ORDIN Nr. 1412
din 15 septembrie 2006
pentru publicarea
Regulamentului Consiliului Uniunii Europene nr. 234/2004 privind anumite masuri
restrictive referitoare la Liberia si abrogarea Regulamentului Consiliului
Uniunii Europene nr. 1.030/2003 si publicarea actelor privind modificarea
acestuia
ACT EMIS DE:
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 974 din 6 decembrie 2006
In baza art. 3 din Legea nr. 206/2005 privind punerea
în aplicare a unor sancţiuni internaţionale, în temeiul art. 4 alin. (5) din
Hotărârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea
Ministerului Afacerilor Externe, cu modificările şi completările ulterioare,
ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.
Articol unic. - Se dispune publicarea în Monitorul
Oficial al României, Partea I, a Regulamentului Consiliului
Uniunii Europene nr. 234/2004*) privind anumite măsuri restrictive referitoare la Liberia şi
abrogarea Regulamentului Consiliului Uniunii Europene nr. 1.030/2003 şi
publicarea actelor privind modificarea acestuia*).
Ministrul afacerilor externe,
Mihai Răzvan Ungureanu
*) Regulamentul şi actele privind modificarea acestuia
sunt reproduse în facsimil.
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 234/2004
din 10 februarie 2004
privind anumite măsuri restrictive referitoare la
Liberia şi
abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1030/2003
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
Având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii
Europene, în special articolele 60 şi 301,
Având în vedere Poziţia Comună 2004/137/PESC a
Consiliului, din 10 februarie 2004 privind măsurile restrictive împotriva
Liberiei şi de abrogare a Poziţiei Comune 2001/357/PESC (1),
Având în vedere propunerea Comisiei,
Intrucât,
(l)In Rezoluţia 1521 (2003) din 22 decembrie 2003, Consiliul
de Securitate al ONU, acţionând în conformitate cu Capitolul VII din Carta
Naţiunilor Unite şi luând notă de schimbarea situaţiei din Liberia, în special
referitor la plecarea fostului preşedinte Charles Taylor şi formarea Guvernului
Naţional de Tranziţie din Liberia, a decis să modifice anumite măsuri
restrictive impuse Liberiei prin Rezoluţiile Consiliului de Securitate al
Naţiunilor Unite 1343 (2001) din 7 martie 2001 şi 1478 (2003) din 6 mai 2003.
(2) Poziţia Comună 2004/137/PESC prevede implementarea
măsurilor dispuse prin Rezoluţia Consiliului de Securitate al ONU 1521 (2003),
inclusiv interdicţia privind asistenţa tehnică privind activităţile militare şi
importul de diamante neprelucrate, de buşteni şi cherestea din Liberia.
1Vezi pagina 35 din
acest Jurnal Oficial.
(3) Poziţia Comună 2004/137/PESC prevede, de asemenea,
interdicţia privind serviciile conexe activităţilor militare şi cea privind
asistenţa financiară conexă activităţilor militare, care nu sunt citate în
Rezoluţia Consiliului de Securitate al ONU 1521 (2003).
(4) Unele dintre măsurile prevăzute de Rezoluţiile 1343
(2001) şi 1478 (2003) au fost puse în aplicare prin Regulamentul Consiliului
(CE) nr. 1030/2003 din 16 iunie 2003 privind anumite măsuri restrictive
referitoare la Liberia (2). Modificările aduse acestor măsuri se află sub incidenţa
prevederilor Tratatului şi, prin urmare, pentru a se asigura aplicarea lor
uniformă, legislaţia comunitară trebuie să implementeze măsurile Consiliului de
Securitate, în ceea ce priveşte Comunitatea. In sensul acestui Regulament, se
consideră că teritoriul Comunităţii cuprinde teritoriile statelor membre cărora
Tratatul le este aplicabil, conform condiţiilor prevăzute în Tratat.
(5) Pentru mai multă claritate, un text singular ce
conţine toate dispoziţiile relevante trebuie adoptat aşa cum a fost modificat,
înlocuind Regulamentul (CE) nr. 1030/2003 care trebuie
abrogat.
