Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

DOCUMENTUL DE LA VIENA din 1990

DOCUMENTUL DE LA VIENA  din  1990

al negocierilor pentru masuri de intarire a increderii si securitatii, organizate in conformitate cu prevederile relevante ale Documentului final al Reuniunii de la Viena a Conferintei pentru securitate si cooperare in Europa

ACT EMIS DE: CONFERINTA PENTRU SECURITATE SI COOPERARE IN EUROPA

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 181 din  9 septembrie 1991


SmartCity3


    (1) Reprezentantii statelor participante la Conferinta pentru securitate si cooperare in Europa (C.S.C.E.) - Austria, Belgia, Bulgaria, Canada, Cipru, Republica Federativa Ceha si Slovaca, Danemarca, Elvetia, Finlanda, Franta, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Iugoslavia, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Marea Britanie, Monaco, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, Romania, San Marino, Spania, Statele Unite ale Americii, Suedia, Turcia, Ungaria, U.R.S.S., Vatican, s-au intrunit la Viena, de la 9 martie 1989, in conformitate cu prevederile referitoare la Conferinta asupra masurilor de incredere si securitate si pentru dezarmare in Europa, continute in documentele finale ale reuniunilor de la Madrid si Viena in cadrul "urmarilor" C.S.C.E.
    (2) Statele participante au reamintit ca scopul Conferintei cu privire la masuri de intarire a increderii si securitatii si pentru dezarmare in Europa, ca parte substantiala si integranta a procesului multilateral initiat de Conferinta pentru securitate si cooperare in Europa, este sa intreprinda, pe etape, noi actiuni efective si concrete menite sa conduca la realizarea de progrese in intarirea increderii si securitatii si infaptuirea dezarmarii, astfel incit sa puna in practica si sa dea expresie indatoririi statelor de a se abtine de la amenintarea cu forta sau folosirea fortei in relatiile lor reciproce, ca si in relatiile lor internationale, in general.
    (3) La deschiderea reuniunii au fost prezentate discursuri de catre ministri ai afacerilor externe si alti sefi de delegatii.
    (4) De la 16 ianuarie la 5 februarie 1990, statele participante au avut discutii in cadrul unui seminar asupra doctrinelor militare in legatura cu situatia, structura si activitatile fortelor conventionale in zona de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii. Incurajate de cursul dezbaterilor, statele participante au decis sa organizeze un al doilea seminar asupra doctrinelor militare, in primavara anului 1991, la Viena.
    (5) Statele participante au adoptat prezentul document, care integreaza un set nou de masuri de intarire a increderii si securitatii cu masurile adoptate in Documentul Conferintei de la Stockholm, care au fost dezvoltate in lumina experientei cistigate.
    (6) Statele participante au recunoscut ca masurile de intarire a increderii si securitatii care se completeaza reciproc, adoptate prin prezentul document si care sint in conformitate cu mandatele reuniunilor de la Madrid si Viena, din cadrul "urmarilor" C.S.C.E. servesc, prin natura si scopul lor, ca si prin traducerea lor in viata, la intarirea increderii si securitatii in Europa.
    (7) Statele participante au recunoscut, de asemenea, ca negocierile vor continua, in conformitate cu mandatele reuniunilor de la Madrid si Viena, din cadrul "urmarilor" C.S.C.E., in scopul de a consolida si dezvolta pe mai departe rezultatele deja obtinute si ca propunerile care au fost prezentate vor face in continuare obiectul negocierilor.
    (8) Statele participante au reamintit declaratia privind abtinerea de la amenintarea cu forta sau folosirea fortei, continuta in paragrafele 9 - 27 ale Documentului Conferintei de la Stockholm si au subliniat valabilitatea sa continua in lumina Cartei de la Paris pentru o noua Europa.
    (9) Statele participante au adoptat urmatoarele:

    I. SCHIMBUL ANUAL DE INFORMATII MILITARE

    Informatii asupra fortelor militare
    (10) Statele participante vor schimba anual informatii asupra fortelor lor militare, referitoare la organizarea militara, efectivele si sistemele importante de arme si echipamente, asa cum se specifica mai jos, in zona de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii.
    (11) Informatiile se vor comunica, intr-un format convenit, tuturor celorlalte state participante, nu mai tirziu de 15 decembrie al fiecarui an. Ele vor fi valabile de la 1 ianuarie al anului urmator si vor include:
    (11.1) Informatiile privind organizarea de comanda a acelor forte militare la care se refera punctele 2 si 3 din acest capitol, specificindu-se denumirea si subordonarea tuturor formatiunilor*1) si unitatilor*2), pentru fiecare nivel de comanda, in jos, pina la inclusiv brigada/regiment sau nivel echivalent;
    (11.2) Pentru fiecare formatiune si unitate de lupta*3) a fortelor terestre, in jos, pina la inclusiv brigada/regiment sau nivel echivalent, informatiile vor indica:
    (11.2.1) - Denumirea si subordonarea;
    (11.2.2) - daca sint active sau neactive*4);
    (11.2.3) - amplasarea normala a comandamentului in timp de pace, indicata prin elemente geografice exacte si/sau prin coordonate;
    (11.2.4) - efectivele autorizate in timp de pace;
    (11.2.5) - sistemele importante de arme si echipamente din inzestrare specificindu-se numarul pentru fiecare tip de:
    (11.2.5.1) - tancuri de lupta;
    (11.2.5.2) - elicoptere;
    (11.2.5.3) - vehicule blindate de lupta;
    (11.2.5.4) - instalatii de lansare a armelor antitanc dirijate, montate permanent/din constructie pe vehiculele blindate;
    (11.2.5.5) - piese de artilerie, autopropulsate si tractate, aruncatoare si instalatii de lansare proiectile reactive (calibrul 100 mm si mai mare);
    (11.2.5.6) - vehicule blindate lansatoare de poduri.
    (11.3) Pentru fiecare formatiune amfibie si unitate de lupta amfibie*5), amplasata permanent in zona de aplicare, pina la nivelul in jos, brigada/regiment sau unitate echivalenta inclusiv, informatiile vor include datele aratate mai sus.
    (11.4) Pentru fiecare formatiune aeriana si unitate de lupta aeriana*6) a fortelor aeriene, a fortelor de aparare aeriana sau a aviatiei maritime cu baza nepermanenta la sol, in jos, pina la inclusiv aripa/regiment aerian sau nivel echivalent, informatiile vor include:
    (11.4.1) - denumirea si subordonarea;
    (11.4.2) - amplasarea normala in timp de pace a comandamentului, indicata prin termeni geografici exacti si/sau prin coordonate;
    (11.4.3) - amplasarea normala in timp de pace a unitatii, indicata prin baza aeriana sau aerodromul pe care este bazata unitatea, specificindu-se:
    (11.4.3.1.) - denumirea ori, daca este cazul, numele bazei aeriene sau aerodromului, si
    (11.4.3.2) - locul acesteia, indicat prin termeni geografici exacti si/sau prin coordonate;
    (11.4.4) - efectivele autorizate in timp de pace*7);
    (11.4.5) - numarul pentru fiecare tip de:
    (11.4.5.1) - avioane;
    (11.4.5.2) - elicoptere;
parte organica a formatiunii sau unitatii.
------------
    *1) In acest context, formatiuni sint armatele, corpurile de armata, diviziile si unitatile echivalente.
    *2) In acest context, unitati sint brigazile, regimentele si unitatile echivalente.
    *3) In acest context, unitati de lupta sint infanteria, blindatele, unitatile mecanizate si de infanterie moto, artileria, unitatile de geniu si unitatile de aviatie de armata. Se includ si acele unitati de lupta care sint aeromobile sau de desant aerian.
    *4) In acest context, formatiuni sau unitati de lupta neactive sint acelea asigurate cu efective de la 0 pina la 15 la suta din efectivele autorizate in timp de pace. Acest termen include formatiunile si unitatile cu efective reduse.
    *5) Unitate de lupta asa cum se defineste mai sus.
    *6) In acest context, unitatile de lupta aeriana sint unitatile a caror majoritate a avioanelor din organica sint avioane de lupta.
    *7) Ca o exceptie, aceste informatii nu trebuie sa includa unitatile de avioane ale apararii antiaeriene.

    Informatii asupra planurilor de inzestrare cu sisteme importante de arme si echipamente
    (12) Statele participante vor schimba anual informatii asupra planurilor lor de inzestrare cu sisteme importante de arme si echipamente, asa cum sint specificate in prevederile referitoare la informatiile asupra fortelor militare, in zona de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii.
    (13) Informatiile se vor comunica, intr-un format convenit, tuturor celorlalte state participante, nu mai tirziu de 15 decembrie al fiecarui an. Ele se vor referi la planurile pentru urmatorul an si vor include:
    (13.1) - tipul si denumirea sistemelor de arme/echipamente ce vor fi introduse in inzestrare;
    (13.2) - numarul total pentru fiecare sistem de arme/echipamente;
    (13.3) - de cite ori este posibil, numarul pentru fiecare sistem de arme/echipamente planificate a fi repartizate fiecarei formatiuni sau unitati;
    (13.4) - masura in care inzestrarea se va adauga sau va inlocui sistemele de arme/echipamente existente.

    Informatii asupra bugetelor militare
    (14) Statele participante vor schimba anual informatii despre bugetele lor militare pentru anul bugetar urmator, detaliind cheltuielile de aparare pe baza categoriilor stabilite in "Instrumentul pentru raportarea standardizata internationala a cheltuielilor militare", adoptat de Organizatia Natiunilor Unite la 12 decembrie 1980.
    (15) Informatiile vor fi furnizate tuturor celorlalte state participante nu mai tirziu de doua luni dupa aprobarea bugetului militar de catre autoritatile nationale competente.
    (16) Fiecare stat participant poate cere clarificari din partea oricarui alt stat participant despre informatiile bugetare furnizate. Intrebarile vor fi adresate intr-o perioada de doua luni de la primirea informatiilor bugetare ale unui stat participant. Statele participante se vor stradui sa raspunda complet si prompt la aceste intrebari. Intrebarile si raspunsurile pot fi transmise tuturor celorlalte state participante.

    II. REDUCEREA RISCULUI

    Mecanismul pentru consultare si cooperare privind activitatile militare neobisnuite
    (17) Statele participante vor avea, in conformitate cu prevederile care urmeaza, consultari si vor coopera intre ele asupra oricarei activitati neobisnuite si neplanificate, semnificative din punct de vedere militar, a fortelor lor militare, in afara locurilor lor normale de amplasare in timp de pace, in zona de aplicare a masurilor de incredere si de securitate in legatura cu care un stat participant isi exprima preocuparea sa de securitate.
    (17.1) Statul participant care are preocupari in legatura cu o astfel de activitate poate transmite o cerere pentru o explicatie catre un alt stat participant, unde se desfasoara activitatea.
    (17.1.1) Cererea va mentiona cauza sau cauzele ingrijorarii si, in masura posibilului, tipul si locul sau aria activitatii.
    (17.1.2) Raspunsul va fi transmis in nu mai mult de 48 de ore.
    (17.1.3) Raspunsul va fi dat la intrebarile puse, precum si la orice alte informatii relevante care ar putea ajuta la clarificarea activitatii care a creat preocuparea.
    (17.1.4) Cererea si raspunsul vor fi transmise, fara intirziere, tuturor celorlalte state participante.
    (17.2) Statul care a adresat cererea, dupa examinarea raspunsului primit, poate sa solicite o intilnire pentru a discuta problema.
    (17.2.1) Statul care a adresat cererea poate solicita o intilnire cu statul care a dat raspunsul.
    (17.2.1.1) O astfel de intilnire va fi convenita in nu mai mult de 48 de ore.
    (17.2.1.2) Cererea pentru o astfel de intilnire va fi transmisa, fara intirziere, tuturor statelor participante.
    (17.2.1.3) Statul care a raspuns la cerere este indreptatit sa solicite altor state participante, in special celor care ar putea fi implicate in activitate, sa participe la intilnire.
    (17.2.1.4) O astfel de intilnire va fi organizata intr-un loc ce va fi convenit reciproc de catre statul care a cerut si cel care a raspuns. Daca nu se realizeaza acordul, intilnirea va fi organizata la Centrul pentru prevenirea conflictelor.
    (17.2.1.5) Statul care a adresat cererea si cel care a raspuns vor transmite neintirziat, in comun sau separat, un raport asupra intilnirii, catre toate celelalte state participante.
    (17.2.2) Statul care a adresat cererea poate solicita o intilnire a tuturor statelor participante.
    (17.2.2.1) O astfel de intilnire va fi convenita in nu mai mult de 48 de ore.
    (17.2.2.2) Centrul de prevenire a conflictelor va servi drept cadru pentru o astfel de intilnire.
    (17.2.2.3) Satele participante implicate in problema care se discuta vor lua masuri sa fie reprezentate la o astfel de intilnire.
    (17.3) Comunicarile dintre statele participante, facute in scopul de mai sus, vor fi transmise de preferinta prin reteaua de comunicatii a masurilor de intarire a increderii si securitatii.

    Cooperarea privind incidentele periculoase de natura militara
    (18) Statele participante vor coopera in raportarea si clarificarea incidentelor periculoase de natura militara in zona de aplicare a masurilor de incredere si securitate, in scopul de a preveni posibile neintelegeri si a diminua efectele asupra altui stat participant.
    (18.1) Fiecare stat participant va desemna un punct de contact in caz de asemenea incidente periculoase si va informa despre acesta toate celelalte state participante. O lista cu asemenea puncte va fi disponibila la Centrul pentru prevenirea conflictelor.
    (18.2) In cazul unui asemenea incident periculos, statul participant ale carui forte militare sint implicate in incident va furniza informatiile disponibile catre alte state participante de o maniera expeditiva. Orice stat participant afectat de un astfel de incident poate, de asemenea, cere clarificari corespunzatoare. Astfel de cereri vor primi un raspuns prompt.
    (18.3) Comunicarile dintre statele participante vor fi transmise, de preferinta, prin reteaua de comunicatii a masurilor de incredere si securitate.
    (18.4) Problemele referitoare la informatiile despre asemenea incidente periculoase pot fi discutate de statele participante la Centrul pentru prevenirea conflictelor, la reuniunea anuala pentru examinarea aplicarii masurilor de incredere de la centru sau la intilniri suplimentare ce se vor conveni acolo.
    (18.5) Aceste prevederi nu vor afecta drepturile si obligatiile statelor participante asumate in baza unui acord international privitor la incidentele periculoase, nici nu vor exclude metodele suplimentare de raportare si clarificare a incidentelor periculoase.

    III. CONTACTE

    Vizite la bazele aeriene
    (19) Fiecare stat participant cu unitati aeriene de lupta comunicate potrivit paragrafului (11) va organiza vizite pentru reprezentanti ai tuturor celorlalte state participante la una din bazele aeriene normale pentru timp de pace*), unde astfel de unitati sint amplasate, in scopul de a asigura vizitatorilor posibilitatea de a vedea activitatile la baza aeriana, inclusiv pregatirile pentru indeplinirea functiilor bazei aeriene, si de a obtine o impresie asupra numarului aproximativ de iesiri-avion si tipului de misiuni care au loc.
    (20) Nici un stat participant nu va fi obligat sa organizeze mai mult de o astfel de vizita intr-o perioada de 5 ani.
    (21) Indicatiile prealabile ce vor fi date de statele participante asupra datelor unor astfel de vizite pentru anul (anii) urmator(i) pot fi discutate la reuniunile anuale de evaluare.
    (22) De regula, din fiecare stat participant vor fi invitati pina la doi vizitatori.
    (23) Invitatiile vor fi transmise catre toate statele participante cu 42 de zile sau mai mult inainte de vizita. Invitatia va indica un program preliminar cuprinzind: locul, data si ora adunarii, durata planificata, limbile care vor fi folosite; aranjamentele pentru masa, cazare si transport; echipamentul permis sa fie folosit in timpul vizitei; orice alte informatii care ar putea fi considerate utile.
    (24) Cind baza aeriana care urmeaza a fi vizitata este situata pe teritoriul unui alt stat participant, invitatiile vor fi emise de statul participant pe al carui teritoriu este situata baza aeriana. In astfel de cazuri, responsabilitatile de gazda, delegate de acest stat pentru statul participant care organizeaza vizita, vor fi specificate in invitatie.
    (25) Raspunsurile la invitatie, indicind numele si rangul vizitatorilor, vor fi date nu mai tirziu de 21 de zile dupa emiterea invitatiei. Daca invitatia nu este acceptata la timp, se va presupune ca nu vor fi trimisi vizitatori.
    (26) Vizita la baza aeriana va dura minimum 24 de ore.
    (27) In cursul vizitei, vizitatorilor li se vor face prezentari asupra scopurilor si functiilor bazei aeriene si asupra activitatilor curente de la baza aeriana. Ei vor avea posibilitatea sa comunice cu comandantii si trupele, inclusiv cu unitatile de sprijin/logistice situate la baza aeriana.
    (28) Vizitatorilor li se va da posibilitatea sa vada toate tipurile de avioane situate la baza aeriana.
    (29) La sfirsitul vizitei, statul gazda va da posibilitate vizitatorilor sa se intilneasca impreuna cu oficialii statului gazda si cu personalul superior de la baza aeriana, pentru a discuta desfasurarea vizitei.
    (30) Statul gazda va decide programul vizitei si va acorda acces vizitatorilor la baza aeriana.
    (31) Vizitatorii vor urma indicatiile date de statul gazda in conformitate cu prevederile convenite in acest document.
    (32) Vizitatorilor li se va asigura cazare corespunzatoare intr-un loc potrivit pentru efectuarea vizitei.
    (33) Statul invitat va acoperi cheltuielile de calatorie pentru reprezentantii sai la si de la locul de adunare specificat in invitatie.
    (34) Statele participante vor asigura, printr-o cooperare corespunzatoare cu vizitatorii, sa nu fie intreprinsa nici o actiune care ar putea afecta securitatea vizitatorilor.
------------
    *) In acest context, prin termenul baza aeriana normala pentru timp de pace se intelege un loc normal de amplasare in timp de pace a unitatii aeriene de lupta, indicat de baza aeriana sau aerodromul militar unde unitatea isi are baza.

    Contactele militare
    (35) Pentru imbunatatirea, in continuare, a relatiilor lor reciproce, in interesul intaririi procesului increderii si cresterii securitatii, statele participante vor promova si facilita, in mod corespunzator:
    (35.1) - schimburi si vizite intre reprezentantii militari sau ai apararii;
    (35.2) - contacte intre institutii militare cu activitati similare;
    (35.3) - participarea de catre reprezentantii militari ai altor state participante la cursuri de instruire;
    (35.4) - schimburi intre comandantii militari si ofiteri de comanda, pina la esalonul de brigada/regiment sau echivalent;
    (35.5) - schimburi si contacte intre oameni de stiinta si experti in problemele militare si din domenii cu activitati similare;
    (35.6) - organizarea de actiuni sportive si culturale intre membrii fortelor lor armate.

    IV. NOTIFICAREA PREALABILA A ANUMITOR ACTIVITATI MILITARE

    (36) Statele participante vor notifica, in scris, prin canale diplomatice, in forma convenita, inainte cu 42 de zile sau mai mult, tuturor celorlalte state participante, inceperea activitatilor militare notificabile*) in zona de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii.
    (37) Notificarea va fi transmisa de catre statul participant pe teritoriul caruia activitatea respectiva este planificata sa aiba loc, chiar daca fortele acelui stat nu sint angajate in activitatea respectiva sau marimea acestor forte este sub nivelul notificabil. Aceasta nu scuteste alte state participante de obligatia de a face notificari, daca implicarea lor in activitatea militara planificata atinge nivelul de notificare.
    (38) Fiecare din urmatoarele activitati militare din teren, desfasurate ca o singura activitate, in zona de aplicare a masurilor pentru intarirea increderii si securitatii si care ating sau depasesc nivelurile definite mai jos, vor fi notificate:
    (38.1) Angajarea de formatiuni ale fortelor de uscat*) ale statelor participante in aceeasi activitate de instruire, desfasurata sub o singura comanda operativa, independent sau in combinatie cu orice componente posibile, aeriene sau navale.
    (38.1.1) Aceasta activitate militara va face obiectul notificarii, ori de cite ori implica, in orice moment pe durata activitatii:
    - cel putin 13.000 de militari, inclusiv trupe de sprijin, sau
    - cel putin 300 de tancuri
daca sint organizate in structura de divizie sau, cel putin in doua brigazi/regimente, nu neaparat subordonate aceleiasi divizii.
    (38.1.2) Participarea fortelor aeriene ale statelor participante va fi inclusa in notificare daca s-a prevazut ca in cursul activitatii vor avea loc 200 sau mai multe iesiri-avion, exceptind elicopterele.
    (38.2) Angajarea de forte militare, fie intr-o actiune de desant maritim, fie intr-o operatie de desant-parasutare in zona de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii.
    (38.2.1) Aceste activitati militare vor fi supuse notificarii ori de cite ori in actiunea de desant maritim sint debarcati cel putin 3.000 de militari si ori de cite ori in actiunea de desant-parasutare sint parasutati cel putin 3.000 de militari.
    (38.3) Angajarea unor formatiuni ale trupelor de uscat ale statelor participante intr-un transfer, din afara zonei de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii, la punctele de sosire din zona sau din interiorul zonei de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii, in punctele de concentrare din zona, pentru a participa la o activitate de instruire notificabila sau pentru a fi concentrate.
    (38.3.1) Sosirea sau concentrarea acestor forte va fi supusa notificarii ori de cite ori ele implica, in acelasi timp, de-a lungul activitatii:
    - cel putin 13.000 de militari, inclusiv trupe de sprijin, sau
    - cel putin 300 de tancuri
daca sint organizate in structura de divizie sau cel putin in doua brigazi/regimente, nu neaparat subordonate aceleiasi divizii.
    (38.3.2) Fortele care au fost transferate in zona vor fi supuse tuturor prevederilor masurilor convenite pentru intarirea increderii si securitatii atunci cind parasesc punctele lor de sosire pentru a participa la o activitate de instruire notificabila sau pentru a fi concentrate in zona de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii.
    (39) Activitatile militare notificabile, efectuate fara ca trupele angajate sa fie avertizate in prealabil, se excepteaza de la prevederea ca notificarea prealabila sa fie facuta cu 42 de zile inainte.
    (39.1) Notificarea unor asemenea activitati peste plafoanele convenite va fi transmisa in momentul in care trupele implicate incep asemenea activitati.
    (40) Notificarea va fi facuta in scris, pentru fiecare activitate militara notificabila, in urmatoarea forma convenita:

    (41) A. Informatii de ordin general:
    (41.1) denumirea activitatii militare;
    (41.2) scopul general al activitatii militare;
    (41.3) numele statelor implicate in activitatea militara;
    (41.4) nivelul de comanda, organizare si conducere a activitatii militare;
    (41.5) data inceperii si terminarii activitatii militare.

    (42) B. Informatii asupra diferitelor tipuri de activitati militare notificabile:
    (42.1) angajarea formatiunilor fortelor terestre ale statelor participante in aceeasi activitate de instruire desfasurata sub o singura comanda operativa, independent sau in combinatie cu orice componente posibile, aeriene sau navale:
    (42.1.1) numarul total de militari care iau parte la o activitate militara si anume: trupe de uscat, trupe de desant maritim, trupe aeromobile si de desant aerian si, cind este cazul, numarul de militari participanti pentru fiecare stat implicat;
    (42.1.2) denumirea, subordonarea, numarul si tipul formatiunilor si unitatilor participante pentru fiecare stat, pina la si inclusiv brigada/regiment sau nivel echivalent;
    (42.1.3) numarul total de tancuri de lupta pentru fiecare stat si numarul total de lansatoare de rachete antitanc dirijate, montate pe vehicule blindate;
    (42.1.4) numarul total de piese de artilerie si de aruncatoare multiple de proiectile reactive (de calibrul 100 mm sau mai mari);
    (42.1.5) numarul total de elicoptere, pe categorii;
    (42.1.6) numarul prevazut de iesiri-avion, cu exceptia elicopterelor;
    (42.1.7) scopul misiunilor aeriene;
    (42.1.8) categoriile de avioane implicate;
    (42.1.9) nivelul de comanda, organizare si conducere pentru participarea fortelor aeriene;
    (42.1.10) sprijinul de foc nava-sol;
    (42.1.11) informatii privind alt sprijin de foc nava-sol;
    (42.1.12) nivelul de comanda, organizare si conducere pentru participarea fortelor navale;
    (42.2) angajarea fortelor militare, fie intr-o actiune de desant maritim fie intr-o operatie de desant-parasutare in zona de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii:
    (42.2.1) numarul total al trupelor de desant maritim implicate in activitati notificabile de desant maritim si/sau numarul total de trupe aeropurtate implicate in activitati notificabile de desant-parasutare;
    (42.2.2) in cazul activitatilor notificabile de desant maritim, punctul sau punctele de imbarcare, daca sint in zona de aplicare a masurilor de incredere si securitate;
    (42.3) angajarea de formatiuni ale fortelor terestre ale statelor participante intr-un transfer din afara zonei de aplicare a masurilor de incredere si securitate in puncte de sosire din zona, sau din interiorul zonei de aplicare a masurilor de incredere si securitate, in puncte de concentrare in zona, pentru a participa la o activitate de instruire notificabila sau pentru a fi concentrate:
    (42.3.1) numarul total de militari transferati;
    (42.3.2) numarul si tipul diviziilor care participa la transfer;
    (42.3.3) numarul total de tancuri de lupta care participa la sosirea sau la concentrarea notificabila;
    (42.3.4) coordonatele geografice pentru punctele de sosire si pentru punctele de concentrare.

    (43) C. Zona si timpul prevazut pentru activitate:
    (43.1) zona activitatii militare, delimitata prin caracteristici geografice impreuna, cind este cazul, cu coordonate geografice;
    (43.2) datele de incepere si de incheiere ale fiecarei faze (transferuri, desfasurare, concentrare de forte, faza activa de instruire, faza de repliere), a activitatilor din zona de aplicare a masurilor de incredere si securitate ale formatiunilor participante, scopul tactic si zonele geografice corespunzatoare (delimitate prin coordonate geografice) pentru fiecare faza;
    (43.3) scurta descriere a fiecarei faze.

    (44) D. Alte informatii:
    (44.1) schimbari, cind este cazul, fata de informatiile transmise prin calendarul anual in legatura cu activitatea;
    (44.2) legatura dintre activitate si alte activitati notificabile.
------------
    *) In acest document, termenul notificabila are intelesul de supusa notificarii.
    *) In acest context, termenul forte de uscat include fortele de desant maritim, aeromobile si de desant aerian.

