta de cooperare in domeniul stiintei, tehnologiei si inovarii,
denumita in continuare Comisie mixta.
2. Sarcinile Comisiei mixte vor fi urmatoarele:
a) coordonarea consultarilor pe probleme de politica nationala stiintifica
si tehnologica, precum si pe aspecte legate de reglementari economice si
juridice in acest domeniu;
b) negocierea domeniilor si formelor de cooperare;
c) crearea conditiilor favorabile pentru punerea in aplicare a prezentului
acord;
d) facilitarea realizarii programelor si proiectelor comune;
e) schimbul de opinii privind perspectivele comune ale cooperarii
bilaterale in domeniul stiintei, tehnologiei si inovarii, precum si examinarea
de noi propuneri pentru dezvoltarea cooperarii.
3. Comisia mixta se va intruni la fiecare 2 ani, alternativ in Romania si
Republica Bulgaria, si va incheia protocoale ce vor contine concluziile si
propunerile acestor intalniri comune. In plus, Comisia mixta se poate intruni
oricand, daca considera necesar.
4. Comisia mixta va include un numar egal de reprezentanti pentru fiecare
parte si poate sa isi stabileasca propriile reguli de procedura.
Art. 4
1. Comisia mixta va conveni asupra domeniilor de cooperare. Partenerii pe
temele respective vor semna programe de lucru comune pentru realizarea
obiectivelor stabilite.
2. Partile vor incuraja stabilirea de termene si conditii financiare, in
scopul dezvoltarii unor cooperari pe termen lung intre departamentele
implicate, institutele stiintifice, societatile stiintifice, colectivele
academice si alte centre de cercetare si dezvoltare, denumite in continuare
parteneri de cooperare.
Art. 5
1. Cheltuielile privind schimbul de experti, oameni de stiinta si alti
specialisti, ce rezulta din aplicarea prezentului acord, vor fi acoperite dupa
cum urmeaza:
a) partea care trimite va suporta cheltuielile de transport international
intre localitatile institutiilor care coopereaza si cheltuielile de asigurare
de sanatate;
b) partea care primeste va suporta cheltuielile de transport intern,
necesare pentru realizarea proiectului aprobat, cheltuielile pentru cazare,
precum si cheltuielile de masa, in conformitate cu reglementarile in vigoare
din fiecare stat.
2. Partenerii de cooperare pot identifica si alte surse de finantare a
categoriilor de cheltuieli prevazute la pct. 1.
Art. 6
1. Rezultatele stiintifice si tehnologice si orice alte informatii
provenite din activitatile de cooperare stabilite in cadrul prezentului acord
vor putea fi anuntate, publicate sau folosite in scop comercial cu acordul
ambilor parteneri de cooperare si in conformitate cu reglementarile
internationale referitoare la drepturile de proprietate intelectuala.
2. Fiecare partener de cooperare poate sa invite specialisti din terte
state, cu consimtamantul celuilalt partener de cooperare, pentru a participa la
proiectele si programele care se desfasoara in cadrul prezentului acord.
Cheltuielile unei astfel de participari vor fi in mod normal suportate de catre
terta parte numai daca partenerii de cooperare nu au convenit altfel in scris.
3. Partile vor asista si vor sprijini cooperarea in cadrul programelor si
proiectelor stiintifice si tehnologice internationale, inclusiv prin schimb de
experienta internationala in cadrul proiectelor individuale.
Art. 7
Orice diferend legat de punerea in aplicare a prezentului acord va fi
solutionat de Comisia mixta prin consultari comune.
Art. 8
In ceea ce priveste activitatile comune de cooperare in cadrul prezentului
acord, fiecare parte va lua, in conformitate cu legile si reglementarile
statului sau, toate masurile necesare in vederea asigurarii celor mai bune
conditii posibile pentru punerea lor in aplicare.
Art. 9
1. Prezentul acord va ramane in vigoare pe o perioada de 5 ani si va fi
reinnoit in mod automat pentru noi perioade succesive de 5 ani, in cazul in
care acesta nu va fi denuntat de catre una dintre parti, prin notificare
scrisa, cu 6 luni inainte de data incetarii valabilitatii.
2. Incetarea valabilitatii prezentului acord nu va afecta punerea in
aplicare a proiectelor si programelor comune ce se desfasoara in cadrul
acestuia si realizarea lor va continua conform prevederilor convenite intre
parti.
Art. 10
Prezentul acord va intra in vigoare la data primirii ultimei notificari
prin care partile isi comunica indeplinirea procedurilor interne necesare
pentru intrarea sa in vigoare.
Semnat la Sofia la 14 aprilie 2003, in doua exemplare originale, fiecare in
limbile romana, bulgara si engleza, toate textele fiind egal autentice. In
cazul unor diferente de interpretare a prezentului acord, textul in limba
engleza va prevala.
Pentru Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania,
Serban Constantin Valeca
Pentru Ministerul Educatiei si Stiintei
din Republica Bulgaria,
Vladimir Atanassov