(6) Pentru a se asigura eficienţa măsurilor prevăzute
de acest Regulament, Regulamentul va intra în vigoare în ziua următoare publicării
sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1 In sensul
prezentului Regulament, se vor aplica următoarele definiţii:
,asistenţă tehnică' reprezintă orice sprijin tehnic
aferent reparaţiilor, proiectării, producerii, asamblării, testării, menţinerii
sau orice serviciu tehnic, şi poate lua forma instrucţiei, consultării,
instruirii, transmiterii de informaţii şi abilităţi de lucru sau servicii de
consultantă. Asistenta tehnică include formele verbale de asistentă.
2 JO L 150,
18.6.2003, p. 1. Regulament modificat ultima dată de
Regulamentul Comisiei (CE) nr. 2061/2003 (JO L 308, 25.11.2003, p. 5).
Articolul 2
Sunt interzise:
(a) acordarea, vânzarea, oferirea sau transferul de
asistenţă tehnică referitoare la activităţi militare şi la furnizarea, producerea, menţinerea şi
utilizarea armelor şi a materialelor aferente de orice tip, inclusiv arme şi
muniţii, vehicule militare şi echipamente, echipamente paramilitare şi piese de schimb pentru
articolele mai sus menţionate, în mod direct sau indirect, către orice
persoană, entitate sau organism din Liberia sau în vederea utilizării în
Liberia;
(b) furnizarea de finanţare sau asistenţă financiară
aferentă activităţilor militare, incluzând în special granturi, împrumuturi şi
credite de asigurare pentru export, în scopul vânzării, furnizării,
transferului sau exportului de armament şi materiale aferente, direct sau
indirect, către orice persoană, entitate sau organism din Liberia sau în
vederea utilizării în Liberia;
(c) participarea, cu bună ştiinţă şi intenţionată, în
activităţi al căror obiect sau efect este, direct sau indirect, promovarea
tranzacţiilor la care se face referire la punctele (a) şi (b).
Articolul 3
1. Prin derogare de la articolele 2, autorităţile
competente din statul membru în care îşi are sediul furnizorul de servicii, aşa
cum sunt enumerate în Anexa I, poate autoriza:
(a) furnizarea de asistenţă tehnică, financiară şi
mijloace de finanţare referitoare la armament şi materiale conexe, dacă acest
tip de asistenţă sau servicii sunt intenţionate numai pentru susţinerea şi
pentru utilizarea de către Misiunea Naţiunilor Unite în Liberia, sau
(b) furnizarea de mijloace de finanţare şi asistenţă
financiară referitoare la:
(i) armament şi materiale conexe intenţionate numai
pentru susţinerea şi pentru utilizarea în cadrul programului de formare
internaţională şi reformă pentru forţele armate şi de poliţie din Liberia, sau
la
(ii) echipamente militare care nu sunt letale şi
utilizate numai în scopuri umanitare sau de protecţie.
2. Nu se vor acorda autorizaţii pentru activităţi
care au avut deja loc.
Articolul 4
1. Dacă astfel de activităţi au fost aprobate în
prealabil de către Comitetul instituit
conform aliniatului 21 din Rezoluţia 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al ONU, prin derogare de la articolul 2 din acest Regulament, autorităţile competente enumerate în Anexa I, din statul membru unde îşi are sediu furnizorul de servicii, poate
autoriza furnizarea de asistenţă tehnică referitoare
la:
(a) armament şi materiale conexe intenţionate numai
pentru susţinerea şi pentru utilizarea în cadrul programului de formare
internaţională şi reformă pentru forţele armate şi de poliţie din Liberia, sau
(b) echipamente militare care nu sunt letale şi
utilizate numai în scopuri umanitare sau de protecţie.
Aprobarea în acest sens trebuie
obţinută prin intermediul autorităţilor competente, aşa cum sunt enumerate în
Anexa I, din statul membru unde îşi are sediu furnizorul de servicii.
2. Nu se vor acorda autorizaţii pentru activităţi
care au avut deja loc.
Articolul 5
Articolul 2 nu se va
aplica în ceea ce priveşte articolele de îmbrăcăminte de protecţie, inclusiv
veste anti-glonţ şi căşti militare, pentru propria folosinţă, exportate temporar
în Liberia de către personalul Naţiunilor Unite, personalul Uniunii Europene,
Comunitate sau statele membre, reprezentanţi ai presei şi a celor angajaţi în
acţiuni umanitare şi de dezvoltare, precum şi a personalului aferent.
Articolul 6
1. Importul direct sau indirect către Comunitate de
diamante neprelucrate din Liberia, aşa cum sunt definite în Anexa II, indiferent dacă îşi au sau nu originea
în acest state, este interzis.
2. Importul în Comunitate de buşteni şi cherestea de
origine liberiană, aşa cum se defineşte Anexa III, este interzis.
3. Participarea, cu bună ştiinţă şi intenţionată, în
activităţi al căror obiect sau efect este, direct sau indirect, promovarea
tranzacţiilor la care se face referire la punctele 1 şi 2, este interzisă.
Articolul 7
Fără a se aduce
atingere drepturilor şi obligaţiilor statelor membre conform Cartei Naţiunilor
Unite, Comisia va menţine toate contactele necesare cu Comitetul instituit
conform aliniatului 21 din Rezoluţia Consiliului de Securitate al ONU 1521
(2003) în scopul aplicării eficiente a acestui Regulament.
Articolul 8
Comisia şi statele membre se
vor informa imediat şi reciproc cu privire la măsurile luate în baza
prezentului Regulament si îşi vor pune la dispoziţie orice alte informaţii
relevante care se află la dispoziţia lor în legătură cu prezentul Regulament,
în special informaţii cu privire la încălcarea şi problemele legate de
aplicarea sa, precum şi cu privire la decizii emise de către instanţele
naţionale.
Articolul 9
Comisia va avea
autoritatea de a:
(a) modifica Anexa I, pe baza
informaţiilor furnizate de statele membre;
(b) modifica Anexele II şi III
pentru a le alinia la schimbările ce pot surveni în cadrul Nomenclatorului
Mixt.
Articolul 10
Prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere
oricăror drepturi conferite sau oricărei obligaţii impuse de orice acord
internaţional, contract încheiat şi licenţă sau permis acordat înainte de data
de 13 februarie 2004.
Articolul 11
1. Statele membre vor adopta reglementările privind
sancţiunile aplicabile încălcărilor dispoziţiilor din prezentul regulament şi
vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura punerea lor în aplicare.
Sancţiunile adoptate trebuie să fie eficiente, proporţionale şi de natură să
descurajeze astfel de încălcări.
2. Statele membre vor notifica Comisia cu privire la
aceste norme, fără întârziere, după intrarea în
vigoare a prezentului Regulament şi, de asemenea, vor comunica orice modificare
adusă normelor în cauză.
Articolul 12
Prezentul Regulament se aplică:
(a) pe teritoriul Comunităţii, inclusiv în spaţiul
său aerian;
(b) la bordul oricărei
aeronave sau al oricărui vas aflat sub jurisdicţia unui stat membru;
(c) oricărei persoane aflate altundeva, dacă
persoana în cauză este cetăţean al unui stat membru;
(d) oricărei persoane juridice, oricărui grup sau
oricărei entităţi care este înregistrată sau constituită conform legislaţiei
unui stat membru;
(e) oricărei persoane juridice, oricărui grup sau
oricărei entităţi care desfăşoară activităţi economice în Comunitate.
Articolul 13
Regulamentul (CE) nr. 1030/2003
se abrogă prin prezenta.
Articolul 14
Prezentul Regulament intră în vigoare în ziua următoare
publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Prezentul Regulament este obligatoriu în toate
elementele sale şi direct aplicabil în toate statele
membre.
Adoptat la Bruxelles, 10 februarie 2004.
Pentru Consiliu
Preşedinte
C. McCREEVY
ANEXA I
Lista autorităţilor competente la care se face
referire în articolele 3 şi 4
BELGIA
Service public federal des affaires etrangeres, commerce
exterieur et cooperation au developpement
Egmont 1
Rue des Petits Carmes 19
B-1000 Bruxelles
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken,
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
Egmont 1
Karmelietenstraat 19
B-1000 Brussel
Direction generale des affaires bilaterales
Service 'Afrique du sud du Sahara'
Telephone (32-2) 501 88 75
Telecopieur (32-2) 501 38 26
Directoraat-generaal Bilaterale zaken
Dienst Afrika ten zuiden van de Sahara
Tel. (32-2) 501 88 75
Fax (32-2) 501 38 26
Service public federal de l'economie, des PME, des
classes moyennes et de l'energie
ARE 4e o division, service des licences
Avenue du General Leman 60
B-1040 Bruxelles
Telephone (32-2) 206 58 16/27
Telecopieur (32-2) 230 83 22
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en
Energie
BEB, afdeling 4, Dienst vergunningen
Generaal Lemanlaan 60
B-1040 Brussel
Tel. (32-2) 206 58 16/27
Fax (32-2) 230 83 22
Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Region de
Bruxelles-Capitale (Region Brussel-Hauptstadt):
Kabinet van de minister van Financien, Begroting,
Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering
Kunstlaan 9
B-1210 Brussel
Cabinet du ministre des fmances, du budget, de la
fonction publique et des relations exterieures du gouvernement de la Region de
Bruxelles-Capitale
Avenue des Arts 9
B-1210 Bruxelles
Telephone (32-2) 209 28 25
Telecopieur (32-2) 209 28 12
Region wallonne (Wallonische Region):
Cabinet du ministre-president du gouvernement wallon
Rue Mazy 25-27
B-5100 Jambes-Namur
Telephone (32-81) 33 12 11
Telecopieur (32-81) 33 13 13
Vlaams Gewest (Flamische Region):
Administraţie Buitenlands Beleid Boudewijnlaan 30
B-1000 Brussel
Tel. (32-2) 553 59 28
Fax (32-2) 553 60 37
DANEMARCA
Erhvervs- og Boligstyrelsen
Dahlerups Pakhus
Langelinie Alle 17
DK-2100 Kobenhavn O
Tlf. (45) 35 46 60 00
Fax (45) 35 46 60 01
Udenrigsministeriet
Asiatisk Plads 2
DK-1448 Kobenhavn K
Tlf. (45) 33 92 00 00
Fax (45) 32 54 05 33
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
DK-1216 Kobenhavn K
Tlf. (45) 33 92 33 40
Fax (45) 33 93 35 10
GERMANIA
Cu privire la mijloace de finanţare şi asistenţă
financiară:
Deutsche Bundesbank
Servicezentrum Finanzsanktionen
Postfach
D-80281 Munchen
Tel.: (49-89)28 89 38 00
Fax: (49-89) 35 01 63 38 00
Cu privire la asistenţă tehnică şi alte servicii:
Bundesamt fur Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
Frankfurter StraBe 29-35
D-65760 Eschborn
Tel.: (49)619 69 08-0
Fax: (49) 619 69 08-800
GRECIA
A. Blocarea bunurilor
Ministry of Economy and Finance
General Directory of Economic Policy
5 Nikis Str.
GR-101 80 Athens
Tel. (30)210 333 27 86
Fax(30)210 333 28 10

B. Restricţii de import-export
Ministry of Economy and Finance
General Directorate for Policy Planning and Management
Kornaroy Str. 1
GR-105 63 Athens
Tel. (30)210 328 64 01-3
Fax (30)210 328 64 04

SPANIA
Ministerio de Economia
Direccion General de Comercio e Inversiones
Paseo de la Castellana, 162
E-28046 Madrid
Tel.: (34)913 49 38 60
Fax: (34) 914 57 28 63
FRANŢA
Ministere de l'economie, des finances et de l'industrie
Direction generale des douanes et des droits indirects
Cellule embargo - Bureau E2
Telephone (33) 144 74 48 93
Telecopieur (33) 144 74 48 97
Ministere des affaires etrangeres
Direction des Nations unies et des organisations
internationales
Telephone (33) 143 17 59 68
Telecopieur (33) 143 17 46 91
IRLANDA
Department of Enterprise, Trade and Employment
Licensing Unit
Earlsfort Centre
Lower Hatch Street
Dubim 2
Ireland
Tel.: (353)16312121
Fax: (353) 1 631 2562
ITALIA
Ministero degli Affari esteri
DGAS.-Uff. I
Roma
Tel. (39) 06 36 91 4492/2988/5805
Fax (39) 06 36 91 5446
Ministero del Commercio estero
Gabinetto
Roma
Tel. (39) 06 59 93 23 10
Fax (39) 06 59 64 74 94
Ministero dei Trasporti
Gabinetto
Roma
Tel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94
Fax (39) 06 44 26 71 14
LUXEMBOURG
Ministere des affaires etrangeres
Office des licences
21, rue Philippe II
L-2340 Luxembourg
Telephone (352) 478 23 70
Telecopieur (352) 46 61 38
OLANDA
Ministerie van Economische Zaken
Directoraat-generaal Buitenlandse Economische
Betrekkingen
Direcţie Handelspolitiek en Investeringsbeleid
Bezuidenhoutseweg 153
2594 AG Den Haag
Nederland
Tel. (31)70 379 7658
Fax (31) 70 379 7392
AUSTRIA
Bundesministerium fur Wirtschaft und Arbeit
Abteilung C/2/2
Stubenring 1
A-l0l0 Wien
Tel.: (43-1)711 00
Fax: (43-1) 711 00-83 86
PORTUGALIA
Ministerio dos Negocios Estrangeiros
Direccao-Geral dos Assuntos Multilaterais
Largo Rilvas
P-1350-179 Lisboa
Tel.: (351-21) 394 60 72
Fax: (351-21) 394 60 73
FINLANDA
Ulkoasiainministerio/Utrikesministeriet
PL/PB 176
FIN-00161 Helsinki/Helsingfors
P./Tfn(358-9)16 05 59 00
Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07
Puolustusministerio/Forsvarsministeriet
Etelainen Makasiinikatu 8/Sodra Magasinsgatan 8
FIN-00131 Helsinki/Helsingfors
PL/PB 31
P./Tfn(358-9)16 08 81 28
Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11
SUEDIA
Inspektionen for strategiska produkter (ISP)
Box 70 252
107 22 Stockholm
Lfn (46-8) 406 31 00
Fax (46-8) 20 31 00
Regeringskansliet
UtrikesdepartementetRattssekretariatet for EU-fragor
Fredsgatan 6
103 39 Stockholm
Tfn (46-8) 405 10 00
Fax (46-8) 723 11 76
MAREA BRITANIE
Sanctions Licensing Unit
Export Control Organisation Department of Trade and
Industry
4 Abbey Orchard Street
London SWlP 2HT
United Kingdom
Tel.: (44)20 7215 0594
Fax: (44)20 7215 0593
ANEXA II
Diamante neprelucrate la care se face referire în
articolul 6 alin. 1
|
Cod CN
|
Descriere produs
|
|
7102 10 00
|
Diamante nesortate, neprelucrate şi nemontate sau fixate
|
|
7102 21 00
|
Diamante industriale, neprelucrate sau tăiate simplu, fisurate
sau în formă brută
|
|
7102 31 00
|
Diamante neindustriale, neprelucrate sau
tăiate simplu, fisurate sau în formă brută
|
|
7105 10 00
|
Praf şi pudră de diamante
|
ANEXA III
Produse reprezentând buşteni şi cherestea la care se
face referire în articolul 6 alin. 2
|
Cod CN
|
Descriere produs
|
|
4401
|
Lemn pentru ardere, sub formă de
buşteni, lemne tăiate scurt, vreascuri sau în alte forme similare;
aşchii de lemn; rumeguş şi deşeuri de lemn, aglomerate sau nu sub formă de
buşteni, brichete, bile sau alte forme similare
|
|
4402
|
Lemn pentru cărbune (inclusiv scoarţă de copac sau ghinde pentru
cărbune), aglomerate sau nu
|
|
4403
|
Lemn brut, decojit sau nu de scoarţă sau esenţă lemnoasă, sau
tăiat brut în formă pătrată sau dreptunghiulară
|
|
4404
|
Lemn curbat; bare de lemn despicate; stâlpi sau stive de lemne, ascuţit dar nu tăiat în lungime; beţe de lemn, neprelucrat
şi nerotunjit, curbat sau prelucrat altfel, pretabil pentru
manufacturarea bastoanelor, umbrelelor, mânere pentru unelte sau alte obiecte similare;
aşchii de lemn şi alte obiecte similare.
|
|
4405
|
Fire de lemn; pulbere de lemn
|
|
4406
|
Traverse de lemn pentru calea ferată sau tramvai
|
|
4407
|
Lemn tăiat cu fierăstrăul sau rindeluit în lungime, feliat sau
decojit, plat sau nu, şmirgheluit sau îmbinat la capete, cu o grosime mai
mare de 6mm.
|
|
4408
|
Foi pentru furniruit (inclusiv cele obţinute prin tăierea
lemnului laminat), pentru placaj sau alte produse similare din lemn laminat,
|
|
|
tăiat cu fierăstrăul in lungime, feliat sau decojit, plat sau nu,
şmirgheluit sau îmbinat la capete, cu o grosime mai mare
de 6mm.
|
|
4409
|
Lemn (inclusiv benzi din lemn şi plinte pentru pardoseală cu
parchet, neasamblate) cu formă continuă (asamblat, glăfuit, federuit,
rifluit, îmbinat în V, înşirat,
sub forma de cofraje, rotunjit sau in alte forme similare) la oricare dintre
capete, margini sau feţe, indiferent dacă este geluit, şmirgheluit sau
îmbinat la capete.
|
|
4410
|
Plăci din lemn sau alte materiale lemnoase, legate cu sau fară
răşină sau alte substanţe organice de lipire.
|
|
4411
|
Plăci din lemn fibros sau alte materiale lemnoase, indiferent
dacă e legat cu răşini sau cu alte substanţe organice
|
|
4412
|
Plăci furniruite, placaj sau alte materiale lemnoase laminate.
|
|
4413
|
Lemn dens, în blocuri, plăci, benzi sau alte profiluri
|
|
4414
|
Rame din lemn pentru tablouri, fotografii, oglinzi sau alte
obiecte similare
|
|
4415
|
Casete de împachetat, cutii, lăzi, cutii cilindrice si alte
mijloace similare de ambalat din lemn; cutii cilindrice cu cabluri; paleţi,
paleţi faţetaţi şi alte obiecte de încărcat din scândură; şine de lemn pentru
paleţi
|
|
4416
|
Cutii, butoaie, cuve, tuburi şi alte produse şi materiale
similare din lemn, inclusiv doage.
|
|
4417
|
Unelte, corpuri de unelte, mânere de unelte din lemn; corpuri şi
cozi pentru mături şi perii din lemn; calapoade sau stative din lemn pentru cizme sau pantofi
|
|
4418
|
îmbinări pentru construcţii şi tâmplărie din lemn, inclusiv plăci
din lemn modular, plăci de parchet asamblate, şindrilă
|
|
4419
|
Mese şi mobilier de bucătărie din lemn
|
|
4420
|
Incrustaţii de lemn si marchetărie; casete şi cutii din lemn
pentru bijuterii şi tacâmuri şi articole similare din lemn, statuete şi alte
ornamente din lemn, articole din lemn şi mobilier, care nu cad sub incidenţa
Capitolului 94 CN
|
|
4421
|
Alte articole din lemn
|
|
4701
|
Material lemnos obţinut mecanic
|
|
4702
|
Material lemnos obţinut chimic, dizolvând
esenţe de lemn
|
|
4703
|
Material lemnos obţinut chimic, sodă sau sulfat, altul decât cel
obţinut dizolvând esenţe de lemn
|
|
4704
|
Material lemnos obţinut chimic, sulfit, altul decât
cel obţinut dizolvând esenţe de lemn
|
|
4705
|
Material lemnos obţinut în amestec printr-un proces mecanic şi
chimic
|
|
9401 61
|
Alte tipuri de scaune cu rame din lemn
|
|
9401 69
|
Alte tipuri de scaune cu rame din lemn, care nu sunt capitonate
|
|
9401 90 30
|
Părţi lemnoase din scaunele utilizate în avion
|
|
9403 30
|
Mobilier din lemn pentru birouri
|
|
9403 40
|
Mobilier din lemn pentru dormitor
|
|
9403 50
|
Mobilier din lemn pentru bucătărie
|
|
9403 60
|
Alte tipuri de mobilier din lemn
|
|
9406 00 20
|
Construcţii prefabricate din lemn
|
|
ex 9705
|
Piese de colecţie din lemn
|
|
ex 9706
|
Antichităţi din lemn
|
REGULAMENTUL COMISIEI (CE) nr. 1489/2004
din 20 august 2004
de modificare a Regulamentului Consiliului (CE) nr.
234/2004 privind anumite măsuri restrictive
referitoare la Liberia şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1030/2003
COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE,
Având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii
Europene,
Având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr.
234/2004 din 10 februarie 2004 privind anumite măsuri restrictive referitoare
la Liberia şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1030/2003 (1) şi în special articolul 9 lit. a,
Intrucât:
(1) Anexa I la Regulamentul
(CE) nr. 234/2004 enumera autorităţile competente cărora le sunt atribuite
funcţii specifice referitoare la aplicarea acestui Regulament.
(2) In data de 1 mai 2004, Republica Cehă, Estonia,
Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia şi Slovacia au
aderat la Uniunea Europeană. Cu toate acestea, Actul de Aderare nu prevede
modificări ale Anexei menţionate mai sus.
(3) Prin urmare, autorităţile competente din noile
state membre trebuie înscrise în Anexă începând cu data de 1 mai 2004,
1 JOL 40, 12.2.2004,
p. 1.
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul (CE)
nr. 234/2004 este modificată prin prezenta în conformitate cu Anexa la acest
Regulament.
Articolul 2
Prezentul Regulament intră în vigoare în ziua următoare
publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Se aplică începând cu data de 1 mai 2004.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate
elementele sale şi direct aplicabil în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 august 2004.
Pentru Comisie
Christopher PATTEN
Membru al Comisiei
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul (CE)
nr. 234/2004 se modifică după cum urmează:
1. Următoarele menţiuni sunt inserate între cele
referitoare la Belgia şi Danemarca:
,REPUBLICA CEHĂ
Ministerstvo prumyslu a obchodu
Licencni sprava
Na Frantisku 32
110 15 Praha 1
Tel: +420 22406 2720
Fax:+420 22422 1811
2. Următoarele menţiuni sunt inserate între cele
referitoare la Germania şi Grecia:
,ESTONIA
Eesti Valisministeerium
Islandi valjak 1
15049 Tallinn
Tel:+372 6 317 100
Fax:+372 6 317 199
Finantsinspektsioon
Sakala 4
15030 Tallinn
Tel: +372 6680500
Fax:+372 6680501
3. Următoarele menţiuni sunt inserate între cele referitoare
la Italia şi Luxembourg:
,CIPRU

Ministry of Foreign Affairs Presidential
Palace Avenue
447 Nicosia
Tel: +357-22-300600
Fax:+357-22-661881
LETONIA
Latvijas Republikas Arlietu ministrija
Brivibas iela 36
Riga LV1395
Tel. Nr. (371)7016201
Fax Nr. (371)7828121
LITUANIA
Economics Department
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania
J. Tumo-Vaizganto 2
LT-2600 Vilnius
Tel.: 370 5 236 25 92
Fax: 370 5 231 30 90
4. Următoarele menţiuni sunt inserate între cele
referitoare la Luxembourg şi Olanda:
,UNGARIA
Gazdasagi es Kozlekedesi Miniszterium
Engedelyezesi es Kozigazgatasi Hivatal
1024 Budapest
Margit korut 85
Tel: (36-1)336 7300
Fax: (36-1)336 7302
MALTA
Bord ta Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin
Palazzo Parisio
Triq il-Merkanti
Valletta CMR 02
Tel:+356 21 24 28 53
Fax:+356 21 25 15 20'
5. Următoarele menţiuni sunt inserate între cele
referitoare la Austria şi Portugalia:
,POLONIA
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Departament Prawno - Traktatowy
Al. J. CH. Szucha 23
PL-00-580 Warszawa
Tel. (48 22) 523 93 48
Fax (48 22) 523 91 29
6. Următoarele menţiuni sunt inserate între cele
referitoare la Portugalia şi Finlanda:
, SLOVENIA
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia
Presernova 25
1000 Ljubljana
Tel: +386 1 478 20 00
Fax: +386 1 478 23 47
http://www.gov. si/mzz
SLOVACIA
Ministerstvo hospodarstva Slovenskej republiky
Sekcia obchodnych vzt'ahov a ochranspotrebitel'a
Mierova 19
827 15 Bratislava
tel:+421 2 4854 2116
fax: +4212 4854 3116
7. Următoarele menţiuni sunt adăugate după cele
referitoare la Marea Britanie:
,COMUNITATEA EUROPEANĂ
Comisia Comunităţilor Europene
Directoratul General pentru Relaţii Externe
Directoratul PESC
Unitatea A.2: Probleme juridice şi instituţionale
pentru relaţii externe - Sancţiuni
CHAR 12/163
B-1049 Bruxelles/Brussel
Tel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56
Fax (32-2)296 75 63
REGULAMENTUL COMISIEI (CE) nr. 1452/2005
din 6 septembrie 2005
de modificare a Anexei I la Regulamentului
Consiliului (CE) nr. 234/2004 privind anumite
măsuri restrictive referitoare la Liberia
COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE,
Având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii
Europene,
Având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr.
234/2004 din 10 februarie 2004 privind anumite măsuri restrictive referitoare
la Liberia şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1030/2003 (l) şi în special articolul
9 lit. a,
Intrucât:
(1) Anexa I la Regulamentul
(CE) nr. 234/2004 enumera autorităţile competente cărora le sunt atribuite
funcţii specifice referitoare la aplicarea acestui
Regulament.
(2) Belgia şi Olanda au solicitat ca detaliile de
corespondenţă corespunzătoare autorităţilor competente din aceste state să fie
modificate,
1 JO L 40,
12.2.2004, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin
Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1489/2004 (JO L 273, 21.8.2004, p. 16).
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul (CE)
nr. 234/2004 este modificată prin prezenta în conformitate cu Anexa la acest
Regulament.
Articolul 2
Prezentul Regulament intră în
vigoare în ziua următoare publicării sale în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate
elementele sale şi direct aplicabil în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 septembrie 2005.
Pentru Comisie
Eneko LANDABURU
Director General pentru Relaţii Externe
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul (CE)
nr. 234/2004 se modifică după cum urmează:
1. Detaliile de corespondenţă din cadrul titlului
,Belgia vor fi înlocuite cu:
, 1. Service public federal des affaires etrangeres, du
commerce exterieur et de la cooperation au developpement
Direction generale des affaires bilaterales
Service "Afrique du sud du Sahara"
Egmont 1
Rue des Petits Carmes, 19
B-1000 Bruxelles
Tel. (32-2) 501 88 75
Fax (32-2) 501 38 26
1. Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken,
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
Directoraat-generaal Bilaterale Zaken
Dienst Afrika ten zuiden van de Sahara
Egmont 1
Karmelietenstraat 19
B-1000 Brussel
Tel. (32-2) 501 88 75
Fax (32-2) 501 38 26
2. Service public federal, economie, PME, classes
moyennes et energie Potentiel economique
Direction Industries
Textile - Diamants et autres secteurs
City Atrium
Rue du Progres, 50
5e etage
B-1210 Bruxelles
Tel. (32-2)277 51 11
Fax (32-2) 277 53 09/277 53 10
2. Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand
en Energie
Economisch potentieel
Direcţie Nijverheid
Textiel - Diamant en andere sectoren
City Atrium
5e verdieping
Vooruitgangstraat 50
B-1210 Brussel
Tel. (32-2)277 51 11
Fax (32-2) 277 53 09/277 53 10
3. Brussels Hoofdstedelijk Gewest:
Kabinet van de minister van Financien, Begroting,
Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering
Kunstlaan 9
B-1210 Brussel
Tel. (32-2) 209 28 25
Fax (32-2) 209 28 12
3. Region de Bruxelles-Capitale:
Cabinet du ministre des finances, du budget, de la
fonction publique et des relations exterieures du gouvernement de la Region de
Bruxelles-Capitale
Avenue des Arts,
9 B-1210 Bruxelles
Tel. (32-2) 209 28 25
Fax (32-2) 209 28 12
4. Region wallonne:
Cabinet du ministre-president du gouvernement wallon
Rue Mazy, 25-27
B-5100 Jambes-Namur
Tel. (32-81)33 12 11
Fax (32-81) 33 13 13
5. Vlaams Gewest:
Administraţie Buitenlands Beleid
Boudewijnlaan 30
B-1000 Brussel
Tel. (32-2) 553 59 28
Fax (32-2) 553 60 37;
2. Detaliile de corespondenţă din cadrul titlului
,Olanda' vor fi înlocuite cu:
,Minister van Economische Zaken
Belastingdienst/Douane Noord
Postbus 40200
8004 De Zwolle
The Netherlands
Tel. (31-38)467 25 41
Fax (31-38) 469 52 29