Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

PROTOCOL Nr

PROTOCOL   Nr. 0 din 26 iunie 1999

de modificare a Conventiei internationale pentru simplificarea si armonizarea regimurilor vamale, adoptat la Bruxelles la 26 iunie 1999

ACT EMIS DE: ACT INTERNATIONAL

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 865 din 23 decembrie 2010



Partile contractante la Conventia internationala pentru simplificarea si armonizarea regimurilor vamale, adoptata la Kyoto la 18 mai 1973 si intrata în vigoare la 25 septembrie 1974, denumita în continuare conventia, încheiata sub auspiciile Consiliului de Cooperare Vamala, denumit în continuare Consiliul,

având în vedere faptul ca, în vederea atingerii obiectivelor care vizeaza:

- eliminarea diferentelor dintre regimurile vamale si practicile vamale ale partilor contractante care pot împiedica comertul international si alte schimburi internationale;

- sa raspunda nevoilor comertului international si ale controlului vamal în ceea ce priveste facilitarea, simplificarea si armonizarea regimurilor si a practicilor vamale;

- sa asigure stabilirea unor standarde adecvate în domeniul controlului vamal; si

- sa permita administratiei vamale sa faca fata schimbarilor majore care au intervenit în domeniul comertului si în cadrul metodelor si tehnicilor administrative,

conventia trebuie modificata,

având în vedere faptul ca, de asemenea, conventia modificata:

- trebuie sa garanteze ca principiile fundamentale care reglementeaza aceasta simplificare si armonizare au un caracter obligatoriu pentru partile contractante la conventie;

- trebuie sa permita administratiei vamale sa instituie proceduri eficiente, sustinute de metode de control adecvate si eficiente; si

- va permite atingerea unui nivel înalt de simplificare si de armonizare a regimurilor si practicilor vamale, ceea ce constituie un obiectiv esential al Consiliului, aducând astfel o contributie majora la facilitarea comertului international,

convin dupa cum urmeaza:

ARTICOLUL 1

Preambulul si articolele conventiei se modifica în conformitate cu textul din apendicele I la prezentul protocol.

ARTICOLUL 2

Anexele la conventie se înlocuiesc cu anexa generala din apendicele II si cu anexele specifice din apendicele III*) la prezentul protocol.

*) Decizia privind aderarea la anexele specifice revizuite, cuprinse în apendicele III la prezentul protocol, va interveni ulterior, conform Deciziei Consiliului Uniunii Europene din 17 martie 2003 privind aderarea Comunitatii Europene la Protocolul de modificare a Conventiei internationale pentru simplificarea si armonizarea regimurilor vamale (Conventia Kyoto).

ARTICOLUL 3

(1) Orice parte contractanta la conventie îsi poate exprima consimtamântul de a fi parte la prezentul protocol, inclusiv la apendicele I si II:

a) semnându-l fara rezerva ratificarii;

b) depunând un instrument de ratificare dupa semnarea protocolului sub rezerva ratificarii; sau

c) aderând la protocol.

(2) Prezentul protocol este deschis pâna la 30 iunie 2000 pentru semnarea de catre partile contractante la conventie, la sediul Consiliului din Bruxelles. Dupa aceasta data, prezentul protocol va fi deschis pentru aderare.

(3) Prezentul protocol, inclusiv apendicele I si II, intra în vigoare la 3 luni de la data la care 40 de parti contractante au semnat protocolul, fara rezerva ratificarii, sau au depus instrumentele de ratificare ori de aderare.

(4)  Dupa ce 40 de parti contractante si-au exprimat consimtamântul de a fi parte la prezentul protocol, în conformitate cu alin. (1), o parte contractanta la conventie accepta modificarile aduse conventiei numai devenind parte la prezentul protocol. Prezentul protocol intra în vigoare pentru partea contractanta vizata la 3 luni dupa ce l-a semnat fara rezerva ratificarii sau dupa ce a depus un instrument de ratificare ori de aderare.

ARTICOLUL 4

In momentul în care îsi exprima consimtamântul de a fi parte la prezentul protocol, o parte contractanta la conventie poate accepta una/unul sau mai multe dintre anexele specifice ori dintre capitolele acestora prevazute în apendicele III, informând secretarul general al Consiliului cu privire la aceasta acceptare, precum si cu privire la practicile recomandate fata de care a emis rezerve.

ARTICOLUL 5

Dupa intrarea în vigoare a prezentului protocol, secretarul general al Consiliului nu accepta niciun instrument de ratificare sau de aderare la conventie.

ARTICOLUL 6

In cadrul relatiilor dintre partile la prezentul protocol, prezentul protocol si apendicele sale se substituie conventiei.

ARTICOLUL 7

Secretarul general al Consiliului este depozitarul prezentului protocol si îsi asuma responsabilitatile prevazute în art. 19 din apendicele I la prezentul protocol.

ARTICOLUL 8

Prezentul protocol va fi deschis pentru semnare de catre partile contractante la conventie, la sediul Consiliului din Bruxelles, de la 26 iunie 1999.

ARTICOLUL 9

In conformitate cu art. 102 din Carta Organizatiei Natiunilor Unite, prezentul protocol si apendicele sale vor fi înregistrate la Secretariatul Organizatiei Natiunilor Unite, la cererea secretarului general al Consiliului.

APENDICELE I

la protocol

CONVENTIA  INTERNATIONALA

pentru simplificarea si armonizarea regimurilor vamale (modificata)

PREAMBUL

Partile contractante la prezenta conventie, întocmita sub auspiciile Consiliului de Cooperare Vamala,

depunând eforturi pentru a elimina diferentele dintre regimurile si practicile vamale ale partilor contractante, care pot obstructiona comertul international si alte schimburi internationale,

dorind sa aduca o contributie eficienta la dezvoltarea comertului si a acestor schimburi prin simplificarea si armonizarea regimurilor si a practicilor vamale si prin favorizarea cooperarii internationale,

constatând ca avantajele semnificative determinate de facilitarea comertului international pot fi obtinute fara a aduce atingere standardelor care reglementeaza în mod normal controlul vamal,

recunoscând faptul ca simplificarea si armonizarea se pot realiza în special prin aplicarea principiilor expuse în continuare:

- punerea în aplicare a unor programe în vederea modernizarii constante a regimurilor si practicilor vamale si a ameliorarii eficientei si randamentului acestora;

- aplicarea regimurilor si practicilor vamale în mod previzibil, coerent si transparent;

- punerea la dispozitia partilor interesate a tuturor informatiilor necesare privind actele cu putere de lege, normele administrative, regimurile si practicile vamale;

- adoptarea tehnicilor moderne, cum ar fi sistemele de management al riscurilor si controalele prin audit, precum si utilizarea pe scara cât mai larga a tehnologiei informatiei;

- cooperarea, daca este cazul, cu celelalte autoritati nationale, cu alte autoritati vamale si cu mediile comerciale;

- punerea în aplicare a standardelor internationale relevante;

- deschiderea, pentru partile vatamate, a unor cai de recurs administrative si judiciare usor accesibile,

convinse de faptul ca un instrument international care reia obiectivele si principiile de mai sus, pe care partile contractante se angajeaza sa le puna în aplicare, poate determina un grad înalt de simplificare si de armonizare a regimurilor si practicilor vamale, ceea ce constituie unul dintre scopurile principale ale Consiliului de Cooperare Vamala, aducând astfel o contributie majora la facilitarea comertului international,

convin dupa cum urmeaza:

CAPITOLUL I

Definitii

ARTICOLUL 1

In sensul prezentei conventii, se definesc urmatorii termeni:

a) standard: o dispozitie a carei punere în aplicare se considera a fi necesara pentru armonizarea si simplificarea regimurilor si practicilor vamale;

b) standard tranzitoriu: un standard din anexa generala, pentru care se acorda un termen mai lung de punere în aplicare;

c) practica recomandata: o dispozitie dintr-o anexa specifica, recunoscuta ca fiind un progres în calea armonizarii si simplificarii regimurilor si practicilor vamale si a carei aplicare pe scara cât mai larga este recomandata;

d) legislatie nationala: actele cu putere de lege, normele administrative si alte masuri impuse de o autoritate competenta a unei parti contractante si aplicabile pe întregul teritoriu al partii contractante în cauza sau tratatele în vigoare care angajeaza partea respectiva;

e) anexa generala: totalitatea dispozitiilor aplicabile tuturor regimurilor si practicilor vamale mentionate de prezenta conventie;

f) anexa specifica: o serie de dispozitii aplicabile unuia sau mai multor regimuri si practici vamale mentionate de prezenta conventie;

g) directive: o serie de explicatii ale dispozitiilor anexei generale, anexelor specifice si ale capitolelor acestora, care indica anumite linii de conduita ce pot fi urmate pentru aplicarea standardelor, standardelor tranzitorii si a practicilor recomandate si care precizeaza practicile recomandate, precum si exemple de facilitati mai mari recomandate;

h) comitet tehnic permanent: comitetul tehnic permanent al Consiliului;

i) Consiliu: organizatia înfiintata prin Conventia de instituire a unui Consiliu de Cooperare Vamala, încheiata la Bruxelles la 15 decembrie 1950;

j) uniune vamala sau economica: o uniune constituita si formata din statele care au competenta de a adopta propriile reglementari obligatorii pentru aceste state în domeniile vizate de prezenta conventie si de a decide, conform procedurilor lor interne, semnarea sau ratificarea prezentei conventii ori aderarea la aceasta.

CAPITOLUL II

Sfera de aplicare si structura

Sfera de aplicare a conventiei

ARTICOLUL 2

Fiecare parte contractanta se angajeaza sa promoveze simplificarea si armonizarea regimurilor vamale si, în acest scop, sa se conformeze, în conditiile prevazute de prezenta conventie, standardelor, standardelor tranzitorii si practicilor recomandate care fac obiectul anexelor la prezenta conventie. Cu toate acestea, fiecare parte contractanta poate acorda facilitati mai mari decât cele prevazute în conventie, iar fiecarei parti contractante i se recomanda sa acorde astfel de facilitati în cea mai mare masura posibila.

ARTICOLUL 3

Dispozitiile prezentei conventii nu aduc atingere aplicarii legislatiei nationale în ceea ce priveste interdictiile sau restrictiile privind marfurile supuse unui control vamal.

Structura conventiei

ARTICOLUL 4

(1) Conventia contine un cuprins, o anexa generala si anexe specifice.

(2) Anexa generala si fiecare anexa specifica la prezenta conventie sunt formate din capitole care constituie o subdiviziune a anexei si contin:

a) definitii; si

b) standarde, dintre care unele, cuprinse în anexa generala, sunt tranzitorii.

(3) Fiecare anexa specifica contine, de asemenea, practici recomandate.

(4) Fiecare anexa este însotita de directive ale caror texte nu sunt obligatorii pentru partile contractante.

ARTICOLUL 5

In sensul prezentei conventii, anexele specifice si capitolele acestora în vigoare pentru o parte contractanta se considera ca facând parte integranta din conventie si, în ceea ce priveste partea contractanta vizata, orice trimitere la conventie se considera ca facând trimitere, de asemenea, la aceste anexe si capitole.

CAPITOLUL III

Administrarea conventiei

Comitetul de gestionare

ARTICOLUL 6

(1) Se instituie un comitet de gestionare pentru a examina punerea în aplicare a prezentei conventii si a studia orice masura care are scopul de a asigura o interpretare si o aplicare uniforma a acesteia, precum si orice modificare propusa.

(2) Partile contractante sunt membre ale Comitetului de gestionare.

(3) Administratia competenta a oricarei entitati care, în sensul art. 8, îndeplineste conditiile necesare pentru a deveni parte contractanta la prezenta conventie sau a oricarui membru al Organizatiei Mondiale a Comertului poate asista la sedintele Comitetului de gestionare în calitate de observator. Statutul si drepturile acestor observatori sunt definite printr-o decizie a Consiliului. Drepturile mentionate anterior nu se pot exercita înainte de intrarea în vigoare a deciziei.

(4) Comitetul de gestionare poate invita reprezentanti ai organizatiilor internationale, guvernamentale si neguvernamentale sa asiste la sedintele Comitetului de gestionare în calitate de observatori.

(5) Comitetul de gestionare:

a) recomanda partilor contractante:

(i) modificarile care trebuie aduse corpului prezentei conventii;

(ii) modificarile care trebuie aduse anexei generale, anexelor specifice si capitolelor acestora, adaugarea unor capitole noi la anexa generala; si

(iii) adaugarea de noi anexe specifice si de noi capitole la anexele specifice;

b) poate decide sa modifice practicile recomandate sau sa includa noi practici recomandate în anexele specifice ori în capitolele acestora, în conformitate cu art. 16;

c) planifica punerea în aplicare a dispozitiilor prezentei conventii în conformitate cu art. 13 alin. (4);

d) efectueaza revizuiri si actualizari ale directivelor;

e) ia în considerare orice alta problema care este supusa atentiei sale în legatura cu prezenta conventie;

f) informeaza comitetul tehnic permanent si Consiliul cu privire la deciziile sale.

(6) Administratiile competente ale partilor contractante comunica secretarului general al Consiliului propunerile mentionate la alin. (5) lit. a), b), c) sau d) si motivele care le justifica, precum si cererile de înscriere a punctelor pe ordinea de zi a sedintelor Comitetului de gestionare. Secretarul general al Consiliului aduce propunerile de modificari la cunostinta administratiilor competente ale partilor contractante si a observatorilor mentionati la alin. (2), (3) si (4).

(7) Comitetul de gestionare se reuneste cel putin o data pe an. Comitetul îsi alege anual presedintele si vicepresedintele. Secretarul general al Consiliului distribuie invitatia si proiectul de ordine de zi administratiilor competente ale partilor contractante si observatorilor mentionati la alin. (2), (3) si (4) cu cel putin 6 saptamâni înainte de sedinta Comitetului de gestionare.

(8) In cazul în care o decizie nu se poate lua prin consens, problemele înaintate Comitetului de gestionare se supun votului partilor contractante prezente. Propunerile facute în conformitate cu alin. (5) lit. a), b) sau c) din prezentul articol se aproba cu o majoritate de doua treimi din voturile exprimate. Comitetul de gestionare decide asupra tuturor celorlalte probleme cu majoritatea voturilor exprimate.

(9) In cazul aplicarii art. 8 alin. (5) din prezenta conventie, uniunile vamale sau economice care sunt parti contractante dispun, în caz de vot, doar de un numar de voturi egal cu numarul total de voturi care pot fi acordate membrilor acestora care sunt parti contractante.

(10) Comitetul de gestionare adopta un raport înainte de închiderea sedintei. Acest raport se transmite Consiliului, precum si partilor contractante si observatorilor mentionati la alin. (2), (3) si (4).

(11) In absenta dispozitiilor specifice la prezentul articol, se aplica regulamentul de procedura al Consiliului, cu exceptia cazului în care Comitetul de gestionare decide altfel.

ARTICOLUL 7

In sensul votului din cadrul Comitetului de gestionare, se voteaza separat pe fiecare anexa specifica si fiecare capitol al unei anexe specifice.

a) Fiecare parte contractanta are competenta de a vota cu privire la aspecte legate de interpretarea, aplicarea si modificarea cuprinsului si anexei generale ale conventiei.

b) In ceea ce priveste problemele referitoare la o anexa specifica sau la un capitol al unei anexe specifice deja în vigoare, au competenta de a vota numai partile contractante care au acceptat anexa în cauza sau capitolul în cauza.

c) Fiecare parte contractanta are competenta de a vota cu privire la proiecte de noi anexe specifice sau de noi capitole ale unei anexe specifice.

CAPITOLUL IV

Partea contractanta

Ratificarea conventiei

ARTICOLUL 8

(1)  Orice membru al Consiliului sau orice membru al Organizatiei Natiunilor Unite ori al institutiilor sale specializate poate deveni parte contractanta la prezenta conventie:

a) semnând-o, fara rezerva ratificarii;

b) depunând un instrument de ratificare dupa semnarea sub rezerva ratificarii; sau

c) aderând la aceasta.

(2) Prezenta conventie este deschisa pentru semnare de catre membrii mentionati la alin. (1) pâna la 30 iunie 1974 la sediul Consiliului, la Bruxelles. Dupa aceasta data, ea va fi deschisa pentru aderarea acestor membri.

(3) Fiecare parte contractanta precizeaza, în momentul semnarii sau ratificarii prezentei conventii ori al aderarii la aceasta, anexa sau anexele specifice ori capitolele acestora pe care le accepta. Fiecare parte contractanta poate notifica ulterior depozitarul cu privire la acceptarea uneia sau mai multor alte anexe specifice ori capitole ale acestora.

(4) Partile contractante care accepta o noua anexa specifica sau un nou capitol al unei anexe specifice notifica acest fapt depozitarului, în conformitate cu alin. (3) din prezentul articol.

(5) a) Orice uniune vamala sau economica poate deveni, în conformitate cu dispozitiile alin. (1), (2) si (3) din prezentul articol, parte contractanta la prezenta conventie. Aceasta informeaza depozitarul cu privire la competenta sa în raport cu domeniile vizate de prezenta conventie. Ea informeaza, de asemenea, depozitarul cu privire la orice modificare semnificativa adusa sferei sale de competenta.

b) Uniunile vamale sau economice parti contractante la prezenta conventie exercita, pentru problemele ce tin de competenta lor, în nume propriu, drepturile si se achita de responsabilitatile pe care le confera prezenta conventie membrilor acestor uniuni care sunt parti contractante la prezenta conventie. In asemenea cazuri, membrii acestor uniuni nu au competenta de a exercita individual aceste drepturi, inclusiv dreptul la vot.

ARTICOLUL 9

(1) Orice parte contractanta care ratifica prezenta conventie sau adera la aceasta este angajata prin modificarile aduse prezentei conventii, inclusiv la anexa generala, intrate în vigoare la data depunerii instrumentului sau de ratificare ori de aderare.

(2) Orice parte contractanta care accepta o anexa specifica sau un capitol al acesteia este angajata prin modificarile aduse standardelor prevazute în anexa specifica vizata ori în capitolul vizat, intrate în vigoare la data la care partea contractanta notifica acceptarea depozitarului. Orice parte contractanta care accepta o anexa specifica ori un capitol din aceasta este angajata de modificarile aduse practicilor recomandate prevazute în anexa specifica ori capitolul în cauza, care au intrat în vigoare la data la care partea contractanta notifica acceptarea depozitarului, cu exceptia cazului în care aceasta formuleaza rezerve, în conformitate cu art. 12, cu privire la una sau mai multe dintre practicile recomandate.

Aplicarea conventiei

ARTICOLUL 10

(1) Orice parte contractanta poate, în momentul semnarii fara rezerva ratificarii, al ratificarii sau al aderarii ori ulterior, sa notifice depozitarului ca prezenta conventie se extinde asupra tuturor sau asupra anumitor teritorii ale caror relatii internationale se afla în raspunderea sa. Aceasta notificare intra în vigoare la 3 luni de la data primirii de catre depozitar. Cu toate acestea, conventia nu se poate aplica teritoriilor desemnate în notificare înainte sa fi intrat în vigoare pentru partea contractanta în cauza.

(2) Orice parte contractanta care a notificat, în conformitate cu alin. (1) din prezentul articol, faptul ca prezenta conventie se extinde asupra unui teritoriu ale carui relatii internationale se afla în responsabilitatea sa poate notifica depozitarului, în conditiile prevazute la art. 19, ca teritoriul în cauza va înceta sa aplice conventia.

ARTICOLUL 11

In sensul aplicarii prezentei conventii, uniunile vamale si economice care sunt parti contractante notifica secretarului general al Consiliului teritoriile care intra în componenta uniunii vamale sau economice, iar aceste teritorii trebuie considerate ca fiind un singur teritoriu.

Acceptarea dispozitiilor si formularea rezervelor

ARTICOLUL 12

(1) Anexa generala angajeaza fiecare parte contractanta.

(2) O parte contractanta poate accepta una sau mai multe anexe specifice ori doar unul sau mai multe capitole dintr-o anexa specifica. O parte contractanta care accepta o anexa specifica ori unul sau mai multe capitole din aceasta se angajeaza sa respecte toate standardele cuprinse în anexa ori în capitolele mentionate. O parte contractanta care accepta o anexa specifica ori unul sau mai multe capitole din aceasta se angajeaza sa respecte toate practicile recomandate cuprinse în anexa ori capitolul sau capitolele mentionate, cu exceptia cazului în care partea contractanta notifica depozitarului, în momentul acceptarii ori ulterior, practica sau practicile recomandate pentru care formuleaza rezerve, indicând diferentele care exista între dispozitiile din legislatia nationala si cele prevazute în practica ori practicile recomandate în cauza. Orice parte contractanta care a formulat rezerve poate sa le retraga în orice moment, total sau partial, prin notificarea depozitarului, indicând data la care rezervele au fost retrase.

(3) Fiecare parte contractanta care este angajata în temeiul unei anexe specifice sau al unuia ori mai multor capitole din aceasta examineaza posibilitatea de a renunta la rezervele formulate cu privire la practicile recomandate, în conformitate cu alin. (2), si notifica secretarului general al Consiliului rezultatele acestei examinari la sfârsitul fiecarei perioade de 3 ani începând cu intrarea în vigoare a prezentei conventii pentru partea contractanta vizata, precizând care sunt dispozitiile din legislatia nationala care se opun, în opinia sa, retragerii rezervelor formulate.

Punerea în aplicare a dispozitiilor

ARTICOLUL 13

(1) Fiecare parte contractanta pune în aplicare standardele din anexa generala, precum si anexele specifice sau capitolele din acestea pe care le-a acceptat, în termen de 36 de luni de la intrarea în vigoare a acestor anexe ori capitole pentru acea parte contractanta.

(2) Fiecare parte contractanta pune în aplicare standardele tranzitorii din anexa generala în termen de 60 de luni de la intrarea în vigoare a anexei generale pentru acea parte contractanta.

(3) Fiecare parte contractanta pune în aplicare practicile recomandate din anexele specifice sau din capitolele acestora pe care le-a acceptat, în termen de 36 de luni de la intrarea în vigoare a anexelor specifice ori a capitolelor pentru acea parte contractanta, cu exceptia cazului în care s-au emis rezerve cu privire la una sau mai multe dintre aceste practici recomandate.

(4) a) In cazul în care perioada prevazuta la alin. (1) sau (2) din prezentul articol s-ar putea dovedi, în practica, insuficienta pentru o parte contractanta care doreste sa puna în aplicare dispozitiile anexei generale, partea contractanta în cauza poate, înainte de sfârsitul perioadei mentionate la alin. (1) sau (2) din prezentul articol, sa solicite Comitetului de gestionare prelungirea acestei perioade. In momentul depunerii cererii sale, partea contractanta indica dispozitia sau dispozitiile din anexa generala pentru care se solicita prelungirea termenului, precizând motivele acestei cereri.

b) In cazuri exceptionale, Comitetul de gestionare poate decide sa acorde prelungirea solicitata. Orice decizie a Comitetului de gestionare de a acorda prelungirea va contine o descriere a circumstantelor exceptionale care au motivat decizia sa, iar acest termen nu va depasi în niciun caz un an. La expirarea termenului acordat, partea contractanta informeaza depozitarul cu privire la intrarea în vigoare a dispozitiilor pentru care s-a acordat prelungirea.

Solutionarea litigiilor

ARTICOLUL 14

(1) Orice litigiu între doua sau mai multe parti contractante în ceea ce priveste interpretarea ori aplicarea prezentei conventii se solutioneaza, în masura în care este posibil, pe calea negocierii directe între partile vizate.

(2) Orice litigiu care nu se solutioneaza pe calea negocierilor directe este înaintat de catre partile contractante în cauza Comitetului de gestionare care îl examineaza si formuleaza recomandari în vederea solutionarii litigiului.

(3) Partile contractante în cauza pot conveni în prealabil sa accepte recomandarile Comitetului de gestionare si sa le considere ca fiind obligatorii.

Modificari la conventie

ARTICOLUL 15

(1)  Textul oricarei modificari recomandate partilor contractante de catre Comitetul de gestionare în conformitate cu art. 6 alin. (5) lit. a) pct. (i) si (ii) este comunicat de catre secretarul general al Consiliului tuturor partilor contractante si membrilor Consiliului care nu sunt parti contractante.

(2) Modificarile aduse cuprinsului conventiei intra în vigoare pentru toate partile contractante la 12 luni de la depunerea instrumentelor de acceptare de catre partile contractante prezente la sedinta Comitetului de gestionare în cadrul careia s-au recomandat modificarile, cu conditia ca niciuna dintre partile contractante sa nu fi formulat obiectii în termen de 12 luni de la data comunicarii acestor modificari.

(3) Orice modificare recomandata în anexa generala, în anexele specifice si în capitolele acestora se considera ca fiind acceptata la 6 luni de la data comunicarii recomandarii de modificare partilor contractante, cu exceptia cazului în care:

a) s-a formulat o obiectie de catre o parte contractanta sau, în cazul unei anexe specifice ori al unui capitol, de catre o parte contractanta care este angajata în temeiul anexei specifice ori al capitolului în cauza; sau

b) o parte contractanta informeaza secretarul general al Consiliului ca, desi are intentia sa accepte modificarea recomandata, conditiile necesare acestei acceptari nu sunt înca îndeplinite.

(4) Atât timp cât o parte contractanta care a adresat comunicarea prevazuta la alin. (3) lit. b) din prezentul articol nu si-a notificat acceptarea secretarului general al Consiliului, aceasta poate, în termen de 18 luni de la expirarea termenului de 6 luni prevazut la alin. (3), sa prezinte o obiectie la modificarea recomandata.

(5) In cazul în care se notifica o obiectie la modificarea recomandata în conditiile prevazute la alin. (3) lit. a) sau alin. (4) din prezentul articol, se considera ca modificarea nu a fost acceptata si ca nu este aplicabila.

(6) In cazul în care o parte contractanta a adresat o comunicare în sensul alin. (3) lit. b) din prezentul articol, se considera ca modificarea a fost acceptata la cea mai apropiata dintre urmatoarele date:

a) data la care toate partile contractante care au adresat o astfel de comunicare au notificat secretarului general al Consiliului acceptarea modificarii recomandate, aceasta data fiind, cu toate acestea, amânata pâna la expirarea termenului de 6 luni mentionat la alin. (3), daca toate acceptarile au fost notificate anterior acestei expirari;

b) data expirarii termenului de 18 luni mentionat la alin. (4) din prezentul articol.

(7) Orice modificare considerata acceptata, privind anexa generala sau anexele specifice si capitolele acestora, intra în vigoare la 6 luni de la data la care s-a considerat acceptata ori, daca modificarea recomandata are un termen de intrare în vigoare diferit, la expirarea acestui termen, dupa data la care a fost considerata acceptata.

(8)  Secretarul general al Consiliului notifica partilor contractante la prezenta conventie, cât mai curând posibil, orice obiectie la modificarea recomandata, formulata în conformitate cu alin. (3) lit. a) din prezentul articol, precum si orice comunicare adresata în conformitate cu alin. (3) lit. b). El comunica ulterior partilor contractante daca partea sau partile contractante care au adresat o astfel de comunicare ridica obiectii fata de modificarea recomandata ori daca o accepta.

ARTICOLUL 16

(1)  Indiferent de procedura de modificare prevazuta la art. 15, Comitetul de gestionare poate, în conformitate cu art. 6, sa decida modificarea oricarei practici recomandate dintr-o anexa specifica sau dintr-un capitol al acesteia ori introducerea de noi practici recomandate. Secretarul general al Consiliului invita fiecare parte contractanta sa ia parte la deliberarile Comitetului de gestionare. Secretarul general al Consiliului comunica textul oricarei modificari sau al oricarei practici noi recomandate, adoptat în acest fel, partilor contractante si membrilor Consiliului care nu sunt parti contractante la prezenta conventie.

(2)  Orice modificare sau adaugare de noi practici recomandate care a facut obiectul unei decizii în conformitate cu alin. (1) din prezentul articol intra în vigoare la 6 luni de la efectuarea comunicarii de catre secretarul general al Consiliului. Se considera ca fiecare parte contractanta care este angajata în temeiul unei anexe specifice sau al unui capitol al unei anexe specifice care face obiectul acestor modificari ori adaugari de noi practici recomandate a acceptat modificarile sau noile practici recomandate, cu exceptia cazului în care formuleaza rezerve în conditiile prevazute la art. 12 din prezenta conventie.

Durata aderarii

ARTICOLUL 17

(1) Prezenta conventie se încheie pe o durata nelimitata. Cu toate acestea, orice parte contractanta poate sa o denunte în orice moment dupa data intrarii în vigoare prevazuta la art. 18 din prezenta conventie.

(2) Denuntarea se notifica printr-un instrument scris depus la depozitar.

(3) Denuntarea intra în vigoare la 6 luni de la primirea de catre depozitar a instrumentului de denuntare.

(4) Dispozitiile alin. (2) si (3) din prezentul articol se aplica, de asemenea, în ceea ce priveste anexele specifice sau capitolele acestora, cu privire la care orice parte contractanta îsi poate retrage acceptarea în orice moment dupa data intrarii lor în vigoare.

(5) Se va considera ca orice parte contractanta care îsi retrage acceptarea fata de anexa generala denunta conventia, In acest caz, dispozitiile alin. (2) si (3) se aplica în egala masura.

CAPITOLUL V

Dispozitii finale

Intrarea în vigoare a conventiei

ARTICOLUL 18

(1) Prezenta conventie intra în vigoare la 3 luni de la data la care cele 5 entitati mentionate la art. 8 alin. (1) si (5) au semnat prezenta conventie fara rezerva ratificarii sau si-au depus instrumentul de ratificare ori de aderare.

(2) Prezenta conventie intra în vigoare pentru orice parte contractanta la 3 luni dupa ce aceasta a devenit parte contractanta în conformitate cu dispozitiile art. 8.

(3) Anexele specifice la prezenta conventie sau capitolele lor intra în vigoare la 3 luni dupa ce au fost acceptate de catre cele 5 parti contractante.

(4) Dupa intrarea în vigoare a unei anexe specifice sau a unui capitol al acesteia în conformitate cu alin. (3) din prezentul articol, anexa specifica ori capitolul în cauza intra în vigoare pentru orice parte contractanta la 3 luni de la notificarea acceptarii de catre partea contractanta. Cu toate acestea, anexele specifice sau capitolele nu intra în vigoare pentru o parte contractanta decât daca însasi conventia intra în vigoare pentru partea contractanta în cauza.

Depozitarul conventiei

ARTICOLUL 19

(1) Prezenta conventie, toate semnaturile sub sau fara rezerva ratificarii si toate instrumentele de ratificare ori de aderare se depun la secretarul general al Consiliului.

(2) Depozitarul:

a) primeste textele originale ale prezentei conventii si asigura pastrarea lor;

b) face copii certificate pentru conformitate ale textelor originale ale prezentei conventii si le transmite partilor contractante, membrilor Consiliului care nu sunt parti contractante si secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite;

c) primeste toate semnaturile sub sau fara rezerva ratificarii, ratificarile ori aderarile la prezenta conventie, primeste si asigura pastrarea tuturor instrumentelor, notificarilor si comunicarilor referitoare la prezenta conventie;

d)  examineaza daca semnatura sau orice instrument, notificare ori comunicare referitoare la prezenta conventie este formulata în mod corespunzator si, dupa caz, aduce problema în atentia partii contractante în cauza;

e) notifica partilor contractante, membrilor Consiliului care nu sunt parti contractante si secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite:

- semnaturile, ratificarile, aderarile si acceptarile anexelor si capitolelor mentionate la art. 8 din prezenta conventie;

- noile capitole din anexa generala si noile anexe specifice sau noile capitole ale acestora pe care Comitetul de gestionare decide sa le recomande în vederea includerii în prezenta conventie;

- data la care prezenta conventie, anexa generala si fiecare anexa specifica sau capitol al acesteia intra în vigoare în conformitate cu art. 18 din prezenta conventie;

- notificarile primite în conformitate cu art. 8,10, 11, 12 si 13;

- retragerea acceptarii anexelor/capitolelor de catre partile contractante;

- denuntarile primite în conformitate cu art. 17; si

- modificarile acceptate în conformitate cu art. 15, precum si data intrarii lor în vigoare.

(3) In cazul în care apare o divergenta între o parte contractanta si depozitar în ceea ce priveste îndeplinirea functiilor acestuia din urma, depozitarul sau partea contractanta în cauza trebuie sa aduca problema în atentia celorlalte parti contractante si a semnatarilor ori, dupa caz, a Comitetului de gestionare sau Consiliului.

Inregistrarea si textele autentice

ARTICOLUL 20

In conformitate cu art. 102 din Carta Organizatiei Natiunilor Unite, prezenta conventie va fi înregistrata la Secretariatul Organizatiei Natiunilor Unite, la cererea secretarului general al Consiliului.

Drept care subsemnatii, deplin autorizati, am semnat prezenta conventie.

Incheiata la Kyoto la 18 mai 1973, în limbile franceza si engleza, ambele texte fiind egal autentice, într-un singur exemplar, ce va fi depus pe lânga secretarul general al Consiliului, care va trimite copii certificate conforme ale acestuia tuturor entitatilor vizate la art. 8 alin. (1) al prezentei conventii.

APENDICELE II

la protocol

ANEXA GENERALA

Cuprins

Capitolul 1: Principii generale

Capitolul 2: Definitii

Capitolul 3: Formalitati de vamuire si alte formalitati vamale

Capitolul 4: Drepturi si taxe

A. Stabilirea, încasarea si plata drepturilor si taxelor

B. Amânarea platii drepturilor si taxelor

C. Rambursarea drepturilor si taxelor Capitolul 5: Garantia

Capitolul 6: Controlul vamal

Capitolul 7: Aplicarea tehnologiei informatiei

Capitolul 8: Relatii între administratia vamala si terti

Capitolul 9: Informatii si decizii comunicate de administratia vamala

A. Informatii de interes general

B. Informatii specifice

C. Decizii

Capitolul 10: Recursul în domeniul vamal

A. Dreptul la recurs

B. Forma si motivele recursului

C. Examinarea recursului

CAPITOLUL 1

Principii generale

1.1. Standard

Definitiile, standardele si standardele tranzitorii din prezenta anexa se aplica regimurilor si practicilor vamale reglementate de aceasta si, în masura în care sunt aplicabile, regimurilor si practicilor reglementate de anexele specifice.

1.2. Standard

Conditiile si formalitatile vamale care trebuie îndeplinite în temeiul regimurilor si practicilor reglementate de prezenta anexa si de anexele specifice sunt definite în legislatia nationala si sunt cât mai simple cu putinta.

1.3. Standard

Administratia vamala instituie si întretine oficial relatii de consultare cu sectorul comertului pentru a consolida cooperarea si a facilita participarea, stabilind, în functie de dispozitiile nationale si de acordurile internationale, metodele de lucru cele mai eficiente.

CAPITOLUL 2

Definitii

In sensul anexelor la prezenta conventie, se definesc urmatorii termeni:

F1/E21     asistenta administrativa reciproca - masurile luate de o administratie vamala în contul altei administratii vamale sau în colaborare cu aceasta în vederea aplicarii corecte a legislatiei vamale si a prevenirii, cercetarii si sanctionarii infractiunilor vamale;

F2/E11     birou  vamal  -  unitatea  administrativa competenta pentru realizarea formalitatilor vamale, precum si localurile si alte amplasamente aprobate în acest scop de autoritatile competente;

F3/E7      control vamal - ansamblul masurilor luate de vama pentru a asigura aplicarea legislatiei vamale;

F4/E3      control prin audit - masurile prin care vama se asigura de exactitatea si autenticitatea declaratiilor prin analiza registrelor, evidentelor, sistemelor contabile si a datelor comerciale pertinente detinute de persoanele în cauza;

F5/E15     data scadenta - data la care plata drepturilor si taxelor este exigibila;

F6/E13     decizie - actul  specific  prin  care  vama solutioneaza o problema referitoare la legislatia vamala;

F7/E14     declarant - orice  persoana  care face o declaratie a marfurilor sau în numele careia este facuta aceasta declaratie;

F8/E19     declaratia marfurilor - actul întocmit în forma stabilita de vama, prin care persoanele interesate indica regimul vamal care trebuie acordat marfurilor si comunica elementele pe care vama le cere sa fie trecute în declarati;

F9/E5      vamuire - îndeplinirea formalitatilor vamale necesare pentru importul definitiv al marfurilor, pentru exportul sau pentru plasarea lor sub un alt regim vamal;

F10/E6     vama - serviciile administrative responsabile cu aplicarea legislatiei vamale si cu încasarea drepturilor si taxelor si care sunt însarcinate cu aplicarea altor legi si regulamente privind importul, exportul, transportul sau stocarea marfurilor;

F11/E8     drepturi vamale - drepturile înscrise în Tariful vamal si care se aplica marfurilor care intra pe teritoriul vamal sau ies de pe acesta;

F12/E16 drepturi si taxe - drepturile si taxele de import si/sau drepturile si taxele de export;

F13/E18 drepturi si taxe de export - drepturile vamale si orice alte drepturi, taxe sau impozite diverse care sunt încasate la export ori cu ocazia exportului de marfuri, cu exceptia impozitelor al caror cuantum este limitat la costul aproximativ al serviciilor prestate sau încasate de vama în contul altei autoritati nationale;

F14/E20 drepturi si taxe de import - drepturile vamale si orice alte drepturi, taxe sau impozite diverse care sunt încasate la import ori cu ocazia importului de marfuri, cu exceptia impozitelor al caror cuantum este limitat la costul aproximativ al serviciilor prestate sau încasate de vama în contul altei autoritati nationale;

F15/E4     verificarea declaratiei marfurilor- operatiunile efectuate de vama pentru a verifica daca declaratia marfurilor a fost corect facuta si daca documentele justificative solicitate corespund conditiilor stabilite;

F16/E9     formalitati vamale - ansamblul operatiunilor care trebuie efectuate de persoanele interesate sau de vama în conformitate cu prevederile legislatiei vamale;

F17/E26   garantie - ceea ce asigura, în conformitate cu cerintele vamii, îndeplinirea unei obligatii fata de vama. Garantia este „globala" atunci când asigura îndeplinirea obligatiilor care rezulta din mai multe operatiuni;

F18/E10   legislatie vamala - ansamblul prevederilor legale si reglementarilor privind importul, exportul, transportul sau stocarea marfurilor pe care vama trebuie sa le aplice în mod expres si orice alte decizii interne emise de vama în virtutea drepturilor conferite de lege;

F19/E2     stabilirea drepturilor si taxelor - determinarea cuantumului drepturilor si taxelor de încasat;

F20/E24 liber de vama - actiunea prin care vama permite persoanelor interesate sa dispuna de marfurile care fac obiectul unei vamuiri;

F21/E22 omisiune - neluarea sau neîndeplinirea într-un termen rezonabil a masurilor cerute de legislatia vamala în legatura cu o problema adusa la cunostinta vamii în mod regulat;

F22/E23 persoana - atât o persoana fizica, cât si o persoana juridica, daca în context nu se prevede altfel;

F23/E1     recurs - actiunea prin care o persoana direct vizata se poate adresa unei autoritati competente în cazul în care se considera prejudiciata de o decizie sau de o omisiune a vamii;

F24/E25 rambursare - restituirea, totala sau partiala, a drepturilor si taxelor achitate pentru marfuri si remiterea, totala sau partiala, a drepturilor si taxelor în cazul în care acestea nu au fost achitate;

F25/E12 teritoriu vamal - teritoriul pe care se aplica legislatia vamala a unei parti contractante;

F26/E27 tert - orice persoana care, actionând în contul altei persoane, trateaza direct cu vama în legatura cu importul, exportul, transportul sau stocarea marfurilor;

F27/E17 controlul marfurilor- operatiunea prin care vama procedeaza la controlul fizic al marfurilor pentru a verifica daca marfurile corespund, din punct de vedere al naturii, originii, starii, cantitatii si valorii, datelor înscrise în declaratia marfurilor.

CAPITOLUL 3

Formalitati de vamuire si alte formalitati vamale

Birourile vamale competente

3.1. Standard

Administratia vamala desemneaza birourile vamale în care marfurile pot fi prezentate sau vamuite. Aceasta determina competenta si localizarea acestor birouri vamale si fixeaza zilele si orele de deschidere, tinând seama, în special, de cerintele comertului.

3.2. Standard

La cererea persoanei în cauza, din motive considerate valabile de catre administratia vamala, aceasta din urma îsi îndeplineste functiile care îi revin în temeiul unui regim sau al unei practici vamale, în afara orelor de deschidere fixate de administratie ori în alt loc decât biroul vamal, în masura resurselor disponibile. Eventualele taxe pe care le percepe administratia vamala se limiteaza la costul aproximativ al serviciilor prestate.

3.3. Standard

In cazul în care birourile vamale sunt situate în acelasi punct de trecere a unei frontiere comune, administratiile vamale în cauza îsi armonizeaza orele de deschidere, precum si competentele acestor birouri.

3.4. Standard tranzitoriu

La punctele de trecere a frontierelor comune, administratiile vamale în cauza efectueaza, ori de câte ori este posibil, controale comune.

3.5. Standard tranzitoriu

In cazul în care administratia vamala doreste sa stabileasca un nou birou vamal sau sa transforme un birou existent într-un punct de trecere comun, aceasta colaboreaza, ori de câte ori este posibil, cu administratia vamala vecina, în vederea stabilirii unui birou vamal juxtapus care sa permita facilitarea controalelor comune.

Declarantul

a) Persoanele care pot actiona în calitate de declarant

3.6. Standard

Legislatia nationala prevede conditiile în care o persoana este autorizata sa actioneze în calitate de declarant.

3.7. Standard

Orice persoana care are dreptul sa dispuna de marfuri poate actiona în calitate de declarant.

b) Responsabilitatea declarantului

3.8. Standard

Declarantul are responsabilitatea fata de administratia vamala sa furnizeze informatii exacte în declaratia de marfuri si de plata a drepturilor si taxelor.

c) Drepturile declarantului

3.9. Standard

Inainte de depunerea declaratiei de marfuri si în conditiile stabilite de administratia vamala, declarantul este autorizat:

a) sa examineze marfurile; si

b) sa recolteze esantioane.

3.10. Standard

Administratia vamala nu cere ca esantioanele a caror recoltare este autorizata sub controlul sau sa figureze într-o declaratie de marfuri distincta, cu conditia ca esantioanele în cauza sa fie indicate în declaratia de marfuri referitoare la lotul de marfuri din care sunt originare.

Declaratia de marfuri

a) Formatul si continutul declaratiei de marfuri

3.11. Standard

Continutul declaratiei de marfuri este stabilit de administratia vamala. Declaratiile de marfuri redactate pe hârtie trebuie sa fie conforme cu formatul-cadru al Organizatiei Natiunilor Unite. In cazul unei proceduri de vamuire informatizate, formatul declaratiei de marfuri depuse pe cale electronica trebuie stabilit în conformitate cu standardele internationale care reglementeaza transmiterea electronica a datelor, în conformitate cu indicatiile din recomandarile Consiliului de cooperare vamala privind tehnologia informatiei.

3.12. Standard

Administratia vamala trebuie sa îsi limiteze cerintele, în ceea ce priveste informatiile care trebuie furnizate în declaratia de marfuri, la informatiile considerate indispensabile pentru a permite stabilirea si perceperea drepturilor si taxelor, întocmirea statisticilor si aplicarea legislatiei vamale.

3.13. Standard

Declarantul care, din motive considerate valabile de catre administratia vamala, nu dispune de toate informatiile necesare pentru a întocmi o declaratie de marfuri este autorizat sa depuna o declaratie de marfuri provizorie sau incompleta, cu conditia ca aceasta sa contina elementele considerate necesare de catre administratia vamala, iar declarantul sa se angajeze sa completeze declaratia de marfuri într-un termen stabilit.

3.14. Standard

Inregistrarea de catre administratia vamala a unei declaratii de marfuri provizorii sau incomplete nu determina aplicarea unui tratament tarifar diferit de cel care ar fi fost aplicat marfurilor daca s-ar fi depus direct o declaratie de marfuri completa si exacta.

Acordarea liberului de vama pentru marfuri nu se amâna cu conditia sa se fi furnizat garantia eventual solicitata pentru a asigura recuperarea drepturilor si taxelor exigibile.

3.15. Standard

Administratia vamala solicita depunerea declaratiei de marfuri în original si numarul minim de exemplare suplimentare necesare.

b) Documentele justificative în sprijinul declaratiei de marfuri

3.16. Standard

In sprijinul declaratiei de marfuri, administratia vamala solicita doar documentele indispensabile pentru a permite controlul operatiunii si pentru a se asigura ca s-au respectat toate cerintele referitoare la aplicarea legislatiei vamale.

3.17. Standard

In cazul în care anumite documente justificative nu pot fi prezentate la depunerea declaratiei de marfuri din motive

considerate valabile de catre administratia vamala, aceasta din urma autorizeaza întocmirea documentelor vizate într-un termen stabilit.

3.18. Standard tranzitoriu

Administratia vamala permite depunerea documentelor justificative pe cale electronica.

3.19. Standard

Administratia vamala solicita o traducere a informatiilor cuprinse în documentele justificative numai daca acest lucru se dovedeste a fi necesar pentru a permite procesarea declaratiei de marfuri.

Depunerea, înregistrarea si examinarea declaratiei de marfuri

3.20. Standard

Administratia vamala permite depunerea declaratiei de marfuri în toate birourile desemnate.

3.21. Standard tranzitoriu

Administratia vamala permite depunerea declaratiei de marfuri pe cale electronica.

3.22. Standard

Declaratia de marfuri trebuie depusa în timpul programului stabilit de administratia vamala.

3.23. Standard

Daca legislatia nationala prevede ca declaratia marfurilor trebuie sa fie depusa într-un anumit termen, termenul este stabilit astfel încât sa permita declarantului sa completeze declaratia marfurilor si sa obtina documentele justificative solicitate.

3.24. Standard

La cererea declarantului si din motive considerate valabile de catre administratia vamala, aceasta din urma prelungeste termenul stabilit pentru depunerea declaratiei de marfuri.

3.25. Standard

Legislatia nationala prevede conditiile de depunere si de înregistrare sau de examinare a declaratiei de marfuri si a documentelor justificative înainte de sosirea marfurilor.

3.26. Standard

In cazul în care administratia vamala nu poate înregistra declaratia de marfuri, aceasta prezinta declarantului motivele refuzului.

3.27. Standard

Administratia vamala permite declarantului sa rectifice declaratia de marfuri care a fost depusa, cu conditia ca, în momentul depunerii cererii, sa nu fi început examinarea declaratiei de marfuri sau verificarea marfurilor.

3.28. Standard tranzitoriu

Administratia vamala permite declarantului sa rectifice declaratia de marfuri daca el solicita acest lucru dupa începerea examinarii declaratiei de marfuri si daca administratia vamala considera ca motivele invocate de declarant sunt valabile.

3.29. Standard tranzitoriu

Declarantul poate sa îsi retraga declaratia de marfuri si sa solicite aplicarea unui alt regim vamal, cu conditia ca cererea sa fie depusa la administratia vamala înainte de acordarea liberului de vama, iar motivele invocate sa fie considerate valabile de catre administratia vamala.

3.30. Standard

Examinarea declaratiei de marfuri se efectueaza în momentul înregistrarii sau în cel mai scurt timp dupa înregistrare.

3.31. Standard

Administratia vamala îsi limiteaza operatiunile de examinare a declaratiei de marfuri la cele pe care le considera indispensabile pentru a asigura aplicarea legislatiei vamale.

Proceduri speciale pentru persoanele autorizate

3.32. Standard tranzitoriu

In cazul persoanelor autorizate care îndeplinesc anumite criterii stabilite de administratia vamala, datorita, în special, faptului ca au antecedente satisfacatoare în domeniul vamal si utilizeaza un sistem eficient de gestiune a registrelor lor comerciale, administratia vamala prevede:

- acordarea liberului de vama pentru marfuri pe baza unui numar minim de informatii necesare pentru a identifica marfurile si a permite întocmirea ulterioara a declaratiei definitive de bunuri;

- vamuirea marfurilor la sediul declarantului sau în orice alt loc autorizat de administratia vamala;

si, în plus, în masura posibilitatilor, alte proceduri speciale precum:

- depunerea unei singure declaratii de marfuri pentru toate importurile sau exporturile efectuate într-o perioada determinata, în cazul în care aceste operatiuni sunt realizate în mod frecvent de aceeasi persoana;

- posibilitatea pentru persoanele autorizate de a stabili ele însele drepturile si taxele folosind propriile registre comerciale, consultate, dupa caz, de catre administratia vamala pentru a se asigura de conformitatea cu celelalte cerinte vamale;

- depunerea declaratiei de marfuri prin intermediul unei mentiuni în registrele persoanei autorizate, care se completeaza ulterior cu o declaratie de marfuri suplimentara.

Controlul marfurilor

a) Termenul pentru verificarea marfurilor

3.33. Standard

In cazul în care administratia vamala decide sa supuna marfurile declarate unei verificari, aceasta are loc în cel mai scurt timp dupa înregistrarea declaratiei de marfuri.

3.34. Standard

La planificarea verificarilor marfurilor se acorda prioritate verificarii animalelor vii si marfurilor perisabile si a altor marfuri al caror caracter urgent este acceptat de administratia vamala.

3.35. Standard tranzitoriu

In cazul în care marfurile trebuie supuse unui control efectuat de catre alte autoritati competente în acelasi timp cu o verificare prevazuta de administratia vamala, aceasta din urma ia masurile necesare pentru o efectuare coordonata si, daca este posibil, simultana a controalelor.

b) Prezenta declarantului la verificarea marfurilor

3.36. Standard

Administratia vamala ia în considerare cererile declarantului care doreste sa fie prezent sau sa fie reprezentat la verificarea marfurilor. Aceste cereri se accepta, în afara cazurilor exceptionale.

3.37. Standard

In cazul în care administratia vamala considera necesar, aceasta solicita declarantului sa asiste la verificarea marfurilor sau sa trimita un reprezentant, pentru a furniza administratiei vamale asistenta necesara pentru a facilita aceasta verificare.

c) Recoltarea de esantioane de catre administratia vamala

3.38. Standard

Recoltarea de esantioane se limiteaza la cazurile în care administratia vamala considera ca aceasta operatiune este necesara pentru a stabili descrierea tarifara sau valoarea marfurilor declarate ori pentru a asigura aplicarea altor dispozitii ale legislatiei nationale. Cantitatile din marfuri care se recolteaza în calitate de esantioane trebuie reduse la minimum.

Erori

3.39. Standard

Administratia vamala nu aplica penalizari mari în caz de erori daca se constata, în beneficiul sau, ca aceste erori au fost comise de buna credinta, fara intentie de frauda sau neglijenta grava. Daca se considera necesar pentru evitarea oricarei recidive, administratia vamala poate aplica o penalizare care nu va fi totusi prea mare în raport cu scopul urmarit.

Acordarea liberului de vama pentru marfuri

3.40. Standard

Liberul de vama se acorda pentru marfurile declarate de îndata ce administratia vamala a finalizat verificarea sau a luat decizia de a nu le supune unei verificari, cu conditia:

- sa nu se fi constatat vreo infractiune;

- sa fi fost prezentate licenta de import ori de export sau celelalte documente necesare;

- sa fi fost prezentate toate autorizatiile referitoare la regimul în cauza; si

- sa fi fost platite toate drepturile si taxele sau sa fi fost luate în considerare toate masurile necesare pentru a asigura recuperarea lor.

3.41. Standard

In cazul în care administratia vamala s-a asigurat ca toate formalitatile de vamuire vor fi îndeplinite ulterior de catre declarant, aceasta acorda liber de vama, cu conditia ca declarantul sa prezinte un document comercial sau administrativ acceptabil pentru administratia vamala si care sa contina principalele date referitoare la lotul vizat, precum si o garantie, daca este cazul, pentru a asigura recuperarea drepturilor si taxelor exigibile.

3.42. Standard

In cazul în care administratia vamala decide ca marfurile necesita o analiza a esantioanelor în laborator, o documentare tehnica detaliata sau avizul expertilor, aceasta acorda liber de vama pentru marfuri înainte sa cunoasca rezultatele acestei verificari, cu conditia sa fi fost depusa garantia ceruta în caz de necesitate, dupa ce s-a asigurat ca marfurile nu fac obiectul vreunei interdictii sau restrictii.

3.43. Standard

Daca s-a constatat o infractiune, administratia vamala acorda liberul de vama fara sa astepte rezolvarea actiunii administrative sau judiciare, cu conditia ca marfurile sa nu fie pasibile de confiscare ori susceptibile sa fie prezentate ca probe materiale într-o faza ulterioara a procedurii, iar declarantul achita toate drepturile si taxele si furnizeaza o garantie pentru a asigura recuperarea tuturor drepturilor si taxelor suplimentare exigibile, precum si a oricarei penalitati de care ar putea fi pasibil.

Abandonarea sau distrugerea marfurilor

3.44. Standard

In cazul în care marfurile nu au obtinut înca liberul de vama pentru introducerea pe piata sau au fost plasate sub un alt regim vamal si nu s-a constatat nicio infractiune, persoana în cauza este scutita de plata drepturilor si taxelor sau trebuie sa poata obtine rambursarea lor:

- în cazul în care, la cererea sa si în conformitate cu decizia administratiei vamale, aceste marfuri au fost abandonate în favoarea bugetului statului sau distruse ori tratate astfel încât sa îsi piarda orice valoare comerciala, sub controlul administratiei vamale. Orice cheltuieli determinate de aceste operatiuni trebuie suportate de persoana în cauza;

- în cazul în care aceste marfuri sunt distruse sau pierdute iremediabil ca urmare a unui accident ori a unui caz de forta majora, cu conditia ca aceasta distrugere sau aceasta pierdere sa fie constatata în beneficiul administratiei vamale;

- în cazul în care o parte din marfuri lipseste din motive care tin de natura lor, cu conditia ca aceasta lipsa sa fie constatata în beneficiul administratiei vamale.

Deseurile si resturile care rezulta, dupa caz, din distrugere se supun, în caz de introducere pe piata sau export, drepturilor si taxelor care li s-ar aplica acestor deseuri si resturi daca ar fi importate sau exportate în aceasta stare.

3.45. Standard tranzitoriu

In cazul în care administratia vamala recurge la vânzarea marfurilor care nu au fost declarate în termenul stabilit sau pentru care nu s-a putut acorda liberul de vama, fara sa se fi constatat vreo infractiune, veniturile din vânzare se ramburseaza, dupa deducerea tuturor drepturilor si taxelor aplicabile, precum si a tuturor cheltuielilor si costurilor generate, persoanelor în drept sau, daca acest lucru nu este posibil, se pastreaza la dispozitia acestora pe o perioada determinata.

CAPITOLUL 4

Drepturi si taxe

A. Stabilirea, încasarea si plata drepturilor si taxelor

4.1. Standard

Legislatia nationala defineste conditiile în care sunt exigibile drepturile si taxele.

4.2. Standard

Termenul acordat pentru stabilirea drepturilor si taxelor exigibile este precizat în legislatia nationala. Stabilirea se efectueaza în cel mai scurt timp dupa depunerea declaratiei de marfuri sau din momentul în care drepturile si taxele devin exigibile.

4.3. Standard

Elementele care servesc drept baza pentru stabilirea drepturilor si taxelor si conditiile în care trebuie determinate acestea sunt prevazute în legislatia nationala.

4.4. Standard

Valoarea drepturilor si taxelor este prevazuta în publicatiile oficiale.

4.5. Standard

Legislatia nationala prevede momentul care trebuie luat în considerare pentru determinarea sumei drepturilor si taxelor.

4.6. Standard

Legislatia nationala desemneaza modalitatile de plata care pot fi utilizate pentru plata drepturilor si taxelor.

4.7. Standard

Legislatia nationala precizeaza persoana sau persoanele care raspunde/raspund de plata drepturilor si taxelor.

4.8. Standard

Legislatia nationala determina data scadentei, precum si locul unde trebuie efectuata plata.

4.9. Standard

In cazul în care legislatia nationala precizeaza ca data scadentei poate fi fixata dupa acordarea liberului de vama pentru marfuri, aceasta data trebuie stabilita la cel putin 10 zile dupa acordarea liberului de vama. Nu se percepe nicio dobânda pentru perioada scursa între data acordarii liberului de vama si data scadentei.

4.10. Standard

Legislatia nationala stabileste termenul în care administratia vamala poate continua recuperarea drepturilor si taxelor care nu au fost platite la data scadentei.

4.11. Standard

Legislatia nationala stabileste rata dobânzii pentru întârziere si conditiile în care se aplica aceasta în cazul în care drepturile si taxele nu au fost platite la data scadentei.

4.12. Standard

In cazul în care drepturile si taxele au fost platite, initiatorului platii i se elibereaza o chitanta care constituie dovada platii, cu exceptia cazului în care plata este dovedita în alt mod.

4.13. Standard tranzitoriu

Legislatia nationala stabileste o valoare minima sau o suma minima a drepturilor si taxelor ori ambele, sub care nu se percepe niciun drept sau taxa.

4.14. Standard

In cazul în care administratia vamala constata ca erorile comise la întocmirea declaratiei de marfuri sau la stabilirea drepturilor si taxelor vor determina ori au determinat perceperea sau recuperarea unei sume de drepturi si taxe mai mica decât cea care este exigibila legal, aceasta rectifica erorile si initiaza recuperarea sumei neplatite. Cu toate acestea, în cazul în care suma vizata este mai mica decât suma minima prevazuta de legislatia nationala, administratia vamala nu întreprinde nicio actiune pentru perceperea sau recuperarea acesteia.

B. Amânarea platii drepturilor si taxelor

4.15. Standard

In cazul în care legislatia nationala prevede amânarea platii drepturilor si taxelor, aceasta precizeaza conditiile în care este acordata o asemenea facilitate.

4.16. Standard

Amânarea platii este acordata, în masura posibilului, fara calcularea unor dobânzi.

4.17. Standard

Termenul acordat pentru plata amânata a drepturilor si taxelor este de cel putin 14 zile.

C. Rambursarea drepturilor si taxelor

4.18. Standard

Rambursarea se efectueaza în cazul în care se constata ca plata excedentara a drepturilor si taxelor rezulta dintr-o eroare comisa la stabilirea valorii drepturilor si taxelor.

4.19. Standard

Rambursarea se efectueaza pentru marfurile importate ori exportate în cazul carora se constata, în momentul importului sau exportului, ca au prezentat defecte ori au fost, din orice alt motiv, neconforme cu caracteristicile prevazute si care se returneaza furnizorului sau unei alte persoane desemnate de furnizor, cu conditia ca:

- marfurile sa fie reexportate într-un termen rezonabil, fara sa fi facut obiectul vreunei prelucrari sau reparatii si fara sa fi fost utilizate în tara de import;

- marfurile sa fie reimportate într-un termen rezonabil, fara sa fi facut obiectul vreunei prelucrari sau reparatii si fara sa fi fost utilizate în tara în care au fost exportate.

Cu toate acestea, utilizarea marfurilor nu interzice rambursarea atunci când aceasta a fost indispensabila pentru constatarea defectelor marfurilor sau a altui motiv pentru reexportarea ori reimportarea lor.

In loc sa fie reexportate sau reimportate, marfurile pot fi abandonate, în conformitate cu decizia administratiei vamale, în favoarea bugetului statului ori distruse sau tratate astfel încât sa îsi piarda orice valoare comerciala sub controlul administratiei vamale. Abandonul sau distrugerea în cauza nu trebuie sa genereze cheltuieli pentru bugetul statului.

4.20. Standard tranzitoriu

In cazul în care administratia vamala permite ca marfurile care au fost initial declarate pentru un regim vamal cu plata drepturilor si taxelor sa fie plasate sub un alt regim vamal, rambursarea se efectueaza pentru drepturile si taxele care depasesc suma datorata în cadrul noului regim.

4.21. Standard

Decizia privind cererea de rambursare se ia si se notifica în scris persoanei în cauza în cel mai scurt termen, iar rambursarea sumei excedentare se face de îndata ce elementele cererii au fost verificate.

4.22. Standard

In cazul în care administratia vamala constata ca suma excedentara rezulta dintr-o eroare comisa de catre administratia vamala la stabilirea valorii drepturilor si taxelor, rambursarea se efectueaza în mod prioritar.

4.23. Standard

In cazul în care se stabilesc termene dupa care nu se mai accepta cereri de rambursare, aceste termene trebuie sa fie suficient de extinse pentru a tine seama de circumstantele speciale pentru diferite cazuri în care se poate acorda rambursarea drepturilor si taxelor.

4.24. Standard

Rambursarea nu se acorda în cazul în care suma în cauza este mai mica decât suma minima stabilita de legislatia nationala.

CAPITOLUL 5

Garantia

5.1. Standard

Legislatia nationala prevede cazurile în care se solicita o garantie si determina modul în care trebuie constituita aceasta garantie.

5.2. Standard

Administratia vamala determina valoarea garantiei.

5.3. Standard

Orice persoana care are obligatia de a constitui o garantie trebuie sa poata alege una dintre formele de garantie propuse, cu conditia ca aceasta sa fie acceptata de administratia vamala.

5.4. Standard

In cazul în care legislatia nationala permite acest lucru, administratia vamala nu solicita constituirea unei garantii daca este convinsa de faptul ca persoana în cauza îsi va respecta toate obligatiile pe care le are fata de ea.

5.5. Standard

In cazul în care se solicita constituirea unei garantii pentru a asigura îndeplinirea obligatiilor care decurg dintr-un regim vamal, administratia vamala accepta o garantie globala, în special din partea oricarui declarant care declara cu regularitate marfuri în diferite birouri de pe teritoriul vamal.

5.6. Standard

In cazul în care se solicita constituirea unei garantii, suma acestei garantii este cea mai mica cu putinta si, în ceea ce priveste plata drepturilor si taxelor, nu depaseste suma eventual exigibila.

5.7. Standard

In cazul în care s-a constituit o garantie, eliberarea acesteia se efectueaza în cel mai scurt timp posibil dupa ce administratia vamala a estimat ca obligatiile care au impus constituirea garantiei au fost îndeplinite în mod corespunzator.

CAPITOLUL 6

Controlul vamal

6.1. Standard

Toate marfurile, inclusiv mijloacele de transport, care se introduc pe teritoriul vamal sau parasesc acest teritoriu sunt supuse controlului vamal, indiferent daca sunt pasibile ori nu de plata unor drepturi si taxe.

6.2. Standard

Controalele vamale se limiteaza la un minimum necesar pentru a asigura aplicarea legislatiei vamale.

6.3. Standard

Pentru aplicarea controalelor vamale, administratia vamala recurge la managementul riscurilor.

6.4. Standard

Administratia vamala recurge la analiza riscurilor pentru a desemna persoanele si marfurile care trebuie examinate, inclusiv mijloacele de transport, precum si amploarea acestei verificari.

6.5. Standard

Administratia vamala adopta, în sprijinul managementului riscurilor, o strategie care consta în evaluarea gradului de aplicare a legislatiei.

6.6. Standard

Sistemele de control vamal includ controalele prin audit.

6.7. Standard

Administratia vamala cauta sa coopereze cu alte administratii vamale si sa încheie acorduri de asistenta administrativa reciproca pentru a ameliora controalele vamale.

6.8. Standard

Administratia vamala cauta sa coopereze cu mediile comerciale si sa încheie memorandumuri de întelegere pentru a ameliora controalele vamale.

6.9. Standard tranzitoriu

Administratia vamala apeleaza, în masura posibilitatilor, la tehnologia informatiei si la comertul electronic pentru a ameliora controalele vamale.

6.10. Standard

Administratia vamala evalueaza sistemele comerciale ale întreprinderilor care au incidenta asupra operatiunilor vamale pentru a se asigura ca sistemele vizate sunt conforme cu cerintele vamale.

CAPITOLUL 7

Aplicarea tehnologiei informatiei

7.1. Standard

Administratia vamala utilizeaza tehnologia informatiei în sprijinul operatiunilor vamale daca aceasta este eficienta si rentabila atât pentru administratia vamala, cât si pentru sectorul comertului. Administratia vamala stabileste conditiile de aplicare a acesteia.

7.2. Standard

In cazul în care administratia vamala adopta sisteme informatizate, aceasta utilizeaza standardele relevante în acest sens, acceptate la nivel international.

7.3. Standard

Tehnologia informatiei se adopta în colaborare cu toate partile vizate direct, în masura în care este posibil.

7.4. Standard

Toate actele legislative nationale noi sau revizuite prevad:

- metode de comert electronic ca solutie alternativa la documentele care trebuie întocmite pe hârtie;

- metode de autentificare electronica, precum si metode de autentificare pe hârtie;

- dreptul administratiei vamale de a detine informatii pentru nevoile sale proprii si, dupa caz, de a face schimb de astfel de informatii cu alte administratii vamale si cu orice alta parte autorizata în conditiile prevazute de lege, prin intermediul tehnicilor de comert electronic.

CAPITOLUL 8

Relatiile între administratia vamala si terti

8.1. Standard

Persoanele în cauza au posibilitatea sa comunice cu administratia vamala, fie direct, fie prin intermediul unui tert desemnat sa actioneze în numele lor.

8.2. Standard

Legislatia nationala precizeaza conditiile în care o persoana poate actiona în numele unei alte persoane în relatiile acesteia cu administratia vamala si prevede, în special, responsabilitatile tertilor fata de administratia vamala în ceea ce priveste plata drepturilor si taxelor si eventualele nereguli.

8.3. Standard

Operatiunile vamale pe care persoana în cauza decide sa le efectueze în nume propriu nu fac obiectul unui tratament mai putin favorabil si nu sunt supuse unor conditii mai riguroase decât operatiunile care sunt efectuate de un tert în numele persoanei în cauza.

8.4. Standard

Orice persoana desemnata în calitate de tert are aceleasi drepturi, în ceea ce priveste operatiunile de efectuat cu administratia vamala, ca si persoana care a desemnat-o.

8.5. Standard

Administratia vamala prevede participarea tertilor la consultarile oficiale pe care le are cu sectorul comertului.

8.6. Standard

Administratia vamala precizeaza circumstantele în care nu este dispusa sa trateze cu un tert.

8.7. Standard

Administratia vamala notifica în scris tertilor orice decizie de a nu trata cu acestia.

CAPITOLUL 9

Informatiile si deciziile comunicate de administratia vamala

A. Informatii de interes general

9.1. Standard

Administratia vamala procedeaza astfel încât orice persoana interesata sa poata obtine fara dificultate orice informatie utila de interes general privind legislatia vamala.

9.2. Standard

In cazul în care informatiile deja difuzate trebuie modificate din cauza unor modificari aduse legislatiei vamale sau dispozitiilor ori cerintelor administrative, administratia vamala aduce noile informatii la cunostinta publicului într-un termen rezonabil înainte de intrarea lor în vigoare pentru ca persoanele interesate sa poata tine seama de acestea, cu exceptia cazului în care publicarea lor anticipata nu este permisa.

9.3. Standard

Administratia vamala utilizeaza tehnologia informatiei pentru a ameliora comunicarea informatiilor.

B. Informatii specifice

9.4. Standard

La cererea persoanei în cauza, administratia vamala furnizeaza, în modul cel mai rapid si mai exact posibil, informatii cu privire la aspecte speciale aduse în atentie de persoana în cauza care se refera la legislatia vamala.

9.5. Standard

Administratia vamala furnizeaza nu numai informatii solicitate în mod expres, ci si orice alta informatie relevanta pe care o considera utila pentru a fi adusa la cunostinta persoanei interesate.

9.6. Standard

In cazul în care administratia vamala furnizeaza informatii, aceasta are grija sa nu divulge niciun element al informatiei cu caracter privat sau confidential care sa afecteze administratia vamala ori persoane terte, cu exceptia cazului în care o astfel de divulgare este solicitata sau permisa de legislatia nationala.

9.7. Standard

In cazul în care administratia vamala nu este în masura sa furnizeze informatii gratuit, remuneratia ceruta se limiteaza la costul aproximativ al serviciilor prestate.

C. Decizii

9.8. Standard

La cererea scrisa a persoanei interesate, administratia vamala îsi comunica decizia în scris, în termenele stabilite de legislatia nationala. In cazul în care aceasta decizie este defavorabila persoanei interesate, aceasta este informata cu privire la motivele deciziei si posibilitatile de înaintare a unui recurs.

9.9. Standard

Administratia vamala comunica deciziile obligatorii la cererea persoanelor interesate, cu conditia sa dispuna de toate informatiile pe care le considera necesare.

CAPITOLUL 10

Recursul în domeniul vamal

A. Dreptul la recurs

10.1. Standard

Legislatia nationala prevede un drept la recurs în domeniul vamal.

10.2. Standard

Orice persoana vizata direct de o decizie sau o omisiune a administratiei vamale are dreptul la recurs.

10.3. Standard

Persoana interesata direct de o decizie sau o omisiune a administratiei vamale este informata, dupa ce a înaintat o cerere în acest sens catre administratia vamala, cu privire la motivele care au stat la baza deciziei sau a omisiunii, în termenele stabilite de legislatia nationala. Aceasta poate decide sa înainteze sau nu recurs în acel moment.

10.4. Standard

Legislatia nationala prevede dreptul de a înainta primul recurs la administratia vamala.

10.5. Standard

In cazul în care recursul înaintat la administratia vamala este respins, solicitantul are dreptul de a înainta un nou recurs în fata unei autoritati independente de administratia vamala.

10.6. Standard

In ultima instanta, solicitantul are dreptul la recurs în fata unei instante judecatoresti.

B. Forma si motivele recursului

10.7. Standard

Recursul se înainteaza în scris; acesta este motivat.

10.8. Standard

Se stabileste un termen de recurs împotriva unei decizii a administratiei vamale, iar acest termen trebuie sa fie suficient pentru a permite solicitantului sa analizeze decizia contestata si sa pregateasca recursul.

10.9. Standard

In cazul în care se înainteaza un recurs la administratia vamala, aceasta nu solicita prezentarea, din oficiu, a unor eventuale probe în momentul înaintarii recursului, ci acorda în acest scop, dupa caz, un termen rezonabil.

C. Examinarea recursului

10.10. Standard

Administratia vamala se pronunta cu privire la recurs si îsi notifica decizia solicitantului, în scris, în cel mai scurt timp posibil.

10.11. Standard

In cazul în care un recurs adresat administratiei vamale este respins, aceasta din urma notifica solicitantului, în scris, si motivele care au stat la baza deciziei sale si îl informeaza cu privire la dreptul sau de a înainta eventual un nou recurs în fata unei autoritati administrative sau independente, precizându-i, dupa caz, termenul înainte de expirarea caruia trebuie înaintat un nou recurs.

10.12. Standard

In cazul în care se accepta recursul, administratia vamala se conformeaza deciziei sale sau hotarârii autoritatilor independente ori judecatoresti în cel mai scurt timp posibil, cu exceptia cazului în care ea însasi înainteaza un recurs împotriva hotarârii respective.


SmartCity5

COMENTARII la Protocol 0/1999

Momentan nu exista niciun comentariu la Protocol 0 din 1999
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu