HOTARARE Nr. 1572 din 18 decembrie 2002
pentru aprobarea Acordului dintre Ministerul Apararii Nationale din Romania si
Ministerul Apararii din Republica Ungara privind cooperarea intre fortele
aeriene, semnat la Arad la 17 octombrie 2002
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 31 din 21 ianuarie 2003
In temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 5 alin. 1 din Legea nr.
4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor, cu completarile
ulterioare,
Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre Ministerul Apararii Nationale din Romania si
Ministerul Apararii din Republica Ungara privind cooperarea intre fortele
aeriene, semnat la Arad la 17 octombrie 2002.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
Ministrul apararii nationale,
Ioan Mircea Pascu
Ministrul afacerilor externe,
Mircea Geoana
ACORD
intre Ministerul Apararii Nationale din Romania si Ministerul Apararii din
Republica Ungara privind cooperarea intre fortele aeriene
Ministerul Apararii Nationale din Romania si Ministerul Apararii din
Republica Ungara, denumite in continuare parti contractante,
dorind sa dezvolte relatiile de colaborare intre fortele aeriene ale celor
doua parti contractante,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Scop
Prezentul acord se incheie in scopul stabilirii cadrului juridic necesar
colaborarii dintre fortele aeriene ale Romaniei si fortele aeriene ale Fortelor
Armate Ungare, in conformitate cu competentele lor stipulate in legislatia celor
doua state.
Art. 2
Domenii de cooperare
Cooperarea bilaterala se va realiza in urmatoarele domenii:
a) schimb de date de zbor despre aeronavele militare in spatiul aerian din
apropierea frontierei dintre cele doua state;
b) schimb de date cu privire la situatia aeriana;
c) acordarea reciproca de servicii de cautare si salvare pentru aeronavele
militare, echipajele si pasagerii acestora, in situatii de urgenta, in spatiul
aerian din apropierea frontierei dintre cele doua state;
d) participarea la activitati comune.
Art. 3
Forme de cooperare
Cooperarea dintre partile contractante se va realiza in urmatoarele forme:
a) organizarea si realizarea schimbului de informatii privind zborurile
aeronavelor militare in spatiul aerian din apropierea frontierei dintre cele
doua state;
b) intalniri periodice ale echipelor de experti ale fortelor aeriene pentru
analizarea si solutionarea problemelor legate de punerea in aplicare a
prevederilor prezentului acord;
c) schimb de experienta pe linia pregatirii de specialitate a personalului
si a procedurilor tehnice de aviatie si de aparare antiaeriana;
d) participarea cu observatori si/sau subunitati la aplicatiile si
exercitiile organizate de partile contractante;
e) recunoasterea reciproca a serviciilor de cautare si salvare si a
aerodromurilor desemnate pentru situatii de urgenta, stabilite de partile
contractante;
f) organizarea si executarea, pe baza de reciprocitate, a activitatii de
salvare de catre personalul de cautare si salvare, folosind facilitatile
militare ale partilor contractante.
Art. 4
Structuri de cooperare
(1) Structurile desemnate de catre partile contractante sunt responsabile
pentru organizarea si coordonarea cooperarii, fiind denumite in continuare
structuri de cooperare:
- pentru Ministerul Apararii Nationale din Romania: Statul Major al
Fortelor Aeriene;
- pentru Ministerul Apararii din Republica Ungara: Comandamentul Fortelor
Aeriene ale Fortelor Armate Ungare.
(2) Pentru aplicarea masurilor privind informarea reciproca cu privire la
zborurile aeronavelor militare si acordarea de ajutor reciproc echipajelor
aeronavelor militare aflate in spatiul aerian din apropierea frontierei dintre
cele doua state, structurile de cooperare stabilesc urmatoarele puncte de
contact:
- in Romania: Comandamentul Operational Aerian Principal (COAP) -
Bucuresti;
- in Republica Ungara: Centrul Operational Aerian al Comandamentului
Fortelor Aeriene ale Fortelor Armate Ungare (AFOC) - Veszprem.
Art. 5
Schimbul reciproc de informatii
(1) Zborurile militare in spatiul aerian din apropierea frontierei dintre
cele doua state se executa pe baza acelor reglementari aeronautice
internationale obligatorii pentru ambele parti si a reglementarilor interne in
vigoare in statele partilor contractante.
(2) Partile contractante se informeaza reciproc, prin punctele de contact,
cu privire la aeronavele militare care executa zboruri in spatiul aerian din
apropierea frontierei dintre cele doua state, fara survolarea acesteia, la o
distanta mai mica de 10 km pentru avioane si 2 km pentru elicoptere.
(3) Pentru realizarea schimbului reciproc de informatii se vor preciza:
data si ora (in UTC), tipul si numarul aeronavelor, semnalele telefonice,
scopul zborului, zona, traiectul si altitudinea de la sol.
(4) In cazul aparitiei in spatiul aerian din apropierea frontierei dintre
cele doua state a unor mijloace aeriene sau a unor semnale pe ecranele
statiilor radar, care nu pot fi identificate, punctele de contact se informeaza
reciproc, iau masuri imediate de identificare a acestora si isi acorda reciproc
sprijin pentru clarificarea situatiei aeriene.
Art. 6
Schimbul de date privind situatia aeriana
(1) Partile contractante se obliga ca, dupa finalizarea instalarii
centrelor operationale pentru suveranitatea aeriana (ASOC) nationale, luand in
considerare si indeplinind cerintele operationale si de securitate ale
Conceptului Comitetului Militar al NATO nr. MCM-140-00, sa intreprinda
demersurile necesare pentru interconectarea acestor sisteme si realizarea
schimbului de date privind situatia aeriana.
(2) Procedurile care vor fi folosite la realizarea schimbului de date vor
fi stabilite de comun acord de catre structurile de cooperare ale partilor
contractante si vor fi cuprinse intr-un plan destinat acestui scop.
Art. 7
Acordarea de ajutor reciproc
(1) In cazul unor situatii de urgenta la bordul aeronavelor militare aflate
in zbor in apropierea frontierei dintre cele doua state, partile contractante
asigura, la cererea celeilalte parti contractante, prin punctele de contact,
transferul controlului aeronavelor respective si aterizarea acestora pe unul
dintre aerodromurile militare desemnate pentru situatii de urgenta.
(2) Aerodromurile militare desemnate pentru situatii de urgenta vor fi
stabilite, de comun acord, de catre structurile de cooperare ale partilor
contractante.
(3) Pentru transferul controlului aeronavelor punctul de contact al
structurii de cooperare a carei aeronava se afla in pericol va comunica
urmatoarele date: pozitia in care se afla aeronava, tipul aeronavei, inaltimea
si directia de zbor, semnalele telefonice, cauzele pericolului, timpul de zbor
estimat pana la consumarea combustibilului si ultimul ordin de dirijare
transmis de controlorul de trafic aerian.
(4) Structura de cooperare a statului pe teritoriul caruia aterizeaza
aeronava aflata in pericol va asigura paza acesteia si va acorda ajutor
echipajului si pasagerilor.
(5) Structurile de cooperare vor organiza si vor desfasura anual activitati
de zbor pentru recunoasterea aerodromurilor desemnate pentru situatii de
urgenta, cu aeronave militare. In conformitate cu Conventia privind aviatia
civila internationala, semnata la Chicago la 7 decembrie 1944, partile
contractante vor desfasura in mod regulat activitati comune de cautare si
salvare.
Art. 8
Cautarea si salvarea aeronavelor
(1) Partile contractante organizeaza pe teritoriul propriu serviciul de
cautare si salvare.
(2) In caz de accident al aeronavelor militare al uneia dintre partile
contractante pe teritoriul statului oricareia dintre ele, statul partii
contractante pe teritoriul caruia s-a produs accidentul va lua masurile
necesare pentru cautarea si salvarea aeronavelor. Aceasta va asigura asistenta
de care dispune pentru salvarea echipajului si pasagerilor aeronavei in pericol
si va preveni amplificarea daunelor, va securiza zona si va conserva probele
materiale legate de situatia de urgenta.
Art. 9
Activitatile comune
(1) Anual, in sedintele de lucru organizate alternativ in Romania si
Republica Ungara, structurile de cooperare ale partilor contractante vor
analiza indeplinirea prevederilor prezentului acord si vor propune activitati
comune care sa fie incluse in planul bilateral de cooperare pentru anul
urmator.
(2) Propunerile de activitati comune vor cuprinde: schimburi de experienta
in domeniul pregatirii personalului, procedurilor de aviatie si aparare
antiaeriana; participarea cu observatori si/sau subunitati la aplicatiile si
exercitiile organizate de partile contractante; recunoasterea aerodromurilor
militare desemnate pentru situatii de urgenta; activitati de cautare si
salvare.
Art. 10
Legaturile de transmisiuni
(1) Pentru asigurarea colaborarii partile contractante vor organiza si vor
realiza legaturi fir si radio.
(2) Intre punctele de contact ale structurilor de cooperare se va realiza o
legatura fir directa. Zilnic, la orele 5,00 si 17,00 (UTC), structurile de cooperare
vor verifica legaturile. Apelurile vor fi initiate de catre persoanele
stabilite din punctele de contact, in zilele pare de catre partea romana, iar
in zilele impare de catre partea ungara.
(3) In cazul intreruperii legaturii fir directe destinate cooperarii, vor
fi utilizate legaturile de telecomunicatii internationale instalate la punctele
de contact.
(4) Detaliile privind organizarea legaturilor de transmisiuni, numerele de
apel si caracteristicile de lucru ale mijloacelor utilizate vor fi incluse in
Dispozitia comuna de transmisiuni incheiata intre partile contractante.
(5) Schimbul de date si informatii privind aplicarea prezentului acord se
va realiza in limba engleza.
(6) Utilizarea informatiilor militare clasificate se va desfasura in
conformitate cu prevederile Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul
Republicii Ungare privind protectia reciproca a schimbului de informatii
militare secrete de stat, semnat la Debretin la 17 februarie 1997.
Art. 11
Solutionarea divergentelor
Orice divergenta rezultand din interpretarea sau aplicarea prezentului
acord va fi solutionata pe canale diplomatice si nu va fi subiect supus nici
unei terte parti.
Art. 12
Statutul legal
Prevederile Acordului dintre statele parti la Tratatul Atlanticului de Nord
si celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la
statutul fortelor lor (PfP SOFA) se vor aplica aspectelor privind statutul
legal.
Art. 13
Dispozitii finale
(1) Prezentul acord intra in vigoare in ziua primirii ultimei notificari,
prin care partile contractante isi vor comunica reciproc faptul ca au fost
indeplinite procedurile legale interne necesare pentru intrarea sa in vigoare.
(2) Prezentul acord este incheiat pentru o perioada nelimitata, cu exceptia
cazului in care o parte notifica in forma scrisa celeilalte parti intentia sa
de a-l denunta. Denuntarea va produce efecte la 6 luni dupa primirea unei
asemenea notificari. In cazul denuntarii prevederile relevante ale prezentului acord
vor ramane in vigoare pana cand toate activitatile in curs de desfasurare vor
fi finalizate sau toate aspectele rezultand din activitatile desfasurate in
baza prezentului acord vor fi solutionate.
(3) Prezentul acord poate fi amendat in orice moment, in scris, prin
consimtamantul partilor contractante. Amendamentele vor intra in vigoare in
conformitate cu alin. (1).
Semnat la Arad la 17 octombrie 2002, in doua exemplare originale, fiecare
in limbile romana, maghiara si engleza, toate textele fiind egal autentice. In
caz de diferente de interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Ministerul Apararii Nationale din Romania,
Ioan Mircea Pascu,
ministrul apararii nationale
Pentru Ministerul Apararii din Republica Ungara,
Juhasz Ferenc,
ministrul apararii