DECRET
Nr. 625 din 21 noiembrie 1973
pentru ratificarea Conventiei dintre Republica Socialista Romania si Republica
Federala Germania privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor si averii
ACT EMIS DE: CONSILIUL DE STAT
ACT PUBLICAT IN: BULETINUL OFICIAL NR. 197 din 11 decembrie 1973
EXPUNERE DE MOTIVE
Prin decretul alaturat se ratifica Conventia dintre Republica Socialista
Romania si Republica Federala Germania privind evitarea dublei impuneri asupra
veniturilor si averii, semnata la Bonn la 29 iunie 1973.
Dezvoltarea relatiilor dintre cele doua tari in domeniul economic,
comercial si de cooperare tehnico-stiintifica a facut necesara reglementarea
juridica a regimului fiscal al beneficiilor rezidentilor uneia dintre parti,
realizate pe teritoriul celeilalte parti.
Conventia precizeaza impozitele din ambele state care cad sub incidenta
acesteia, stabileste criteriile pentru determinarea cazurilor de impozabilitate
a intreprinderilor dintr-un stat care activeaza pe teritoriul celuilalt stat,
dandu-se o reglementare expresa modului de impozitare a veniturilor realizate
de intreprinderile de transporturi navale si aeriene din exploatarea in trafic
international a navelor si aeronavelor.
De asemenea, conventia reglementeaza modul cum vor actiona sub raport
fiscal statele contractante in legatura cu diferite bunuri si venituri
impozabile realizate pe teritoriul unui stat cuvenite beneficiarilor din
celalalt stat contractant, cum sunt: veniturile din proprietati imobiliare,
beneficiile intreprinderilor, dividendele, dobanzile, drepturile de licenta,
veniturile realizate de liber-profesionisti, veniturile din salarii, veniturile
realizate de artistii profesionisti sportivi, veniturile din remunerarea
consiliilor de administratie si de conducere, veniturile din pensii platite din
fonduri publice, precum si veniturile realizate de studenti si alte persoane in
curs de instruire.
Totodata, conventia prevede modul cum va actiona fiecare stat contractant
pentru evitarea dublei impuneri, pentru evitarea unei impozitari care nu este
conforma cu conventia sau pentru solutionarea situatiilor neprevazute in
conventie.
Prin dispozitiile pe care le contine, conventia stabileste un cadru
juridic-fiscal adecvat pentru dezvoltarea in continuare a relatiilor economice
si financiare dintre cele doua tari.
Consiliul de Stat al Republicii Socialiste Romania decreteaza:
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Republica Socialista Romania si Republica
Federala Germania privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor si
averii, semnata la Bonn la 29 iunie 1973.
Presedintele Consiliului de Stat,
NICOLAE CEAUSESCU
CONVENTIE
intre Republica Socialista Romania si Republica Federala Germania privind
evitarea dublei impuneri asupra veniturilor si averii
Republica Socialista Romania si Republica Federala Germania,
in dorinta de a incheia o conventie pentru evitarea dublei impuneri asupra
veniturilor si averii, in vederea promovarii relatiilor economice reciproce, au
convenit urmatoarele:
Art. 1
Sfera de aplicare cu privire la persoane
Prezenta conventie se aplica persoanelor care au o resedinta in unu sau in
ambele state contractante.
Art. 2
Impozitele care cad sub incidenta conventiei
(1) Prezenta conventie se aplica, indiferent de modul de percepere,
impozitelor pe venit si pe avere care se preleva in statele contractante, in
conformitate cu prevederile legale in vigoare.
(2) Sunt considerate ca impozite pe venit si pe avere impozitele percepute
pe venitul total, pe averea totala sau asupra unor parti de venit sau de avere,
inclusiv impozitele asupra veniturilor provenind din instrainarea bunurilor
mobile sau imobile, precum si impozitele asupra cresterii valorii.
(3) Impozitele actuale care cad sub incidenta prezentei conventii sunt
urmatoarele:
a) In Republica Socialista Romania:
- impozitul pe veniturile din salarii, din lucrari de litere, arta si
stiinta, precum si veniturile din colaborari la publicatii, la spectacole, din
expertize si din alte surse;
- impozitul asupra veniturilor societatilor mixte la care participa
organizatii economice romane si parteneri straini;
- impozitul pe veniturile din activitati productive - meserii, profesii
libere -, precum si din intreprinderi altele decat cele de stat;
- impozitul asupra veniturilor realizate din activitati agricole;
- impozitul pe cladiri si terenuri din orase;
- taxele asupra mijloacelor de transport.
b) In Republica Federala Germania:
- impozitul asupra venitului (die Eincommensteuer), inclusiv impozitul
complimentar la impozitul pe venit (Erganzungsabgabe);
- impozitul asupra societatilor (die Korperschaftsteuer), inclusiv
impozitul complimentar la impozitul asupra societatilor (Erganzungsabgabe);
- impozitul asupra averii (die Vermogensteuer);
- impozitul funciar (die Grundsteuer);
- impozitul profesional (die Gewerbesteuer).
(4) Dispozitiile prezentei conventii privind impozitul asupra veniturilor
si asupra averii se aplica, in mod corespunzator, asupra impozitului
profesional (Gewerbesteuer) perceput in Republica Federala Germania pe alte
baze decat venitul sau averea.
(5) Aceasta conventie se va aplica, de asemenea, impozitelor viitoare de
natura identica sau analoga care se vor adauga celor existente sau care le vor
inlocui. Autoritatile competente ale statelor contractante isi vor comunica
reciproc, la finele fiecarui an, in masura in care este necesar, modificarile
aduse legislatiei fiscale respective.
Art. 3
Definitii generale
(1) In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant indica, dupa
context, Republica Socialista Romania sau Republica Federala Germania;
b) termenul persoana cuprinde persoanele fizice si societatile;
c) termenul societate indica toate persoanele juridice, inclusiv
societatile mixte prevazute de legislatia romana sau subiectele de drept care
sunt considerate ca persoane juridice in vederea aplicarii impozitelor;
d) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant indica, dupa caz, o intreprindere exploatata de o
persoana care isi are resedinta intr-un stat contractant sau o intreprindere
care este exploatata de o persoana care isi are resedinta in celalalt stat
contractant;
e) expresia autoritate competenta indica, in Republica Socialista Romania,
Ministerul Finantelor, iar in Republica Federala Germania, Ministerul Federal
al Finantelor.
(2) Pentru aplicarea conventiei de catre un stat contractant, orice
expresie care nu este altfel definita prin conventie si in masura in care
contextul nu cere o interpretare diferita va avea sensul care i se atribuie de
catre legislatia mentionatului stat care reglementeaza impozitele facand
obiectul conventiei.
Art. 4
Domiciliul fiscal
(1) In sensul prezentei conventii, expresia o persoana care isi are
resedinta intr-un stat contractant desemneaza orice persoana care, in virtutea
prevederilor legale ale statului mentionat, este subiect de impunere in acest
stat, datorita domiciliului sau, resedintei sale, sediului conducerii sau pe
baza oricarui alt criteriu de natura analoga.
(2) Daca, conform dispozitiilor paragrafului 1, o persoana fizica este
rezidenta in ambele state contractante, se aplica urmatoarele dispozitii:
a) aceasta persoana este considerata ca rezidenta a statului contractant in
care are o locuinta permanenta. Daca ea are o locuinta permanenta in fiecare
dintre statele contractante, este considerata ca rezidenta a statului
contractant cu care legaturile sale personale si economice sunt cele mai
stranse;
b) daca nu se poate stabili in care dintre statele contractante persoana
respectiva isi are legaturile personale si economice cele mai stranse, sau
aceasta persoana nu dispune de o locuinta permanenta in nici unul dintre statele
contractante, ea este considerata ca rezidenta a statului contractant in care
locuieste in mod obisnuit.
(3) Daca, in conformitate cu dispozitiile paragrafului 1, o persoana, alta
decat o persoana fizica, este rezidenta in ambele state contractante, se
considera ca resedinta ei este in statul contractant unde se afla sediul
conducerii efective a afacerilor sale.
Art. 5
Sediu stabil
(1) In sensul prezentei conventii, expresia sediu stabil indica o unitate
permanenta a intreprinderii in care aceasta exercita, in total sau in parte,
activitatea sa.
(2) Expresia sediu stabil cuprinde indeosebi:
a) un sediu al conducerii;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o fabrica;
e) un atelier;
f) o mina, o cariera sau orice alt loc de extractie a bogatiilor naturale;
g) un santier de constructie sau de montaj a carui durata depaseste 12
luni.
(3) Nu se considera sediu stabil:
a) amenajarile folosite exclusiv pentru depozitarea, expunerea sau livrarea
de bunuri sau marfuri ale intreprinderii, precum si marfurile insesi, inclusiv
vanzarea unor astfel de marfuri dupa inchiderea unui targ;
b) stocurile de bunuri sau marfuri ale unei intreprinderi destinate
exclusiv in scopul prelucrarii lor de catre o alta intreprindere;
c) o unitate permanenta folosita exclusiv in scopul de a cumpara bunuri sau
marfuri pentru intreprindere, culegere de informatii ori pentru reclama;
d) o unitate permanenta intretinuta exclusiv in scopul de a efectua
cercetari stiintifice pentru intreprindere, de a da informatii sau de a
exercita activitati similare care au un caracter pregatitor sau reprezinta o
activitate auxiliara.
(4) Daca o persoana - cu exceptia unui reprezentant independent in sensul
paragrafului 5 - desfasoara o activitate intr-un stat contractant pentru o
intreprindere a celuilalt stat contractant, se considera ca exista un sediu
stabil in primul stat atunci cand persoana este imputernicita sa incheie
contracte in numele intreprinderii si face uz de aceasta imputernicire in mod
obisnuit in acel stat, cu exceptia cazului in care isi limiteaza activitatea la
cumpararea de bunuri sau marfuri pentru intreprindere.
(5) O intreprindere a unuia dintre statele contractante nu se considera ca
avand un sediu stabil in celalalt stat contractant numai prin faptul ca isi
exercita activitatea aici printr-un intermediar, un comisionar sau printr-un
alt reprezentant independent, in masura in care aceste persoane lucreaza in
cadrul activitatii lor comerciale in mod regulat.
(6) Faptul ca o societate care isi are resedinta intr-un stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care isi are resedinta in
celalalt stat contractant sau isi exercita in acel stat activitatea sa (fie
printr-un sediu stabil sau in alt mod) nu este prin el insusi suficient pentru
a face ca una dintre cele doua societati sa devina un sediu stabil al
celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
(1) Veniturile provenind din bunuri imobile sunt impozabile in statul
contractant in care sunt situate aceste bunuri.
(2) Expresia bunuri imobile este definita in conformitate cu legislatia
statului contractant in care sunt situate bunurile respective. Expresia
cuprinde, in orice caz, toate accesoriile bunurilor imobiliare, inventarul viu
si mort al exploatarilor agricole si forestiere, drepturile asupra carora se
aplica dispozitiile dreptului privat cu privire la proprietatea funciara,
uzufructul bunurilor imobile, precum si drepturile asupra remunerarilor
variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatarii
zacamintelor minerale, izvoare si alte bogatii ale solului; navele si
aeronavele nu sunt considerate bunuri imobile.
(3) Dispozitiile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
folosirea directa, din inchiriere, arendare, precum si din folosirea in orice
alta forma a proprietatii imobiliare.
(4) Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor
provenind de la bunurile imobile ale unei intreprinderi si veniturilor de la
bunurile imobile folosite la exercitarea unei profesiuni libere.
Art. 7
Beneficiile intreprinderilor
(1) Beneficiile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile
numai in acest stat, in afara de cazul cand intreprinderea exercita activitatea
sa in celalalt stat contractant printr-un sediu stabil aflat in acel stat. Daca
intreprinderea exercita activitatea sa in acest fel, beneficiile intreprinderii
sunt impozabile in celalalt stat (al doilea), dar numai in masura in care pot
fi atribuite acelui sediu stabil.
(2) Daca o intreprindere a unui stat contractant exercita activitatea sa si
in celalalt stat contractant printr-un sediu stabil aflat in acel stat,
beneficiile vor fi atribuite in fiecare stat contractant acelui sediu stabil
care le-ar fi putut realiza daca ar fi exercitat, ca intreprindere
independenta, o activitate identica sau similara in conditii identice sau
similare si ar fi fost complet independent in relatiile cu intreprinderea a
carui sediu stabil este.
(3) La stabilirea beneficiilor unui sediu stabil cheltuielile efectuate
pentru acest sediu stabil, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile
generale de administrare, sunt admise la scadere, indiferent de faptul daca
s-au produs in statul in care se afla sediul stabil sau in alta parte.
(4) In masura in care intr-un stat contractant este uzual ca beneficiile ce
urmeaza sa fie atribuite unui sediu stabil sa fie determinate prin repartizarea
beneficiilor totale ale intreprinderii intre diferitele ei parti componente,
nici o dispozitie a paragrafului 2 nu impiedica ca acest stat contractant sa
stabileasca beneficiile impozabile in conformitate cu repartitia uzuala; modul
de repartizare adoptat trebuie, in orice caz, sa fie astfel incat rezultatul sa
concorde cu principiile acestui articol.
(5) Simpla cumparare de bunuri si marfuri pentru intreprindere de catre un
sediu stabil nu poate da loc la atribuirea de beneficii pentru acel sediu
stabil.
(6) In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, beneficiile
atribuibile unui sediu stabil se vor determina in fiecare an in acelasi mod,
afara de cazul cand exista motive suficiente de a proceda in alt fel.
(7) Daca beneficiile cuprind venituri mentionate in alte articole ale
prezentei conventii, prevederile acelor articole nu sunt afectate de
prevederile prezentului articol.
Art. 8
Navigatie maritima, pe ape interioare si aeriana
(1) Beneficiile provenind din exploatarea, in trafic international, a
navelor sau aeronavelor pot fi impuse numai in statul contractant in care se
afla locul conducerii efective a intreprinderii.
(2) Beneficiile provenind din exploatarea navelor in transporturi interne
pe apa pot fi impuse numai in statul contractant in care se afla locul
conducerii efective a intreprinderii.
(3) Dispozitiile paragrafelor 1 si 2 se aplica in mod corespunzator si
participarilor pe care le are o intreprindere de transporturi aeriene sau
navele intr-un pool, o exploatare in comun sau o alta organizatie
internationala de exploatare.
Art. 9
Dividende
(1) Dividendele platite de catre o societate care are o resedinta in unul
dintre statele contractante catre o persoana care are o resedinta in celalalt
stat contractant pot fi impuse in acest celalalt stat.
(2) Cu toate acestea, dividendele pot fi impuse si in statul contractant in
care societatea platitoare de dividende are o resedinta potrivit legislatiei
acestui stat, impozitul nu poate insa depasi:
a) 10 la suta din suma bruta a dividendelor, daca beneficiarul dividendelor
este o societate (cu exceptia societatilor de persoane) care detine nemijlocit
cel putin 25 la suta din capitalul societatii platitoare de dividende;
b) 15 la suta din suma bruta a dividendelor, in toate celelalte cazuri.
(3) In masura in care in unul dintre statele contractante cota de impozit
asupra beneficiului unei societati privitoare la beneficiul distribuit este mai
mica decat cota de impozit pentru beneficiul nedistribuit, iar diferenta este
de 20 la suta sau mai mare, impozitul care este perceput in acest stat asupra
dividendelor poate, prin derogare de la prevederile alineatului 2, sa fie de
25,75 la suta din suma bruta a dividendelor, daca acestea provin de la o
societate care isi are sediul in acest stat contractant, sunt incasate de o
societate care isi are sediul in celalalt stat contractant si care, fie singura
sau impreuna cu alte persoane care o controleaza sau cu care impreuna este
controlata, detine direct sau indirect cel putin 25 la suta din partile sociale
cu drept de vot in societatea care isi are sediul pe teritoriul primului stat.
(4) Termenul dividende, folosit in acest articol, indica veniturile
provenind din actiuni, drepturi de folosinta sau titluri de folosinta, actiuni
miniere, participari la beneficii sau alte drepturi cu participare la beneficii
- cu exceptia creantelor -, precum si alte venituri provenind din partile
sociale care, in conformitate cu legislatia fiscala a statului in care
societatea distribuitoare a beneficiului isi are sediul, sunt echivalente cu
veniturile din actiuni, inclusiv veniturile provenind din participari la o
activitate comerciala in calitate de asociat tacit in sensul dreptului
Republicii Federale Germania, din obligatii cu castiguri sau din imprumuturi
dand dreptul la o participare a creditorului la beneficiile debitorului, precum
si din distribuiri asupra titlurilor de participare ale societatilor de
investitii de capitaluri (Investment fonds).
(5) Prevederile paragrafelor 1 si 3 nu se aplica daca beneficiarul
dividendelor care isi are resedinta in unul dintre statele contractante are un
sediu stabil in celalalt stat contractant in care se afla sediul societatii
platitoare de dividende si daca participarea pentru care se platesc dividendele
se refera efectiv la acel sediu stabil. In acest caz se aplica prevederile
articolului 7.
(6) Daca o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza beneficii
sau venituri in celalalt stat contractant, acest celalalt stat contractant nu
poate percepe nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate
unor persoane care nu isi au resedinta in acest celalalt stat, nici sa preleve
impozite asupra beneficiilor nedistribuite ale societatii, chiar daca
dividendele platite sau beneficiile nedistribuite reprezinta, in total sau in
parte, beneficii sau venituri realizate in acest celalalt stat.
Art. 10
Dobanzi
(1) Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unei persoane
care are resedinta in celalalt stat contractant pot fi impuse in acest celalalt
stat contractant.
(2) Aceste dobanzi pot fi insa impuse si in stat contractant din care
provin, in conformitate cu legislatia acestui stat, dar impozitul astfel
stabilit nu poate depasi 10 la suta din suma dobanzilor.
(3) Termenul dobanzi, folosit in prezentul articol, inseamna veniturile din
imprumuturi publice, din titluri de obligatiuni, indiferent daca sunt cu
participare la beneficii sau garantate ipotecar, veniturile care provin din
creante de orice natura, precum si toate celelalte venituri care sunt
asimilate, de legislatia fiscala a statului din care provin, cu veniturile din
imprumuturi.
(4) Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica cand beneficiarul
dobanzilor, rezident al unui stat contractant, are in celalalt stat contractant
din care provin dobanzile un sediu stabil si creanta pentru care se platesc
dobanzi apartine efectiv acelui sediu stabil. In acest caz se aplica
prevederile articolului 7.
(5) Dobanzile sunt considerate ca provenind dintr-un stat contractant
atunci cand debitorul isi are resedinta in acel stat. Cu toate acestea, daca
debitorul dobanzilor, indiferent daca este sau nu rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat contractant un sediu stabil si creanta pentru
care se platesc aceste dobanzi a fost contractata pentru trebuintele acelui
sediu stabil, iar dobanzile se platesc le acel sediu, aceste dobanzi sunt
considerate ca provenind din statul contractant in care este situat sediul
stabilit.
(6) Daca intre debitor si creditor sau intre fiecare dintre ei si o terta
persoana exista relatii speciale si din aceasta cauza dobanzile platite si
evaluate conform creantei de baza depasesc suma pe care debitorul si creditorul
ar fi platit-o fara existenta acestor relatii, prevederile prezentului articol
se aplica numai la aceasta ultima suma. In acest caz, partea care excede poate
fi impusa in conformitate cu legislatia fiecarui stat contractant, tinandu-se
seama si de celelalte dispozitii ale prezentei conventii.
Art. 11
Drepturile de licenta
(1) Drepturile de licenta care provin dintr-un stat contractant si sunt
platite unei persoane care isi are resedinta in celalalt stat contractant pot
fi impuse numai in acest celalalt stat contractant.
(2) Aceste drepturi de licenta pot fi insa impuse si in statul contractant
din care provin, in conformitate cu legislatia acelui stat; impozitul nu poate
insa depasi 10 la suta din suma reprezentand drepturile de licenta.
(3) Termenul folosit in acest articol de drepturi de licenta inseamna
remunerari de orice fel platite pentru folosirea sau pentru concesionarea
folosirii unor drepturi de autor asupra unor opere literare, artistice sau
stiintifice, inclusiv filmele cinematografice, asupra brevetelor, marcilor de
fabrica, desene sau modele, planuri, formule sau procedee secrete sau pentru
folosirea ori concesionarea folosirii unor echipamente industriale, comerciale
sau stiintifice ori pentru comunicarea de informatii privitoare la o experienta
dobandita in domeniul industrial, comercial sau stiintific.
(4) Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul
drepturilor de licenta care isi are resedinta intr-un stat contractant are in
celalalt stat contractant din care provin drepturile de licenta un sediu stabil
si drepturile sau valorile patrimoniale pentru care se platesc drepturile de
licenta apartin efectiv acelui sediu stabil. In acest caz se aplica prevederile
articolului 7.
(5) Se considera ca drepturile de licenta provin dintr-un stat contractant
atunci cand debitorul acestora este statul insusi sau o persoana care isi are
resedinta in acel stat. Daca, totusi, debitorul drepturilor de licenta,
indiferent daca are sau nu resedinta in unul dintre statele contractante, are
un sediu stabil intr-un stat contractant, iar contractul pe baza caruia urmeaza
sa fie platite drepturile de licenta a fost incheiat pentru trebuintele
sediului stabil si drepturile de licenta sunt platite de acest sediu stabil, se
considera ca drepturile de licenta provin din statul contractant in care se
afla acest sediu stabil.
(6) Daca intre debitor si creditor sau intre fiecare dintre ei si o terta
persoana exista relatii speciale si din aceasta cauza drepturile de licenta
platite si evaluate conform prestatiei de baza depasesc drepturile de licenta
pe care debitorul si creditorul le-ar fi convenit fara existenta acestor
relatii, prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima
suma. In acest caz, partea care excede poate fi impusa in conformitate cu
legislatia fiecarui stat contractant, tinandu-se seama si de celelalte
dispozitii ale prezentei conventii.
Art. 12
Profesiuni libere
(1) Veniturile realizate de catre un rezident al unui stat contractant din
exercitarea unei profesii libere sau din alta activitate independenta similata
pot fi impuse numai in acest stat, afara de cazul cand persoana dispune in mod
obisnuit de un centru stabil pentru exercitarea activitatii sale in celalalt
stat contractant. Daca el dispune de un astfel de centru stabil, veniturile pot
fi impuse in acest celalalt stat, dar numai in masura in care pot fi atribuite
acelui centru stabil.
(2) Expresia profesiuni libere cuprinde in special activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si activitatea independenta a medicilor, avocatilor, inginerilor,
arhitectilor, dentistilor si contabililor.
Art. 13
Salarii si alte forme de remunerare a muncii
(1) Sub rezerva prevederilor articolelor 14 si 16, salariile si
remuneratiile similare pe care o persoana care isi are resedinta intr-un stat
contractant le primeste pentru munca prestata ca angajat pot fi impuse numai in
acel stat, in afara de cazul cand munca este exercitata in celalalt stat
contractant. Daca munca este exercitata in acest stat, remuneratiile primite pot
fi impuse in acest celalalt stat.
(2) Indiferent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile pe care o
persoana care isi are resedinta intr-un stat contractant le primeste pentru o
munca prestata ca angajat in celalalt stat contractant pot fi impuse numai in
primul stat contractant, daca:
a) beneficiarul nu locuieste, in total, in celalalt stat mai mult de 183
zile in cursul anului calendaristic respectiv;
b) remuneratiile sunt platite de o persoana care angajeaza sau pentru o
persoana care angajeaza si care nu isi are resedinta in celalalt stat;
c) remuneratiile nu sunt platite de catre un sediu stabil sau de un centru
stabil pe care cel care angajeaza il are in celalalt stat.
(3) Indiferent de prevederile de mai sus ale prezentului articol,
remuneratiile incasate pentru o munca prestata ca angajat la bordul unei nave
maritime sau aeronave in trafic international ori la bordul unei nave care
serveste transportului pe ape interioare pot fi impuse in statul contractant in
care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
Art. 14
Remunerarea consiliilor de administratie si de conducere
Remuneratiile consiliilor de administratie si de conducere sau platile
similare pe care o persoana care isi are resedinta intr-un stat contractant le
primeste in calitate de membru al unui consiliu de administratie sau de
conducere al unei societati care isi are resedinta in celalalt stat contractant
pot fi impuse in acest celalalt stat contractant.
Art. 15
Artisti si sportivi
(1) Veniturile pe care le realizeaza artistii profesionisti cum sunt
actorii de teatru, de cinematograf, artistii de radio sau de televiziune,
interpretii muzicali, precum si sportivii, din activitatea exercitata personal
in aceasta calitate pot fi impuse in statul contractant in care aceste
activitati sunt exercitate. Prevederile articolelor 12 si 13 nu au aplicatie in
aceste cazuri.
(2) Prin derogare de la prevederile alineatului 1, veniturile realizate din
activitati de natura celor mentionate la alineatul 1, de catre persoane care
dau spectacole in cadrul schimburilor culturale aprobate de statele
contractante, nu pot fi impuse decat in statul in care isi au resedinta acele
persoane.
Art. 16
Plati din fonduri publice
(1) Remuneratiile, inclusiv pensiile, acordate de unul dintre statele
contractante sau de una dintre colectivitatile sale teritoriale direct sau
dintr-un patrimoniu special creat de catre acel stat sau de o colectivitate
teritoriala unei persoane fizice pentru serviciile aduse acelui stat sau
colectivitatii teritoriale prin exercitarea unor functii publice, pot fi impuse
in acel stat.
Aceasta dispozitie nu se aplica atunci cand remuneratia este platita unei
persoane fizice care domiciliaza permanent in celalalt stat.
(2) In cazul remuneratiilor si pensiilor platite pentru servicii prestate
in cadrul unei activitati comerciale sau industriale a unuia dintre statele
contractante sau a uneia dintre colectivitatile sale teritoriale se aplica
prevederile articolelor 13 si 14.
Art. 17
Studenti si alte persoane in curs de instruire
Daca o persoana fizica este rezidenta a unui stat contractant inainte de a
merge direct in celalalt stat contractant si ramane temporar in acest celalalt
stat contractant exclusiv in calitate de student al unei universitati, al altei
institutii de invatamant superior, al unei scoli sau al unui alt institut de
invatamant similar din cel de-al doilea stat contractant sau ca ucenic (in
Republica Federala Germania inclusiv ca voluntar sau practicant) ori pentru
perfectionare profesionala, ea este scutita de impozit din ziua primei sosiri,
in aceste scopuri, in cel de-al doilea stat contractant, dupa cum urmeaza:
a) pentru transferurile din strainatate destinate intretinerii, educarii
sau instruirii ei;
b) pe timp de maximum 3 ani pentru toate remuneratiile de pana la 6.000
D.M. sau contravaloarea lor in valuta romana, pe an calendaristic, primite
pentru munca pe care o exercita in celalalt stat contractant, cu scopul de a-si
intregi mijloacele de intretinere, educare sau instruire.
Art. 18
Bunuri
(1) Bunurile imobiliare in sensul prevederilor articolului 6 paragraful 2
pot fi impuse in statul contractant in care sunt situate aceste bunuri.
(2) Bunurile mobile care reprezinta mijloacele de exploatare ale unui sediu
stabil al unei intreprinderi sau care apartin unui centru stabil ce serveste
exercitarii unei profesii libere pot fi impuse in statul contractant in care se
afla sediul sau centrul stabil.
(3) Navele maritime si aeronavele exploatate in trafic international si
navele servind la navigatia interioara, precum si bunurile mobile afectate
exploatarii acestor nave si aeronave, sunt impozabile numai in statul
contractant in care se afla locul conducerii efective a intreprinderii.
(4) Toate celelalte elemente ale averii unei persoane care isi are
resedinta intr-un stat contractant pot fi impuse numai in acel stat.
Art. 19
Inlaturarea dublei impuneri
(1) Pentru o persoana care isi are resedinta in Republica Socialista
Romania impozitul se stabileste in felul urmator:
La impozitul care se percepe in Republica Socialista Romania asupra
veniturilor provenind din Republica Federala Germania si asupra valorilor
patrimoniale aflate in Republica Federala Germania se ia in considerare, tinand
seama de prevederile legislatiei fiscale din Republica Socialista Romania
privitoare la luarea in considerare a impozitelor straine, impozitul care a
fost platit in conformitate cu legislatia Republicii Federale Germania si in
concordanta cu prezenta conventie.
Suma care urmeaza a fi luata in considerare nu trebuie sa depaseasca totusi
partea din impozitul Republicii Socialiste Romania aferenta acestor venituri,
stabilita inainte de luarea in considerare.
(2) Pentru o persoana care isi are resedinta in Republica Federala
Germania:
a) Din baza de impunere a Republicii Federale Germania se excepteaza
veniturile provenind din surse aflate in Republica Socialista Romania sau
valorile patrimoniale aflate in Republica Socialista Romania care, in
conformitate cu prezenta conventie, pot fi impuse in Republica Socialista
Romania in masura in care nu sunt aplicabile prevederile de la litera b).
Republica Federala Germania isi rezerva dreptul sa tina seama de veniturile astfel
exceptate la stabilirea cotelor de impunere. Fraza 1 se aplica la dividende
numai in cazul cand dividendele sunt platite de o societate care isi are sediul
in Republica Socialista Romania unei societati de capitaluri care isi are
resedinta in Republica Federala Germania si care poseda cel putin 25 la suta
din partile sociale cu drept de vot al primei societati. Din baza de impunere
pentru impozitul Republicii Federale Germania se excepteaza, de asemenea,
participarile ale caror dividende, in conformitate cu fraza anterioara, sunt
exceptate din baza de impunere sau ar fi exceptate la plata.
b) Impozitul care, in conformitate cu legislatia Republicii Socialiste
Romania si in concordanta cu prezenta conventie, se plateste pentru venituri]e
mentionate mai jos, provenite din surse aflate in Republica Socialista Romania,
se ia in considerare la impozitul perceput in Republica Federala Germania
asupra acestor venituri, tinand seama de prevederile legislatiei fiscale a
Republicii Federale Germania privitoare la luarea in considerare a impozitelor
straine:
1. dividendele, in sensul articolului 9, care nu cad sub incidenta
prevederilor de la litera a);
2. dobanzile, in sensul prevederilor articolului 10;
3. drepturile de licenta, in sensul prevederilor articolului 11;
4. veniturile, in sensul prevederilor articolului 14;
5. veniturile, in sensul prevederilor articolului 15.
Art. 20
Procedura amiabila
(1) Cand o persoana care isi are resedinta intr-un stat contractant
apreciaza ca masurile luate de un stat contractant sau de ambele state
contractante au avut sau vor avea ca urmare o impozitare care nu este conforma
cu prezenta conventie, ea poate, indiferent de caile de atac prevazute de
legislatia nationala a acestor state, sa supuna cazul sau autoritatii
competente a statului al carui rezident este.
(2) Daca aceasta autoritate competenta considera ca reclamatia este
intemeiata si daca ea insasi nu este in masura sa aduca o rezolvare
satisfacatoare, se va stradui sa rezolve pe cale amiabila cu autoritatea
competenta a celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari
care nu este conforma cu conventia.
(3) Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui ca, de
comun acord, sa inlature dificultatile sau indoielile la care poate da loc
aplicarea sau interpretarea conventiei. Ele pot, de asemenea, sa se consulte
impreuna in vederea evitarii dublei impuneri in cazurile neprevazute de
conventie.
(4) Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele in vederea aplicarii dispozitiilor prezentei conventii.
Art. 21
Schimb de informatii
(1) Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare aplicarii prezentei conventii.
Toate informatiile obtinute pe aceasta cale vor fi tinute in secret si nu
vor putea fi comunicate decat persoanelor sau autoritatilor care au sarcina
stabilirii si incasarii impozitelor vizate de prezenta conventie.
(2) Dispozitiile paragrafului 1 nu pot fi in nici un caz interpretate ca
impunand unuia dintre statele contractante obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare prevederilor legislatiei sau
practicii administrative proprii sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu ar putea fi obtinute pe baza
prevederilor legislatiei in vigoare sau in cadrul practicii administrative
normale proprii sau a celuilalt stat contractant;
c) de a transmite informatii care ar da la iveala un secret comercial, de
afaceri, profesional sau un procedeu comercial ori informatii a caror
comunicare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 22
Privilegii diplomatice si consulare
Dispozitiile prezentei conventii nu afecteaza privilegiile diplomatice si
consulare conforme cu regulile generale ale dreptului international sau
stabilite pe baza unor acorduri internationale speciale.
Art. 23
Prezenta conventie se extinde si asupra Berlinului (occidental), conform
Acordului cvadripartit din 3 septembrie 1971, in concordanta cu procedurile
stabilite.
Art. 24
Intrarea in vigoare
(1) Prezenta conventie necesita ratificarea; instrumentele de ratificare
vor fi schimbate, cat mai curand posibil, la Bucuresti.
(2) Prezenta conventie va intra in vigoare in termen de o luna de la data
schimbului instrumentelor de ratificare si se va aplica:
a) in Republica Socialista Romania, la impozitele care se percep pentru
perioada de impunere pe anul 1972 si urmatoarele perioade de impunere;
b) in Republica Federala Germania, la impozitele care se percep pentru
perioada de impunere pe anul 1972 si urmatoarele perioade de impunere;
c) in ambele state contractante, la impozitele realizate, prin retinere,
din veniturile incasate dupa data de 31 decembrie 1971.
Art. 25
Denuntarea
Prezenta conventie va ramane in vigoare pe o durata nedeterminata, dar
fiecare stat contractant va putea sa denunte conventia, in scris, pe cale
diplomatica fata de celalalt stat contractant, pana la data de 30 iunie a
fiecarui an calendaristic, dupa expirarea anului care urmeaza anului in care
conventia a intrat in vigoare; in acest caz conventia nu se mai aplica:
a) la perioadele de impunere care incep dupa data de 31 decembrie a anului
in care s-a facut denuntarea;
b) la impozitele realizate, pe cale de retinere, din veniturile incasate
dupa data de 31 decembrie a anului in care s-a facut denuntarea.
Incheiata la Bonn la data de 29 iunie 1973, in doua exemplare originale in
limbile romana si germana, fiecare text avand aceeasi valabilitate.
PROTOCOL
Republica Socialista Romania si Republica Federala Germania,
cu prilejul semnarii conventiei intervenite intre ambele state, privitoare
la evitarea dublei impuneri pe venit si pe avere, au stabilit, de comun acord,
la data de 29 iunie 1973, la Bonn, urmatoarele prevederi care fac parte
integranta din aceasta conventie:
(1) Privitor la articolele 2 si 19
La aplicarea prevederilor acestor articole, in Republica Socialista
Romania, beneficiul pe care intreprinderile de stat romane il varsa la bugetul
de stat se considera ca impozit al Republicii Socialiste Romania in sensul
acestor articole.
(2) Privitor la articolul 5
Un santier de constructii care este intretinut intr-un stat contractant de
o intreprindere a celuilalt stat contractant nu se considera sediu stabil daca
durata sa nu depaseste 18 luni. Aceasta regula este aplicabila numai pentru
perioada de impunere mentionata de articolul 24 si pentru urmatoarele patru
perioade de impunere.
Centrele stabile de presa, radio si televiziune nu se considera sedii
stabile daca informatiile culese sunt transmise exclusiv intreprinderii care
intretine acele centre stabile.
(3) Privitor la articolul 7
La stabilirea venitului impozabil al unui sediu stabil, platile facute de o
intreprindere de constructii unei subantreprize pentru lucrarile efectuate de
aceasta pot fi scazute ca fiind cheltuieli ale intreprinderii, in conformitate
cu legislatia statului in care se afla sediul stabil.
(4) Privitor la articolul 9
Exista consensul ca impozitul perceput in Republica Socialista Romania
potrivit articolului 13 din Decretul nr. 425/1972, asupra partilor din
beneficiul societatilor mixte transferat in strainatate, este considerat ca
impozit pe dividende in sensul articolului 9 paragraful 4.
(5) Privitor la articolul 13
In cazul unei persoane care isi are resedinta intr-un stat contractant
conform prevederilor articolului 4 si locuieste temporar in celalalt stat contractant
in sensul articolului 13 paragraful 2, ca sa exercite in acest al doilea stat
contractant o activitate pe un santier de constructii ca angajat al unei
intreprinderi din primul stat contractant care intretine acel santier, in locul
termenului prevazut de articolul 13 paragraful 2 litera a) se ia in considerare
durata sederii temporare, in masura in care aceasta sedere nu depaseste
termenul inauntrul caruia, in conformitate cu prevederile protocolului final
privitoare la articolul 5, un santier nu se considera ca este un sediu stabil.
Aceasta regula este valabila numai pentru perioadele de impunere mentionate
la articolul 24 si pentru urmatoarele patru perioade de impunere.
(6) Privitor la articolul 19
Prevederile articolului 19 paragraful 2 litera a) al prezentei conventii se
aplica numai in cazul cand sediul stabil sau societatea in care exista
participarea obtine veniturile sale exclusiv sau aproape exclusiv din
urmatoarele activitati exercitate in Republica Socialista Romania; fabricarea
sau vanzarea de bunuri sau marfuri, prestari de servicii tehnice, afaceri de
banca sau de asigurari. In cazul cand aceste conditii nu sunt indeplinite, se
vor aplica prevederile articolului 19 paragraful 2 litera b); in cazul
impunerii averii, impozitul incasat in Republica Socialista Romania asupra
valorilor patrimoniale va fi scazut din impozitul perceput in Republica
Federala Germania potrivit prevederilor legislatiei fiscale a Republicii
Federale Germania privitor la deducerea impozitelor percepute in strainatate.
(7) Privitor la articolul 20
Autoritatile competente ale statelor contractante se vor informa reciproc,
la cerere, privitor la modificarile importante survenite in legislatia lor
fiscala si se vor consulta in comun pentru a stabili daca sunt necesare
modificari ale conventiei.