Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ORDIN Nr

ORDIN   Nr. 1807 din 3 octombrie 2008

privind publicarea Programului de cooperare in domeniile educatiei si culturii intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Coreea pentru anii 2008-2011, semnat la Seul la 11 septembrie 2008

ACT EMIS DE: MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 747 din 5 noiembrie 2008



Având în vedere că tratatul de mai jos a intrat în vigoare la data semnării, în conformitate cu prevederile sale,

în baza art. 28 alin. (2) din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

în temeiul art. 4 alin. (5) din Hotărârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe, cu modificările şi completările ulterioare,

ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.

Articol unic. - Se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, Programul de cooperare în domeniile educaţiei şi culturii între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru anii 2008-2011, semnat la Seul la 11 decembrie 2008, prevăzut în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin.

p. Ministrul afacerilor externe,

Mihai Gheorghiu,

secretar de stat

ANEXĂ

PROGRAM DE COOPERARE

în domeniile educaţiei şi culturii între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru anii 2008-2011*)

Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea, denumite în continuare părţi,

în baza art. 6 din Acordul cultural dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea, semnat la Seul la 28 octombrie 1991,

dornice să dezvolte relaţiile de prietenie existente între cele două state şi convinse fiind că apropierea culturală va contribui la înţelegerea reciprocă a celor două popoare,

au convenit următorul program pentru anii 2008-2011:

CAPITOLUL I

Educaţie

ARTICOLUL 1

Părţile încurajează schimbul de informaţii privind:

a) legislaţia referitoare la educaţia primară, liceală şi superioară;

b) curricula;

c) sistemul de pregătire şi perfecţionare a personalului didactic.

ARTICOLUL 2

Părţile susţin schimbul de informaţii şi documentaţie şi examinează posibilitatea încheierii unor documente în vederea recunoaşterii reciproce a diplomelor eliberate în ambele state, în conformitate cu legislaţia lor internă.

ARTICOLUL 3

Părţile susţin schimbul de informaţii, materiale de referinţă, sinteză şi manuale şcolare, în vederea realizării unei corecte prezentări a istoriei, geografiei, economiei şi culturii fiecăruia dintre cele două state.

ARTICOLUL 4

Părţile sprijină schimbul de maximum 3 (trei) experţi sau administratori educaţionali, pentru vizite scurte de 3-5 (trei-cinci) zile, în vederea documentării şi schimbului de experienţă cu privire la reforma în domeniul educaţiei, conţinutul şi organizarea procesului didactic, managementul instituţiilor de învăţământ din cele două state.

ARTICOLUL 5

Părţile susţin cooperarea directă dintre instituţiile de educaţie la toate nivelurile, prin modalităţile corespunzătoare.

ARTICOLUL 6

Părţile susţin cooperarea în domeniul cunoaşterii limbilor şi culturilor celor două state, prin schimbul de profesori de limba română şi, respectiv, de limba coreeană. In acest cadru, părţile încurajează dezvoltarea activităţii lectoratelor de la Bucureşti, Cluj-Napoca şi Craiova, precum şi a celor de la universităţile din Coreea.

ARTICOLUL 7

(1) Partea română încurajează invitarea, anual, a până la 2 (doi) studenţi, pentru studii superioare sau postuniversitare, în cadrul programului guvernamental de burse.

(2) Partea coreeană încurajează invitarea, anual, a până la 6 (şase) studenţi, pentru studii superioare sau postuniversitare, în cadrul programului guvernamental de burse.

(3) Schimbul se realizează potrivit reglementărilor în vigoare în statul primitor referitoare la studenţii străini.

ARTICOLUL 8

Părţile îşi acordă, pe bază de reciprocitate, câte 2 (două) locuri pentru studenţi şi cadre didactice la cursurile de vară de limbă, literatură, istorie şi civilizaţie, organizate de instituţiile de învăţământ superior din fiecare stat.

ARTICOLUL 9

Fiecare parte îşi încurajează studenţii să studieze în statul celeilalte părţi pe cont propriu şi le facilitează studiul şi cercetările.

CAPITOLUL II

Cultură

ARTICOLUL 10

Părţile încurajează contactele directe dintre instituţiile de cultură din statele lor şi sprijină colaborarea dintre teatre, orchestre filarmonice, companii de operă şi balet, orchestre de muzică de cameră, prin schimbul de artişti şi de grupuri artistice, pe baze comerciale şi necomerciale, precum şi prin schimbul de informaţii în domeniul industriei spectacolului şi al managementului cultural.

ARTICOLUL 11

Părţile susţin organizarea, pe bază de reciprocitate, a unei expoziţii de artă. Expoziţia poate fi însoţită de un comisar, pentru o perioadă de cel mult 14 (paisprezece) zile.

ARTICOLUL 12

Părţile susţin schimbul de 2 (doi) experţi, pentru o perioadă de 14 (paisprezece) zile, în vederea documentării în domeniile muzeologiei, patrimoniului cultural şi artistic şi monumentelor istorice.

ARTICOLUL 13

Părţile susţin schimburile de specialişti şi întreprinderea de cercetări comune privind tehnicile de restaurare a diverselor obiecte mobile culturale, cum ar fi hârtia şi ceramica.

ARTICOLUL 14

Părţile încurajează colaborarea dintre editurile din statele lor, prin traducerea de beletristică şi literatură ştiinţifică din cele două state.

ARTICOLUL 15

Părţile susţin organizarea, pe bază de reciprocitate, de expoziţii de carte şi simpozioane, în scopul unei mai bune cunoaşteri a culturii scrise din statele lor.

ARTICOLUL 16

Părţile sprijină editurile specializate în publicarea de enciclopedii, în scopul unei mai bune prezentări a celuilalt stat în diferite lucrări de referinţă.

*) Traducere.

ARTICOLUL 17

Părţile încurajează schimbul de cărţi şi publicaţii dintre bibliotecile lor naţionale şi alte instituţii specializate.

ARTICOLUL 18

Părţile încurajează colaborarea dintre uniunile de artişti, prin schimbul de informaţii, material şi delegaţii. Schimbul de delegaţii va fi convenit direct între uniunile interesate.

ARTICOLUL 19

Părţile recomandă informarea reciprocă asupra manifestărilor cu caracter internaţional din domeniul filmului, teatrului, muzicii, dansului clasic şi contemporan, folclorului, artelor plastice şi sprijină participarea reprezentanţilor din statul partener la evenimentele de interes comun, promovând în acest fel relaţiile dintre instituţiile de specialitate, ansamblurile şi formaţiile profesioniste şi de amatori.

ARTICOLUL 20

(1) Părţile promovează colaborarea în domeniul festivalurilor de filme, al producţiei cinematografice şi al serviciilor în domeniul cinematografiei dintre instituţiile şi producătorii interesaţi din cele două state. Detaliile acestei colaborări sunt stabilite direct între instituţiile interesate.

(2) Părţile sprijină colaborarea dintre arhivele naţionale de filme din cele două state.

(3) Părţile sprijină organizarea, pe bază de reciprocitate, a festivalurilor şi săptămânilor de film.

ARTICOLUL 21

Părţile încurajează includerea în repertoriul instituţiilor de profil din statul propriu a unor lucrări dramatice, muzicale şi coregrafice ale creatorilor din celălalt stat.

CAPITOLUL III

Mass-media

ARTICOLUL 22

(1) Părţile stimulează iniţiativele privind colaborarea în domeniul audio şi încurajează schimbul de programe radio referitoare la dezvoltarea relaţiilor existente în diferite domenii dintre cele două state.

(2) De asemenea, autorităţile responsabile cu radiodifuziunea (sau cele competente) încurajează schimbul de asistenţă tehnică, pe bază de reciprocitate, pentru radiodifuzarea de evenimente importante politice, culturale şi sportive din statele lor.

ARTICOLUL 23

(1) Autorităţile competente, Societatea Română de Televiziune şi Korean Broadcasting Commission (KBC) facilitează cooperarea şi schimburile în vederea pregătirii pentru mediul audiovizual în schimbare.

(2) Părţile încurajează schimbul de asistenţă tehnică, pe bază de reciprocitate, pentru difuzarea de evenimente importante politice, culturale şi sportive din statele lor.

(3) Părţile încurajează colaborarea dintre instituţiile media din cele două state, prin semnarea unor documente de colaborare, prin schimb de programe culturale, istorice, economice şi de divertisment, respectând reglementările legale în materia drepturilor de autor, precum şi prin schimbul de vizite ale unor specialişti şi realizatori de programe, în funcţie de disponibilităţile financiare şi logistice.

ARTICOLUL 24

Părţile încurajează colaborarea dintre Societatea Română de Televiziune şi organizaţiile publice de televiziune din Republica Coreea, prin semnarea unor documente de colaborare, prin schimb de programe culturale, istorice, economice şi de divertisment, respectând reglementările legale în materia drepturilor de autor, precum şi prin schimbul de vizite ale unor specialişti şi realizatori de programe, în funcţie de disponibilităţile financiare şi logistice.

ARTICOLUL 25

Părţile încurajează şi sprijină colaborarea dintre agenţiile de presă AGERPRES şi YONHAP, prin schimbul de informaţii, fotografii de presă şi expertiză profesională.

CAPITOLUL IV

Tineret şi sport

ARTICOLUL 26

Părţile sprijină dezvoltarea contactelor dintre organizaţiile guvernamentale în domeniul politicii de tineret, precum şi dintre organizaţiile şi asociaţiile recunoscute oficial din cele două state. Părţile încurajează schimbul de delegaţii şi grupuri de tineri, precum şi schimbul de informaţii şi publicaţii în domeniul tineretului.

ARTICOLUL 27

Părţile sprijină dezvoltarea relaţiilor şi contactelor dintre organizaţiile, federaţiile şi instituţiile din domeniul sportului, precum şi schimbul de informaţii şi publicaţii. Termenii financiari vor fi conveniţi direct între instituţiile interesate.

CAPITOLUL V

Prevederi generale şi financiare

ARTICOLUL 28

Schimbul de persoane prevăzut în prezentul program se desfăşoară după cum urmează:

1. Părţile suportă cheltuielile transportului internaţional de la capitală la capitală, după cum urmează:

a) pentru studenţii români din cadrul Programului guvernamental coreean de burse, Guvernul Republicii Coreea suportă cheltuielile de transport internaţional dus-întors de la capitală la capitală;

b) pentru celelalte evenimente, partea trimiţătoare suportă cheltuielile de transport dus-întors de la capitală la capitală.

2. Partea primitoare suportă următoarele cheltuieli:

a) pentru bursieri, partea primitoare asigură cheltuielile pentru bursă şi cazare în căminele universitare, precum şi transport intern, potrivit reglementărilor interne în vigoare;

b) pentru participanţii la cursurile de vară, partea primitoare asigură cheltuielile pentru cazare, masă şi transport intern, conform programului activităţilor;

c) pentru vizite de scurtă durată de până la 30 (treizeci) de zile ale delegaţiilor din orice domeniu de activitate cuprinse în prezentul program, inclusiv pentru membrii formaţiilor artistice şi comisarii expoziţiilor, partea primitoare asigură cheltuielile pentru cazare, masă, transport intern, conform programului vizitei, precum şi asistenţă medicală gratuită în caz de urgenţe medico-chirurgicale şi boli cu potenţial endemoepidemic, în instituţii sanitare publice, în conformitate cu legislaţia internă în vigoare;

d) pentru lectorii de limbă, literatură şi civilizaţie, partea primitoare asigură salariu în conformitate cu legislaţia internă în vigoare şi locuinţă gratuită, cu excepţia cheltuielilor de întreţinere, care vor fi plătite de lectori.

ARTICOLUL 29

In cazul turneelor ansamblurilor artistice:

a) partea trimiţătoare suportă cheltuielile legate de transportul internaţional dus-întors pentru decorurile, recuzita şi instrumentele muzicale, conform legislaţiei interne în vigoare;

b) partea primitoare suportă cheltuielile de organizare a spectacolelor, inclusiv cheltuielile de scoatere din vamă, pentru sala de spectacol, reclamă, precum şi cheltuielile de transport intern, conform legislaţiei interne în vigoare.

ARTICOLUL 30

Modalităţile de suportare a cheltuielilor legate de realizarea altor schimburi decât cele prevăzute în mod expres sunt stabilite prin înţelegeri separate între instituţiile interesate din cele două state.

ARTICOLUL 31

(1) Partea primitoare asigură participarea la cursul pregătitor de limbă a persoanelor care vin la studii şi nu vorbesc limba statului primitor.

(2) Persoanele venite la specializare şi profesorii pot folosi o limbă străină de circulaţie internaţională, cu aprobarea instituţiei de educaţie primitoare.

ARTICOLUL 32

Prezentul program nu exclude posibilitatea organizării şi a altor evenimente în afara celor prevăzute.

ARTICOLUL 33

(1) Prezentul program intră în vigoare la data semnării şi rămâne valabil până la 31 decembrie 2011.

(2) La data intrării în vigoare a prezentului program îşi încetează valabilitatea Programul de cooperare în domeniile educaţiei şi culturii între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru anii 1999, 2000 şi 2001, semnat la Seul la 8 iunie 1999.

Semnat la Seul la 11 septembrie 2008, în două exempl are originale, în limba engleză.

Pentru Guvernul României,

Gruia Jacotă,

director Direcţia Asia-Pacific, Ministerul Afacerilor Externe

Pentru Guvernul Republicii Coreea,

Lee Chan Buom,

director Direcţia cooperare culturală, Ministerul Afacerilor Externe


SmartCity5

COMENTARII la Ordinul 1807/2008

Momentan nu exista niciun comentariu la Ordinul 1807 din 2008
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Ordin 1807/2008
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu