HOTARARE Nr. 253 din 2 iunie 1997
privind aprobarea Acordului de finantare nerambursabila dintre Guvernul
Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii privind studiul de
fezabilitate pentru facilitarea transportului combinat in Portul Constanta,
semnat la Bucuresti la 17 septembrie 1996
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 113 din 6 iunie 1997
Guvernul Romaniei hotaraste:
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul de finantare nerambursabila dintre Guvernul Romaniei si
Guvernul Statelor Unite ale Americii privind studiul de fezabilitate pentru
facilitarea transportului combinat in Portul Constanta, semnat la Bucuresti la
17 septembrie 1996.
PRIM-MINISTRU
VICTOR CIORBEA
Contrasemneaza:
Ministrul transporturilor,
Traian Basescu
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Dumitru Ceausu,
secretar de stat
ACORD
de finantare nerambursabila*)
*) Traducere.
Intre Guvernul Romaniei, reprezentat de Ministerul Transporturilor
(Beneficiarul), si Guvernul Statelor Unite ale Americii, reprezentat de Agentia
Statelor Unite pentru Comert si Dezvoltare (TDA). TDA este de acord sa
furnizeze Beneficiarului, in termenii acestui acord, 450.000 dolari S.U.A.
pentru a finanta costul bunurilor si al serviciilor necesare pentru un studiu
de fezabilitate (studiu), propus in cadrul proiectului privind facilitarea
transportului intermodal in Portul Constanta.
1. Termeni de referinta
Termenii de referinta pentru studiu (termenii de referinta) sunt prezentati
in anexa nr. I si sunt parte a acestui Acord de finantare nerambursabila.
Studiul va analiza aspectele tehnice, financiare, de mediu, precum si alte
aspecte importante ale proiectului propus. Termenii de referinta pentru studiu
vor fi inclusi si in contractul dintre Beneficiar si firma americana selectata
de Beneficiar pentru a efectua studiul (contractantul).
2. Finantarea TDA
Fondurile care vor fi furnizate in cadrul Acordului de finantare
nerambursabila vor fi folosite pentru finantarea, in dolari S.U.A. sau in
moneda locala, a contractului in baza caruia contractantul va realiza studiul.
Platile catre contractant vor fi facute direct de catre TDA, in numele
Beneficiarului, din fondurile furnizate in cadrul acestui Acord de finantare
nerambursabila.
3. Sprijinul acordat de Beneficiar
Beneficiarul va depune toate eforturile pentru a asigura un sprijin
rezonabil contractantului, cum ar fi: transport local, spatiu pentru birou si
sprijin pentru activitatea de secretariat.
4. TDA ca finantator
(A) Aprobarea de catre TDA a procedurilor de selectie competitiva
Selectarea contractantului american se va realiza de catre Beneficiar, in
baza procedurilor sale stabilite pentru selectarea competitiva a
contractorilor, printr-un anunt prealabil privind cererea de oferta, publicat
in U.S. Journal of Commerce Business Daily. Beneficiarul va prezenta TDA, la
cerere, aceste proceduri de contractare si documentele aferente spre informare
si/sau aprobare.
(B) Aprobarea de catre TDA a selectiei contractantului
Beneficiarul va notifica TDA, la adresa de inregistrare prevazuta la art.
17, asupra selectarii contractantului pentru realizarea studiului. Dupa
aprobarea acestei selectii de catre TDA, Beneficiarul si contractantul vor
incheia un contract pentru realizarea studiului.
Beneficiarul va notifica in scris firmele americane, ale caror propuneri
pentru realizarea studiului au fost respinse, asupra faptului ca nu au fost
selectate.
(C) Aprobarea de catre TDA a contractului dintre beneficiar si contractant
Toate contractele finantate in baza Acordului de finantare nerambursabila
si orice amendamente la acesta, inclusiv transferuri sau schimbari in termenii
de referinta, trebuie sa aiba acordul TDA, in scris, pentru a deveni efective
in ceea ce priveste cheltuirea fondurilor finantarii nerambursabile, acordate
de TDA. Pentru a urgenta aceasta aprobare, Beneficiarul (sau contractantul in
numele Beneficiarului) va transmite TDA o fotocopie a versiunii in limba
engleza a contractului semnat sau a versiunii finale a proiectului negociat al
contractului, la adresa de inregistrare prevazuta la art. 17.
(D) TDA nu este parte la contract
Este inteles de catre parti ca TDA si-a rezervat anumite drepturi ca, dar
nu limitate la, dreptul de a aproba conditiile contractului si ale oricaror
amendamente la acesta, inclusiv transferurile, selectarea tuturor
contractantilor, termenii de referinta si oricare sau toate documentele legate
de orice contract finantat in baza Acordului de finantare nerambursabila. De
aici inainte partile inteleg si sunt de acord ca TDA, prin rezervarea anumitor
sau a tuturor drepturilor de aprobare anterioara, a actionat numai ca o
entitate finantatoare pentru asigurarea folosirii corecte a fondurilor
Guvernului Statelor Unite ale Americii si ca orice decizie a TDA, de a exercita
sau de a se abtine de la exercitarea acestor drepturi de aprobare, va fi luata
ca un finantator in cursul finantarii studiului si nu va fi inteles ca TDA este
parte a contractului. Partile inteleg si sunt de acord ca TDA poate, din cand
in cand, sa exercite drepturile sale de aprobare anterioara sau sa discute
probleme legate de aceste drepturi si de proiect cu partile contractante,
impreuna sau separat, fara ca acest lucru sa implice vreo responsabilitate sau
obligatie fata de partile contractante sau fata de oricare dintre ele. Orice
aprobare sau lipsa de aprobare din partea TDA nu va opri Beneficiarul sau TDA
de la afirmarea oricarui drept pe care acestia l-ar putea avea fata de
contractant sau sa scuteasca contractantul de vreo obligatie pe care acesta ar
putea sa o aiba fata de Beneficiar sau de TDA.
(E) Controlul Acordului de finantare nerambursabila
Indiferent de aprobarea TDA, drepturile si obligatiile oricarei parti la
contract sau subcontract, in baza acestuia, trebuie sa fie in conformitate cu
Acordul de finantare nerambursabila. In cazul oricarei neconformitati intre
Acordul de finantare nerambursabila si orice contract sau subcontract emis in
baza acestuia, Acordul de finantare nerambursabila va prevala.
5. Proceduri de plata
(A) Aprobarea de catre TDA a contractului necesar
TDA va efectua plati din fondurile finantarii nerambursabile direct catre
contractant, numai dupa ce TDA va aproba contractul Beneficiarului cu
contractantul.
(B) Conditiile pentru facturile contractantului
Beneficiarul poate solicita plata fondurilor de catre TDA catre
contractantul care realizeaza studiul, prin prezentarea catre TDA a
urmatoarelor:
(1) Factura contractantului
Factura contractantului va contine referinte la un punct din graficul de
plata al contractului, suma solicitata la plata si, cu exceptia cazurilor de
mobilizare a platii, urmatoarea declaratie/certificare a contractantului:
"Contractantul a realizat lucrarea descrisa in aceasta factura in
conformitate cu termenii contractului sau cu clientul si este indreptatit la
plata corespunzatoare.
In cazul in care contractantul nu s-a conformat termenilor si conditiilor
contractului, inclusiv prevederilor obligatorii impuse de TDA, continute in
acesta, va face, la solicitarea TDA, o rambursare adecvata catre TDA."
Factura contractantului pentru o mobilizare a platii, daca este cazul, va
include urmatoarea declaratie/certificare a contractantului:
"Ca o conditie pentru aceasta mobilizare a platii, contractantul
certifica ca va realiza toata lucrarea in conformitate cu termenii contractului
sau cu clientul. In cazul in care contractantul nu se conformeaza cu termenii
si conditiile contractului, inclusiv cu prevederile obligatorii impuse de TDA,
continute de acesta, va face, la solicitarea TDA, o rambursare adecvata catre
TDA."
(2) Aprobarea facturii contractantului de catre Beneficiar
Factura pentru mobilizarea platii trebuie sa fie aprobata in scris de catre
Beneficiar. Pentru toate celelalte facturi, Beneficiarul trebuie sa certifice
in factura sau separat urmatoarele:
"Serviciile pentru care contractantul solicita plata au fost realizate
satisfacator, in conformitate cu prevederile aplicabile ale contractului si cu
termenii si conditiile Acordului de finantare nerambursabila al TDA."
(C) Adresa TDA pentru solicitarile de plata
Toate solicitarile de plata vor fi transmise prin curier sau posta, catre:
U.S. Trade and Development Agency
FM/CMP/DCB
Room 700, SA-02
515 22nd Street, N.W.
Washington, D.C. 20522-0209.
6. Data intrarii in vigoare
Data intrarii in vigoare a acestui Acord de finantare nerambursabila va fi
data semnarii de catre ambele parti (data intrarii in vigoare).
7. Perioadele limita pentru plata
Cu exceptia cazurilor in care TDA ar putea conveni altfel:
a) nici un fond nu poate fi platit in baza Acordului de finantare
nerambursabila pentru bunuri si servicii care sunt asigurate in baza unui
contract incheiat inaintea datei de intrare in vigoare a Acordului de finantare
nerambursabila; si
b) toate fondurile disponibilizate in baza acestui Acord de finantare
nerambursabila trebuie sa fie platite in decurs de 4 (patru) ani de la data
intrarii in vigoare a acestui Acord de finantare nerambursabila.
8. Clauze obligatorii impuse de TDA
Toate contractele finantate in baza acestui Acord de finantare
nerambursabila vor include clauzele obligatorii impuse de TDA, prevazute in
anexa nr. II la acest acord. Toate subcontractele finantate in baza acestui
Acord de finantare nerambursabila vor include clauzele obligatorii impuse de
TDA, cu exceptia clauzelor H, I si J.
9. Folosirea transportatorilor aerieni americani
Transportul aerian al persoanelor si proprietatilor finantate de Acordul de
finantare nerambursabila va fi facut de catre transportatori americani, in
conformitate cu Fly America Act, 49 U.S.C. 1517, in masura in care serviciile
unor astfel de transportatori sunt disponibile, asa dupa cum sunt stipulate in
reglementarile Guvernului S.U.A., in vigoare.
10. Nationalitatea, sursa si originea
Cu exceptia cazurilor in care TDA stabileste altfel, urmatoarele prevederi
vor guverna livrarea bunurilor si a serviciilor finantate de TDA in
conformitate cu acest Acord de finantare nerambursabila:
a) pentru serviciile profesionale, contractantul trebuie sa fie o firma
americana sau un consultant american;
b) contractantul poate folosi subcontractanti americani, fara limita, dar
folosirea subcontractantilor din Romania este limitata la douazeci la suta
(20%) din suma finantarii nerambursabile, oferita de TDA;
c) angajatii contractantului american sau ai firmelor americane
subcontractante, responsabile pentru serviciile profesionale, vor fi cetateni
americani sau neamericani, admisi in mod legal, cu resedinta permanenta in
Statele Unite ale Americii;
d) bunurile cumparate pentru implementarea studiului si serviciile de
livrare asociate (exemplu: transportul international si asigurarea) trebuie sa
aiba nationalitatea, sursa si originea in Statele Unite ale Americii; si
e) bunurile si serviciile relative la sprijinirea studiului in Romania
(exemplu: cazare, masa si transport) nu fac obiectul restrictiilor de mai sus.
TDA va pune la dispozitie partilor interesate, la cerere, si alte detalii
privitoare la aceste standarde de eligibilitate.
11. Cea mai favorabila rata de schimb
Fondurile furnizate in cadrul Acordului de finantare nerambursabila vor fi
schimbate in moneda locala la cea mai inalta rata de schimb legala, existenta
in Romania in momentul realizarii schimbului.
12. Taxe
Fondurile furnizate in baza Acordului de finantarea nerambursabila nu vor
fi folosite pentru plata nici unor taxe, tarife, datorii sau a altor impozite,
impuse pe baza legilor romane. Prin extensie, daca un contractant sau un
subcontractant oarecare, finantat prin Acordul de finantare nerambursabila, sau
orice personal al contractantului sau al subcontractantului si orice proprietate
sau tranzactie legata de un astfel de contract finantat prin Acordul de
finantare nerambursabila nu sunt exceptate de taxe, tarife, datorii sau de alte
impozite impuse pe baza legilor din Romania, contractantul, finantat prin
Acordul de finantare nerambursabila, le va plati din alte fonduri, altele decat
cele furnizate prin Acordul de finantare nerambursabila. Nici Beneficiarul,
nici contractantul nu vor solicita rambursarea din partea TDA a cheltuielilor
legate de astfel de taxe, tarife, datorii sau alte impozite.
13. Cooperarea dintre parti si in continuare
Partile vor coopera pentru a asigura ca scopurile Acordului de finantare
nerambursabila sa fie realizate. In acest scop, partile, la cererea uneia
dintre ele, vor analiza progresul realizat de studiu, realizarea obligatiilor
din Acordul de finantare nerambursabila, realizarile contractantului si alte
probleme legate de studiu. In continuare, timp de 5 (cinci) ani de la primirea
raportului final de catre TDA (asa cum este definit in clauza J a anexei nr.
II), Beneficiarul este de acord sa raspunda oricaror intrebari rezonabile din
partea TDA despre stadiul proiectului.
14. Scrisori de implementare
Pentru a sprijini Beneficiarul in implementarea studiului, TDA poate, din
cand in cand, sa emita scrisori de implementare, care vor furniza informatii
suplimentare despre probleme cuprinse in cadrul Acordului de finantare
nerambursabila. Ambele parti pot folosi, de asemenea, intelegeri comune asupra
scrisorilor de implementare, pentru a confirma si a inregistra intelegerea lor
mutuala asupra problemelor acoperite de Acordul de finantare nerambursabila.
15. Registre si inregistrari
Beneficiarul este de acord sa pastreze independent, in conformitate cu
principiile si cu practicile contabile corespunzatoare, registre, inregistrari
si documente adecvate, legate de studiu si de Acordul de finantare
nerambursabila, pentru a arata receptionarea si folosirea bunurilor si
serviciilor obtinute in cadrul Acordului de finantare nerambursabila. Astfel de
registre, inregistrari si alte documente vor fi pastrate independent pe o
perioada de 3 (trei) ani, dupa data platii finale de catre TDA. Beneficiarul va
permite TDA sau reprezentantilor sai autorizati, in momente justificate, sa
verifice registrele, inregistrarile si alte documente legate de studiul de
fezabilitate si de Acordul de finantare nerambursabila.
16. Reprezentarea partilor
Pentru toate scopurile legate de Acordul de finantare nerambursabila,
Guvernul Beneficiarului va fi reprezentat de Ministerul Transporturilor, iar
Guvernul Statelor Unite ale Americii va fi reprezentat de Ambasadorul Statelor
Unite ale Americii in Romania, fiecare putand, prin notificare scrisa, sa
desemneze reprezentanti suplimentari pentru toate obiectivele din Acordul de
finantare nerambursabila.
17. Adresele pentru inregistrarea partilor
Orice instiintare, cerere, document sau alta comunicare inaintata de
oricare parte catre cealalta, in cadrul Acordului de finantare nerambursabila,
va fi facuta in scris, prin cablu sau un mediu electronic care produce
inregistrarea palpabila a transmisiei, ca de exemplu: telegrame, telex sau fax,
care vor fi predate sau transmise in mod corespunzator cand sunt inmanate uneia
dintre parti la urmatoarele adrese:
Catre:
Ministerul Transporturilor
bd Dinicu Golescu nr. 38
Bucuresti
Telefon: (+40-1) 638-6868
Fax: (+40-1) 638-4597
To:
U.S. Trade and Development Agency
SA-16, Room 309
Washington, D.C. 20523-1602
Phone: (+1 202 703) 875-4357
Fax: (+1 202 703) 875-4009
Toate aceste comunicari vor fi facute in limba engleza, exceptand cazurile
cand partile stabilesc altfel, in scris. In plus, Beneficiarul va furniza
sectiei comerciale a Ambasadei Statelor Unite ale Americii la Bucuresti o copie
de pe fiecare comunicare trimisa TDA.
Fiecare comunicare, legata de acest acord specific, va cuprinde urmatoarele
date fiscale:
Appropriation No: 1151001
Budget Plan: 2TDA-95-71004-DG71
Project No: 95-729B
TDA No: TDA-5729-G-00-5374-00
Obligation No: 5713225
18. Clauza de incetare
Fiecare parte poate inceta Acordul de finantare nerambursabila prin
trimiterea unei instiintari scrise celeilalte parti, cu 30 (treizeci) de zile
in avans. Incetarea Acordului de finantare nerambursabila va duce la incetarea
oricarei obligatii a partilor de a furniza resurse financiare sau de alt fel
pentru studiu, exceptand platile care sunt angajate pentru indeplinirea
angajamentelor care nu pot fi anulate, angajate cu o terta parte, anterior
instiintarii scrise de incetare.
19. Necedarea drepturilor si compensatiilor
Nici o intarziere in exercitarea oricarui drept sau compensatie datorata
oricarei parti, in legatura cu Acordul de finantare nerambursabila, nu va fi
considerata ca o anulare a acestui drept sau ca o compensatie.
20. Echipament si tehnologie americana
Ca o recunoastere a eforturilor TDA in finantarea studiului, Beneficiarul,
de altfel, in conditii egale, va acorda prioritate furnizorilor americani
pentru procurarea tehnologiei si a echipamentelor necesare pentru proiect.
21. Graficul studiului
Data pentru finalizarea studiului, care este 31 decembrie 1997, este data
la care partile estimeaza ca toate bunurile si serviciile finantate prin
Acordul de finantare nerambursabila vor fi fost furnizate.
Drept pentru care, Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale
Americii, fiecare actionand prin reprezentantul sau autorizat in mod
corespunzator, au convenit semnarea acestui acord in limba engleza, in numele
lor, incheiat la Bucuresti la 17 septembrie 1996.
Pentru
Guvernul Romaniei,
Aurel Novac,
ministrul transporturilor
Pentru
Guvernul Statelor Unite ale Americii,
Michael Einik,
sef adjunct al misiunii
ANEXA 1
TERMENI DE REFERINTA
Suplimentar fata de importurile si exporturile Romaniei, scopul studiului
de fezabilitate trebuie sa includa o zona geografica larga ca un hinterland
potential pentru serviciile de tranzit ale acestei porti romanesti. O atentie
speciala trebuie acordata comertului exterior al tarilor din Asia Centrala si
Caucaz, care utilizeaza operatiuni RO-RO la Samsung in Turcia, Poti in Georgia
si in alte porturi la Marea Neagra. De asemenea, pentru vasele RO-RO trebuie
tinut seama si de echipamentele pentru transpunerea vagoanelor pe calea ferata
larga, ruseasca, respectiv calea ferata standard europeana.
Toate operatiunile de transport intermodal, identificate anterior, trebuie
introduse in studiu. Facilitatile terminalului, care urmeaza a fi considerate
in Portul Constanta pentru studiul de fezabilitate, includ: terminalul RO-RO,
imprejmuirea cu gard a zonei libere si zona noului terminal de containere.
Teme propuse
Studiul de fezabilitate trebuie sa includa cel putin urmatoarele teme:
1. Sa asigure o analiza a activitatilor din trecut si din prezent
Consultantul va colecta date asupra deplasarilor de marfuri in containere, in
trecut si in prezent, pe tipuri de marfuri si operatiuni. Modelele de analiza,
origine-destinatie, si moduri de transport vor fi identificate si descrise
pentru a realiza un inventar de fond al deplasarilor de marfuri, in trecut si
in prezent, prin Portul Constanta. Transporturile vor fi caracterizate in
functie de serviciile ferry pentru transport vagoane si camioane de-a lungul
Marii Negre, care realizeaza legatura la retelele de cale ferata si autostrada
din port, precum si incarcarea/descarcarea marfurilor generale si
containerizate in portul principal.
2. Sa pregateasca un inventar detaliat al facilitatilor existente
Consultantul va realiza o evaluare inginereasca si tehnica a facilitatilor
existente in sau langa terminalul RO-RO. Aceasta evaluare va tine seama de
conditiile curente la docurile existente, de echipamentul de manevrare a
marfii, de legaturile feroviare/rutiere si de alte facilitati. Va fi pregatita
o descriere detaliata a facilitatilor existente, care sa prezinte legaturile feroviare
si rutiere in terminalul RO-RO. Consultantul va realiza o analiza topografica a
zonei si va pregati harti, planuri si descrieri ale tuturor facilitatilor,
cladirilor, tipurilor de pavaj, utilitatilor, piedicilor si ale infrastructurii
adiacente. Totodata, va fi realizata o analiza completa a conditiei in care se
afla docurile si pavajele existente, in scopul identificarii si cuantificarii
oricarei deteriorari a facilitatilor existente. Vor fi facute recomandari
pentru repararea deteriorarilor sau inlocuirea sectiunilor deteriorate, in
functie de necesitati.
3. Sa pregateasca previziuni de trafic
Consultantul va pregati previziuni de trafic pentru operatiunile
intermodale RO-RO si pentru marfurile containerizate, pe baza analizelor
activitatii economice din zona de influenta (hinterland) si a sistemului de
transport, prezent si viitor, care deserveste portul. Consultantul va tine
seama de rolul care este asteptat sa fie jucat de port ca poarta de tranzit
pentru comertul tarilor terte. Pentru fiecare tip de marfa si operatiune
intermodala, cum ar fi transportul vagoanelor pe RO-RO, transportul camioanelor
pe RO-RO, transportul general, vrac si al marfurilor containerizate, vor fi
pregatite previziunile de trafic pe care consultantul le va determina ca fiind
necesare. Previziunile vor acoperi o perioada de 20 (douazeci) de ani.
4. Sa determine componentele specifice noilor facilitati intermodale
Consultantul va evalua productivitatea si conditiile facilitatilor
existente in lumina previziunilor fluxurilor de marfuri si va recomanda
imbunatatirile necesare facilitatilor existente. Consultantul va evalua noile
facilitati care sa fie construite. Consultantul va recomanda toate masurile
care trebuie luate de catre S.N.C.F.R. pentru a asigura implementarea celei mai
eficiente metode de manevrare a marfurilor in terminal, impreuna cu tipurile
specifice de echipamente pentru manevrarea marfurilor si facilitatile de la
mal, necesare sprijinirii viitoarelor deplasari de marfuri. Pentru determinarea
configuratiei facilitatilor viitoare, necesare deservirii deplasarilor
previzionate a marfurilor, consultantul va tine seama de serviciile RO-RO de-a
lungul Marii Negre, precum si de facilitatile de incarcare/descarcare din
terminalul intermodal si de amplasamentele din teritoriu pentru serviciile
TTOFC.
5. Sa determine cerintele privind sistemele de comunicatie si mijloacele de
navigatie
Consultantul va pregati un plan cu specificatiile generale pentru un sistem
de comunicatii intern si extern eficient, inclusiv pentru sistemele nava la
mal. Consultantul va analiza studiile hidrografice ale portului si canalul de
acces al acestuia si va analiza necesarul de imbunatatiri pentru mijloacele de
navigatie. De asemenea, va fi facuta si o analiza privind adancimea apei cerute
pentru traficul viitor al navelor si, daca va fi necesar, va fi pregatit un
plan de dragaj pentru mentinerea adancimilor necesare.
6. Sa pregateasca un "Master Plan"
Pe baza determinarii noilor facilitati necesare, asa cum au fost identificate
in tema 4 de mai sus, consultantul va pregati un "Master Plan", care
va reprezenta un ghid pentru S.N.C.F.R. in planurile sale pentru eficientizarea
terminalului si pentru imbunatatirile viitoare. Planul va indica ce
imbunatatiri si masuri administrative vor trebui aplicate imediat si va
prezenta o planificare de realizare in timp a imbunatatirilor viitoare. Planul
va include o analiza a asteptarilor privind rata de utilizare a docului si
timpul mediu de asteptare pentru navele care asteapta in spatiul docului. Vor
fi recomandate reguli pentru primirea la doc a diferitelor tipuri de vase.
7. Sa asigure previziuni economice si financiare
Consultantul va efectua estimari detaliate ale costurilor pentru fiecare
componenta identificata in proiect, precum si pentru reabilitarea facilitatilor
existente. O analiza economica cost/beneficiu va fi realizata pe baza
costurilor proiectate si a veniturilor anticipate a fi obtinute. Va fi pregatit
un bilant financiar pro forma, care sa arate fluxul de numerar anticipat,
bilantul contabil si contul de venituri si cheltuieli, care sa acopere un
orizont planificat de 20 (douazeci) de ani. Fezabilitatea financiara a
proiectului va fi evaluata in termenii amortizarii investitiei, ratei interne a
rentabilitatii, perioadei de rambursare si ai altor criterii de performanta
financiara. Consultantul va recomanda alternative de finantare pentru proiect,
inclusiv raportul datorie fata de capital, dobanda anuala si programul de plata
a imprumutului, precum si alti factori, cu scopul de a ajuta institutiile
finantatoare in evaluarea pe care o vor face fezabilitatii financiare a
proiectului. In scopul realizarii obiectivelor proiectului si a
profitabilitatii acestuia, va fi descrisa o strategie de marketing, inclusiv organizarea
marketingului.
8. Sa realizeze o evaluare a impactului asupra mediului
Consultantul va evalua impactul negativ previzibil asupra mediului pe
perioada construirii si a stadiilor de operare a noilor facilitati de transport
intermodal. Va fi evaluata si inclusa ca un component al proiectului
necesitatea eliminarii pierderilor de apa din canalizare si a unei statii de
tratare, in cazul in care va fi justificata. Va fi evaluat orice impact negativ
asupra mediului, in ceea ce priveste aruncarea deseurilor solide si, in cazul
in care va fi necesar, vor fi prezentate in detaliu, impreuna cu costurile
aferente, masurile de reducere a acestor efecte.
9. Sa determine cerintele care trebuie indeplinite de catre personal
Consultantul va realiza o evaluare a capacitatii, calificarii si
experientei personalului de executie si administrativ din cadrul S.N.C.F.R. Un
program de instruire corespunzator sau cerinte noi la nivelul personalului vor
fi schitate si prezentate S.N.C.F.R.
10. Sa determine cerintele MIS
Consultantul va propune metode pentru colectarea informatiilor in materie
de navigatie, depozitare si deplasare a marfurilor, folosirea fortei de munca
si alte date statistice, de preferat sub forma electronica, astfel incat sa
faciliteze integrarea cu informatiile referitoare la declaratiile vamale,
facturile pentru taxele din terminal, documentele de declaratie vamala,
software de urmarire, pentru vagoanele de marfa, al S.N.C.F.R. Consultantul va
pregati o evaluare a personalului necesar si a costurilor pentru aplicarea unui
astfel de sistem informational. Consultantul va analiza structura tarifelor,
taxelor si a chiriilor pentru facilitatile terminalului si serviciile
S.N.C.F.R. si va face recomandari pentru schimbarea lor, in cazul in care vor
fi necesare.
11. Sa identifice structura institutionala
Daca analizele economice si financiare, realizate conform temei 7 de mai
sus, vor arata un profit favorabil, consultantul va analiza structura
institutionala care ar fi de dorit pentru implementarea proiectului. Totodata,
vor fi evaluate si structuri institutionale alternative, cum ar fi: operarea
exclusiva de catre S.N.C.F.R., operarea in joint-venture cu o alta parte
straina si/sau romana, construirea si operarea terminalului de containere,
exclusiv de catre un investitor/operator strain, prin concesiune etc. Vor fi
identificate sistemele de taxare tarifare si alte aspecte financiare privind
conducerea afacerilor in Romania. Va fi prezentata si o evaluare a activelor
societatii mixte.
Predari si program
Consultantul va preda S.N.C.F.R. 3 (trei) copii de pe rapoartele lunare
privind progresul studiului in decurs de 5 (cinci) zile lucratoare de la
terminarea fiecarei luni. Rapoartele lunare privind progresul studiului vor
include o descriere a temei definitivate in cursul lunii anterioare, a temei
planificate pentru luna in curs, problemele intalnite si sugestii privind caile
de actiune.
In plus fata de rapoartele lunare privind progresul studiului, consultantul
va preda S.N.C.F.R. cate 5 (cinci) copii de pe urmatoarele rapoarte, sub forma
de proiect, pentru analiza si comentarii:
Tema Data
(descriere) (luni de
la incepere)
1. Analiza activitatilor din trecut si din prezent 1
2. Inventarierea facilitatilor existente 2
3. Previziuni de trafic 3
4. Componente ale noilor facilitati intermodale 4
5. Sistem de comunicatii si mijloace de navigatie 4
6. Master Plan 5
7. Previziuni economice si financiare 5
8. Impactul asupra mediului 5
9. Personalul necesar 6
10. Cerintele MIS 6
11. Structura institutionala 6
In decurs de 20 (douazeci) de zile de la primirea comentariilor S.N.C.F.R.,
consultantul va preda S.N.C.F.R 5 (cinci) copii de pe fiecare raport, legat in
forma finala, si o copie reproductibila nelegata. De asemenea, consultantul va
mai preda 4 (patru) copii de pe raportul final catre TDA, in conformitate cu
clauza J a anexei nr. II - Clauze obligatorii la contract ale Acordului de
finantare nerambursabila.
ANEXA 2
CLAUZELE OBLIGATORII ALE CONTRACTULUI, IMPUSE DE TDA
A. Clauzele obligatorii TDA de control
Partile la acest contract confirma faptul ca acesta este finantat de catre
Agentia Statelor Unite pentru Comert si Dezvoltare (TDA) in baza Acordului de
finantare nerambursabila dintre Guvernul Romaniei (clientul) si Guvernul
Statelor Unite ale Americii, actionand prin TDA, din data de ... (Acord de
finantare nerambursabila). Clientul a selectat firma americana ...............
(contractorul) pentru a realiza studiul de fezabilitate (studiul). In ciuda
oricaror alte prevederi ale acestui contract, urmatoarele clauze obligatorii la
contract impuse de TDA vor guverna. In plus, in eventualitatea oricarei
contradictii intre Acordul de finantare nerambursabila si oricare contract sau
subcontract corespunzator, Acordul de finantare nerambursabila va prevala.
B. TDA ca finantator
(1) Aprobarea contractului de catre TDA
Toate contractele finantate in baza Acordului de finantare nerambursabila
si orice amendament la acesta, inclusiv transferurile si modificarile in
termenii de referinta, trebuie sa fie aprobate in scris de catre TDA pentru a
deveni efective in ceea ce priveste cheltuirea fondurilor din finantarea
nerambursabila acordata de TDA. TDA nu va autoriza plata din fondurile
finantarii nerambursabile, acordata de TDA, pana cand contractul nu a fost aprobat
oficial de catre TDA sau pana cand contractul nu va fi conform cu modificarile
cerute de TDA in cursul procesului de analiza a contractului.
(2) TDA nu este parte la contract
Este inteles de catre parti ca TDA si-a rezervat anumite drepturi ca, dar
nu limitate la, dreptul de a aproba conditiile contractului si ale oricaror
amendamente la acesta, inclusiv transferurile, selectarea tuturor
contractantilor, termenii de referinta si oricare sau toate documentele legate
de orice contract finantat in baza Acordului de finantare nerambursabila. De
aici inainte partile inteleg si sunt de acord ca TDA, prin rezervarea anumitor
sau a tuturor drepturilor de aprobare anterioara, a actionat numai ca o
entitate finantatoare pentru asigurarea folosirii corecte a fondurilor
Guvernului Statelor Unite ale Americii si ca orice decizii a TDA, de a exercita
sau de a se abtine de la exercitarea acestor drepturi de aprobare, va fi luata
ca un finantator in cursul finantarii studiului si nu va fi inteles ca TDA este
parte a contractului. Partile inteleg si sunt de acord ca TDA poate, din cand
in cand, sa exercite drepturile sale de aprobare anterioara sau sa discute
probleme legate de aceste drepturi si de proiect cu partile contractante,
impreuna sau separat, fara ca acest lucru sa implice vreo responsabilitate sau
obligatie fata de partile contractante sau fata de oricare dintre ele. Orice
aprobare sau lipsa de aprobare din partea TDA nu va opri Beneficiarul sau TDA
de la afirmarea oricarui drept pe care acestia l-ar putea avea fata de
contractant sau sa scuteasca pe contractant de vreo obligatie pe care acesta ar
putea sa o aiba fata de Beneficiar sau de TDA.
C. Nationalitatea, sursa si originea
Cu exceptia cazurilor in care TDA stabileste altfel, urmatoarele prevederi
vor guverna livrarea bunurilor si serviciilor finantate de TDA in conformitate
cu acest Acord de finantare nerambursabila:
a) pentru serviciile profesionale, contractantul trebuie sa fie o firma
americana sau un consultant american;
b) contractantul poate folosi subcontractanti americani fara limita, dar
folosirea subcontractantilor din Romania este limitata la douazeci la suta
(20%) din suma finantarii nerambursabile acordata de TDA;
c) angajatii contractantului american sau ai firmelor americane
subcontractante, responsabile pentru serviciile profesionale, vor fi cetateni
americani sau neamericani, admisi in mod legal, cu resedinta permanenta in
Statele Unite ale Americii;
d) bunurile cumparate pentru implementarea studiului si serviciile de
livrare asociate (ex.: transportul international si asigurarea) trebuie sa aiba
nationalitatea, sursa si originea in Statele Unite ale Americii; si
e) bunurile si serviciile relative la sprijinirea studiului in Romania
(ex.: cazare, masa si transport) nu fac obiectul restrictiilor de mai sus. TDA
va pune la dispozitia partilor interesate, la cerere, si alte detalii
privitoare la aceste standarde de eligibilitate.
D. Surse americane
Raportul final, de vreme ce are ca scop specificatiile si caracteristicile
optime pentru proiect, va identifica disponibilitatea surselor americane de
aprovizionare, astfel incat sa le foloseasca la maximum in implementarea
proiectului.
E. Registre si inregistrari
Contractorul si subcontractorii, finantati in baza Acordului de finantare
nerambursabila, vor pastra, in conformitate cu practicile contabile general
acceptate, registre, inregistrari si documente suficiente pentru a reflecta
intr-un mod adecvat toate tranzactiile din contract sau care au legatura cu
acesta. Aceste registre, inregistrari si alte documente vor identifica si vor
urmari cu claritate folosirea si cheltuirea fondurilor TDA, in mod distinct
fata de alte surse de finantare. Astfel de registre, inregistrari si alte
documente vor fi pastrate pe perioada contractului si pe o perioada de 3 (trei)
ani dupa data platii finale de catre TDA. Contractorul va permite TDA sau
reprezentantilor sai autorizati, in momente justificate, facilitatea de a
inspecta si de a evalua aceste registre, inregistrari si alte documente.
F. Transportatori aerieni americani
Transportul aerian al persoanelor si proprietatilor finantate de Acordul de
finantare nerambursabila va fi facut de catre transportatori americani in
conformitate cu Fly America Act, 49 U.S.C. 1517, in masura in care serviciile
unor astfel de transportatori sunt disponibile, asa cum sunt stipulate in
reglementarile aplicabile ale Guvernului S.U.A.
G. Compensarea asigurarii muncitorului
Contractantul va asigura acoperirea compensarii asigurarii muncitorului
pentru lucrarile realizate in baza acestui contract.
H. Cerinte privind raportarea
Dupa finalizarea contractului, contractantul va instiinta TDA prin
scrisori, la intervale de sase (6) luni, pentru o perioada de 2 (doi) ani,
despre stadiul proiectului. In plus, daca vreodata contractantul primeste o
cerere de continuare a lucrarilor de la client, contractantul va notifica TDA
si va mentiona adresa de contract a contractantului, incluzand numele, numarul
de telefon si de fax. Aceste informatii vor fi facute publice de catre TDA.
I. Proceduri de plata
(1) Aprobarea contractului de catre TDA
Platile din fondurile finantarii nerambursabile vor fi facute numai dupa ce
TDA va aproba acest contract. Pentru a realiza aceasta analiza in timp util,
TDA trebuie sa primeasca, fie de la client fie de la contractant, o fotocopie
in limba engleza de pe contractul sau de pe versiunea finala a proiectului de
contract negociat, la urmatoarea adresa:
U.S. Trade and Development Agency
SA-16, Room 309
Washington, D.C. 20523-1602
Attn: Contract Review.
(2) Cerinte pentru graficul de plati
In acest contract va fi inclus un grafic de plati pentru platile catre
contractant din fondurile finantarii nerambursabile. Acest grafic de plati
trebuie sa fie conform cerintelor TDA:
1. Pana la douazeci la suta (20%) din totalul sumei finantarii
nerambursabile, acordata de TDA, pot fi folosite ca mobilizare a platii;
2. toate celelalte plati, cu exceptia platii finale, se vor baza pe
punctele de reper in realizarea contractului; si
3. plata finala nu va fi mai mica de cincisprezece la suta (15%) din suma
totala a finantarii nerambursabile, acordata de TDA, platibila la primirea de
catre TDA a raportului final in conformitate cu specificatiile si cantitatile
prevazute la clauza J de mai jos.
(3) Conditii pentru factura contractantului
TDA va efectua toate platile din fondurile finantarii nerambursabile,
direct catre contractant. Clientul va solicita plata fondurilor de catre TDA
catre contractant, pentru realizarea contractului, prezentand TDA urmatoarele:
a) Factura contractantului
Factura contractantului va contine referinte la un punct din graficul de
plata al contractului, suma solicitata la plata si, cu exceptia cazurilor de
mobilizare a platii, urmatoarea declaratie/certificare a contractantului:
"Contractantul a realizat lucrarea descrisa in aceasta factura in
conformitate cu termenii contractului sau cu clientul si este indreptatit la
plata corespunzatoare. In cazul in care contractantul nu s-a conformat
termenilor si conditiilor contractului, inclusiv prevederilor obligatorii
impuse de TDA, continute in acesta, va face, la solicitarea TDA, o rambursare
adecvata catre TDA."
Factura contractantului pentru o mobilizare a platii, daca este cazul, va
include urmatoarea declaratie/certificare a contractantului:
"Ca o conditie pentru aceasta mobilizare a platii, contractantul
certifica ca va realiza toata lucrarea in conformitate cu termenii contractului
sau cu clientul. In cazul in care contractantul nu se conformeaza cu termenii
si conditiile contractului, inclusiv cu prevederile obligatorii impuse de TDA,
continute de acesta, va face, la solicitarea TDA, o rambursare adecvata catre
TDA."
b) Aprobarea facturii contractantului de catre client
Factura pentru mobilizarea platii trebuie sa fie aprobata in scris de catre
Beneficiar. Pentru toate celelalte facturi, Beneficiarul trebuie sa certifice,
in factura sau separat, urmatoarele:
"Serviciile pentru care contractantul solicita plata au fost realizate
satisfacator, in conformitate cu prevederile aplicabile ale contractului si
termenii si cu conditiile Acordului de finantare nerambursabila al TDA."
c) Adresa TDA pentru solicitarile de plata
Toate solicitarile de plata vor fi transmise prin curier sau posta catre:
U.S. Trade and Development Agency
FM/CMP/DCB
Room 700, SA-02
515 22nd Street, N.W.
Washington, D.C. 20522-0209
J. Raportul final transmis TDA
(1) Definitie
Raportul final va insemna raportul final descris in anexe nr. I - Termeni
de referinta - sau, daca nici un astfel de raport final nu este descris in
aceasta, raport final va desemna raport independent si cuprinzator al lucrarii
executate in conformitate cu anexa nr. I - Termeni de referinta -, incluzand
orice document transmis clientului.
(2) Cerinte privind prezentarea raportului final
Contractantul va pune la dispozitia TDA urmatoarele:
a) o versiune completa a raportului final pentru arhiva TDA. Aceasta
versiune va fi fost aprobata de catre client si trebuie sa fie intocmita in
limba engleza. Este responsabilitatea contractorului de a se asigura ca
informatiile confidentiale, in cazul in care exista, continute in aceasta versiune,
sunt clar marcate. TDA va pastra confidentialitatea unor astfel de informatii
in conformitate cu legile in vigoare;
si
b) 3 (trei) copii de pe raportul final, pregatite pentru a fi facute
publice. Aceasta versiune va fi fost aprobata de catre client si trebuie sa fie
facuta in limba engleza. Tinand seama de faptul ca aceasta versiune va fi
facuta publica, nu trebuie sa contina nici o informatie confidentiala. In cazul
in care raportul de la lit. a) de mai sus nu contine informatii confidentiale,
va putea fi folosita ca versiune publica, asigurandu-se insa ca TDA a primit un
numar total de 4 (patru) copii. In orice caz, versiunea publica trebuie sa fie
informativa si sa contina suficiente detalii ale proiectului, astfel incat sa
fie utila viitorilor furnizori de echipamente si servicii.
(3) Prezentarea raportului final
Toate rapoartele finale prezentate TDA trebuie sa fie paginate si sa
includa urmatoarele:
a) Coperta fiecarui raport final va contine numele clientului, numele
contractantului care a pregatit raportul, titlul raportului, sigla TDA, adresa
postala si adresa de livrare, precum si urmatorul avertisment:
"Acest raport a fost finantat de Agentia S.U.A. pentru Comert si
Dezvoltare (TDA), o agentie care promoveaza exporturile apartinand Guvernului
S.U.A. Punctele de vedere, constatarile, concluziile sau recomandarile
prezentate in acest document apartin autorului (autorilor) si nu reprezinta in
mod necesar pozitia oficiala sau politica TDA."
b) Pagina de garda a fiecarui raport final va contine sigla TDA, adresa
postala si adresa de livrare, precum si declaratia privind scopul TDA. O copie
de pe detaliile raportului final al TDA va fi disponibila de la TDA, la cerere.
c) Contractantul sau orice subcontractant care realizeaza lucrari in
conformitate cu acest Acord de finantare nerambursabila trebuie sa fie clar
identificat in raportul final.
(4) Informatii privind contractantul sau subcontractantul
In plus la si separat de raportul final, contractantul va furniza TDA
urmatoarele: numele contractantului si al oricarui subcontractor care a
realizat lucrari in conformitate cu acest Acord de finantare nerambursabila,
adresa postala a fiecarei firme, identitatea sefului de proiect si districtul
de care apartine locul sau principal de afaceri (abrevierea statului, formata
din doua litere, urmata de o liniuta, si numarul districtului, ex.: VA-11).
K. Modificari
Toate schimbarile, modificarile, transferurile sau amendamentele la acest
contract, inclusiv anexele, vor fi facute numai prin acordul scris al partilor
la acesta, si vor face subiectul aprobarii scrise a TDA.
L. Graficul proiectului
(1) Data de finalizare a studiului
Data pentru finalizarea studiului, care este 31 decembrie 1997, este data
la care partile estimeaza ca toate bunurile si serviciile finantate prin
Acordul de finantare nerambursabila vor fi fost furnizate.
(2) Perioadele limita pentru plata din fondurile finantarii nerambursabile,
acordata de TDA
Cu exceptia cazurilor in care TDA ar putea conveni altfel:
a) nici un fond nu poate fi platit in baza acestui contract pentru bunuri
si servicii care sunt asigurate in baza unui contract incheiat inaintea datei
efective a Acordului de finantare nerambursabila; si
b) toate fondurile disponibilizate in baza Acordului de finantare
nerambursabila trebuie sa fie platite in decurs de 4 (patru) ani de la data
efectiva a acestui Acord de finantare nerambursabila.