Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ACORD Nr

ACORD   Nr. 0 din 10 martie 2010

pentru Proiectul privind realizarea legaturii retelei de metrou cu Aeroportul International Henri Coanda Otopeni - Bucuresti între Agentia Internationala de Cooperare a Japoniei si România*)

ACT EMIS DE: ACT INTERNATIONAL

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 814 din 6 decembrie 2010



10 martie 2010

Acordul de împrumut nr. ROM-P5 din 10 martie 2010 dintre Agenţia Internaţională de Cooperare a Japoniei şi România

In baza schimbului de note dintre Guvernul Japoniei şi Guvernul României din 10 martie 2010 cu privire la un împrumut japonez care urmează să fie acordat cu scopul de a promova stabilizarea economică şi eforturile de dezvoltare ale României,

*) Traducere.

Agenţia Internaţională de Cooperare a Japoniei (denumită în continuare JICA) şi România (denumită în continuare Imprumutatul) încheie următorul Acord de împrumut (denumit în continuare Acordul de împrumut, care include toate înţelegerile suplimentare la prezentul acord).

ARTICOLUL I

Imprumutul

SECŢIUNEA 1

Valoarea şi scopul împrumutului

JICA este de acord să acorde Imprumutatului un credit în sumă de maximum patruzeci şi unu de miliarde opt sute şaptezeci de milioane yeni japonezi (¥ 41.870.000.000) drept principal pentru implementarea Proiectului privind realizarea legăturii reţelei de metrou cu Aeroportul Internaţional Henri Coandă Otopeni - Bucureşti, descris în anexa nr. 1 la prezentul acord (denumit în continuare Proiectul), cu privire la termenii şi condiţiile stabilite în Acordul de împrumut şi în conformitate cu legile şi reglementările relevante ale Japoniei (denumit în continuare împrumutul), cu condiţia totuşi că, atunci când totalul cumulat al tragerilor din cadrul Acordului de împrumut atinge limita menţionată, JICA nu va mai face nicio tragere suplimentară.

SECŢIUNEA 2

Utilizarea sumelor din împrumut

1. Imprumutatul se va asigura că sumele împrumutului vor fi folosite pentru finanţarea deficitului generat de implementarea Proiectului, prin bugetul de stat, şi confirmă că sumele din împrumut sunt exclusiv pentru implementarea Proiectului.

2. Imprumutatul se va asigura ca alocaţiile bugetare, inclusiv sumele din împrumut, să fie utilizate pentru achiziţionarea de bunuri eligibile şi servicii necesare pentru implementarea Proiectului de la furnizori, contractori sau consultanţi (denumiţi în continuare furnizori) din ţări sursă eligibile, descrise în secţiunea 2 din anexa nr. 4 (denumite în continuare ţări sursă eligibile), în conformitate cu alocarea descrisă în anexa nr. 2 la prezentul acord.

3. Tragerea finală, în conformitate cu prevederile Acordului de împrumut, se efectuează în perioada cuprinsă între data intrării în vigoare a Acordului de împrumut şi aceeaşi zi şi lună la 11 (unsprezece) ani de la data intrării în vigoare a Acordului de împrumut, cu excepţia unor dispoziţii contrare convenite între JICA şi Imprumutat (denumită în continuare perioada de tragere), şi nicio tragere suplimentară nu se efectuează de către JICA după ce perioada de tragere a expirat.

4. Prin excepţie de la prevederile subsecţiunii 2 de mai sus, în cazul în care data de expirare a perioadei de tragere nu este o zi de afaceri bancară în Japonia, ziua imediat următoare care este zi de afaceri bancară în Japonia se consideră ca data de expirare a perioadei de tragere.

ARTICOLUL II

Rambursarea împrumutului, dobânda şi comisionul de angajament

SECŢIUNEA 1

Rambursarea capitalului

Imprumutatul va rambursa JICA valoarea principalului din împrumut, în conformitate cu graficul de amortizare, aşa cum este prezentat în anexa nr. 3 la prezentul acord.

SECŢIUNEA 2

Dobânzi şi modalitatea de plată

1. Imprumutatul va plăti dobândă la JICA semestrial, la o rată de unu şi şaptezeci de zecimi la sută (1,70%) pe an pentru sumele care corespund principalului tras, prevăzut la lit. a) şi b) de mai jos [denumit în continuare principal (I)] şi rămas în sold:

a) principalul tras din împrumut alocat pentru categoriile (A) (prevăzute în secţiunea 1 din anexa nr. 2 la prezentul acord);

b) orice principal realocat de la categoria (C) (prevăzută în secţiunea 1 din anexa nr. 2 la prezentul acord) şi tras, în ceea ce priveşte alin. 1 lit. a) de mai sus.

2. Imprumutatul va plăti dobândă la JICA semestrial, la o rată de o sutime de procent (0,01%) pe an pentru sumele care corespund principalului tras, prevăzut la lit. a) şi b) de mai jos [denumit în continuare principal (II)] şi rămas în sold:

a) principalul tras din împrumut alocat pentru categoria (B) (prevăzută în secţiunea 1 din anexa nr. 2 la prezentul acord);

b) orice principal realocat de la categoria (C) (prevăzută în secţiunea 1 din anexa nr. 2 la prezentul acord) şi tras, în ceea ce priveşte alin. 2 lit. a) de mai sus.

3. Imprumutatul va plăti JICA: (i) înainte de data de finalizare a tragerilor sumelor din împrumut (denumită în continuare data de finalizare), pe data de 20 aprilie a fiecărui an, dobânda care s-a acumulat de la data de 20 septembrie a anului precedent până la data de 19 martie a acelui an şi pe data de 20 octombrie a fiecărui an, dobânda care s-a acumulat de la data de 20 martie până la data de 19 septembrie a acelui an; şi (ii) după data de finalizare, pe data de 20 martie a fiecărui an, dobânda care s-a acumulat de la data de 20 septembrie a anului precedent până la data de 19 martie a anului respectiv, iar pe data de 20 septembrie a fiecărui an, dobânda care s-a acumulat de la data de 20 martie până la data de 19 septembrie a anului respectiv.

4. Fără a aduce atingere subsecţiunii de mai sus, atunci când data de finalizare este nu mai devreme de trei (3) luni de la 20 aprilie sau 20 octombrie, prima plată a dobânzii după data de finalizare se va face în 20 aprilie sau 20 octombrie, oricare dintre aceste date survine prima.

SECŢIUNEA 3

Comision de angajament şi modalitatea de plată

1. Imprumutatul va plăti JICA un comision de angajament (denumit în continuare comision de angajament) calculat semestrial, la o rată de o zecime la sută (0,1%) pe an la soldul total neutilizat din suma care se încadrează în categoriile (A), (B) şi (C), aşa cum sunt prezentate în anexa nr. 2, bazat pe metoda de calcul, aşa cum este prezentată în secţiunea 1 alin. 4 din art. III, pentru perioada de la o sută douăzeci (120) de zile de la data semnării Acordului de împrumut până la data de finalizare, cu condiţia ca, în cazul în care data finalizării nu este o zi bancară de afaceri în Japonia, ziua bancară imediat următoare în Japonia va fi considerată data de finalizare.

2. Imprumutatul va plăti JICA: (i) pe data de 20 aprilie a fiecărui an, comisionul de angajament care s-a acumulat de la data de 20 septembrie a anului precedent până la data de 19 martie a acelui an, înainte de data de finalizare, şi pe data de 20 octombrie a fiecărui an, va plăti comisionul de angajament care s-a acumulat de la data de 20 martie a anului respectiv până la 19 septembrie, înainte de data de finalizare; şi (ii) de la ultima plată a comisionului de angajament, fie pe 20 martie sau 20 septembrie, imediat după data de finalizare care are loc prima, care s-a acumulat până la data de finalizare, fie de la 20 septembrie sau 20 martie, imediat înainte de data de finalizare, în funcţie de care este ultima.

3. Prin derogare de la subsecţiunea 2 de mai sus, ultima plată a comisionului de angajament se realizează fie pe 20 aprilie, atunci când data de finalizare se încadrează în perioada dintre 20 ianuarie şi 19 martie din acel an, fie pe 20 octombrie, atunci când data de finalizare se încadrează în perioada dintre 20 iulie şi 19 septembrie din acel an.

SECŢIUNEA 4

Plata insuficientă

In cazul în care valoarea oricărei plăţi efectuate de către Imprumutat în temeiul Acordului de împrumut este mai mică decât suma totală datorată şi plătibilă, Imprumutatul este de acord că suma de plată va fi aplicată şi însuşită în următoarea ordine: (i) dobândă de întârziere; (ii) comisionul de angajament; (iii) dobânzi; şi (iv) principal. Prin derogare de la cele de mai sus, JICA poate aplica şi dispune asupra sumei de plată primite în ordinea stabilită de către aceasta, la propria sa discreţie.

ARTICOLUL III

Angajamente speciale

SECŢIUNEA 1

Termeni şi condiţii generale

Ceilalţi termeni şi condiţii generale aplicabile la Acordul de împrumut trebuie să fie stabilite în baza termenilor JICA şi Condiţiilor generale pentru credite ODA din martie 2009 (denumite în continuare „Termeni şi condiţii generale"), cu următoarele prevederi suplimentare:

1. Termenul de „principal", ori de câte ori se menţionează în „Termeni şi condiţii generale", se înlocuieşte cu „principal (I) şi principal (II)".

2. Secţiunea 3.02 (2) din „Termeni şi condiţii generale" se citeşte după cum urmează:

„Când toate tragerile care urmează să fie făcute în cadrul Acordului de împrumut au fost finalizate:

a) în cazul în care a existat o realocare între categorii care a provocat orice modificări în valoarea principalului (I) şi a principalului (II), graficul de amortizare anexat la Acordul de împrumut se va recalcula şi se va modifica de JICA pe baza sumelor de principal (I) şi principal (II), după o astfel de realocare (denumit în continuare grafic recalculat);

şi

b) în cazul în care totalul cumulat al tuturor tragerilor este mai mic decât valoarea integrală a creditului, diferenţa dintre valoarea totală a creditului şi valoarea totală cumulată a tuturor plăţilor se scade proporţional din toate ratele de rambursare a principalului ulterioare, astfel cum este indicat în graficul de amortizare anexat la Acordul de împrumut sau în graficul recalculat, în cazul în care nicio realocare nu a fost făcută aşa cum este prevăzut la lit. a), după caz, excluzând orice rată de rambursare a principalului pentru care JICA a furnizat deja anunţul prevăzut în secţiunea 3.08 (denumite în continuare rate ulterioare);

c) cu condiţia ca, totuşi, toate fracţiunile mai mici de o mie de yeni japonezi (¥ 1000) ale unor astfel de rate ulterioare, după calculele efectuate în conformitate cu lit. a) şi/sau b) de mai sus, se adaugă la prima din ratele ulterioare."

3. Secţiunea 3.04 (1) din „Termeni şi condiţii generale" se citeşte după cum urmează:

„In cazul în care rambursarea capitalului sau plata unei dobânzi sau a oricărei alte taxe, cu excepţia comisionului de angajament, cerute în conformitate cu Acordul de împrumut, ar fi amânată, dobânda specificată în secţiunea 3.03 din „Termeni şi condiţii generale" încetează să se acumuleze pe valoarea astfel restantă de principal de la şi după data scadenţei şi un comision de întârziere calculat la o rată de două procente (2%) pe an peste rata dobânzii specificate în Acordul de împrumut se plăteşte la valoarea restantă a principalului, a dobânzilor sau a oricăror altor taxe, cu excepţia comisionului de angajament, în conformitate cu Acordul de împrumut, pentru o perioadă de la data scadenţei până în ziua imediat precedentă zilei plăţii efective, ambele inclusive."

4. Secţiunea 3.05 din „Termeni şi condiţii generale" se citeşte după cum urmează:

„Secţiunea 3.05. Calculul dobânzii, comisionului de angajament şi comisionului de întârziere Dobânda, comisionul de angajament şi comisionul de întârziere se acumulează zilnic şi vor fi calculate pe baza anului de trei sute şaizeci şi cinci (365) de zile şi numărului efectiv de zile scurse."

5. In ceea ce priveşte secţiunea 3.06 din „Termeni şi condiţii generale", Imprumutatul va face toate plăţile de principal şi dobânzi şi alte comisioane prin creditarea contului „JICA-împrumut" nr. 0207787 la The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., Head Office, Japonia.

6. Primul paragraf din secţiunea 5.06 (1) din „Termeni şi condiţii generale" se citeşte după cum urmează:

„Când: (i) suma totală a categoriilor (A), (B) şi (C), aşa cum sunt prezentate în secţiunea 1 din anexa nr. 2, în conformitate cu Acordul de împrumut, au fost trase; (ii) termenul de finalizare a expirat; sau (iii) Imprumutatul notifică JICA că nicio tragere suplimentară nu este necesară pentru realizarea Proiectului, astfel cum sunt stabilite în alineatul următor, iar JICA va trimite Imprumutatului un aviz de finalizare a plăţii (formularul nr. 3 anexat), în dublu exemplar."

7. Al doilea paragraf din secţiunea 5.06 (1) din „Termeni şi condiţii generale" se citeşte după cum urmează:

„In cazul în care totalul cumulat al decontărilor este mai mic decât valoarea totală a categoriilor (A), (B) şi (C), aşa cum sunt prezentate în secţiunea 1 din anexa nr. 2 din Acordul de împrumut, şi nicio tragere suplimentară nu este necesară pentru Proiect, Imprumutatul va notifica despre aceasta în scris JICA cu nu mai puţin de treizeci (30) de zile înainte de data de finalizare la care a fost solicitată plata."

8. Secţiunea următoare se adaugă la art. V din „Termeni şi condiţii generale":

„Secţiunea 5.07. Condiţii precedente pentru efectuarea plăţii:

JICA nu este obligată să facă plata, cu excepţia cazului în care toate condiţiile prevăzute în fiecare din următoarele elemente sunt îndeplinite în momentul efectuării fiecărei plăţi. Indeplinirea unor astfel de condiţii se stabileşte de către JICA.

a) documentele prevăzute în secţiunile 5.03 şi 5.04 din «Termeni şi condiţii generale» îndeplinesc cerinţele prevăzute în aceste secţiuni (şi sunt satisfăcătoare pentru JICA);

b) niciun ataşament provizoriu, ataşament de prezervare sau de fixare (inclusiv orice astfel de procedură efectuată în afara Japoniei) nu a fost trimis cu privire la orice creanţe deţinute de către Imprumutat împotriva JICA;

c) niciun eveniment care declanşează căile de atac ale JICA prevăzute în secţiunea 6.01 din «Termeni şi condiţii generale» nu a avut loc;

d) Imprumutatul nu a încălcat nicio prevedere a Acordului de împrumut şi nu există nicio ameninţare că o astfel de încălcare poate să apară la sau după data plăţii în cauză."

SECŢIUNEA 2

Procedura de achiziţii

Liniile directoare pentru achiziţii şi pentru angajarea de consultanţi menţionate în secţiunea 4.01 din „Termeni şi condiţii generale" sunt stipulate în procedura de achiziţii anexată la prezentul acord ca anexa nr. 4.

SECŢIUNEA 3

Procedura de tragere

Procedura de plată menţionată în secţiunea 5.01 din „Termeni şi condiţii generale" se stabileşte după cum urmează:

1. Procedura de refinanţare anexată la prezentul acord ca anexa nr. 5 se poate aplica pentru tragerea tranşelor de împrumut pentru plăţile efectuate către furnizorul/furnizorii din ţara/ţările sursă eligibilă/eligibile.

2. Procedura de transfer anexată la prezentul acord ca anexa nr. 6 se poate aplica pentru plata tranşelor de împrumut pentru plăţile efectuate către furnizorul/furnizorii din ţara/ţările sursă eligibilă/eligibile.

SECŢIUNEA 4

Administrarea împrumutului

1. Imprumutatul autorizează Societatea Comercială de Transport cu Metroul Bucureşti - METROREX - SA (denumită în continuare Agenţia de execuţie) ca agenţie de implementare pentru punerea în aplicare a Proiectului.

2. Imprumutatul va determina Agenţia de execuţie să angajeze consultanţi pentru implementarea Proiectului.

3. In cazul în care fondurile disponibile din împrumut sunt insuficiente pentru implementarea Proiectului, Imprumutatul va face cu promptitudine aranjamentele necesare pentru punerea la dispoziţie a fondurilor, după cum va fi necesar.

4. Imprumutatul va determina Agenţia de execuţie să furnizeze JICA rapoarte de progres pentru Proiect trimestrial (martie, iunie, septembrie şi decembrie în fiecare an), până la finalizarea Proiectului, într-o formă şi conform detaliilor pe care JICA le poate solicita în mod rezonabil.

5. Cu promptitudine, dar în orice caz nu mai târziu de şase (6) luni de la finalizarea Proiectului, Imprumutatul va determina Agenţia de execuţie să furnizeze JICA într-un raport informaţii privind realizarea Proiectului, într-o formă şi conform detaliilor pe care JICA le poate solicita în mod rezonabil.

6. Imprumutatul se va asigura că un audit ex-post va fi efectuat de auditori independenţi care urmează să fie angajaţi de JICA, pentru a asigura corectitudinea şi competitivitatea procedurii de achiziţie, în cazurile în care JICA consideră că un astfel de audit este necesar.

SECŢIUNEA 5

Notificări şi solicitări

Adresele de mai jos sunt specificate pentru secţiunea 9.03 din „Termeni şi condiţii generale":

Pentru JICA

Adresa poştală:

Agenţia Internaţională de Cooperare a Japoniei

JICA France Office

8, rue Sainte-Anne, 75001 Paris, France 8

In atenţia: reprezentantului-şef

Pentru Imprumutat

Adresa poştală:

Ministerul Finanţelor Publice

Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, Bucureşti, România

In atenţia: secretarului de stat coordonator

In cazul în care adresele de mai sus şi/sau numele sunt modificate, partea în cauză notifică imediat cealaltă parte, în scris, privind noile adrese şi/sau nume.

Drept care subsemnaţii, JICA şi Imprumutatul, care acţionează prin reprezentanţii acestora, autorizaţi corespunzător, au agreat prezentul acord de împrumut care urmează să fie executat în mod corespunzător, în numele lor, şi livrat la biroul din Japonia al Agenţiei Internaţionale de Cooperare a Japoniei, Chiyoda-ku, Tokyo, Japonia.

Pentru Agenţia Internaţionala de Cooperare a Japoniei,

Sadako Ogata,

Preşedinte

Pentru România,

Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu,

ministrul finanţelor publice

ANEXA Nr. 1

DESCRIEREA PROIECTULUI

SECŢIUNEA 1

Descrierea generală a Proiectului

1. Obiectiv

Obiectivul Proiectului este acela de a răspunde cererii în creştere pentru transport în Bucureşti, prin dezvoltarea unui sistem de transport rapid între Aeroportul Internaţional Henri Coandă Otopeni - Bucureşti şi zona centrală a oraşului, contribuind astfel la dezvoltarea economiei regionale şi la îmbunătăţirea mediului urban prin reducerea congestionării traficului rutier, accidentelor de trafic şi poluării aerului.

2. Amplasare: municipiul Bucureşti şi suburbia acestuia

3. Agenţia de execuţie: Societatea Comercială de Transport cu Metroul Bucureşti - METROREX - S.A.

4. Tipul investiţiei:

a) lucrări de construcţii;

b) lucrări de cale ferată;

c) lucrări de electrificare;

d) material rulant şi semnalizare;

e) depou;

f) servicii de consultanţă.

Sumele din împrumut sunt disponibile pentru categoriile a) şi f) de mai sus.

Orice sumă rămasă de finanţat din categoriile sus­menţionate urmează să fie finanţată de către Imprumutat.

SECŢIUNEA 2

Plata în limita creditelor bugetare anuale puse la dispoziţie JICA de către Guvernul Japoniei

Tragerea sumelor din împrumut se face în limita creditelor bugetare anuale alocate de Guvernul Japoniei pentru JICA.

ANEXA Nr. 2

ALOCAREA SUMELOR DIN ÎMPRUMUT

SECŢIUNEA 1

Alocarea

Categoria

Valoarea creditului

alocat

(în milioane yeni

japonezi)

%

din cheltuielile

ce urmează

a fi finanţate

(A) Lucrări de construcţii civile

33.243

33%

(B) Servicii de consultanţă

6.965

100%

(C) Situaţii neprevăzute

1.662

-

(D) Sold nedisponibil

0

-

Total

41.870

NOTĂ:

Poziţiile care nu sunt eligibile pentru finanţare sunt următoarele:

a) cheltuielile generale de administrare;

b) impozite şi taxe;

c) achiziţionarea de terenuri şi alte bunuri imobiliare;

d) despăgubirea;

e) alte articole indirecte.

In ceea ce priveşte tragerile din oricare dintre categoriile (A) şi (B), suma care urmează să fie trasă se calculează din cheltuielile eligibile, prin înmulţirea cu procentul din categoria respectivă stipulată în această secţiune, dacă nu s-a convenit altfel între JICA şi Imprumutat.

SECŢIUNEA 2

Realocarea după modificarea în estimările de cost

1. In cazul în care costul estimat al elementelor incluse în oricare dintre categoriile (A) şi (B) va creşte, suma egală cu partea, dacă este cazul, a unei asemenea creşteri, ce urmează a fi finanţată din împrumut, va fi alocată de JICA din alte categorii, la cererea Imprumutatului, la o astfel de categorie, cu excepţia categoriei (D), sub rezerva, totuşi, a necesităţilor pentru situaţii neprevăzute, determinate de JICA, în ceea ce priveşte costurile elementelor din alte categorii.

2. In cazul în care costul estimat al elementelor incluse în oricare dintre categoriile (A), (B) şi (C) se reduce, atunci suma alocată şi care nu mai este necesară unei astfel de categorii poate fi realocată de JICA, la cererea Imprumutatului, cu nu mai puţin de treizeci (30) de zile înainte de data solicitată unei astfel de realocări, la categoria (D). Suma de la categoria (D) nu va fi realocată altor categorii.

ANEXA Nr. 3

GRAFIC DE RAMBURSARE

1.1. Rambursarea principalului (I)

Data scadenţei

Suma

(în yeni japonezi)

La 20 martie 2017

943.392.000

La fiecare 20 martie şi 20 septembrie, începând cu 20 septembrie 2017 până la 20 martie 2035

943.378.000

Suma alocată din împrumut la categoria (C), aşa cum se stipulează în secţiunea 1 din anexa nr. 2, este indicativ inclusă în principalul (I).

2.2. Rambursarea principalului (II)

Data scadenţei

Suma

(în yeni japonezi)

La 20 martie 2017

188.252.000

La fiecare 20 martie şi 20 septembrie, începând cu 20 septembrie 2017 până la 20 martie 2035

188.243.000

Referinţă la graficul de rambursare: art. III secţiunea 1 alin. 1 şi 2 pentru „Termeni şi condiţii generale" (pagina 5 din Acordul de împrumut).

ANEXA Nr. 4

PROCEDURA DE ACHIZIŢIE

SECŢIUNEA 1

Liniile directoare care vor fi utilizate pentru achiziţii în cadrul împrumutului

1. Achiziţiile de bunuri şi servicii, cu excepţia serviciilor de consultanţă, care vor fi finanţate din împrumut se vor efectua în conformitate cu Liniile directoare pentru achiziţii în cadrul împrumuturilor japoneze de tip ODA din martie 2009 (denumite în continuare Liniile directoare pentru achiziţii).

2. Angajarea de consultanţi care vor fi finanţaţi din împrumut se va face în conformitate cu Liniile directoare pentru angajarea consultanţilor în cadrul împrumuturilor japoneze de tip ODA din martie 2009 (denumite în continuare Liniile directoare pentru consultanţi).

SECŢIUNEA 2

Tară/ţările sursă eligibilă/eligibile

Ţara/Ţările sursă eligibilă/eligibile pentru achiziţiile de bunuri şi servicii (inclusiv servicii de consultanţă) care urmează să fie finanţate din împrumut sunt toate ţările şi zonele.

SECŢIUNEA 3

Revizuirea de către JICA a deciziilor referitoare la achiziţiile de bunuri şi servicii (cu excepţia serviciilor de consultanţă)

1. In cazul contractelor care vor fi finanţate din sumele împrumutului alocate în cadrul categoriei (A), după cum se specifică în secţiunea 1 din anexa nr. 2 la Acordul de împrumut, următoarele proceduri vor fi supuse, în conformitate cu secţiunea 4.02 din „Termenii şi condiţiile generale", spre analiză şi obţinerea acordului de conformitate, către JICA. Pentru astfel de contracte se va adopta procedura de selecţie într-o singură etapă: procedura de licitaţie în plic, astfel cum se prevede în secţiunea 2.03 (1) din Liniile directoare pentru achiziţii.

a) In ceea ce priveşte orice contract a cărui valoare este estimată a fi nu mai puţin de cinci sute de milioane yeni japonezi (¥500.000.000):

(i) în cazul în care Imprumutatul doreşte să adopte procedurile de achiziţii publice, altele decât procedura de licitaţie internaţională competitivă, Imprumutatul JICA trebuie să prezinte o cerere de revizuire a metodei de achiziţii (conform formularului nr. 1 anexat), Imprumutatul trebuie să prezinte JICA, pentru referinţă, orice alte documente referitoare la procedurile de achiziţii publice pe care JICA le poate solicita în mod rezonabil. Dacă JICA nu are nicio obiecţie, JICA va informa Imprumutatul cu privire la acordul său prin intermediul unui anunţ cu privire la metoda de achiziţie;

(ii) în cazul în care firmele precalificate au fost selectate, Imprumutatul va prezenta JICA, pentru revizuire, o listă a firmelor şi un raport privind procesul de selecţie, cu motivele pentru alegerea făcută, însoţite de toate documentele relevante, împreună cu o cerere de reexaminare a rezultatului precalificării. Imprumutatul va prezenta JICA, pentru referinţă, orice alte documente legate de precalificare, solicitate în mod rezonabil de către JICA. Când JICA nu are nicio obiecţie faţă de documente, aceasta va informa Imprumutatul în consecinţă, prin intermediul unui anunţ, în ceea ce priveşte rezultatul precalificării;

(iii) împrumutatul, înainte de a deschide propunerile de preţ, va prezenta JICA, pentru revizuire, analiza propunerilor tehnice, împreună cu o cerere de reexaminare a acestora. Imprumutatul va prezenta JICA, pentru referinţă, orice alte documente relevante, solicitate în mod rezonabil de către JICA. Când JICA nu are nicio obiecţie, aceasta va informa Imprumutatul în consecinţă, prin intermediul unui anunţ, cu privire la analiza propunerilor tehnice;

(iv) înainte de a trimite un anunţ de atribuire către ofertantul declarat câştigător, Imprumutatul trebuie să prezinte JICA, pentru revizuire, o analiză a ofertelor şi propunerilor de atribuire, împreună cu o cerere de reexaminare a analizei propunerilor de preţ. Imprumutatul trebuie să prezinte JICA, pentru referinţă, orice alte documente legate de atribuire, cum ar fi documentele de licitaţie pe care JICA le poate solicita în mod rezonabil. Când JICA nu are nicio obiecţie faţă de documente, aceasta va informa Imprumutatul în consecinţă, prin intermediul unui anunţ, în ceea ce priveşte analiza propunerilor de preţ;

(v) astfel cum este prevăzut în secţiunea 5.10 din Liniile directoare pentru achiziţii, atunci când Imprumutatul doreşte să respingă toate ofertele sau să negocieze cu cel mai scăzut ofertant evaluat (sau, în lipsa un rezultat satisfăcător de negociere, cu următorul ofertant evaluat ca fiind cel mai scăzut), în vederea obţinerii unui contract satisfăcător, Imprumutatul va informa JICA cu privire la motivele sale, solicitând revizuirea prealabilă din partea acesteia. Când JICA nu are nicio obiecţie, aceasta informează Imprumutatul cu privire la acordul său. In caz de relicitare, toate procedurile ulterioare trebuie să fie în mod substanţial în conformitate cu subpunctele (i)-(iv);

(vi) imediat după executarea unui contract, Imprumutatul trebuie să prezinte JICA, pentru revizuire, o copie certificată în mod corespunzător a contractului, împreună cu o cerere de reexaminare a contractului (conform formularului nr. 2 anexat). Imprumutatul va transmite JICA, pentru referinţă, orice alte documente legate de contract pe care JICA le poate solicita în mod rezonabil. Când JICA consideră că contractul este în concordanţă cu Acordul de împrumut, JICA va informa Imprumutatul în consecinţă, prin intermediul unui anunţ, cu privire la contract;

(vii) orice modificare sau anulare a unui contract revizuit de către JICA necesită acordul prealabil scris al acesteia, cu condiţia ca, totuşi, în cazul în care o modificare nu constituie o modificare importantă a contractului şi nu afectează preţul contractului, aceasta să nu necesite acordul JICA.

b) In ceea ce priveşte orice contract a cărui valoare este estimată a fi nu mai puţin de un miliard de yeni japonezi (¥ 1.000.000.000):

In plus faţă de toate procedurile prevăzute la lit. a) subpct, (i)-(vii) de mai sus trebuie parcurşi următorii paşi:

Inainte de publicitate şi/sau de notificarea de precalificare, Imprumutatul trebuie să prezinte JICA documentele de precalificare, pentru revizuire, împreună cu o cerere de reexaminare a documentelor de precalificare. Imprumutatul prezintă JICA orice alte documente referitoare la documentele de precalificare, solicitate în mod rezonabil de către JICA. Când JICA nu are nicio obiecţie faţă de documente, aceasta va informa Imprumutatul în consecinţă, prin intermediul unui anunţ, cu privire la documentele de precalificare. In cazul în care Imprumutatul doreşte să facă o modificare importantă la oricare dintre documentele amintite, acordul JICA trebuie să fie obţinut înainte ca documentele să fie trimise solicitanţilor potenţiali.

c) In ceea ce priveşte orice contract a cărui valoare este estimată a fi nu mai puţin de trei miliarde de yeni japonezi (¥ 3.000.000.000):

In plus faţă de toate procedurile prevăzute la lit. a) subpct, (i)-(vii) şi b) de mai sus trebuie parcurşi următorii paşi:

Inainte de solicitarea de oferte, Imprumutatul trebuie să prezinte JICA, pentru revizuire, documentele de licitaţie, cum ar fi anunţurile şi instrucţiunile pentru ofertanţi, formularele de licitaţie, proiectul de contract propus, specificaţii, desene tehnice şi toate celelalte documente referitoare la licitaţie, împreună cu o cerere de reexaminare a documentelor de licitaţie, Imprumutatul prezintă JICA orice alte documente referitoare la documentele de licitaţie, pe care JICA le poate solicita în mod rezonabil. Când JICA nu are nicio obiecţie faţă de documente, aceasta va informa Imprumutatul în consecinţă, prin intermediul unui anunţ, cu privire la documentele de licitaţie. Când Imprumutatul doreşte să facă o modificare importantă la oricare dintre documentele amintite, acordul JICA trebuie să fie obţinut înainte ca documentele să fie trimise către potenţiali ofertanţi.

d) In ceea ce priveşte orice contract a cărui valoare este estimată la mai puţin de cinci sute de milioane yeni japonezi (¥ 500.000.000):

(i) Imprumutatul, imediat după executarea unui contract, va prezenta JICA, pentru revizuire, o copie certificată în mod corespunzător a contractului, împreună cu o cerere de reexaminare a contractului (conform formularului nr. 2 anexat). Când JICA consideră că contractul este în concordanţă cu Acordul de împrumut, JICA va informa Imprumutatul în consecinţă, prin intermediul unui anunţ, cu privire la contract. Imprumutatul va prezenta JICA, pentru referinţă, orice alte documente legate de contract pe care aceasta le poate solicita în mod rezonabil;

(ii) orice modificare sau anulare a unui contract revizuit de către JICA necesită acordul prealabil scris al acesteia, cu condiţia că pentru orice modificare care nu constituie o modificare importantă a contractului şi care nu afectează preţul contractului nu trebuie să se solicite un astfel de acord din partea JICA.

SECŢIUNEA 4

Revizuirea de către JICA a deciziilor referitoare la angajarea de consultanţi

In cazul contractelor care vor fi finanţate din sumele împrumutului alocate în cadrul categoriei (B), după cum se specifică în secţiunea 1 din anexa nr. 2 anexată la Acordul de împrumut, următoarele proceduri, în conformitate cu secţiunea 4.02 din „Termeni si condiţii generale", sunt supuse revizuirii JICA:

1. Inainte ca propunerile să fie solicitate de la consultanţi, Imprumutatul trebuie să prezinte JICA, pentru revizuire, o listă scurtă de consultanţi şi cererea de ofertă, împreună cu o cerere de reexaminare a acestor documente. Imprumutatul prezintă JICAorice alte documente pe care JICA le poate solicita în mod rezonabil. Când JICA nu are nicio obiecţie faţă de documente, aceasta va informa Imprumutatul în consecinţă, prin intermediul unui anunţ, cu privire la lista scurtă de consultanţi şi de cererea de ofertă. Orice modificare ulterioară de către Imprumutat a documentelor necesită acordul prealabil al JICA.

2. Când metoda de selecţie bazată pe calitate şi cost (QCBS) este adoptată, astfel cum este prevăzut în secţiunea 3.02 din Liniile directoare pentru consultanţi, Imprumutatul, înainte de a deschide ofertele financiare, trebuie să prezinte JICA, pentru revizuire, analiza sa asupra propunerilor tehnice, împreună cu o cerere de reexaminare a evaluării propunerilor tehnice. Imprumutatul trebuie să prezinte JICA, pentru referinţă, orice alte documente pe care aceasta le poate solicita în mod rezonabil. Când JICA nu are nicio obiecţie, JICA va informa Imprumutatul în consecinţă, prin intermediul unui anunţ în ceea ce priveşte evaluarea propunerilor tehnice.

3. Inainte de a iniţia negocierile contractului cu cel mai bine clasat consultant, Imprumutatul trebuie să prezinte JICA, pentru revizuire, rezultatele evaluării de către Imprumutat a propunerilor, împreună cu o cerere de reexaminare a raportului de evaluare a propunerilor privind consultanţii. Imprumutatul va prezenta JICA, pentru referinţă, orice alte documente pe care JICA le poate solicita în mod rezonabil. Când JICA nu are nicio obiecţie faţă de documente, JICA va informa Imprumutatul în consecinţă, prin intermediul unui anunţ în ceea ce priveşte raportul de evaluare a propunerilor privind consultanţii.

4. In cazul în care Imprumutatul doreşte, astfel cum este prevăzut în secţiunea 3.02 alin. (4) din Liniile directoare pentru consultanţi, să utilizeze selecţia din sursă unică, Imprumutatul va informa JICA, în scris, cu privire la motivele sale, pentru revizuire JICA, împreună cu transmiterea scrisorii de invitaţie şi a termenilor de referinţă. După obţinerea acordului JICA, Imprumutatul poate trimite scrisoarea de invitaţie şi termenii de referinţă către consultantul în cauză. Imprumutatul, în cazul în care consideră că propunerea consultantului este satisfăcătoare, poate negocia apoi condiţiile contractului (inclusiv termenii financiari).

5. Imediat după executarea unui contract, Imprumutatul trebuie să prezinte JICA, pentru revizuire, o copie certificată în mod corespunzător a contractului, împreună cu o cerere de reexaminare a contractului (conform formularului nr. 3 anexat), Imprumutatul va prezenta JICA, pentru referinţă, orice alte documente pe care JICA le poate solicita în mod rezonabil. Când JICA consideră că acest contract este în conformitate cu Acordul de împrumut, JICA va informa în mod corespunzător Imprumutatul prin intermediul unui anunţ privind contractul.

6. Orice modificare sau anulare a contractului revizuit de JICA va necesita acordul prealabil în scris al JICA, cu condiţia că pentru orice modificare care nu constituie o modificare importantă a contractului şi care nu afectează preţul contractului nu trebuie să se solicite un astfel de acord din partea JICA.

Formularul nr. 1

Data: ................

Ref. nr...............

AGENŢIA INTERNAŢIONALA DE COOPERARE A JAPONIEI

JICA FRANCE OFFICE

In atenţia: directorului general

Doamnelor şi domnilor,

CERERE

pentru revizuirea metodei/metodelor de achizitie

Referinţă: Acordul de împrumut nr. ROM-P5, datat 10 martie 2010, pentru Proiectul privind realizarea legăturii reţelei de metrou cu Aeroportul Internaţional Henri Coandă Otopeni - Bucureşti.

In conformitate cu prevederile relevante din Acordul de împrumut, vă supunem pentru revizuire metoda/metodele de achiziţie în conformitate cu anexa.

Vă suntem recunoscători dacă ne înştiinţaţi de acordul dumneavoastră.

Al dumneavoastră,

Pentru........................................

(numele Imprumutatului)

De către........................................

(semnătura autorizată)

ANEXĂ la

Formularul nr. 1

1. Numele proiectului....................................

2. Metoda/metodele de achiziţie

( ) Licitaţie internaţională (locală) restrânsă

( ) Cumpărare internaţională (locală)

( ) Contractare directă

( ) Altele ( )

3. Fundamentarea alegerii metodei/metodelor de achiziţie în detaliu

(de exemplu: consideraţii tehnice, factori economici, experienţă şi capabilităţi)

4. Numele şi naţionalitatea furnizorului

[în situaţiile licitaţiilor internaţionale (locale) restrânse şi contractării directe]

5. Valoarea estimată a contractului Valută

Moneda locală

6. Principalele componente acoperite de contract

7. Tipul contractului

( ) Contract la cheie

( ) Achiziţii de bunuri/echipamente/materiale

( ) Contract de construcţii civile

( ) Achiziţii de servicii

( ) Altele

8. Programul

(i) Data execuţiei contractului

(ii) Data transportului şi/sau data începerii lucrărilor/serviciilor

(iii) Data finalizării (pentru livrare sau construcţie)

Formularul nr. 2

Data: ....................

Ref. nr.: ..............

AGENŢIA INTERNAŢIONALĂ DE COOPERARE A JAPONIEI

JICA FRANCE OFFICE

In atenţia: directorului general

Doamnelor şi domnilor,

CERERE

de revizuire a contractului

Referinţa: Acordul de împrumut nr. ROM-P5, datat 10 martie 2010, pentru Proiectul privind realizarea legăturii reţelei de metrou cu Aeroportul Internaţional Henri Coandă Otopeni - Bucureşti.

In conformitate cu prevederile relevante din Acordul de împrumut, vă supunem pentru revizuire o copie certificată a contractului anexat. Detaliile contractului sunt următoarele:

1. Numărul şi data contractului:...................................................

2. Numele şi naţionalitatea furnizorului:.......................................

3. Adresa furnizorului:..................................................................

4. Numele cumpărătorului:...........................................................

5. Preţul contractului:.....................................

6. Cheltuieli eligibile:.......................................

7. Suma finanţării aplicată pentru:...............................

(reprezentând.......% din cheltuieli eligibile)

8. Descrierea şi originea bunurilor:.......................

9. In cazul în care furnizorul este o societate mixtă, numele, naţionalitatea şi adresa fiecărei companii componente:

(compania A):...............................................

(compania B):...............................................

Vă rămânem recunoscători dacă ne înştiinţaţi în legătură cu aprobarea contractului prin transmiterea unei înştiinţări referitoare la acesta.

Al dumneavoastră,

Pentru........................................

(numele Imprumutatului)

De către........................................

(semnătura autorizată)

Formularul nr. 3

Data: ....................

Ref. nr.: ................

AGENŢIA INTERNAŢIONALĂ DE COOPERARE A JAPONIEI

JICA FRANCE OFFICE

In atenţia: directorului general Doamnelor şi domnilor,

CERERE

de revizuire a contractului

(pentru servicii de consultanţă)

Referinţa: Acordul de împrumut nr. ROM-P5, datat 10 martie 2010, pentru Proiectul privind realizarea legăturii reţelei de metrou cu Aeroportul Internaţional Henri Coandă Otopeni - Bucureşti.

In conformitate cu prevederile relevante din Acordul de împrumut, vă supunem pentru revizuire o copie certificată a contractului anexat. Detaliile contractului sunt următoarele:

1. Numărul şi data contractului:.....................................

2. Numele şi naţionalitatea consultantului:....................

3. Adresa consultantului:...............................................

4. Numele angajatorului:...............................................

5. Preţul contractului:.....................................................

6. Cheltuieli eligibile:..................

7. Suma finanţării aplicată pentru:....................

(reprezentând.....% din cheltuieli eligibile)

8. Descrierea şi originea bunurilor:.....................

9. In cazul în care consultantul este o societate mixtă, numele, naţionalitatea şi adresa fiecărei companii componente:

(compania A):..................

(compania B):..................

Vă rămânem recunoscători dacă ne înştiinţaţi în legătură cu aprobarea contractului prin transmiterea unei înştiinţări referitoare la acesta.

Al dumneavoastră,

Pentru........................................

(numele Imprumutatului)

De către........................................

(semnătura autorizată)

ANEXA Nr. 5

PROCEDURA DE REFINANŢARE

Procedura de refinanţare pentru împrumuturile japoneze ODA din octombrie 2008 (astfel cum a fost modificată) (denumită în continuare procedura de refinanţare), se va aplica mutatis mutandis pentru tragerile făcute din împrumut pentru plăţile efectuate către furnizorul (ii) din ţara (ţările) sursă eligibilă(e), cu următoarele prevederi suplimentare:

1. Banca desemnată pentru schimb valutar în Tokyo, ori de câte ori este menţionată în prezenta anexă, inclusiv procedura de refinanţare, trebuie să fie Bankof Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., Tokyo.

2. După semnarea acordului de împrumut, Imprumutatul va desemna o bancă autorizată de schimb valutar pentru rata de schimb valutar utilizată pe teritoriul Imprumutatului. Suplimentar, Imprumutatul va desemna o bancă de schimb valutar pe teritoriul Imprumutatului menţionată în această anexă drept banca agent care să întreprindă orice acţiune sau să încheie orice acord necesar sau permis prin procedura de refinanţare şi, fără întârziere, să transmită către JICAo notificare cu privire la denumirea băncii autorizate de schimb valutar, precum şi a băncii agent.

3. Documentele justificative care atestă fiecare plată şi utilizarea acesteia, după cum se menţionează la pct. 2, se stabilesc după cum urmează:

(1) Pentru plăţile către furnizor/furnizori în schimbul livrării/transportului de mărfuri:

a) factura furnizorului/furnizorilor menţionând mărfurile, cantităţile şi preţurilor acestora, care au fost sau sunt în curs de furnizare/expediere;

b) conosamentele sau documentele similare care atestă transportul/livrarea mărfurilor enumerate pe factură;

c) cambie sau un document similar, care atestă data şi suma de plată efectuată către furnizor/furnizori; o chitanţă de la furnizor/furnizori, care indică data şi suma de plată, de asemenea, ar fi suficientă.

(2) Pentru plăţile către furnizor/furnizori care au fost făcute înainte de livrarea/transportul mărfurilor-cambie sau un document similar care atestă data şi suma de plată efectuată la furnizor/furnizori; o chitanţă de la furnizor/furnizori, care indică data şi suma de plată ar fi, de asemenea, suficientă.

(3) Pentru plăţile pentru servicii de consultanţă:

a) cererea depusă de către consultant/consultanţi indicând, în detalii suficiente, serviciile prestate, perioada acoperită, precum şi suma datorată acestora;

b) cecuri bancare anulate, proiectul de cerere sau un document similar care atestă data şi suma de plată efectuată pentru plata consultantului/consultanţilor; o simplă chitanţă de la consultant/consultanţi, care indică data şi suma de plată ar fi, de asemenea, suficientă.

(4) Pentru plăţile pentru alte servicii prestate:

a) deviz, cerere sau factură care specifică natura serviciilor prestate şi sumele datorate;

b) cecuri bancare anulate, cerere sau un document similar care atestă data şi suma de plată efectuată; o simplă chitanţă care indică data şi suma de plată ar fi, de asemenea, suficientă.

In cazul în care astfel de servicii se referă la importul de bunuri (de exemplu, de transport de marfă, plăţi de asigurare), referinţe corespunzătoare se vor acorda pentru a permite JICA să coreleze fiecare dintre aceste elemente pentru produsele specifice al căror cost a fost sau urmează să fie finanţat de JICA. (5) Pentru plăţile efectuate în cadrul contractelor de lucrări civile:

a) cerere, deviz sau factura contractantului/contractanţilor care prezintă, cu suficiente detalii, lucrările efectuate de către contractant/contractanţi, precum şi suma solicitată, certificate de către Agenţia de execuţie prevăzută în proiect, în sensul că lucrările efectuate de către contractant/contractanţi sunt satisfăcătoare şi în conformitate cu termenii contractului în cauză; un astfel de certificat făcut separat poate fi suficient;

b) cecuri bancare anulate, cererea sau un document similar care atestă data şi suma de plată efectuată contractantului/ contractanţilor; o simplă chitanţă de la contractant/contractanţi, care indică data şi suma de plată ar fi, de asemenea, suficientă.

4. In ceea ce priveşte procedura de refinantare, în cererea de refinantare suma trebuie să fie exprimată în yeni japonezi. Suma plătită în moneda contractului şi cursul de schimb utilizat pentru conversia în yeni japonezi sunt descrise în fişa Rezumatul formularului de plăţi pe formularul JICA-SSP, împreună cu dovezi ale ratei de conversie în cauză.

ANEXA Nr. 6

PROCEDURA DE TRANSFER

Procedura de transfer, descrisă în cele două tipuri prezentate mai jos, poate fi aplicată pentru tragerea tranşelor de împrumut pentru plăţile ce trebuie să fie efectuate la furnizorul/furnizorii din ţara/ţările sursă eligibilă/eligibile.

Oriunde se menţionează în prezenta anexă, banca de schimb valutar desemnată la Tokyo trebuie să fie Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., Tokyo, Japonia (denumită în continuare Banca plătitoare).

După semnarea acordului de împrumut, Imprumutatul va desemna o bancă de schimb valutar pe teritoriul Imprumutatului menţionată în prezenta anexă ca mandatar, în scopul de a întreprinde orice acţiune sau de a ajunge la orice acord necesar sau permis în cadrul prezentei anexe (denumită în continuare Banca agent) şi va furniza JICA, fără nicio întârziere, o notificare cu privire la denumirea Băncii agent.

Tipul A: In cazul în care moneda utilizată pentru plata efectivă a furnizorului/furnizorilor este o valută străină tranzacţionată pe plan internaţional acceptabilă pentru JICA, alta decât moneda României.

1. Cerere de tragere

(1) Când Imprumutatul primeşte solicitarea de plată de la furnizor/furnizori prin intermediul Agenţiei de execuţie (PCP, ca în formularul anexat la prezenta), Imprumutatul va solicita JICA să facă tragerea pentru o sumă care nu depăşeşte suma efectiv solicitată de către furnizor/furnizori, trimiţând la JICA o cerere de tragere, în conformitate cu formularul anexat TRF. Fiecare cerere trebuie să fie însoţită de următoarele documente:

a) rezumatul formularului de plăţi, prevăzut în formularul TRF-a, anexat;

b) o copie a Instrucţiunilor de transfer de tip B, adresate Băncii agent, ca în formularul anexat JICA-TI-A;

c) cererile de plată care atestă suma care trebuie plătită furnizorului/furnizorilor;

d) următoarele documente justificative care atestă fiecare plată şi utilizarea acesteia:

(i) pentru  plăţile  către  furnizorul/furnizorii  de expediere/livrare de bunuri şi/sau servicii: - factura furnizorului/furnizorilor, specificând bunurile, cantităţile şi preţurile acestora, care au fost sau sunt în curs de furnizare/expediere;

- conosamentul sau documentul similar de expediere care atestă transportul/livrarea mărfurilor enumerate pe factură;

(ii) pentru plăţile pentru servicii de consultanţă:

- cererea depusă de către consultant/consultanţi, indicând, cu detalii suficiente, serviciile prestate, perioada acoperită, precum şi suma datorată acestora;

(iii) pentru plăţile efectuate în cadrul contractelor de lucrări civile:

- cererea, devizul sau factura contractantului/ contractanţilor care indică, cu detalii suficiente, lucrările efectuate de către contractant/contractanţi şi, prin urmare, suma solicitată;

- un certificat care să ateste că lucrările efectuate de către contractant/contractanţi sunt satisfăcătoare şi în conformitate cu termenii contractului în cauză; un astfel de certificat va fi semnat de către Agenţia de execuţie prevăzută în proiect.

(2) Suma înscrisă în cererea de efectuare a plăţilor trebuie să fie într-o valută internaţională acceptabilă pentru JICA, după cum este stipulat de către furnizor/furnizori.

(3) Imprumutatul trebuie să transmită Băncii agent Instrucţiunea de transfer de tip B (conform formularului JICA-TI-A), însoţită de copia cererii de tragere şi a solicitărilor de plată.

2. Tragerea

(1) Când JICA consideră că cererea de tragere este validă şi în conformitate cu prevederile Acordului de împrumut, JICA va face tragerea în yeni japonezi. Tragerea se va face în termen de cincisprezece (15) zile lucrătoare de la data primirii cererii de tragere, prin plata într-un cont nonrezident în yeni al Băncii agent, care va fi deschis în prealabil la Banca plătitoare, în conformitate cu legile şi reglementările relevante din Japonia.

(2) In cazul în care suma înscrisă în cererea de tragere este într-o valută forte acceptabilă pentru JICA, alta decât yenul japonez, suma de tragere în yeni japonezi se va calcula la cursul de vânzare T/T cotat de Banca plătitoare cu două (2) zile înainte de ziua în care este făcută tragerea.

3. Plata către furnizor/furnizori

Imediat după ce sumele împrumutului trase de către JICA au fost creditate în contul nonrezident în yeni al Băncii agent, menţionat la paragraful 2 de mai sus, Imprumutatul va determina Banca plătitoare să transmită o telegramă Băncii agent privitoare la acest transfer.

4. Delegarea de autoritate

(1) Imprumutatul desemnează Banca agent ca agentul său, în scopul de a întreprinde orice acţiune sau de a ajunge la orice acord necesar sau permis în cadrul acestei proceduri de transfer.

(2) Orice acţiune întreprinsă sau acord încheiat de Banca agent, în conformitate cu autoritatea conferită, trebuie să fie complet obligatorie/obligatoriu pentru Imprumutat şi trebuie să aibă aceeaşi putere şi acelaşi efect ca în cazul în care o astfel de acţiune a fost luată sau un astfel de acord a fost încheiat de către Imprumutat.

(3) Autoritatea conferită Băncii agent poate fi revocată sau modificată de comun acord între Imprumutat şi JICA.

5. Inţelegere

Imprumutatul va determina Banca agent să facă o înţelegere cu Banca plătitoare, care conţine următoarele, în conformitate cu autoritatea conferită cu privire la Banca agent, precizată în paragraful 4 de mai sus:

(1) să deschidă un cont nonrezident în yeni al Băncii agent în numele Imprumutatului la Banca plătitoare;

(2) imediat după ce plata efectuată de JICA a fost creditată în contul nonrezident în yeni al Băncii agent menţionate la paragraful 2 de mai sus, Banca plătitoare va transfera suma trasă în contul/conturile corespondent/corespondente al/ale furnizorului/furnizorilor, în conformitate cu Instrucţiuni de transfer de tip A transmise de Imprumutat;

(3) prin derogare de la prevederea din alin. (2) de mai sus, în cazul în care Banca plătitoare nu a primit instrucţiuni de transfer din partea Imprumutatului până în momentul la care JICA face plata, Banca plătitoare poate transfera suma trasă în contul corespondent al furnizorului/furnizorilor, în conformitate cu o copie a Instrucţiunilor de transfer pe care JICA Ie-a primit din partea Imprumutatului.

6. JICA nu va fi răspunzătoare pentru orice pierderi suferite de Imprumutat şi/sau furnizor/furnizori la data de efectuare a schimbului valutar cauzate de orice diferenţă între solicitările de plată de la furnizor/furnizori la Imprumutat şi plăţile efective ale furnizorului/furnizorilor.

Tipul B: In cazul în care moneda utilizată pentru plata efectivă la furnizor/ furnizori este o monedă acceptabilă pentru JICA.

1. Cerere de tragere

(1) Când Imprumutatul primeşte solicitările de plată de la furnizor/furnizori prin intermediul Agenţiei de execuţie (CFP, ca în formularul anexat la prezenta), Imprumutatul va solicita JICA să facă tragerea pentru o sumă care nu depăşeşte suma efectiv solicitată de către furnizor/furnizori trimiţând la JICAo cerere de tragere, în conformitate cu Formularul anexat TRF. Fiecare cerere trebuie să fie însoţită de următoarele documente:

a) rezumatul formularului de plăţi, prevăzut în Formularul TRF-a, ataşat la prezenta;

b) o copie a Instrucţiunilor de transfer de tip B, adresate Băncii agent, ca în formularul anexat JICA-TI-B;

c) solicitările de plată care atestă suma care trebuie plătită furnizorului/furnizorilor;

d) următoarele documente justificative care atestă fiecare plată şi utilizarea acesteia:

(i) pentru plăţile către furnizorul/furnizorii expediere/livrare de bunuri şi/sau servicii:

- factura furnizorului/furnizorilor, specificând bunurile, cantităţile şi preţurile acestora, care au fost sau sunt în curs de furnizare/expediere;

- conosamentul sau documentul similar de expediere care atestă transportul/livrarea mărfurilor enumerate pe factură;

(ii) pentru plăţile pentru servicii de consultanţă:

- cererea depusă de către consultant/consultanţi, indicând, cu detalii suficiente, serviciile prestate, perioada acoperită, precum şi suma datorată acestora;

(iii) pentru plăţile efectuate în cadrul contractelor de lucrări civile:

- cererea, devizul sau factura contractantului/ contractanţilor care indică, cu detalii suficiente, lucrările efectuate de către contractant/contractanţi şi, prin urmare, suma solicitată;

- un certificat care să ateste că lucrările efectuate de către contractant/contractanţi sunt satisfăcătoare şi în conformitate cu termenii contractului în cauză; un astfel de certificat va fi semnat de către Agenţia de execuţie prevăzută în proiect.

(2) Suma înscrisă în cererea de efectuare a plăţilor trebuie să fie în yeni japonezi sau în altă monedă internaţională forte acceptabilă pentru JICA, convertită la rata de cumpărare T/T cotată de Banca agent în ziua imediat anterioară datei la care a fost făcută cererea de tragere. Suma care trebuie plătită în moneda plăţii efective şi cursul de schimb utilizat pentru conversia în yeni japonezi sau în altă monedă internaţională forte, acceptabilă pentru JICA trebuie să fie detaliată în rezumatul formularului de plăţi, ca în formularul TRF-o, însoţit de dovada unei astfel de rate de conversie.

(3) Imprumutatul trebuie să transmită Băncii agent Instrucţiunea de transfer de tip B (conform formularului JICA-TI-B), însoţită de copia cererii de tragere şi a solicitărilor de plată.

2. Tragerea

(1) Când JICA consideră că cererea de tragere este validă şi în conformitate cu prevederile Acordului de împrumut, JICA va face tragerea în yeni japonezi. Tragerea se va face în termen de cincisprezece (15) zile lucrătoare de la data primirii cererii de tragere, prin plata într-un cont nonrezident în yeni al Băncii agent, care va fi deschis în prealabil la Banca plătitoare, în conformitate cu legile şi reglementările relevante din Japonia.

(2) In cazul în care suma înscrisă în cererea de tragere este în altă monedă internaţională forte acceptabilă pentru JICA, suma de tragere în yeni japonezi se va calcula la cursul de vânzare T/T cotat de Banca plătitoare cu două zile înainte de ziua în care este făcută tragerea.

3. Plata către furnizor/furnizori

Imediat după ce sumele împrumutului trase de către JICA au fost creditate în contul nonrezident în yeni al Băncii agent, menţionat la paragraful 2 de mai sus, Imprumutatul va determina Banca plătitoare să transmită o telegramă Băncii agent. După primirea telegramei de la Banca plătitoare, Imprumutatul va determina Banca agent să transfere imediat suma efectiv solicitată de către furnizor/furnizori în contul/conturile corespunzător/corespunzătoare al/ale furnizorului/furnizorilor după cum se specifică în solicitările de plată.

4. Delegarea de autoritate

(1) Imprumutatul desemnează Banca agent ca agentul său, în scopul de a întreprinde orice acţiune sau de a ajunge la orice acord necesar sau permis în cadrul acestei proceduri de transfer.

(2) Orice acţiune întreprinsă sau acord încheiat de Banca agent, în conformitate cu autoritatea conferită trebuie să fie complet obligatorie/obligatoriu pentru Imprumutat şi trebuie să aibă aceeaşi putere şi acelaşi efect ca în cazul în care o astfel de acţiune a fost luată sau un astfel de acord a fost încheiat de către Imprumutat

(3) Autoritatea conferită Băncii agent poate fi revocată sau modificată de comun acord între Imprumutat şi JICA.

5. Inţelegere

(1) Imprumutatul va determina Banca agent să facă o înţelegere cu Banca plătitoare, care conţine următoarele, în conformitate cu autoritatea conferită cu privire la Banca agent, precizată în paragraful 4 de mai sus:

a) să deschidă un cont nonrezident în yeni al Băncii agent în numele Imprumutatului la Banca plătitoare;

b) să permită Băncii plătitoare să transmită Băncii agent telegrama referitoare la tragerea de către JICA.

(2) Imprumutatul se va înţelege cu Banca agent în conformitate cu autoritatea conferită Băncii agent precizată în paragraful 4 de mai sus.

Imediat după primirea telegramei din partea Băncii plătitoare, Banca agent va credita imediat suma cerută de furnizor/furnizori în contul/conturile corespunzător/corespunzătoare al/ale furnizorului, în baza Instrucţiunilor de transfer de tip B transmise de Imprumutat.

(3) JICA nu va fi răspunzătoare pentru orice pierderi suferite de Imprumutat şi/sau furnizor/furnizori la data de efectuare a schimbului valutar cauzate de orice diferenţă dintre solicitările de plată de la furnizor/furnizori la Imprumutat şi plăţile efective ale furnizorului/furnizorilor.

Formular TRF

CERERE DE TRAGERE

Data:............

Nr. acord de împrumut:...............

Nr. aplicaţiei:...................

Către:

AGENŢIA INTERNAŢIONALĂ DE COOPERARE A JAPONIEI

JICA FRANCE OFFICE

In atenţia: directorului general

Doamnelor si domnilor,

1. In conformitate cu prevederile Acordului de împrumut nr. ROM-P5, datat 10 martie 2010, pentru Proiectul privind realizarea legăturii reţelei de metrou cu Aeroportul Internaţional Henri Coandă Otopeni - Bucureşti între Agenţia Internaţională de Cooperare a Japoniei (denumită în continuare JICA) şi România, subsemnatul solicită tragerea în cadrul Acordului de împrumut menţionata sumei de........... (de.................) pentru plăţi de costuri, după cum sunt precizate în rezumatul formularului (lor) de plăţi ataşate la prezenta.

2. Subsemnatul nu a solicitat anterior tragerea niciunei sume din împrumut pentru scopul acoperirii costurilor prezentate în rezumatul formularului de plăţi. Subsemnatul nu a obţinut şi nici nu va obţine sume în acest scop din cadrul sumelor împrumutului, creditului sau finanţării nerambursabile la dispoziţia subsemnatului.

3. Subsemnatul certifică anume că:

a) cheltuielile descrise în rezumatul formularului de plăţi sunt făcute în conformitate cu scopul specificat în Acordul de împrumut;

b) bunurile şi serviciile cumpărate cu aceste sume au fost procurate în conformitate cu procedurile de achiziţie aplicabile agreate de JICA în urma acestui Acord de împrumut şi costurile şi termenii de achiziţie sunt rezonabili;

c) bunurile şi serviciile au fost sau vor fi furnizate de furnizorul menţionat în rezumatul formularului de plăţi şi au fost sau vor fi produse în (sau, în cazul serviciilor, furnizat din) ţările eligibile pentru împrumuturi ODA acordate de Japonia.

4. Vă rugăm plătiţi suma astfel solicitată plătind în contul nonrezident în yeni al .......la Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., Tokyo, Japonia.

5. Această cerere cuprinde .... pagină(i) şi.....rezumat formular de plăţi semnate şi numerotate.

Cu stimă,

Pentru.......................................

(numele beneficiarului)

De.......................................

(semnătura autorizată)

Formular TRF-a

Data:........

Nr:..............

Rezumatul formularului de plăţi

(Tip A sau B)

Rezumatul formularului de plăţi

(Tip A sau B)

1

2

3

4

5

6

7

8

JICA nr.

Descrierea

bunurilor şi/sau

serviciilor

Numele şi

adresa

furnizorului

Categoria

Suma contractului

Suma de plată

In valuta de

contract

Suma acumulată

Observaţii

Suma

confirmată de

JICA

Suma solicitată

pentru finanţare

JICA (sumă

cerută acum)

Suma de plătit

în valută pentru

a fi primită de

furnizor

Suma

acumulată din

finanţarea JICA

deja plătită

NOTE:

1. Suma cerută la JICA se calculează după cum urmează:....................

(Dacă se foloseşte o rată de tragere pentru calcul, vă rugăm specificaţi.)

2. Suma aplicată pentru finanţarea JICA = RON echivalent a ....... yeni (rata de schimb leu/yen) (pentru moneda locală).

3. Suma aplicată pentru finanţarea JICA este echivalentul sumei solicitate indicate în copia anexată a solicitării de plată (formularul CFP).

4. Rata de schimb va fi rotunjită la 4 zecimale. A nu se lua în vedere zecimalele yenului.

5. Coloana 8 indică dacă plata este o plată în avans sau o plată directă sau tranşă (în acest caz numărul tranşelor şi luna/perioada corespunzătoare) sau plata finală pentru reglare.

Pentru...................................

(numele împrumutatului)

De:...................................

(semnătura autorizată)

Formular JICA-TI-A

INSTRUCŢIUNI DE TRANSFER DE TIP A

Data:.............

Acord de împrumut nr. ROM-P5....................

Nr. aplicaţiei.......................

Către: The Bankof Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., Tokyo, Japonia

In conformitate cu acordul bancar încheiat între The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., Tokyo, Japonia şi Banca agent, datat............, vă solicităm să transferaţi suma trasă de JICA în baza Cererii de tragere nr................, datată ........., în contul furnizorului relevant menţionat în Solicitarea de plată nr.............., datată........, ataşată la cererea de tragere mai sus menţionată.

Pentru

..................................................

(numele şi adresa împrumutatului)

De către

.....................................................

(semnătura autorizată)

Anexat:

Cerere de tragere

Solicitare de plată

Formular JICA-TI-B

INSTRUCŢIUNI DE TRANSFER DE TIP B

Data:...........

Acord de împrumut nr. ROM P5.........................

Nr. aplicaţiei..............

Către: Banca agent

In urma primirii mesajului de plată din partea Băncii plătitoare, Banca agent va credita imediat suma în xxx (valuta cerută) solicitată efectiv de furnizor în contul corespondent al furnizorului.

Pentru

.................................................

(numele şi adresa împrumutatului)

De către

.................................................

(semnătura autorizată)

Anexat:

Cerere de tragere

Solicitare de plată

Formular CFP

SOLICITARE DE PLATĂ

Data:.................

Acord de împrumut nr. ROM-P5...................

Nr. aplicaţiei.............................

Către: METROREX

Bd. Dinicu Golescu nr. 38, sectorul 1, 010873

Bucureşti, România

Vă transmitem anexat solicitarea de plată referitoare la progresul lucrărilor cu următorul conţinut:

1. Numele beneficiarului

2. Nr. contractului şi data

3. Notificare privind nr. contractului şi data (în caz că se aplică)

4. Descrierea bunurilor şi/sau a serviciilor furnizate

5. Suma solicitată pentru finanţare de la JICA

6. Suma acumulată plătită deja

7. Suma totală (5 + 6)

Va rugăm plătiţi suma de la pct. 5 în următorul cont:

Număr de cont:..................

Numele titularului contului:...................

Numele băncii furnizorului:........................

Adresa sau numele sucursalei băncii furnizorului:.....................

Telex:..........

Pentru...................................

(numele furnizorului)

De către:...................................

(semnătura autorizată)


SmartCity5

COMENTARII la Acord 0/2010

Momentan nu exista niciun comentariu la Acord 0 din 2010
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu