HOTARARE Nr.
1244 din 10 octombrie 2007
pentru aprobarea Intelegerii
tehnice dintre Ministerul Apararii din Romania si ministrul apararii din
Regatul Tarilor de Jos privind schimbul de materiale si date geografice si
cooperarea in domeniul geografiei militare, semnata la Bruxelles la 26 iunie 2007
ACT EMIS DE:
GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 742 din 1 noiembrie 2007
In temeiul art. 108 din Constituţia Romaniei, republicată, şi al art. 20 din Legea
nr. 590/2003 privind tratatele,
Guvernul Romaniei adoptă
prezenta hotărare.
Articol unic. - Se aprobă Inţelegerea tehnică dintre
Ministerul Apărării din Romania
şi ministrul apărării din Regatul Ţărilor de Jos privind schimbul de materiale
şi date geografice şi cooperarea în domeniul geografiei militare, semnată la
Bruxelles la 26 iunie 2007.
PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU
Contrasemnează:
Ministrul apărării,
Teodor Viorel Meleşcanu
Ministrul afacerilor externe,
Adrian Mihai Cioroianu
ÎNŢELEGERE TEHNICĂ
între Ministerul Apărării din Romania şi ministrul
apărării din Regatul Ţărilor de Jos privind schimbul de materiale şi date
geografice şi cooperarea în domeniul geografiei militare
Ministerul Apărării din Romania şi ministrul apărării din Regatul Ţărilor de Jos, denumiţi în continuare
Participanţi,
luand în considerare
prevederile Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Apărării Naţionale
al Romaniei şi Ministerul
Apărării al Regatului Ţărilor de Jos privind dezvoltarea relaţiilor în domeniul
militar, semnat la Haga la 25 ianuarie 1994,
au ajuns la următoarea înţelegere:
ARTICOLUL 1
Scop
Scopul prezentei înţelegeri tehnice constă în crearea
cadrului necesar cooperării în domeniul geografiei militare.
ARTICOLUL 2
Prevederi generale
Participanţii vor coopera avand în vedere următoarele obiective:
- implementarea politicii NATO în domeniul geografiei
militare;
- îmbunătăţirea capacităţii Participanţilor de a
furniza sprijin geografic militar forţelor lor;
- evitarea paralelismului în
producerea materialelor şi a datelor geografice militare;
- eliminarea plăţilor în numerar pentru materialele şi
datele geografice militare schimbate;
- pregătirea personalului de specialitate.
ARTICOLUL 3
Forme de cooperare
Cooperarea în baza prevederilor
prezentei înţelegeri tehnice va cuprinde:
- întalniri de lucru ale
specialiştilor;
- acordarea de consultanţă şi asistenţă tehnică;
- pregătirea personalului de specialitate;
- schimb de hărţi, materiale topografice şi informaţii
geografice militare;
- alte forme de cooperare stabilite de către
Participanţi.
ARTICOLUL 4
Obiectul schimburilor dintre Participanţi
Potrivit dispoziţiilor prezentei înţelegeri tehnice,
Participanţii vor schimba următoarele documente/date/informaţii:
- hărţi topografice şi hărţi de navigaţie;
- date geodezice;
- documentaţie şi informaţii geografice militare
(MGID);
- date geografice militare digitale;
- informaţii despre planificarea şi stadiul producţiei
în domeniul geografiei;
- publicaţii şi rapoarte tehnice prezentate cu ocazia
diferitelor manifestări ştiinţifice;
- informaţii despre dezvoltările tehnice de produse noi
şi tehnologii, despre învăţămantul
şi pregătirea de specialitate;
- materiale de reproducere;
- informaţii şi documente adiţionale, după cum se convine de la caz la caz.
ARTICOLUL 5
Autorităţi responsabile
(1) In numele Participanţilor, prevederile prezentei
înţelegeri tehnice vor fi îndeplinite de către Direcţia Topografică Militară (DTM) din Ministerul Apărării din Romania şi de către Agenţia Geografică a Armatei Regatului Ţărilor de
Jos (AGARO) din
Ministerul Apărării din Regatul Ţărilor de Jos.
(2) După intrarea în vigoare a prezentei înţelegeri
tehnice, autorităţile responsabile menţionate la alin. (1) vor încheia
înţelegeri suplimentare privind implementarea, după modelul prezentat în anexa
A. Inţelegerile suplimentare vor intra în vigoare la data semnării şi pot fi
modificate oricand de către
autorităţile responsabile. Acestea vor fi aplicate în conformitate cu
prevederile prezentei înţelegeri tehnice şi cu posibilităţile fiecărui
Participant (disponibilitatea echipamentelor, personalului, facilităţilor şi a
resurselor financiare).
ARTICOLUL 6
Obligaţiile Participanţilor
(1) Toate documentele şi datele furnizate, generate
sau schimbate în baza prevederilor prezentei înţelegeri tehnice vor avea
caracter nesecret. Dacă este necesară furnizarea sau schimbul de materiale şi
date clasificate dintre Participanţi, procedurile pentru schimbul acestora vor
fi în conformitate cu legislaţia statului Participantului care le furnizează în
domeniul protecţiei informaţiilor clasificate.
(2) Participantul beneficiar are obligaţia să respecte
toate restricţiile referitoare la reproducerea, multiplicarea, tipărirea,
drepturile de autor, limitarea accesului la documente şi să aplice regulile de
protecţie aşa cum este solicitat de către Participantul furnizor.
(3) Documentele şi datele geografice militare schimbate
vor fi folosite numai pentru scopuri de apărare/oficiale. Excepţiile vor
necesita acordul scris prealabil al Participantului
furnizor.
(4) Difuzarea, chiar parţial sau în extrase, a
documentelor şi datelor geografice militare'furnizate de un Participant
celuilalt pentru alte scopuri decat cele prevăzute la art. 1 al prezentei înţelegeri tehnice necesită
consimţămantul scris prealabil al Participantului
furnizor.
ARTICOLUL 7
Unitatea Cartografică Standard
(1) Pentru a stabili balanţa de decontare în cadrul
cooperării se foloseşte Unitatea Cartografică Standard (UCS). UCS este folosită ca unitate de
cost numai pentru scopuri interne şi administrative în cadrul cooperării dintre
Participanţi. UCS poate fi exprimată prin valoarea sa financiară.
(2) UCS este definită ca o copie a hărţii topografice
la scara 56 x 76 cm, în 5 culori.
(3) Pentru conversia
produselor în UCS se aplică următoarele reguli:
a) un exemplar al ărţii în format mare - de exemplu,
hărţi operaţionale de navigaţie (ONC), hărţi tactice de pilotaj (TPC) şi alte
hărţi de navigaţie aeriană = 3 UCS;
b) un exemplar al Hărţii tactice de zbor la altitudine
joasă [(TFC(L)] = 1,5 UCS;
c) un exemplar al hărţii în format mediu - de exemplu,
grafice operaţionale comune (JOG), 1501 -terestru, 1501 - navigaţie aeriană,
hărţi topografice şi planuri ale oraşelor = 1 UCS.
(4) Rata de conversie UCS
pentru produsele geografice digitale şi cu privire la publicaţiile tehnice şi
specificaţii, precum şi produsele care nu apar în alin. (3) vor fi determinate
prin aranjamente ale reprezentanţilor autorităţilor responsabile.
(5) Valoarea financiară a UCS va fi convenită în scris
de către reprezentanţii autorităţilor responsabile. Valoarea financiară
amintită mai sus este stabilită pentru scopuri contabile şi poate fi schimbată
prin înţelegeri reciproce. Schimbările ratei de conversie şi valoarea sa
comercială vor fi specificate în documente semnate de reprezentanţii
autorităţilor responsabile.
ARTICOLUL 8
Reguli privind schimbul de date/materiale
(1) Hărţile şi
documentele, precum şi literatura de specialitate, care fac obiectul schimbului,
vor fi puse la dispoziţie cu ocazia întalnirilor de lucru sau vor fi expediate prin ataşaţii militari. Costurile de ambalare şi
expediere a materialelor topografice vor fi suportate de către Participantul
furnizor.
(2) Schimbul de materiale se va realiza pe bază de
documente de expediţie. Documentele de expediţie se vor redacta în 3 exemplare:
unul dintre cele 3 exemplare va fi transmis prin poştă Participantului
beneficiar, ca notificare a expediţiei, iar două vor însoţi expediţia. Un
exemplar al documentului de expediţie va fi semnat pentru confirmare de primire
de către Participantul beneficiar şi va fi returnat Participantului furnizor.
(3) Toate expedierile de materiale geografice militare
şi date se vor marca clar „ROM/NLD Bilateral Agreement Exchange Material - Non
reimbursable". Pentru corespondenţă şi transmiterea documentelor
geografice militare şi a datelor se vor folosi următoarele adrese:
Pentru Participantul olandez:
AGENŢIA GEOGRAFICĂ A ARMATEI REGATULUI ŢĂRILOR DE JOS
Dienst Geografie Koninklijke Landmacht (DGKL)
Eperweg 141
POSTBUS1000
8084 ZX 't Harde
Olanda
Telefon:+31 525 659316
Fax:+31 525 659317
E-mail:DGKLFRONTDESK.DGKL.OPCOONDER.CLASST
CLAS.KL@mindef.nl
Pentru Participantul roman:
MINISTERUL APĂRĂRII
DIRECŢIA TOPOGRAFICĂ MILITARĂ
Bd. Ion Mihalache nr. 124-126, sectorul 1
Bucureşti - Romania
Tel: +40 21 224 2656
Fax: +40 21 224 2647
E-mail: geospatial@rdsmail.ro
(4) Participantul furnizor nu este responsabil pentru
daunele apărute pe timpul transportului.
(5) Documentele geografice militare şi datele vor fi
schimbate atat „în mod automat", cat şi „la cerere". Schimbul „în mod automat" se referă la
furnizarea de către fiecare Participant a ediţilor nou-apărute ale documentelor
prevăzute a se schimba în baza prevederilor înţelegerilor anexă. Schimbul „la
cerere" se referă la furnizarea de către fiecare Participant, la cererea
scrisă a celuilalt Participant, a unei cantităţi mai mari decat cea prevăzută în documentele stabilite a
se schimba „în mod automat", în baza dispoziţiilor înţelegerilor
suplimentare sau a altor documente stabilite în înţelegerile suplimentare.
(6) Informaţiile geografice
'militare/documentele/datele care fac obiectul drepturilor de autor deţinute de
un terţ sau a căror difuzare contravine intereselor naţionale nu fac parte din
categoria documentelor schimbate în mod automat. Schimbul în mod automat al
documentelor geografice militare şi datelor prezentate va constitui obiectul
înţelegerilor anexă şi se va face gratuit.
(7) Participanţii sunt de acord să satisfacă cererile
conform următoarelor priorităţi:
- prioritatea 1 - URGENT: expedierea se face în 30 de
zile de la primirea cererii.
- prioritatea 2 - CURENTĂ:
expedierea se face în 60 de zile de la primirea cererii.
Dacă prioritatea nu poate fi satisfăcută, Participantul
beneficiar va fi notificat imediat. In cazuri excepţionale, cand expedierea este necesară în 10 zile,
Participantul solicitant va suporta costurile de
expediere.
(8) Participanţii vor stabili pe baza UCS proceduri
de decontare pentru documentele geografice militare şi datele schimbate la
cerere, în scopul asigurării echităţii. Orice inechitate constatată la sfarşitul fiecărui an poate fi soluţionată
prin asigurarea în anul următor a unei cantităţi echivalente de date, produse
şi servicii geografice, după cum se va conveni de către Participanţi.
(9) Participanţii vor face anual o evaluare comună a
rezultatelor activităţilor desfăşurate în baza prevederilor prezentei
înţelegeri tehnice, pentru a stabili dacă s-a realizat o echivalenţă a
documentelor/datelor/informaţiilor primite de fiecare Participant. Aplicarea
echilibrată a prezentei înţelegeri tehnice se consideră realizată atunci cand Participanţii se informează că
rezultatele programelor comune îndeplinesc corespunzător nevoile geografice militare
ale armatelor lor.
(10) In situaţia în care echivalenţa definită în
prezenta înţelegere tehnică a fost realizată, rezultatele combinate ale tuturor
activităţilor de schimb întreprinse vor fi folosite ca bază de evaluare. Dacă
în cursul evaluării anuale Participanţii nu sunt de acord asupra faptului că
echivalenţa a fost realizată, se vor specifica măsurile de eliminare a
neechivalenţei. Orice neechivalenţă stabilită în comun poate fi compensată,
prin acordul Participanţilor, sub formă de produse, servicii sau sub forma
furnizării altui sprijin (activităţi de pregătire, împrumuturi de tehnică de
specialitate, participarea cu specialişti la realizarea unor proiecte de
interes comun). Participanţii sunt de acord să realizeze această evaluare în
cadrul unei întalniri care să
aibă loc pană la data de 30
iunie a anului următor.
ARTICOLUL 9
Soluţionarea divergenţelor
Eventualele divergenţe
referitoare la interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentei înţelegeri
tehnice vor fi rezolvate prin consultări între Participanţi şi nu vor fi supuse
unei instanţe naţionale sau internaţionale ori unui terţ spre soluţionare.
ARTICOLUL 10
Dispoziţii finale
(1) Prezenta înţelegere tehnică va intra în vigoare la
data primirii ultimei notificări prin care Participanţii îşi comunică în scris,
prin canale diplomatice, că au fost îndeplinite procedurile legale interne
necesare pentru intrarea în vigoare a acesteia.
(2) Prezenta înţelegere tehnică este încheiată pe o
perioadă nelimitată şi poate înceta prin acordul scris al Participanţilor.
Prezenta înţejegere tehnică poate fi denunţată de oricare dintre Participanţi.
In acest caz, valabilitatea înţelegerii tehnice va înceta la 6 luni de la data
primirii de către celălalt Participant a unei notificări scrise.
(3) Amendamentele la prezenta înţelegere tehnică se vor
face prin acordul Participanţilor şi vor intra în vigoare conform prevederilor
alin. (1).
Semnat la Bruxelles la 26 iunie 2007, în două exemplare
originale în limba engleză, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru ministrul apărării din Regatul Ţărilor de Jos,
locotenent-colonel R.A. Heeres,
comandantul Agenţiei Geografice a Armatei Regatului Ţărilor de Jos
Pentru Ministerul Apărării din Romania,
colonel inginer Marin
Alniţei,
împuternicit la comanda Direcţiei Topografice Militare
ANEXA A
ÎNŢELEGERE SUPLIMENTARA
privind schimbul de hărţi topografice, date
geodezice, documente şi date geografice
Părţile vor schimba următoarele:
1. Exemplare de bibliotecă
1.1. AGARO va pune la dispoziţia DTM:
- M733
1:50.000 2 exemplare
- M635
1:100.000 2 exemplare
- 1501 - aerian si terestru
1:250.000 2 exemplare
- TFC(L)NL
1:250.000 2 exemplare
- 1404(NL)
1:500.000 2 exemplare
-
cataloage
2 exemplare
- publicaţii
tehnice 2
exemplare
1.2. DTM va pune la dispoziţia AGARO:
- hărţi topografice generale
1:50.000 2 exemplare
- hărţi topografice generale
1:100.000 2 exemplare
- hărţi topografice generale 1:500.000 2 exemplare
- 1501 - aerian
1:250.000 2 exemplare
- harta aeronautică a Romaniei
1:500.000 2 exemplare
- cataloage DTM
actualizate 2 exemplare
- publicaţii
tehnice 2
exemplare
2. Schimbul la cerere
2.1. AGARO va pune la dispoziţia DTM:
- ediţii ale hărţilor ce nu sunt prevăzute în paragraful 1.1;
- liste cu punctele trigonometrice şi date geodezice;
- repromat al hărţilor prevăzute în'paragraful 1.1 şi
cataloagele aferente;
- documentaţie geografică militară şi informaţii (MGID)
produse de AGARO;
- date militare geografice digitale.
2.2. DTM va pune la dispoziţia AGARO:
- ediţii ale hărţilor produse de DTM care nu sunt
prevăzute în paragraful 2.2;
- liste cu date geodezice;
- originale de editare ale hărţilor prevăzute în
paragraful 1.2 si liste cu denumiri geografice aferente;
- MGID produse de DTM;
- date militare geografice digitale.
3. Originalele de editare
Furnizarea originalelor de editare pentru completarea
stocurilor cu scopul de a menţine nivelurile de asigurare poate fi comandată de
fiecare Participant. Această procedură nu va necesita autorizaţia scrisă pentru
tipărire, dar va necesita notificarea scrisă a deţinătorului drepturilor de
proprietate intelectuală asupra materialelor şi datelor. Volumul stocurilor va
fi stabilit de Participanţi de la caz la caz.