    V. OBSERVAREA ANUMITOR ACTIVITATI MILITARE

    (45) Statele participante vor invita observatori din toate celelalte state participante la urmatoarele activitati militare notificabile:
    (45.1) - angajarea de formatiuni ale fortelor terestre*) ale tarilor participante in aceeasi activitate de instruire, sub o singura comanda operativa, independent sau in combinatie cu orice alte componente aeriene sau navale;
    (45.2) - angajarea fortelor militare fie intr-o operatie de desant maritim, fie intr-o actiune de desant-parasutare in zona de aplicare a masurilor de incredere si securitate;
    (45.3) - in situatia angajarii de formatiuni ale fortelor terestre ale statelor participante intr-un transfer din afara zonei de aplicare a masurilor de incredere si securitate in puncte de sosire in zona sau din interiorul zonei de aplicare a masurilor de incredere si securitate in puncte de concentrare din zona, pentru a participa la o activitate de instruire notificabila sau pentru a fi concentrate, concentrarea acestor forte. Fortele care au fost transferate in zona vor fi supuse tuturor prevederilor masurilor de incredere si securitate convenite, cind ele parasesc punctele lor de sosire pentru a participa la o activitate de instruire notificabila sau pentru a fi concentrate in interiorul zonei de aplicare a masurilor de incredere si securitate.
    (45.4) Activitatile sus-mentionate vor fi supuse observarii ori de cite ori numarul trupelor angajate atinge sau depaseste 17.000 de militari, cu exceptia situatiilor in care se desfasoara fie o actiune de desant maritim, fie o actiune de desant-parasutare, care vor fi supuse observarii, ori de cite ori numarul militarilor angajati atinge sau depaseste nivelul de 5.000 de militari.
    (46) Statul gazda va transmite invitatia in scris, prin canale diplomatice, tuturor celorlalte state participante, o data cu notificarea. Statul gazda va fi statul participant pe al carui teritoriu va avea loc activitatea notificata.
    (47) Statul gazda poate delega unele din responsabilitatile sale, de gazda, altui stat participant angajat in activitatea militara pe teritoriul statului gazda. In astfel de situatii, statul gazda va specifica alocarea de responsabilitati in invitatia sa de a observa activitatea.
    (48) Fiecare stat participant poate trimite pina la doi observatori la activitatea militara ce urmeaza a fi observata.
    (49) Statul invitat poate hotari daca va trimite observatori militari si/sau civili, inclusiv membri ai personalului sau acreditat in statul gazda. Observatorii militari vor purta, de regula, uniformele si insemnele lor pe durata indeplinirii sarcinilor ce le revin.
    (50) Raspunsurile la invitatie vor fi transmise in scris, nu mai tirziu de 21 de zile de la emiterea invitatiei.
    (51) Statele participante care accepta o invitatie vor comunica numele si gradele observatorilor lor in raspunsul la invitatie. Daca invitatia nu este acceptata la timp, se va intelege ca nu vor fi trimisi observatori.
    (52) Impreuna cu invitatia, statul gazda va transmite un program general de observare, care va contine urmatoarele informatii:
    (52.1) - data, ora si locul de adunare a observatorilor;
    (52.2) - durata planificata a programului de observare;
    (52.3) - limbile care vor fi utilizate pentru interpretare si/sau traducere;
    (52.4) - aranjamentele privind cazarea, masa si transportul pentru observatori;
    (52.5) - aranjamentele pentru echipamentul de observare care va fi asigurat observatorilor de catre statul gazda;
    (52.6) - autorizarea posibila, de catre statul gazda, a folosirii de echipament special, pe care observatorii il pot aduce cu ei;
    (52.7) - aranjamentele pentru imbracamintea speciala care sa fie pusa la dispozitia observatorilor, in cazul in care o cer conditiile climaterice sau de mediu.
    (53) Observatorii pot face cereri cu privire la programul de observare. Statul gazda le va da curs in masura posibilului.
    (54) Statul gazda va stabili durata observarii care sa permita observatorilor sa observe activitatea militara notificabila, din momentul in care pragurile convenite pentru observare sint atinse sau depasite, pina in momentul in care, pentru ultima data pe timpul activitatii, pragurile pentru observare nu vor mai fi atinse.
    (55) Statul gazda va pune la dispozitia observatorilor mijloace de transport pentru a ajunge in zona de desfasurare a activitatilor notificate si pentru a se intoarce din aceasta zona. Aceste mijloace de transport vor fi puse la dispozitie fie din capitala, fie din alta localitate convenabila, ce va fi anuntata in invitatie, astfel incit observatorii sa fie in masura sa ajunga la locul respectiv inainte de inceperea programului de observare.
    (56) Statul invitat va suporta cheltuielile de transport pentru observatorii sai pina in capitala statului gazda sau alta localitate convenabila specificata in invitatie, precum si cheltuielile de intoarcere.
    (57) Observatorilor li se va asigura un tratament egal si li se vor oferi posibilitati egale pentru indeplinirea atributiilor lor.
    (58) Observatorilor li se vor acorda, pe durata misiunii lor, privilegiile si imunitatile acordate agentilor diplomatici, potrivit Conventiei de la Viena cu privire la relatiile diplomatice.
    (59) Statele participante vor asigura ca personalul oficial si trupele care participa intr-o activitate militara obiect al observarii, precum si alt personal militar existent in zona activitatii militare, a fost informat, in mod corespunzator, despre prezenta, statutul si functiile observatorilor. Statele participante vor asigura, in cooperare cu observatorii, sa nu se intreprinda vreo actiune care ar putea sa afecteze securitatea observatorilor.
    (60) Statului gazda nu i se va cere sa permita observarea zonelor cu restrictii, a instalatiilor sau obiectivelor de aparare.
    (61) In scopul de a se da observatorilor posibilitatea sa se asigure ca activitatea notificata nu constituie prin caracterul ei o amenintare si ca este efectuata in conformitate cu prevederile corespunzatoare privind notificarea, statul gazda:
    (61.1) - va face la inceputul programului de observare o scurta prezentare asupra scopului situatiei de baza, fazelor activitatii si schimbarilor posibile fata de notificare si va asigura observatorilor un program de observare cu activitatea zilnica;
    (61.2) - va da observatorilor o harta la scara de 1 la nu mai mult de 250.000, reprezentind zona activitatii militare notificate si situatia tactica initiala din aceasta zona. Pentru descrierea intregii zone a activitatii militare notificate pot fi furnizate, suplimentar, harti la o scara mai mica;
    (61.3) - va asigura observatorilor echipament de observare corespunzator; suplimentar, observatorilor li se va permite sa foloseasca propriile lor binocluri, harti, aparate de fotografiat si video-camere, dictafoane si echipament cu posibilitate de vedere pe timp de noapte. Echipamentul mentionat mai sus va fi supus examinarii si aprobarii de catre statul gazda. Se intelege ca statul gazda poate limita folosirea unui anumit echipament in zonele, instalatiile sau obiectivele de aparare cu restrictii;
    (61.4) - va incuraja, oricind este posibil si cu luarea in considerare a securitatii observatorilor, sa se asigure un survol, preferabil cu elicopterul, al ariei activitatii militare. Daca va avea loc, un astfel de survol va permite observatorilor sa observe din aer dispunerea fortelor angajate in activitate, in scopul de a avea o imagine despre obiectul si marimea activitatii militare. Cel putin un observator din fiecare stat participant, prezent la observare, va avea posibilitatea sa participe la survol. Elicoptere si/ori aeronave pot fi asigurate atit de statul gazda, cit si de un alt stat participant, la cererea si cu acordul statului gazda;
    (61.5) - va face in decursul programului de observare, zilnic, scurte informari pentru observatori, cu ajutorul hartilor, asupra diferitelor faze ale activitatii militare si asupra evolutiei acestora si va informa pe observatori asupra pozitiei lor geografice; in cazul unei activitati a trupelor de uscat, efectuata in combinatie cu componente aeriene sau navale, informarile vor fi facute de reprezentanti ai acestor forte;
    (61.6) - va asigura posibilitatea observarii in mod direct a fortelor statului (statelor) angajate in activitatea militara, astfel incit observatorii sa-si faca o impresie despre cursul intregii activitati; in acest scop, observatorilor li se va da posibilitatea sa observe unitatile de lupta si de sprijin ale tuturor formatiunilor participante la esalonul divizie sau echivalent si, cind este cazul, sa viziteze unitatile la un esalon mai jos de divizie sau echivalent si sa comunice cu comandantii si trupele. Comandantii si alt personal superior al formatiunilor participante, precum si al unitatilor vizitate, vor informa observatorii despre misiunea si dispozitivul unitatilor lor;
    (61.7) - va conduce observatorii in zona activitatii militare; observatorii vor respecta instructiunile date de statul gazda in concordanta cu prevederile convenite in prezentul document;
    (61.8) - va pune la dispozitia observatorilor mijloacele de transport corespunzatoare in zona activitatii militare;
    (61.9) - va asigura observatorilor posibilitatea de a comunica la timp cu ambasadele lor sau cu alte misiuni oficiale si oficii consulare; statul gazda nu este obligat sa suporte cheltuielile de comunicatie ale observatorilor;
    (61.10) - va asigura observatorilor conditii adecvate de cazare si masa, intr-un loc care sa permita buna desfasurare a programului de observare si, atunci cind este necesar, asistenta medicala;
    (61.11) - va asigura, la sfirsitul fiecarei observari, posibilitatea observatorilor sa se intilneasca impreuna cu oficialitatile statului gazda, pentru a discuta desfasurarea activitatii observate. Atunci cind alte state decit statul gazda vor fi angajate in activitate, reprezentantii militari ai acelor state vor fi, de asemenea, invitati sa ia parte la aceasta discutie.
    (62) Statele participante nu sint obligate sa invite observatori la activitatile militare notificabile desfasurate fara anuntarea prealabila a trupelor implicate, afara de cazul in care aceste activitati notificabile au o durata mai mare de 72 ore. Continuarea acestor activitati pentru aceasta durata va fi supusa observarii cit timp pragurile pentru observare sint atinse sau depasite. Programul de observare va urma, cit mai indeaproape posibil, toate prevederile privind observarea stabilite in prezentul document.
    (63) Statele participante sint incurajate sa permita reprezentantilor mass-media din toate statele participante sa participe la observarea activitatilor militare, in conformitate cu procedurile de acreditare ale statului gazda. In astfel de situatii, reprezentantii mass-media din toate statele participante vor fi tratati fara discriminare si li se va da acces egal la acele faze ale activitatii deschise pentru reprezentantii mass-media.
    (64) Prezenta reprezentantilor mass-media nu va afecta activitatea pe care o desfasoara observatorii in indeplinirea functiilor lor si nici fluxul activitatii militare.
------------
    *) In acest context, termenul forte terestre indica trupe de desant maritim, aeromobile si aeropurtate.

    VI. CALENDARE ANUALE

    (65) Fiecare stat participant va schimba, cu toate celelalte state participante, un calendar anual al activitatilor sale militare supuse notificarii prealabile*) din zona de aplicare a masurilor de incredere si securitate prevazute pentru anul calendaristic urmator. Un stat participant care va gazdui o activitate militara supusa notificarii prealabile, dar care va fi desfasurata de un alt stat participant, va include aceasta activitate in calendarul sau anual. Acesta va fi transmis in fiecare an, in scris, prin canale diplomatice, nu mai tirziu de 15 noiembrie, pentru anul care urmeaza.
    (66) Daca un stat participant nu planifica nici o activitate militara supusa notificarii prealabile, acesta va informa pe toate celelalte state participante in aceeasi maniera ca si pentru schimbul anual de calendare.
    (67) Fiecare stat participant va prezenta activitatile sus-mentionate in ordine cronologica si va furniza informatii cu privire la fiecare activitate, dupa urmatorul model:
    (67.1) - tipul de activitate militara si denumirea acesteia;
    (67.2) - caracteristicile generale si scopul activitatii militare;
    (67.3) - statele implicate in activitatea militara;
    (67.4) - zona activitatii militare, indicata prin repere geografice, cind este posibil, si definita prin coordonatele geografice;
    (67.5) - durata planificata a activitatii militare indicata prin datele preconizate ale inceputului si sfirsitului activitatii;
    (67.6) - numarul total de trupe*) preconizat sa participe in activitatea militara. Pentru activitatile la care participa mai mult de un stat, statul gazda va asigura astfel de informatii pentru fiecare stat implicat;
    (67.7) - tipurile de forte armate care iau parte la activitatea militara;
    (67.8) - nivelul preconizat al activitatii militare si denumirea comandei operationale directe sub care aceasta activitate militara se va desfasura;
    (67.9) - numarul si tipul diviziilor care sint prevazute sa participe la activitatea militara;
    (67.10) - orice alte informatii suplimentare, printre care componentele fortelor armate pe care statul participant ce planifica activitatea le considera relevante.
    (68) In cazul in care apar necesare modificari in legatura cu activitatile militare din calendarul anual, ele vor fi comunicate tuturor celorlalte state participante nu mai tirziu decit in notificarea corespunzatoare.
    (69) Daca un stat participant anuleaza o activitate militara din calendarul sau anual sau o reduce la un nivel mai jos de pragul notificarii, acel stat va informa imediat celelalte state participante.
    (70) Informatiile asupra activitatilor militare supuse notificarii prealabile, care nu au fost incluse in calendarul anual, vor fi comunicate tuturor statelor participante, cit mai curind posibil, in conformitate cu modelul prevazut pentru calendarul anual.
------------
    *) Asa cum sint definite in prevederile asupra notificarii prealabile a anumitor activitati militare.

    VII. DISPOZITII PRIVIND LIMITARILE

    (71) Fiecare stat participant va comunica, in scris, tuturor celorlalte state participante, pina la 15 noiembrie al fiecarui an, informatii referitoare la activitatile militare care fac obiectul notificarii prealabile*), implicind mai mult de 40.000 militari, planificate sa se desfasoare sau sa fie gazduite in cel de-al doilea an calendaristic care urmeaza. O asemenea comunicare va include informatii preliminare privind fiecare activitate, referitoare la scopurile ei generale, perioada de timp si durata, zona, marimea si statele implicate.
    (72) Statele participante nu vor desfasura activitati militare care fac obiectul notificarii prealabile implicind mai mult de 40.000 militari, daca ele nu au facut obiectul comunicarilor asa cum sint definite mai sus.
    (73) Statele participante nu vor efectua activitati militare supuse notificarii prealabile la care iau parte efective mai mari de 40.000 de militari, decit in cazul in care acestea au fost incluse in calendarul anual, nu mai tirziu decit la 15 noiembrie al fiecarui an.
    (74) In cazul in care au loc activitati militare supuse notificarii prealabile, in plus fata de cele continute in calendarul anual, numarul lor trebuie sa fie cit mai redus posibil.
------------
    *) Asa cum este definit in prevederile asupra notificarii prealabile a anumitor activitati militare.

    VIII. RESPECTAREA OBLIGATIILOR SI VERIFICAREA

    (75) In conformitate cu mandatul Reuniunii de la Madrid, masurile de incredere si securitate ce vor fi convenite "vor fi insotite de modalitati adecvate de verificare, corespunzatoare continutului lor".
    (76) Statele participante recunosc ca mijloacele tehnice nationale pot sa joace un rol in verificarea aplicarii masurilor de incredere si securitate convenite.

    Inspectia
    (77) In conformitate cu prevederile continute in acest document, fiecare stat participant are dreptul sa efectueze inspectii pe teritoriul oricarui alt stat participant in cadrul zonei de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii.
    (78) Orice stat participant va avea dreptul sa adreseze o cerere de inspectie unui alt stat participant, pe teritoriul caruia, in zona de aplicare a masurilor de incredere si securitate, respectarea masurilor de incredere si securitate adoptate este pusa la indoiala.
    (79) Nici un stat participant nu va fi obligat sa accepte pe teritoriul sau, in interiorul zonei de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii, mai mult de trei inspectii intr-un an calendaristic.
    (80) Nici un stat participant nu va fi obligat sa accepte mai mult de o inspectie intr-un an calendaristic din partea aceluiasi stat participant.
    (81) O inspectie nu va fi luata in calcul daca, din motive de forta majora, ea nu a putut fi efectuata.
    (82) Statul participant care cere o inspectie va prezenta motivele acestei cereri.
    (83) Statul participant care a primit o asemenea cerere va raspunde afirmativ la aceasta in cadrul perioadei de timp convenite, sub rezerva prevederilor continute in paragrafele 79 si 80.
    (84) Orice diferend posibil in legatura cu valabilitatea motivelor cererii nu va impiedica sau intirzia efectuarea inspectiei.
    (85) Statului participant care solicita o inspectie i se va permite sa desemneze o anumita zona pentru inspectia pe teritoriul unui alt stat, in interiorul zonei de aplicare a masurilor de incredere si securitate. O asemenea zona va fi denumita "zona specificata". Zona specificata va cuprinde terenul unde se desfasoara activitati militare notificabile sau unde un alt stat participant crede ca are loc o activitate militara notificabila. Zona specificata va fi definita si delimitata in functie de intinderea si amploarea activitatilor militare notificabile, insa nu va depasi suprafata necesara desfasurarii unei activitati militare la nivel de armata.
    (86) In zona specificata, reprezentantilor statului care efectueaza inspectia, insotiti de reprezentanti ai statului primitor, li se va permite accesul, intrarea si supravegherea neingradita, cu exceptia zonelor sau punctelor sensibile in care accesul este in mod normal interzis sau limitat, a instalatiilor militare si a altor instalatii de aparare, precum si a navelor, vehiculelor si mijloacelor aeriene. Numarul si intinderea zonelor cu restrictii vor fi cit mai limitate posibil. Zonele in care pot avea loc activitati militare notificabile nu vor fi declarate zone cu restrictii, cu exceptia anumitor instalatii militare permanente sau temporare care, in sens teritorial, trebuie sa fie cit mai reduse posibil si, in consecinta, aceste zone nu vor fi folosite pentru a impiedica inspectarea unor activitati militare notificabile. Zonele cu restrictii nu vor fi folosite intr-un mod care ar contraveni prevederilor convenite cu privire la inspectie.
    (87) In zona specificata, fortele statelor participante, altele decit cele ale statului primitor, vor fi supuse, de asemenea, inspectiei desfasurate de catre statul care efectueaza inspectia.
    (88) Se va permite efectuarea inspectiei de la sol, din aer sau pe ambele cai.
    (89) Reprezentantii statului primitor vor insoti echipa de inspectie, inclusiv atunci cind aceasta se gaseste in vehicule terestre sau in aeronava, din momentul cind acestea sint utilizate prima data si pina cind ele nu mai sint folosite pentru inspectie.
    (90) In cererea sa, statul care inspecteaza va notifica statului inspectat urmatoarele:
    (90.1) - motivele cererii;
    (90.2) - localizarea zonei specificate, definita prin coordonate geografice;
    (90.3) - punctul (punctele) preferat(e) de intrare pentru echipa de inspectie;
    (90.4) - mijlocul de transport pina la si de la punctul (punctele) de intrare si, daca este cazul, pina si din zona specificata;
    (90.5) - locul in care va incepe inspectia in zona specificata;
    (90.6) - daca inspectia va fi efectuata de la sol, din aer sau din ambele simultan;
    (90.7) - daca inspectia aeriana se va efectua cu un avion, un elicopter sau cu ambele;
    (90.8) - daca echipa de inspectie va utiliza vehicule terestre puse la dispozitie de catre statul primitor sau, in caz de acord reciproc, propriile sale vehicule;
    (90.9) - informatii pentru acordarea de vize diplomatice inspectorilor care urmeaza sa intre in statul primitor.
    (91) Raspunsul la cerere va fi dat in cel mai scurt timp posibil, dar care sa nu depaseasca 24 de ore. In 36 de ore de la prezentarea cererii, echipei de inspectie i se va permite sa intre pe teritoriul statului primitor.
    (92) Orice cerere pentru inspectie, precum si raspunsul la aceasta vor fi comunicate fara intirziere tuturor statelor participante.
    (93) Statul primitor va trebui sa desemneze punctul (punctele) de intrare cit mai aproape cu putinta de zona specificata. Statul primitor va asigura ca echipa de inspectie sa ajunga fara intirziere in zona specificata, de la punctul (punctele) de intrare.
    (94) Toate statele participante vor facilita tranzitul echipelor de inspectie prin teritoriul lor.
    (95) Inspectia va fi terminata in maximum 48 de ore de la sosirea echipei de inspectie in zona specificata.
    (96) O echipa de inspectie va fi compusa din maximum patru inspectori. Pe timpul desfasurarii inspectiei, echipa de inspectie se poate imparti in doua grupe.
    (97) Inspectorii si, daca este cazul, personalul auxiliar, vor beneficia, pe timpul misiunii lor, de privilegiile si imunitatile prevazute in Conventia de la Viena cu privire la relatiile diplomatice.
    (98) Statele participante vor asigura ca trupele, alt personal militar si oficiali din zona specificata sint informati corespunzator cu privire la prezenta, statutul si functiile inspectorilor si, daca este cazul, ale personalului auxiliar. Statul primitor va asigura ca nu va fi intreprinsa nici o actiune de reprezentantii lui, care ar pune in pericol inspectorii si personalul auxiliar. In indeplinirea obligatiilor lor, inspectorii si, daca este cazul, personalul auxiliar vor lua in considerare preocuparile referitoare la securitate exprimate de reprezentantii statului primitor.
    (99) Statul primitor va asigura echipei de inspectie masa si cazarea intr-un loc care sa permita buna desfasurare a inspectiei si, in caz de necesitate, asistenta medicala; totusi, aceasta nu exclude folosirea de catre echipa de inspectie a propriilor corturi si alimente.
    (100) Echipa de inspectie va putea folosi propriile sale harti si planuri de navigatie, aparate de fotografiat si camere video, binocluri, echipamente cu posibilitate de vedere pe timp de noapte si dictafoane. La sosire in zona specificata, echipa de inspectie va arata echipamentul reprezentantilor statului primitor.
    (101) Echipa de inspectie va avea acces la echipamentul de telecomunicatii corespunzator al statului primitor, in scopul comunicarii cu ambasada sa sau cu alte misiuni oficiale si posturi consulare acreditate in statul primitor.
    (102) Statul primitor va asigura echipei de inspectie accesul la echipamentul de telecomunicatii corespunzator, in scopul comunicarii neintrerupte intre subgrupe.
    (103) Inspectorii vor fi indreptatiti sa ceara si sa primeasca informatii, la un timp convenit, din partea reprezentantilor militari ai statului primitor. La cererea inspectorilor, astfel de informatii vor fi date de comandantii formatiunilor sau unitatilor in zona specificata. Sugestiile statului primitor in ce priveste informatiile vor fi luate in consideratie.
    (104) Statul care inspecteaza va specifica daca inspectia aeriana va fi efectuata folosind un avion, un elicopter sau ambele. Aeronava folosita pentru inspectie va fi aleasa pe baza intelegerii reciproce dintre statul care inspecteaza si statul primitor. Aeronava va fi aleasa astfel incit sa ofere echipei de inspectie o vizibilitate permanenta a terenului pe timpul inspectiei.
    (105) Dupa ce planul de zbor, unde vor fi specificate, intre altele, itinerarul, viteza si altitudinea de zbor deasupra zonei specificate, alese de echipa de inspectie, va fi inregistrat de autoritatile insarcinate cu controlul aerian, se va permite aeronavei echipei de inspectie sa intre neintirziat in zona specificata. In zona specificata, echipei de inspectie i se va permite, la cerere, sa devieze de la planul de zbor aprobat, pentru a efectua observatii speciale, cu conditia ca abaterile respective sa fie in conformitate cu paragraful (86), precum si cu cerintele sigurantei de zbor si cerintele de trafic aerian. Instructiunile vor fi transmise echipajului printr-un reprezentant al statului primitor, care se va afla la bordul aeronavei folosite pentru inspectie.
    (106) Se va permite unui membru al echipei de inspectie, in cazul in care se formuleaza o asemenea cerere, sa observe in orice moment datele de pe echipamentul de navigatie al aeronavei si sa aiba acces la hartile si graficul de zbor ale echipajului, pentru a determina locul exact al aeronavei pe timpul zborului de inspectie.
    (107) Inspectorii aflati in misiune aeriana sau terestra pot reveni in zona specificata ori de cite ori doresc, in perioada de 48 de ore cit dureaza inspectia.
    (108) Statul primitor va pune la dispozitie, pentru efectuarea inspectiei, vehicule de teren. Ori de cite ori se va conveni, tinindu-se seama de caracteristicile geografice ale zonei supuse inspectiei, statul care inspecteaza va putea utiliza propriile sale vehicule.
    (109) In cazul in care vehiculele de teren sau aeronavele sint puse la dispozitie de statul care inspecteaza, ele vor avea cite un sofer insotitor pentru fiecare vehicul terestru si cite un echipaj de insotire pentru aeronava.
    (110) Statul care inspecteaza va intocmi un raport cu privire la inspectia efectuata si va trimite, fara intirziere, cite un exemplar din acest raport tuturor statelor participante.
    (111) Cheltuielile de inspectie vor fi suportate de statul primitor, in afara de cazul in care statul care inspecteaza utilizeaza o aeronava proprie si/sau vehicule de teren proprii. Cheltuielile de transport pina si de la punctul (punctele) de intrare vor fi suportate de statul care inspecteaza.

    Evaluarea
    (112) Informatiile comunicate, potrivit prevederilor referitoare la informatii asupra fortelor militare si asupra planurilor de inzestrare cu principalele sisteme de arme si echipamente, vor face obiectul evaluarii.
    (113) Sub rezerva prevederilor de mai sus, fiecare stat participant va asigura, potrivit prevederilor de mai sus, posibilitatea vizitarii formatiunilor si unitatilor active in amplasamentele lor normale pentru timp de pace, asa cum se prevede in punctele 2 si 3 ale dispozitiilor privind informatiile asupra fortelor militare, pentru a-i permite altui stat participant sa evalueze informatiile comunicate.
    (114) Fiecare stat participant va fi obligat sa accepte o cota de o vizita de evaluare pe an calendaristic pentru fiecare 60 de unitati, sau o portiune din aceasta, raportate potrivit paragrafului (11). Totusi, nici un stat participant nu va fi obligat sa accepte mai mult de 15 vizite intr-un an calendaristic. Nici un stat participant nu va fi obligat sa accepte mai mult de o cincime din cota sa de vizite din partea aceluiasi stat participant; un stat participant cu o cota mai mica de cinci vizite nu va fi obligat sa accepte mai mult de o vizita din partea aceluiasi stat participant intr-un an calendaristic. Nici o formatiune sau unitate nu va putea fi vizitata mai mult de doua ori intr-un an calendaristic si nu mai mult de o data de catre acelasi stat participant intr-un an calendaristic.
    (115) Nici un stat participant nu va fi obligat sa accepte mai mult de o vizita in acelasi timp pe teritoriul sau.
    (116) Daca un stat participant are formatiuni sau unitati stationate pe teritoriul altor state participante (state gazda) in zona de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii, numarul maxim al vizitelor de evaluare permise la fortele sale in fiecare dintre statele implicate va fi proportional cu numarul unitatilor sale din fiecare stat. Aplicarea acestei prevederi nu afecteaza numarul de vizite pe care acest stat participant (stat care stationeaza) va trebui sa le accepte potrivit paragrafului (114).
    (117) Cererile pentru asemenea vizite vor fi prezentate cu un preaviz de cinci zile.
    (118) Cererea va specifica:
    (118.1) - formatiunea sau unitatea ce se viziteaza;
    (118.2) - data propusa pentru vizita;
    (118.3) - punctul (punctele) preferat(e) de intrare, precum si data si ora estimata de sosire a echipei de evaluare;
    (118.4) - modul de transfer la si de la punctul (punctele) de intrare si, daca este cazul, la si de la formatiunea sau unitatea ce se viziteaza;
    (118.5) - numele si gradul membrilor echipei si, daca este cazul, informatii cu privire la acordarea vizelor diplomatice.
    (119) Daca o formatiune sau unitate a unui stat participant este stationata pe teritoriul unui alt stat participant, cererea se va adresa statului gazda si se va trimite simultan si statului parte care stationeaza.
    (120) Raspunsul la cerere se da in termen de 48 de ore dupa primirea cererii.
    (121) In cazul formatiunilor sau unitatilor unui stat participant, raspunsul va fi dat de catre statul gazda, in consultare cu statul care stationeaza. Dupa consultarea dintre statul gazda si statul care stationeaza, statul gazda va specifica, in raspunsul sau, fiecare dintre responsabilitatile sale pe care este de acord sa o delege statului care stationeaza.
    (122) Raspunsul va indica daca formatiunea sau unitatea este disponibila pentru evaluare, la data propusa, in locul sau normal de amplasare in timp de pace.
    (123) Formatiunile sau unitatile se pot afla in locul lor de amplasare normala in timp de pace, dar nedisponibile pentru evaluare. Fiecare stat participant este indreptatit, in asemenea cazuri, sa nu accepte o vizita; motivele neacceptarii si numarul de zile dupa care formatiunea sau unitatea va fi disponibila pentru evaluare se va comunica in raspuns. Fiecare stat participant este indreptatit sa invoce aceasta prevedere pina la maximum cinci ori, pentru o durata totala de nu mai mult de 30 de zile intr-un an calendaristic.
    (124) Daca formatiunea sau unitatea este absenta din amplasamentul normal pentru timp de pace, raspunsul va indica motivele si durata absentei. Statul solicitant poate oferi posibilitatea unei vizite la formatiune sau unitate in afara amplasamentului sau normal pentru timp de pace.
    Daca statul solicitat nu ofera aceasta posibilitate, statul solicitant va putea sa viziteze locul normal de amplasare in timp de pace al formatiunii sau unitatii. Statul care solicita poate, totusi, sa se abtina, in oricare din cazuri, de la vizita.
    (125) Vizitele nu se vor lua in calcul in detrimentul cotei statelor care primesc, daca nu au loc. Prin urmare, daca vizitele nu au loc din motive de forta majora, ele nu vor intra in calcul.
    (126) Raspunsul va desemna punctul (punctele) de intrare si va indica, daca este cazul, ora si locul de constituire a echipei. Punctul (punctele) de intrare si, daca este cazul, locul de constituire vor fi desemnate cit mai aproape posibil de formatiunea sau unitatea ce va fi vizitata. Statul gazda va asigura ca echipa sa fie in masura sa ajunga fara intirziere, la unitate sau formatiune, in afara amplasamentului sau normal pentru timp de pace.
    (127) Cererea si raspunsul se vor comunica, fara intirziere, tuturor statelor participante.
    (128) Statele participante vor facilita trecerea echipelor prin teritoriul lor.
    (129) Echipa va avea nu mai mult de doi membri. Ea poate fi insotita de un interpret, ca personal auxiliar.
    (130) Membrilor echipei si, daca este cazul, personalului auxiliar li se vor asigura, pe timpul misiunii lor, privilegiile si imunitatile in conformitate cu Conventia de la Viena cu privire la relatiile diplomatice.
    (131) Vizita va avea loc in cursul unei singure zile de lucru si va dura pina la 12 ore.
    (132) Vizita va incepe cu o prezentare facuta de un ofiter care comanda formatiunea sau unitatea, sau de catre loctiitorul acestuia, in comandamentul formatiunii sau unitatii, referitoare la efective, precum si la sistemele importante de arme si echipamente, comunicate potrivit paragrafului (11).
    (132.1) In cazul unei vizite la o formatiune, statul primitor poate oferi posibilitatea sa se vada personalul si principalele sisteme de arme si echipamente comunicate potrivit paragrafului (11), pentru acea formatiune, dar nu pentru vreuna din formatiunile si unitatile acesteia care sint in amplasamentele lor normale.
    (132.2) In cazul unei vizite la o unitate, statul primitor va da posibilitatea sa se vada personalul si sistemele importante de arme si echipamente ale unitatii, comunicate potrivit paragrafului (11) din locurile lor normale de amplasare.
    (133) Accesul nu va trebui sa fie acordat in punctele, facilitatile si echipamentele sensibile.
    (134) Echipa va fi insotita, tot timpul, de catre reprezentanti ai statului primitor.
    (135) Statul primitor va asigura echipei transportul corespunzator pe timpul vizitei la formatiune sau unitate.
    (136) Binocluri si dictafoane personale pot fi utilizate de catre echipa.
    (137) Vizita nu se va interfera cu activitatile formatiunii sau unitatii.
    (138) Statele participante vor asigura ca efectivele, alt personal inarmat si persoanele oficiale din formatiune sau unitate sa fie informate corespunzator in legatura cu prezenta, statutul si atributiile membrilor echipei si, daca este cazul, ale personalului auxiliar. Statele participante vor asigura, de asemenea, ca nici o actiune intreprinsa de catre reprezentantii sai sa nu afecteze pe membrii echipei si, dupa caz, personalul auxiliar in indeplinirea atributiilor lor. In realizarea misiunilor lor, membrii echipei si, dupa caz personalul auxiliar vor tine cont de preocuparile de securitate exprimate de catre reprezentantii statului primitor.
    (139) Cheltuielile de calatorie la si de la punctul (punctele) de intrare se suporta de catre statul care viziteaza.
    (140) Statul care viziteaza va intocmi un raport asupra vizitei, pe care il va comunica, fara intirziere, tuturor celorlalte state participante.
    (141) Fiecare stat participant va fi indreptatit sa obtina in timp util clarificarile necesare de la oricare alt stat participant in legatura cu aplicarea masurilor convenite de incredere si securitate. Comunicarile facute in acest context vor fi transmise, daca este cazul, tuturor celorlalte state participante.
    (142) Comunicarile referitoare la respectarea obligatiilor si verificare vor fi transmise, de preferinta, prin reteaua de comunicatii si pentru intarirea masurilor de incredere si securitate.

    IX. COMUNICATIILE

    (143) Statele participante vor stabili o retea de comunicatii directe intre capitalele lor pentru transmiterea mesajelor privind masurile convenite. Reteaua va completa canalele diplomatice deja existente. Statele participante vor lua masuri pentru a folosi reteaua in mod flexibil, eficient si cu costuri reduse.
    (144) Fiecare stat participant va desemna un punct de contact capabil pentru transmiterea si primirea acestor mesaje de la alte state participante pe o baza de 24 ore din 24. Fiecare stat participant va notifica acest punct, in scris, celorlalte state participante nu mai tirziu de 15 aprilie 1990 si va notifica, in prealabil, orice schimbare a acestui punct.
    (145) Caracteristicile tehnice ale retelei sint convenite in anexa nr. II.
    (146) Comunicatiile pot fi in una din cele sase limbi de lucru ale C.S.C.E.
    (147) Detaliile asupra folosirii acestor sase limbi sint convenite in anexa nr. III. Prevederile acestei anexe au fost elaborate numai pentru scopurile practice ale sistemului de comunicare. Ele nu urmaresc sa schimbe folosirea deja existenta a tuturor celor sase limbi de lucru ale C.S.C.E. potrivit regulilor si practicilor stabilite, asa cum sint inscrise in recomandarile finale ale consultarilor de la Helsinki.
    (148) Mesajele vor fi considerate comunicari oficiale ale statului trimitator. Daca continutul mesajului nu are legatura cu nici o masura convenita, statul primitor va avea dreptul sa-l respinga, informind despre aceasta pe celelalte state participante.
    (149) Statele participante pot conveni intre ele pentru a folosi reteaua in alte scopuri.
    (150) Toate aspectele privind functionarea retelei pot fi discutate la intilnirea anuala de experti.

    X. INTILNIREA ANUALA PENTRU EXAMINAREA APLICARII

    (151) Statele participante vor organiza in fiecare an o intilnire pentru a discuta aplicarea prezenta si viitoare a masurilor convenite de intarire a increderii si securitatii. Discutiile ar putea privi:
    (151.1) - clarificarea problemelor ridicate de o astfel de aplicare;
    (151.2) - realizarea masurilor convenite;
    (151.3) - implicatiile tuturor informatiilor rezultate din aplicarea oricaror masuri convenite pentru procesul cresterii increderii si securitatii in cadrul C.S.C.E.
    (152) Inaintea incheierii fiecarei intilniri anuale, statele participante vor conveni, de regula, ordinea de zi si datele de desfasurare a intilnirii anuale urmatoare. Lipsa acordului nu va constitui un motiv suficient pentru a prelungi o intilnire, afara de cazul in care s-a convenit altfel. Agenda si datele pot fi, la nevoie, convenite intre intilniri.
    (153) Centrul pentru prevenirea conflictelor va servi drept cadru pentru aceste intilniri.
    (154) Prima intilnire anuala de examinare a aplicarii masurilor de incredere va avea loc in 1991.
                                    *
                                  *   *
    (155) Statele participante subliniaza ca acest nou set de masuri de intarire a increderii si securitatii, care se completeaza reciproc, dezvolta si extinde rezultatele deja infaptuite la Conferinta de la Stockholm si este destinat sa reduca pericolul confruntarii militare in Europa si scoate in evidenta ca punerea lui in aplicare va contribui la realizarea acestor obiective.
    (156) Reafirmind obiectivele pertinente ale Actului final, statele participante sint hotarite sa continue sa intareasca increderea, sa reduca riscurile confruntarii militare si sa creasca securitatea pentru toti.
    (157) Masurile adoptate in prezentul document vor fi obligatorii din punct de vedere politic si vor intra in vigoare la 1 ianuarie 1991.
    (158) Guvernul Austriei este rugat sa transmita prezentul document Reuniunii sefilor de stat sau de guvern ai statelor participante la procesul C.S.C.E. de la Paris si Reuniunii C.S.C.E. de la Helsinki. Guvernul Austriei este, de asemenea, rugat sa transmita prezentul document secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite si guvernelor statelor mediteraneene neparticipante.
    (159) Textul acestui document va fi publicat in fiecare stat participant, care il va difuza si face cunoscut cit mai larg cu putinta.
    (160) Reprezentantii statelor participante exprima profunda lor recunostinta guvernului si poporului Austriei pentru organizarea excelenta a negocierilor asupra masurilor de intarire a increderii si securitatii de la Viena si pentru calda ospitalitate acordata delegatiilor participante la negocieri.

    Viena, 17 noiembrie 1990.

    ANEXA 1

    Potrivit prevederilor Mandatului de la Madrid, zona de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii este definita dupa cum urmeaza:
    Pe baza egalitatii in drepturi, echilibrului si reciprocitatii, respectului egal pentru interesele de securitate ale tuturor statelor participante la C.S.C.E. si a obligatiilor lor respective privind masurile de intarire a increderii si securitatii si de dezarmare in Europa, aceste masuri de intarire a increderii si securitatii vor acoperi intreaga Europa, precum si zona maritima adiacenta*) si spatiul aerian. Ele vor fi semnificative din punct de vedere militar si obligatorii din punct de vedere politic si vor fi insotite de forme adecvate de verificare, corespunzatoare continutului lor.
    In ce priveste zona maritima adiacenta*) si spatiul aerian, masurile vor fi aplicabile activitatilor militare ale tuturor statelor participante care au loc in zona respectiva, ori de cite ori aceste activitati afecteaza securitatea in Europa si constituie o parte a activitatilor care se desfasoara in intreaga Europa, asa cum se specifica mai sus, pe care ele vor fi de acord sa le notifice. Specificatiile necesare vor fi stabilite la negocierile privind masurile de intarire a increderii si securitatii, la conferinta.
    Nimic din definitia zonei date mai sus nu va diminua obligatiile deja asumate prin Actul final. Masurile de intarire a increderii si securitatii care vor fi convenite la conferinta vor fi, de asemenea, aplicabile in toate zonele acoperite de oricare din prevederile Actului final referitoare la masurile de incredere si unele aspecte ale securitatii si dezarmarii.
------------
    *) In acest context, notiunea de zona maritima adiacenta este inteleasa ca referindu-se si la zonele oceanice adiacente Europei.
    Ori de cite ori in acest document se foloseste expresia zona de aplicare a masurilor de intarire a increderii si securitatii se va aplica definitia de mai sus.

    ANEXA 2

          CARACTERISTICILE TEHNICE ALE RETELEI DE COMUNICATII

    1. Reteaua de comunicatii va fi bazata pe sistemul Packet Switched Data Network (P.S.D.N.), potrivit Protocolului X.25.
    2. Acesta va folosi serviciile publice al P.S.D.N., cind este posibil.
    3. Mesajele ce se vor opera vor fi centralizate intr-un singur loc.
    4. Sistemul de transfer al mesajelor va trebui sa aiba capacitatea numai de a inmagazina si transmite mai departe, in scopul de a-si indeplini rolul de coordonare.
    5. Programele pentru comunicari vor fi bazate pe recomandarile X.400.
    6. Cerintele minime ale aparaturii pentru terminalele sistemelor din capitale vor fi P.C.-compatibile.
    7. Vor fi folosite coduri de adresare in scopul asigurarii securitatii comunicarilor.
    8. Nu este ceruta cifrarea.
    9. Integritatea mesajelor trebuie sa fie protejata.

    ANEXA 3

              FOLOSIREA CELOR SASE LIMBI DE LUCRU C.S.C.E

    Mesajele vor fi transmise, intotdeauna, cind este posibil, pe baza de formular cu rubrici in toate cele sase limbi de lucru C.S.C.E.
    Astfel de formulare vor fi elaborate si convenite intre statele participante, in scopul de a face ca mesajele transmise sa fie intelese imediat prin reducerea la minimum a elementului de limba. Statele participante convin sa coopereze in acest scop. Aceasta va include repetate intrari pe baza de formulare convenite in litere latine.
    Orice text narativ, care este trecut in formulare, si mesajele care nu pot fi cuprinse in formulare vor fi transmise in limba de lucru C.S.C.E. aleasa de catre statul care transmite.
    Fiecare stat participant are dreptul sa ceara, in caz de indoieli, clarificari despre mesajele primite.

    ANEXA 4

                      DECLARATIA PRESEDINTELUI

    Statele participante, in scopul de a facilita o folosire eficienta a retelei de comunicatii, vor acorda atentia necesara cerintelor practice de transmitere rapida a mesajelor lor si de intelegere imediata. Cind va fi nevoie sa raspunda acestui principiu, o traducere intr-o alta limba de lucru C.S.C.E. va fi anexata. Statele participante au indicat cel putin doua limbi de lucru C.S.C.E. in care ele ar prefera sa primeasca traducerea.
    Aceste prevederi nu vor prejudicia in nici un fel pentru viitor folosirea in continuare a celor sase limbi de lucru C.S.C.E., potrivit regulilor si practicilor stabilite, asa cum sint inscrise in recomandarile finale ale consultarilor de la Helsinki.
    Aceasta declaratie va fi o anexa la Documentul de la Viena din 1990 si va fi publicata impreuna cu acesta.

    Viena, 17 noiembrie 1990.

    ANEXA 5

    Avind in vedere ca Mandatul de la Madrid prevede ca masurile de intarire a increderii si securitatii vor fi insotite de forme corespunzatoare de verificare, se intelege ca in cadrul negocierilor ce vor continua vor fi gasite solutii adecvate pentru evaluarea formatiunilor si unitatilor neactive care sint activate pentru antrenament de rutina.
    Aceasta declaratie va fi o anexa la Documentul de la Viena din 1990 si va fi publicata impreuna cu acesta.

    Viena, 17 noiembrie 1990.

    ANEXA 6

                      DECLARATIA PRESEDINTELUI

    Se intelege ca problema costurilor pe durata vizitelor de evaluare va fi examinata in cadrul negocierilor viitoare.
    Aceasta declaratie va fi o anexa la Documentul de la Viena din 1990 si va fi publicata impreuna cu acesta.

    Viena, 17 noiembrie 1990.

    ANEXA 7

                      DECLARATIA PRESEDINTELUI

    Se intelege ca, avind in vedere data convenita pentru intrarea in vigoare a masurilor de intarire a increderii si securitatii si a prevederilor continute in acestea referitoare la dispozitiile restrictive, schimbul anual de informatii militare si evaluarea lor si exprimind interesul lor pentru o trecere rapida la deplina aplicare a prevederilor acestui document, statele participante au convenit urmatoarele:
    Comunicarile, potrivit prevederilor convenite, referitoare la activitatile militare la care participa mai mult de 40.000 de militari, planificate pentru anul calendaristic 1992, vor fi facute pina la 15 decembrie 1990.
    Informatiile asupra fortelor militare vor fi schimbate nu mai tirziu de 15 aprilie 1991 si vor fi valabile de la 1 mai 1991. Informatiile asupra programelor pentru inzestrare cu sisteme importante de arme si echipamente vor fi schimbate nu mai tirziu de 15 aprilie 1991.
    Prevederile referitoare la evaluare se vor aplica de la 1 iulie 1991. In consecinta, pentru anul 1991 nici un stat participant nu va fi obligat sa primeasca mai mult de jumatate din numarul vizitelor de evaluare la care este obligat prin prezentul document.
    Aceasta declaratie va fi o anexa la Documentul de la Viena din 1990 si va fi publicata impreuna cu acesta.

    Viena, 17 noiembrie 1990.



SmartCity5

COMENTARII la Documentul 0/1990

Momentan nu exista niciun comentariu la Documentul 0 din 1990
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Documentul 0/1990
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu