Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ORDIN Nr

ORDIN   Nr. 955 din 27 iunie 2006

pentru publicarea Regulamentului Consiliului Uniunii Europene nr. 1.183/2005 de instituire a unor masuri restrictive specifice impotriva persoanelor care incalca embargoul privind armamentul impus Republicii Democrate Congo, a Regulamentului Comisiei nr. 1.824/2005 si a Regulamentului Comisiei nr. 84/2006, care il modifica

ACT EMIS DE: MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 631 din 21 iulie 2006



In baza art. 3 din Legea nr. 206/2005 privind punerea în aplicare a unor sancţiuni internaţionale,

în temeiul art. 4 alin. (5) din Hotărârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe, cu modificările şi completările ulterioare,

ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.

Articol unic. - Se dispune publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Regulamentului Consiliului Uniunii Europene nr. 1.183/2005*) de instituire a unor măsuri  restrictive specifice împotriva persoanelor care încalcă embargoul privind armamentul impus Republicii Democrate Congo. Acest regulament a fost modificat prin Regulamentul Comisiei nr. 1.824/2005 şi prin Regulamentul Comisiei nr. 84/2006.

Ministrul afacerilor externe,

Mihai Răzvan Ungureanu

*) Regulamentul este reprodus în facsimil.

(Acte a căror publicare este obligatorie)

REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 1183/2005

din 18 iulie 2005

de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva persoanelor care încalcă embargoul privind armamentul impus Republicii Democrate Congo

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene şi în special articolele 60, 301 şi 308,

având în vedere Poziţia Comună 2005/440/PESC din 13 iunie 2005 privind măsurile restrictive împotriva Republicii Democrate Congo (1),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European (2)

întrucât,

1 JOL 152, 15.6.2005, p. 22.

2 Aviz emis în data de 23 iunie 2005 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(1)  Având în vedere fluxul de armament ilicit dinspre şi către Republica Democrată Congo, Consiliul de Securitate al ONU, acţionând conform Capitolului VII din Carta Naţiunilor Unite, a adoptat Rezoluţia 1596 (2005) din 18 aprilie 2005 care, printre altele, prevede măsuri restrictive financiare împotriva persoanelor desemnate de Comitetul competentă pentru Sancţiuni al Naţiunilor Unite care au încălcat embargoul privind armamentul impus împotriva Republicii Democrate Congo prin Rezoluţiile Consiliului de Securitate al ONU 1493 (2003) şi 1596 (2005).

(2)   Poziţia Comună 2005/440/PESC prevede, printre altele, aplicarea măsurilor restrictive financiare împotriva persoanelor desemnate de Comitetul competentă pentru Sancţiuni al Naţiunilor Unite. Aceste măsuri se află sub incidenţa prevederilor Tratatului. Pentru a se evita orice distorsiune de competenţă, măsurile luate de către Comunitate trebuie să implementeze această interdicţie în ceea ce priveşte Comunitatea. In sensul prezentului Regulament, se consideră că teritoriul Comunităţii cuprinde toate teritoriile statelor membre pentru care se aplică Tratatul, în condiţiile stabilite în Tratat.

(3)   Din motive de celeritate, Comisia are autoritatea de a modifica Anexa la prezentul Regulament.

(4)   Pentru a se asigura eficienţa măsurilor prevăzute de acest Regulament, Regulamentul va intra în vigoare în ziua publicării sale.

(5)  Tratatul, conform articolelor 60 şi 301, acordă Consiliului autoritatea de a impune, în anumite condiţii, unele măsuri în scopul întreruperii sau micşorării plăţilor sau în scopul întreruperii mişcărilor de capital şi a relaţiilor economice în ceea ce priveşte statele terţe. Măsurile prevăzute în prezentul Regulament, care sunt de asemenea îndreptate către persoane individuale şi nu au o legătură directă cu guvernele statelor terţe, sunt necesare pentru a îndeplini acest obiectiv al Comunităţii, iar articolul 308 din Tratat acordă Consiliului autoritate de a lua astfel de măsuri, în cazul în care Tratatul nu prevede alte competenţe specifice,

ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

In sensul prezentului Regulament, se vor aplica următoarele definiţii:

1. .Comitetul pentru Sancţiuni' reprezintă Comitetul Consiliului de Securitate a Naţiunilor Unite, care a fost instituită în conformitate cu paragraful 8 din Rezoluţia Consiliului de Securitate al ONU 1533 (2004);

2.   ,fonduri' reprezintă active financiare şi beneficii de orice tip, incluzând, dar nefiind limitate la:

(a) numerar, cecuri, creanţe în numerar, trate, ordine de plată şi alte instrumente de plată;

(b) depozite la instituţii financiare sau în alte unităţi, solduri de cont, debite şi titluri de credit;

(c) titluri de valoare tranzacţionate în mod public şi privat şi instrumente de debit, incluzând acţiuni, certificate reprezentând titluri de valoare, obligaţiuni, bilete la ordin, warante, acte constitutive de gaj, contracte pe instrumente derivate;

(d) dobânzi, dividende sau alte venituri din sau valori obţinute din sau generate de active;

(e) credite, drepturi la compensare, garanţii, garanţii de bună execuţie şi alte angajamente financiare;

(f)  scrisori de credit, conosamente, contracte de vânzare;

(g) documente care atestă o participare la fonduri sau resurse financiare; (h) orice alt instrument de finanţare ia export.

3.   .îngheţarea fondurilor' reprezintă împiedicarea oricăror mişcări, transferuri, modificări, utilizări sau tranzacţionări ale fondurilor în orice mod care ar duce la orice modificare a volumului, valorii, localizării, proprietăţii, posesiei, caracterului, destinaţiei acestora sau la orice altă modificare care ar permite utilizarea acestor fonduri, inclusiv administrarea portofoliului;

4.   ,resurse economice' reprezintă active de orice fel, tangibile sau intangibile, mobile sau imobile, care nu reprezintă fonduri dar care pot fi utilizate pentru obţinerea de fonduri, bunuri sau servicii;

5.   ,îngheţarea resurselor economice' reprezintă împiedicarea utilizării acestora pentru a obţine fonduri, bunuri sau servicii în orice mod, inclusiv, dar fără a se limita la vânzarea, angajarea sau ipotecarea acestora.

Articolul 2

1. Toate fondurile şi resursele economice care aparţin sau sunt în posesia persoanelor fizice sau juridice, entităţilor sau organismelor enumerate in Anexa I vor fi îngheţate.

2.   Nici un fel de fonduri sau resurse economice nu vor fi puse, direct sau indirect, la dispoziţia sau in beneficiul persoanelor fizice sau juridice, entităţilor sau organismelor enumerate in Anexa I.

3.   Participarea, cu bună ştiinţă si intenţionat, in activităţi al căror obiect sau efect este, in mod direct sau indirect, sustragerea de la măsurile menţionate in paragrafele 1 şi 2, va fi interzisă.

Articolul 3

1.   Prin derogare de la articolul 2, autorităţile competente din statele membre, aşa cum sunt enumerate în Anexa II, pot autoriza eliberarea anumitor fonduri sau resurse economice blocate sau punerea la dispoziţie a unor astfel de fonduri sau resurse economice, în condiţiile considerate necesare, după ce s-a stabilit în prealabil că fondurile sau resursele economice respective reprezintă:

(a) necesarul cheltuielilor de bază, inclusiv plata produselor alimentare, chirie sau ipotecă, medicamente şi tratament medical, impozite, prime de asigurare şi cheltuieli pentru utilităţile publice;

(b) cheltuieli intenţionate exclusiv pentru plata unor tarife rezonabile pentru servicii şi pentru rambursarea cheltuielilor apărute în raport cu furnizarea de servicii juridice;

(c) cheltuieli intenţionate exclusiv pentru plata tarifelor sau comisioanelor aferente deţinerii sau menţinerii fondurilor sau resurselor economice blocate.

cu condiţia ca statele membre în cauză să notifice aceste decizii către Comitetul pentru Sancţiuni, iar Comitetul pentru Sancţiuni să aprobe o astfel de notificare într-un termen de patru zile lucrătoare de la primirea notificării.

2.   Prin derogare de la articolul 2, autorităţile competente din statele membre, aşa cum sunt enumerate în Anexa II, pot autoriza eliberarea anumitor fonduri sau resurse economice sau punerea la dispoziţie a unor astfel de fonduri sau resurse economice, după ce s-a stabilit în prealabil că fondurile sau resursele economice respective reprezintă cheltuieli extraordinare, cu condiţia să notifice în acest sens Comitetul pentru Sancţiuni şi să primească aprobarea Comitetului.

Articolul 4

Prin derogare de la Articolul 2, autorităţile competente ale statelor membre enumerate in Anexa II pot autoriza eliberarea unor fonduri sau resurse economice blocate dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:

(a) fondurile sau resursele economice fac obiectul unui drept de retenţie juridic, administrativ sau de arbitraj constituit înainte de 18 aprilie 2005 sau a unei decizii juridice, administrative sau de arbitraj emise înainte de această dată.

(b) fondurile sau resursele economice vor fi utilizate exclusiv pentru satisfacerea pretenţiilor garantate prin respectivul drept de retenţie sau recunoscute ca fiind valabile prin respectiva decizie, în limitele stabilite de legile şi regulamentele aplicabile care guvernează drepturile persoanelor care au astfel de pretenţii;

(c) dreptul de retenţie sau decizia nu este în beneficiul unei persoane, entităţi sau organism enumerat în Anexa I;

(d) recunoaşterea dreptului de retenţie sau a deciziei nu este contrară politicilor publice din statul membru respectiv;

(e) autorităţile competente au notificat Comitetul pentru Sancţiuni cu privire la existenţa unei astfel de drept de retenţie sau decizie.

Articolul 5

1.       Articolul 2 alin. 2 nu se va aplica suplimentar blocării conturilor care creează:

(a)  dobânzi sau alte câştiguri aferente acestor conturi; sau

(b)  plăţi rezultate în urma înţelegerilor contractuale, acordurilor sau obligaţiilor care au fost încheiate sau au apărut înainte de data la care acele conturi au devenit subiectul prezentului Regulament,

cu condiţia ca orice astfel de dobândă, câştiguri şi plăţi să fie blocate în conformitate cu articolului 2 alin. 1.

2.       Articolul 2 alin. 2) nu va împiedica creditarea conturilor blocate de către instituţii financiare care primesc fonduri transferate de terţi în contul persoanelor sau entităţilor enumerate în Anexa I, cu condiţia că aceste sume care se adaugă conturilor respective vor fi de asemenea blocate. Instituţia financiară va informa autorităţile competente cu privire la astfel de tranzacţii fără întârziere.

Articolul 6

1. Fără a aduce atingere normelor aplicabile cu privire la raportare, confidenţialitate şi secretul profesional, precum şi fără a aduce atingere prevederilor articolului 284 din Tratat, persoanele fizice şi juridice, entităţile şi organismele:

(a) vor furniza imediat orice informaţie care ar facilita respectarea prezentului Regulament, precum conturi si sume blocate în conformitate cu Articolul 2, autorităţilor competente din statele membre enumerate in Anexa II în care aceştia sunt rezidenţi sau în care se află, şi vor transmite aceste informaţii Comisiei în mod direct sau prin aceste autorităţi competente;

(b)vor coopera cu autorităţile competente enumerate in Anexa II în orice verificare a acestor informaţii.

2.   Orice informaţii suplimentare primite în mod direct de către Comisie vor fi puse la dispoziţia autorităţilor competente din statul membru respectiv.

3.   Orice informaţii furnizate sau primite în conformitate cu prezentul paragrafele 1 şi 2 vor fi folosite exclusiv în scopul pentru care acestea au fost furnizate sau primite.

Articolul 7

Blocarea fondurilor si a resurselor economice sau refuzul de a pune la dispoziţie fonduri sau resurse economice, desfăşurat cu bună credinţă în baza faptului că această acţiune este in conformitate cu prezentul Regulament, nu va da naştere la nici o răspundere de nici un fel din partea persoanei fizice sau juridice sau entităţii care o implementează, sau a directorilor sau angajaţilor acesteia, cu excepţia cazului în care se dovedeşte că fondurile şi resursele economice au fost blocate ca urmare a neglijenţei.

Articolul 8

Comisia şi statele membre se vor informa imediat reciproc cu privire la măsurile luate în baza prezentului Regulament si îşi vor pune la dispoziţie orice alte informaţii relevante care se află la dispoziţia lor în legătură cu prezentul Regulament, in particular informaţii cu privire la încălcarea şi problemele legate de aplicarea sa şi decizii emise de instanţe naţionale.

Articolul 9

1. Comisia are autoritatea de a:

(a) modifica Anexa I, luând în considerare deciziile luate de către Comitetul pentru Sancţiuni, şi

(b) modifica Anexa II pe baza informaţiilor furnizate de statele membre.

2. Fără a aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor statelor membre conform Cartei Naţiunilor Unite, Comisia va menţine toate legăturile necesare cu Comitetul pentru Sancţiuni în scopul implementării eficiente a prezentului Regulament.

Articolul 10

Statele membre stabilesc normele cu privire la sancţiunile care urmează să fie impuse în cazul în care se încalcă dispoziţiile prezentului regulament şi vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestor dispoziţii. Aceste sancţiuni trebuie să fie eficiente, proporţionale şi disuasive.

Statele membre vor notifica Comisia cu privire la aceste norme fără întârziere după intrarea în vigoare a prezentului Regulament şi de asemenea vor comunica orice modificare adusă normelor în cauză.

Articolul 11

Prezentul Regulament se va aplica:

(a) pe teritoriul Comunităţii, inclusiv în spaţiul aerian comunitar;

(b) la bordul oricărui aparat de zbor sau al oricărui vas aflat sub jurisdicţia unui stat membru;

(c) oricărei persoane de pe teritoriul sau din afara teritoriului Comunităţii care este cetăţean al unui stat membru;

(d) oricărei persoane juridice, entitate sau organism care este înregistrat sau înfiinţat în conformitate cu legea unui stat membru;

(e) oricărei persoane juridice, entitate sau organism care îşi desfăşoară activitatea în Comunitate.

Articolul 12

Acest Regulament va intra în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Acest Regulament este obligatoriu în totalitatea lui şi va fi aplicat direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 18 iulie 2005

Pentru Consiliu

Preşedinte

 J. STRAW

ANEXA I

Lista persoanelor juridice, entităţilor şi organismelor la care se face referire în articolul 2

(Anexa va fi completată după desemnarea persoanelor de către Comitetul instituit în conformitate cu paragraful 8 din Rezoluţia Consiliului de Securitate al Naţiunilor Unite 1533 (2004).)

ANEXA II

Lista autorităţilor competente la care se face referire în articolele 3, 4, 5 şi 6

BELGIA

Federale Overheidsdienst Financien

Thesaurie

Kunstlaan 30

B-1040 Brussel

Fax: 00 32 2 233 74 65

E-mail: Quesfinvragen.tf@.minfin.fed.be

Service Public Federal des Finances

Tresorerie

30 Avenue des Arts

B-1040 Bruxelles

Fax: 00 32 2 233 74 65

E-mail: Quesfinvraqen.tf@.minfin.fed.be

CEHIA

Ministerstvo financi

Financni analyticky utvar

P.O. BOX 675

Jindrisska 14

111 21 Prahal

Tel.:+420 2 5704 4501

Fax: + 420 2 5704 4502

Ministerstvo zahranicnich veci

Odbor spolecne zahranicni a bezpecnostni politiky EU

Loretanske nam. 5

118 00 Praha 1

Tel.:+420 2 2418 2987

Fax:+420 2 2418 4080

DANEMARCA

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Langelinie Alle 17

DK-2100 Kobenhavn K

Tlf. (45)35 46 62 81

Fax (45) 35 46 62 03

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 Kobenhavn K

Tlf. (45) 33 92 00 00

Fax (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet

Slotholmsgade 10

DK-1216 Kobenhavn K

Tlf. (45) 33 92 33 40

Fax (45) 33 93 35 10

GERMANIA

Cu privire la blocarea fondurilor:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

Postfach

D-80281 Munchen

Tel. (49) 89 28 89 38 00

Fax (49) 89 35 01 63 38 00

Cu privire la asistenţa tehnică:

Bundesamt fur Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Strasse 29-35

D-65760 Eschborn

Tel. (49) 61 96 908-0

Fax (49) 61 96 908-800

ESTONIA

Eesti Valisministeerium

Islandi valjak 1

15049 Tallinn

Tel.:+ 372 6317 100

Faks: + 372 6317 199

Finantsinspektsioon

Sakala 4

15030 Tallinn

Tel.: + 372 6680 500

Faks: + 372 6680 501

GRECIA

A. Blocarea fondurilor:

Ministry of Economy and Finance

General Directory of Economic Policy

Address: 5 Nikis Str.

10 563 Athens - Greece

Tel.:+ 30 210 3332786

Fax:+ 30 210 3332810

B. Restricţii de import-export:

Ministry of Economy and Finance

General Directorate for Policy Planning and Management

Address Kornaroy Str.

10 563 Athens

Tel.:+ 30 210 3286401-3

Fax:+ 30 210 3286404

SPANIA

Direccion General del Tesoro y Politica Financiera

Subdireccion General de Inspeccion y Control de

Movimientos de Capitales

Ministerio de Economia

Paseo del Prado, 6

E-28014 Madrid

Tel. (34)912 09 95 11

Direccion General de Comercio e Inversiones

Subdireccion General de Inversiones Exteriores

Ministerio de Industria, Comercio y Turismo

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel. (34)913 49 39 83

FRANŢA

Ministere de l'economie, des finances et de l'industrie

Direction generale du Tresor et de la politique

economique

Service des affaires multilaterales et du developpement

Sous-direction Politique commerciale et investissements

Service Services, Investissements et Propriete intellectuelle

139, rue du Bercy

75572 Paris Cedex 12

Tel.: (33) 1 44 87 72 85

Telecopieur: (33) 1 53 18 96 55

Ministere des affaires etrangeres

Direction generale des affaires politiques et de securite

Direction des Nations unies et des organisations intemationales

Sous-direction des affaires politiques

Tel.: (33) 143 17 59 68

Telecopieur (33) 1 43 17 46 91

Service de la politique etrangere et de securite commune

Tel.: (33)1 43174516

Telecopieur: (33) 1 43 17 45 84

IRLANDA

United Nations Section

Department of Foreign Affairs

Iveagh House

79-80 Saint Stephen's Green

Dublin 2

Tel.: + 353 1 478 0822

Fax:+ 353 1 408 2165

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

Financial Markets Department

Dame Street

Dublin 2

Tel.: + 353 1 671 6666

Fax: + 353 1 679 8882

ITALIA

Ministere degli Affari Esteri

Piazzale della Famesina, 1

I-00194 Roma

D.G.A.S. -Ufficio III

Tel. (39) 06 3691 8221

Fax. (39) 06 3691 5296

Ministero dell'Economia e delle Finanze

Dipartimento del Tesoro

Comitato di Sicurezza Finanziaria

Via XX Settembre, 97

I-00187 Roma

Tel. (39)06 4761 3942

Fax. (39) 06 4761 3032

CIPRU

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6 Andrea Araouzou

1421 Nicosia

Tel: + 357 22 86 71 00

Fax: + 357 22 31 60 71

Central Bank of Cyprus

80 Kennedy Avenue

1076 Nicosia

Tel: + 357 22 71 41 00

Fax: + 357 22 37 81 53

Ministry of Finance (Department of Customs)

M. Karaoli

1096 Nicosia

Tel:+ 357 22 60 11 06

Fax:+ 357 22 60 27 41/47

LETONIA

Latvijas Republikas Prokuratura

Noziedzigi iegutu lidzeku legalizacijas noversanas

dienests

Kalpaka bulvaris 6

Riga, LV 1801

Talr. Nr. (371)70144431

Fakss: (371) 7044804

E-pasts: gen@lrp.gov.lv

Latvijas Republikas Arlietu ministrija

Brivibas iela 36

Riga, LV 1395

Talr. Nr. (371)7016201

Fakss: (371) 7828121

E-pasts: mfa.cha@mfa.gov.lv

LITUANIA

Security Policy Department

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania

J. Tumo-Vaizganto 2

LT-01511 Vilnius

Lithuania

Tel. (370-5)236 25 16

Faks. (370-5) 236 30 90

LUXEMBOURG

Ministere des Affaires etrangeres et de l'Immigration

Direction des Relations economiques internationales

5, rue Notre-Dame

L-2240 Luxembourg

Tel.: (352) 478 2346

Fax: (352) 22 20 48

Ministere des Finances

3, rue de la Congregation

L-1352 Luxembourg

Tel.: (352) 478 2712

Fax: (352) 47 52 41

UNGARIA

Hungarian National Police Headquarters

Teve u. 4-6.

H-1139 Budapest

Hungary

Tel./fax: +36-1-443-5554

Orszagos Rendorfokapitanysag

1139 Budapest, Teve u. 4-6.

Magyarorszag

Tel./fax: +36-1-443-5554

Ministry of Finance

Jozsef nador ter. 2-4.

H-1051 Budapest

Hungary

Postbox: 1369 Pf.: 481

Tel.: + 36-1-318-2066, + 36-1-327-2100

Fax: + 36-1-318-2570, + 36-1-327-2749

Penzugyminiszterium

1051 Budapest, Jozsef nador ter. 2-4.

Magyarorszag

Postafiok: 1369 Pf.: 481

Tel.: + 36-1-318-2066, + 36-1-327-2100

Fax: + 36-1-318-2570, + 36-1-327-2749

Ministry of Economic Affairs and Transport (cu privire la articolul 4)

Hungarian Trade Licencing Office

Margit krt.85.

H-1024 Budapest Hungary

Postbox: 1537 Pf.: 345

Tel.:+36-1-336-7327

Gazdasagi es Kozlekedesi Miniszterium - Kereskedelmi

Engedelyezesi Hivatal

Margit krt.85.

H-1024 Budapest Magyarorszag

Postafiok: 1537 Pf.: 345

Tel.: + 36-1-336-7327

MALTA

Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

Valletta CMR 02

Tel.: + 356 21 24 28 53

Fax:+356 21 25 15 20

ŢĂRILE DE JOS

De minister van Financien

De Direcţie Financiele Markten/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

NL-2500 EE Den Haag

Tel.: 070-342 8997

Fax: 070-342 7984

AUSTRIA

Oesterreichische Nationalbank

Otto Wagner Platz 3

A-1090 Wien

Tel. (+43-1) 404 20-0

Fax (+43-1) 404 20-7399

POLONIA

Autoritatea principală

Ministry of Finance

General Inspector of Financial Information (GIFF)

ul. Swietokrzyska 12

00-916 Warsaw

Poland

Tel. (+ 48 22) 694 59 70

Fax. (+ 48 22) 694 54 50

Autoritatea coordonatoare:

Ministry of Foreign Affairs

Department of Law and Treaties

Al. J. Ch. Szucha 23

00-580 Warsaw

Poland

Tel. (+ 48 22) 523 94 27 or 93 48

Fax. (+ 48 22) 523 83 29

PORTUGALIA

Ministerio dos Negocios Estrangeiros

Direccao-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo do Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tel. (351)21 394 67 02

Fax (351) 21 394 60 73

Ministerio das Financas

Direccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes

Internacionais

Avenida Infante D. Henrique n.o 1, C, 2.o

P-1100 Lisboa

Tel. (351)21 882 3390/8

Fax (351) 21 882 3399

SLOVENIA

Ministry of Foreign Affairs

Presernova 25

SI-1000 Ljubljana

Tel.: 00386 1 4782000

Faks: 00386 1 4782341

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

Tel.: 00386 1 4783311

Faks: 00386 1 4331031

Ministry of Defence

Kardeljeva pl. 25

SI-1000 Ljubljana

Tel.: 00386 1 4712211

Faks: 00386 1 4318164

SLOVACIA

Ministerstvo financii Slovenskej republiky

Stefanovicova 5

P.O. BOX 82

817 82 Bratislava

Tel.: 00421/2/5958 1111

Fax: 00421/2/5249 8042

Ministerstvo zahranicnych veci Slovenskej republiky

Hlboka cesta 2

83336 Bratislava

Tel: 00421/2/5978 1111

Fax: 00421/2/5978 3649

FINLANDA

Ulkoasiainministerio/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

P./Tfn(358-9)16 00 5

Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07

SUEDIA

Articolele 3 şi 4:

Forsakringskassan

103 51 Stockholm

Tfn (46-8) 786 90 00

Fax (46-8) 411 27 89

Articolele 5 şi 6:

Finansinspektionen

Box 6750

113 85 Stockholm

Tfn (46-8) 787 80 00

Fax (46-8) 24 13 35

REGATUL UNIT

HM Treasury

Financial Systems and International Standards

1, Horse Guards Road

London SW1A2HQ

United Kingdom

Tel.+ 44 (0)20 7270 5977

Fax. + 44 (0) 20 7270 5430

Bank of England

Financial Sanctions Unit

Threadneedle Street

London EC2R 8AH

United Kingdom

Tel. + 44 (0) 20 7601 4768

Fax. + 44 (0) 20 7601 4309

COMUNITATEA EUROPEANĂ

Comisia Europeană

DG Relaţii Externe

Directoratul A: Directoratul pentru Politică Externă şi de Securitate Comună (PESC) şi pentru Politică de Apărare şi Securitate în Europa (PASE): Comisia de coordonare şi contribuţie

Unitatea A 2:  In  materie juridică  şi  instituţională, Acţiuni  comune  PESC, Sancţiuni, Procesul Kimberley

Tel. (32-2) 295 55 85

Fax (32-2) 296 75 63

REGULAMENTUL COMISIEI (CE) nr. 1824/2005

din 9 noiembrie 2005

de modificare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1183/2005 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva persoanelor care au încălcat embargoul privind armamentul impus Republicii Democrate Congo

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene,

având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1183/2005 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva persoanelor care au încălcat embargoul privind armamentul impus Republicii Democrate Congo (1) şi în special articolul 9 alin. 1 lit. a,

întrucât,

(1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 enumera persoanele fizice şi juridice, entităţile şi organismele cărora li se aplică măsura îngheţării fondurilor şi a resurselor economice conform acestui Regulament.

(2)  La data de 1 noiembrie 2005, Comitetul pentru Sancţiuni al Consiliului de Securitate al Naţiunilor Unite a aprobat prima versiune a listei persoanelor fizice şi juridice, entităţilor şi organismelor cărora li se aplică măsura îngheţării fondurilor şi a resurselor economice. Anexa I va fi, prin urmare, modificată întocmai.

(3) Pentru a se asigura eficienţa măsurilor prevăzute în acest Regulament, acest Regulament trebuie să intre în vigoare imediat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 este înlocuită prin prezenta cu Anexa la acest Regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 noiembrie 2005.

Pentru Comisie

Eneko LANDABURU

Director General pentru Relaţii Externe

1 JO L 193,23.7.2005, p. 1.

ANEXĂ

ANEXA I

Lista persoanelor fizice şi juridice, entităţilor şi organismelor la care se face referire în articolul 2

1.  Frank Kakolele Bwambale (alias (a) Frank Kakorere, (b) Frank Kakorere Bwambale). Alte informaţii: fost lider RCDML.

2.  Jerome Kakwavu Bukande (alias (a) Jerome Kakwavu, (b) Comandantul Jerome). Naţionalitate: congoleză. Alte informaţii: fost preşedinte al UCD/FAPC. I-a fost acordat rangul de general în FARDC în decembrie 2004.

3. Germain Katanga. Naţionalitate: congoleză. Alte informaţii: în arest la domiciliu în Kinshasa din martie 2005. Şef FRPI. Numit general FARDC în decembrie 2004.

4.   Thomas Lubanga. Locul naşterii: Ituri, Republica Democrată Congo. Naţionalitate: congoleză. Alte informaţii: preşedinte al UPC/L. In arest la domiciliu în Kinshasa din martie 2005.

5.  Khawa Panga Mandro (alias (a) Kawa Panga, (b) Kawa Panga Mandro, (c) Kawa Mandro, (d) Yves Andoul Karim, (e) Chief Kahwa, (f) Kawa). Data naşterii: 20.8.1973. Locul naşterii: Bunia, Republica Democrată Congo. Naţionalitate: congoleză. Alte informaţii: fost preşedinte al PUSIC. In închisoare în Bunia din aprilie 2005.

6.  Douglas Mpano. Naţionalitate: congoleză. Alte informaţii: Sediul în Goma. Manager al Compagnie Aerienne des Grands Lacs şi a Great Lakes Business Company.

7.  Sylvestre Mudacumura (alias (a) Radja, (b) Mupenzi Bernard, (c) General Major Mupenzi). Naţionalitate: a statului Rwanda. Alte informaţii: comandant FDLR.

8.  Dr. Ignace Murwanashy-Aka (alias Ignace). Naţionalitate: a statului Rwanda. Alte informaţii: preşedinte al FDLR. Reşedinţa în Germania.

9.  Jules Mutebutsi (alias (a) Jules Mutebusi, (b) Jules Mutebuzi, (c) Colonelul Mutebutsi). Locul naşterii: South Kivu, Republica Democrată Congo. Naţionalitate: congoleză. Alte informaţii: fost comandant militar regional adjunct a Regiunii Militare 10 (demis în aprilie 2004). Deţinut în prezent în Rwanda.

10.   Matthieu Ngudjolo (alias Cui Ngudjolo). Alte informaţii: "Colonel" sau "General". Şef de personal ai FNI şi fost Şef de personal al FRPI. Arestat de către MONUC în Bunia în octombrie 2003.

11.  Floribert Ngabu Njabu (alias (a) Floribert Njabu, (b) Floribert Ndjabu, (c) Floribert Ngabu, (d) Ndjabu). Alte informaţii: preşedinte al FNI. Arestat şi pus sub arest la domiciliu în Kinshasa din martie 2005.

12.    Laurent Nkunda (alias (a) Laurent Nkunda Bwatare, (b) Laurent Nkundabatware, (c) Laurent Nkunda Mahoro Batware, (d) Generalul Nkunda). Data naşterii: 6.2.1967. Locul naşterii: North Kivu/Rutshuru, Republica Democrată Congo. Naţionalitate: congoleză. Alte informaţii: fost general al RCD-G. Nelocalizat până în prezent. Văzut în Rwanda şi Goma.

13.  James Nyakuni. Naţionalitate: ugandeză. Alte informaţii: în parteneriat de afaceri cu Comandantul Jerome (Jerome Kakwavu Bukande).

14.  Dieudonne Ozia Mazio {alias (a) Ozia Mazio, (b) Omari, (c) Mr Omari). Data naşterii: 6.6.1949. Locul naşterii: Ariwara, Republica Democrată Congo. Naţionalitate: congoleză. Alte informaţii: preşedinte al FEC pe teritoriul Aru. Scheme financiare împreună cu Comandantul Jerome (Jerome Kakwavu Bukande) şi FAPC,

15.   Bosco Taganda (alias (a) Bosco Ntaganda, (b) Bosco Ntagenda, (c) Terminatorul, (d) Maiorul). Naţionalitate: congoleză. Alte informaţii: comandant militar al UPC/L.

16.  Tous Pour la Paix et le Developpment (alias TPD). Adresă: Goma, North Kivu, Republica Democrată Congo. Alte informaţii: organizaţie ne­guvernamentală care a furnizat asistenţă către RCD-G.'

REGULAMENTUL COMISIEI (CE) nr. 84/2006

din 18 ianuarie 2006

de modificare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1183/2005 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva persoanelor care au încălcat embargoul privind armamentul impus Republicii Democrate Congo

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene,

având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1183/2005 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva persoanelor care au încălcat embargoul privind armamentul impus Republicii Democrate Congo (1) şi în special articolul 9 alin. 1 lit. a,

întrucât,

(1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 enumera persoanele fizice şi juridice, entităţile şi organismele cărora li se aplică măsura îngheţării fondurilor şi a resurselor economice conform acestui Regulament.

(2)  La data de 14 decembrie 2005, Comitetul pentru Sancţiuni al Consiliului de Securitate al Naţiunilor Unite a modificat lista persoanelor fizice şi juridice, entităţilor şi organismelor cărora li se aplică măsura îngheţării fondurilor şi a resurselor economice. Anexa I va fi, prin urmare, modificată întocmai,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 este modificată prin prezenta în conformitate cu Anexa la acest Regulament.

1 JO L 193, 23.7.2005, p. 1. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr 1824/2005 {JO L 294, 10.11.2005, p. 3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 18 ianuarie 2006.

Pentru Comisie

Eneko LANDABURU

Director General pentru Relaţii Externe

ANEXĂ

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 se modifică după cum urmează:

Menţiunea ,Dr Ignace Murwanashy-Aka (alias Ignace). Naţionalitate: a statului Rwanda. Alte informaţii: preşedinte al FDLR. Rezident în Germania' va fi înlocuită cu următoarea:

Dr Ignace Murwanashyaka (alias Ignace). Data naşterii: 14.5.1963. Locul naşterii: Butera, Rwanda. Naţionalitate: a statului Rwanda. Alte informaţii: Preşedinte al FDLR. Rezident în Germania.


SmartCity5

COMENTARII la Ordinul 955/2006

Momentan nu exista niciun comentariu la Ordinul 955 din 2006
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Ordin 955/2006
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu