ORDIN Nr. 1411
din 15 septembrie 2006
pentru publicarea
Regulamentului Consiliului Uniunii Europene 765/2006 privind instituirea de
masuri restrictive impotriva presedintelui Lukashenko si a anumitor persoane cu
functie oficiala din Belarus
ACT EMIS DE:
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 963 din 30 noiembrie 2006
In baza art. 3 din Legea nr. 206/2005 privind punerea
în aplicare a unor sancţiuni internaţionale, în temeiul art. 4 alin. (5) din
Hotărârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea
Ministerului Afacerilor Externe, cu modificările şi completările ulterioare,
ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.
Articol unic. - Se dispune publicarea în Monitorul
Oficial al României, Partea I, a Regulamentului Consiliului Uniunii Europene
765/2006*) privind instituirea de măsuri restrictive
împotriva preşedintelui Lukashenko şi a anumitor persoane cu funcţie oficială
din Belarus.
Ministrul afacerilor externe,
Mihai Răzvan Ungureanu
*) Regulamentul este reprodus în facsimil.
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 765/2006
din 18 mai 2006 privind măsurile restrictive emise împotriva preşedintelui
Lukashenko şi a anumitor persoane cu funcţie oficială din Belarus
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
Având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii
Europene, în special Articolele 60 şi 301,
Având în vedere Poziţia Comună 2006/362/PESC din 18 mai
2006 de modificare a Poziţiei Comune 2006/276/PESC privind măsurile restrictive
emise împotriva anumitor persoane cu funcţie oficială din Belarus (*),
Având în vedere propunerea Comisiei,
Intrucât,
(l)In data de 24 martie 2006, Consiliul European a
regretat eşecul autorităţilor din Belarus de a îndeplini angajamentele OSCE cu
privire la alegeri democratice, a considerat că alegerile prezidenţiale din 19
martie 2006 au fost incorecte în mod fundamental şi a condamnat acţiunea autorităţilor din Belarus din acea zi, de
arestare a demonstranţilor paşnici care îşi exercitau dreptul legitim de liberă
asociere pentru a protesta faţă de modul în care s-au desfăşurat alegerile
prezidenţiale. Prin urmare, Consiliul European a decis ca măsurile restrictive
să fie îndreptate împotriva celor responsabili de încălcarea standardelor
electorale internaţionale.
(2)In data de 10 aprilie 2006, Consiliul a decis să
adopte măsuri restrictive împotriva preşedintelui Lukashenko, a conducerii din
Belarus şi a oficialilor responsabili de încălcarea standardelor electorale internaţionale
şi a dreptului internaţional privind drepturile omului, şi de reprimarea societăţii civile şi a opoziţiei
democratice. Aceste persoane vor face subiectul unei interdicţii de a primi
vize viză şi a unor posibile măsuri suplimentare în acelaşi sens.
Vezi pagina 45 din acest Jurnal Oficial.
(3) Poziţia Comună 2006/362/PESC prevede ca fondurile
şi resursele economice ale preşedintelui Lukashenko şi ale anumitor oficiali
din Belarus ce au fost identificaţi în acest sens, să fie blocate.
(4) Aceste măsuri cad sub incidenţa Tratatului şi, prin
urmare, în vederea asigurării aplicării lor uniforme de către agenţii economici
din toate statele membre, se impune ca prin legislaţia comunitară să fie
aplicate în ceea ce priveşte Comunitatea. In sensul acestui Regulament, se
consideră că teritoriul Comunităţii cuprinde toate teritoriile statelor membre
pentru care se aplică Tratatul, în condiţiile stabilite în Tratat.
(5) Statele membre vor stabili normele cu privire la
sancţiunile care urmează să fie impuse în cazul în care se
încalcă dispoziţiile prezentului Regulament. Aceste sancţiuni trebuie să fie proporţionale, efective
şi de natură să descurajeze astfel de încălcări.
(6) Pentru a se asigura eficienţa măsurilor prevăzute
de acest Regulament, Regulamentul va intra în vigoare imediat.
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
In sensul prezentului Regulament,
se vor aplica următoarele definiţii:
1. ,fonduri' reprezintă mijloace financiare sau
beneficii de orice fel, inclusiv dar fără a se limita la:
(a) bani în numerar, cecuri, despăgubiri în bani, plăţi
prin cambie, ordine de plată, precum şi alte instrumente de plată;
(b) depozite la instituţii financiare sau la alte
entităţi, bilanţuri, creanţe şi alte obligaţii de debit;
(c) valori mobiliare tranzacţionate public şi privat şi
instrumente de titluri de creanţă, incluzând acţiuni, certificate reprezentând
titluri de valoare, obligaţiuni, bancnote, garanţii, titluri de creanţă şi
contracte derivative;
(d) dobânzi, dividende sau alte venituri rezultate sau
generate în urma deţinerii de bunuri;
(e) credite, drepturi de compensare, garanţii, garanţii
de performanţă sau alte angajamente financiare;
(f) scrisori de credit, conosamente, contracte de
vânzare;
(g) documente care fac dovada obţinerii unor dobânzi
aferente fondurilor sau a resurselor financiare.
2. ,blocarea fondurilor' reprezintă împiedicarea
oricărei mişcări, transfer, modificare, utilizare, acces la sau tranzacţii cu
fonduri în orice manieră care ar avea drept rezultat orice modificare a
volumului, sumei, locaţiei, proprietăţii, posesiunii, caracterului, scopului
acestora sau altă modificare care ar permite ca fondurile să fie utilizate,
inclusiv administrarea portofoliului.
3. ,resurse economice' reprezintă bunuri de orice
natură, materiale sau nemateriale, mobile sau imobile, care nu sunt fonduri,
dar care pot fi folosite pentru a obţine fonduri,
bunuri sau servicii;
4. ,blocarea resurselor economice' reprezintă
împiedicarea utilizării acestora pentru a obţine fonduri, bunuri sau servicii,
în orice mod, inclusiv, dar fără a se limita la, vânzarea, angajarea sau
ipotecarea acestora.
5. ,teritoriul Comunităţii'
reprezintă teritoriile statelor membre pentru care se aplică Tratatul, în condiţiile
stabilite în Tratat.
Articolul 2
1. Toate fondurile şi resursele economice aparţinând,
deţinute, în posesia sau sub controlul preşedintelui Lukashenko, precum şi cele
aparţinând, deţinute, în posesia sau sub controlul oficialilor bieloruşi
responsabili de încălcarea standardelor
electorale internaţionale în contextul alegerilor prezidenţiale din 19 martie
2006 şi de reprimarea societăţii civile şi a opoziţiei democratice sau a acelor
persoane juridice sau fizice, entităţi sau organisme asociate cu acestea, aşa
cum sunt enumerate în Anexa I, sunt blocate.
2. Nici un fel de fonduri sau resurse economice nu vor
fi puse, direct sau indirect, la dispoziţia sau în
beneficiul persoanelor fizice sau juridice, entităţilor sau organismelor la
care se face referire in Anexa I.
3. Participarea, cu bună ştiinţă şi intenţionat, în
activităţi al căror obiect sau efect este, în mod direct sau indirect,
sustragerea de la măsurile menţionate in paragrafele 1 şi 2, va fi interzisă.
Articolul 3
1. Autorităţile competente din statele membre, aşa
cum sunt enumerate în Anexa II, pot autoriza eliberarea
anumitor fonduri sau resurse economice blocate sau punerea la dispoziţie a unor fonduri sau resurse economice, în condiţiile
considerate necesare, după ce s-a stabilit în prealabil că fondurile sau
resursele economice respective reprezintă:
(a) necesarul pentru a satisface nevoile de bază ale
persoanelor enumerate în Anexa I şi ale membrilor de familie aflaţi în întreţinerea lor, inclusiv
plata produselor alimentare, chirie sau ipotecă, medicamente şi tratament
medical, impozite, prime de asigurare şi cheltuieli pentru utilităţile publice;
(b) cheltuieli intenţionate exclusiv pentru plata unor
tarife rezonabile pentru servicii şi pentru rambursarea cheltuielilor apărute în
raport cu furnizarea de servicii juridice;
(c) cheltuieli intenţionate exclusiv pentru plata
tarifelor sau comisioanelor aferente deţinerii sau menţinerii fondurilor sau resurselor economice blocate.
2. In cazul în care autorităţile competente dintr-un
stat membru, aşa cum sunt enumerate în Anexa II, stabilesc că eliberarea anumitor fonduri sau resurse economice
blocate sau punerea la dispoziţie a unor fonduri sau resurse economice este
necesară pentru acoperirea unor cheltuieli extraordinare, vor notifica temeiul în baza căruia se
consideră adecvată acordarea unei astfel de autorizare specifică, către
celelalte autorităţi competente şi către Comisie, cu cel puţin două săptămâni
înainte de autorizare, pentru a se emite o opinie în prealabil cu privire la
propunerea de autorizare. La două săptămâni după autorizare, autorităţile
competente pot aviza eliberarea anumitor fonduri sau resurse economice blocate
sau punerea la dispoziţie a unor fonduri sau resurse economice, în condiţiile
considerate necesare.
3. Autorităţile competente relevante vor informa
autorităţile competente din celelalte state membre şi Comisia privind orice
autorizare acordată în conformitate cu acest articol.
Articolul 4
1. Articolul 2 alin. 2 nu se va aplica suplimentar
blocării conturilor care creează:
(a) dobânzi sau alte câştiguri aferente acestor
conturi; sau
(b) plăţi rezultate în urma înţelegerilor contractuale,
acordurilor sau obligaţiilor care au fost încheiate sau au fost constituite
înainte de data la care acele conturi au devenit subiectul prezentului
Regulament, cu condiţia ca
orice astfel de dobânzi, câştiguri şi plăţi să fie blocate în continuare în
conformitate cu articolul 2 alin. 1.
2. Articolul 2 alin. 2 nu va împiedica instituţiile
financiare sau de creditare din UE de la creditarea conturilor blocate, dacă
primesc fonduri transferate de către terţi în contul unei persoane, entitate
sau organism menţionate, cu condiţia ca creditarea acestor conturi să fie, de
asemenea, blocată. Instituţia financiară sau de creditare va informa, fără
întârziere, autorităţile competente cu privire la astfel de tranzacţii.
Articolul 5
1. Fără a aduce prejudicii normelor
aplicabile cu privire la raportare, confidenţialitate si secretul
profesional, persoanele fizice şi juridice, entităţile şi organismele:
(a) vor furniza imediat orice informaţie care ar
facilita respectarea prezentului Regulament, precum conturi şi sume blocate în conformitate cu Articolul 2,
autorităţilor competente enumerate în Anexa II, din statele membre în care acestea îşi au sediul sau sunt
localizate, şi vor transmite aceste informaţii Comisiei, în mod direct sau
prin aceste autorităţi competente; (b)vor coopera cu autorităţile competente
enumerate în Anexa II, pentru
orice verificare a acestor informaţii.
2. Orice informaţii suplimentare primite în mod
direct de către Comisie vor fi puse la dispoziţia autorităţilor competente din
statul membru respectiv.
3. Orice informaţii furnizate sau primite în
conformitate cu prezentul articol vor fi folosite exclusiv în scopul pentru
care acestea au fost furnizate sau primite.
Articolul 6
Blocarea fondurilor şi a resurselor economice sau
refuzul de a pune la dispoziţie fonduri sau resurse economice, desfăşurat cu
bună credinţă în baza faptului că această acţiune este în conformitate cu
prezentul regulament, nu va da naştere la nici o răspundere de nici un fel din partea persoanei fizice sau
juridice sau entităţii care o implementează, sau a directorilor sau angajaţilor
acesteia, cu excepţia cazului în care se dovedeşte că fondurile şi resursele
economice au fost blocate ca urmare a neglijenţei.
Articolul 7
Comisia şi statele membre se vor informa imediat
reciproc cu privire la măsurile luate în baza prezentului regulament şi îşi vor
pune la dispoziţie orice alte informaţii relevante care se află la dispoziţia
lor în legătură cu prezentul regulament, în special informaţii cu privire la
încălcarea şi problemele legate de aplicarea sa şi decizii emise de instanţe
naţionale.
Articolul 8
Comisia va avea autoritate de a:
(a) modifica Anexa I, în baza deciziilor luate cu
privire la Anexa IV la Poziţia
Comună 2006/276/CFSP, şi (b)modifica Anexa II pe baza informaţiilor furnizate de
statele membre.
Articolul 9
1. Statele membre stabilesc normele cu privire la
sancţiunile care urmează să fie impuse în cazul în care se încalcă dispoziţiile
prezentului regulament şi vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura
aplicarea acestor dispoziţii. Aceste sancţiuni trebuie să fie efective,
proporţionale şi de natură să descurajeze astfel de încălcări.
2. Statele membre vor notifica Comisia cu privire la
aceste norme fără întârziere după intrarea în vigoare a prezentului regulament,
şi, de asemenea, vor comunica orice modificare adusă normelor în cauză.
Articolul 10
Prezentul regulament se aplică:
- pe teritoriul Comunităţii, inclusiv în spaţiul
său aerian;
- la bordul oricărei aeronave sau al oricărui vas
aflat sub jurisdicţia unui stat membru;
- oricărei persoane aflate în afara teritoriului
Comunităţii, dacă persoana în cauză este resortisantă a unui stat membru;
- oricărei persoane juridice, oricărui grup sau
oricărei entităţi care este înregistrată sau constituită conform legislaţiei
unui stat membru;
- oricărei persoane juridice, oricărui grup sau
oricărei entităţi care îşi desfăşoară activitatea, în totalitate sau parţial,
în Comunitate.
Articolul 11
Prezentul Regulament intră în
vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial
al Uniunii Europene.
Prezentul Regulament este obligatoriu în toate
elementele sale şi direct aplicabil în toate statele
membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 mai 2006.
Pentru Consiliu Preşedinte
Franz MORAK
ANEXA I la regulament
Lista persoanelor la care se face referire în
articolul 2
Nume (Transcriere în limba engleză)
|
Nume
(Transcriere Belarus)
|
Nume
(Transcriere în limba rusă)
|
Data naşterii
|
Locul naşterii
|
Funcţie
|
Lukashenko Aleksandr Grigorievich (Lukashenka Alaksandr
Ryhoravich)
|

|

|
30.8.1954
|
Kopys, districtul Vitebsk
|
Preşedinte
|
Nevyglas Gennady Nikolaevich (Nievyhlas Hienadz Mikalaevich)
|

|

|
11.2.1954
|
Parahonsk, districtul Pinsk
|
Şeful Administraţiei Prezidenţiale
|
Pefkevich Natalya Vladimirovna (Piatkevich Natallia Uladzimirauna)
|

|

|
24.10.1972
|
Minsk
|
Şeful adjunct al Administraţiei Prezidenţiale
|
Rubinov Anatoly Nikolaevich (Rubinau Anatol Mikalaevich)
|

|

|
15.4.1939
|
Mogilev
|
Director adjunct responsabil cu presa şi ideologia, PA
|
Proleskovsky Oleg Vitoldovich (Pralaskouski Aleh Vitoldavich)
|

|

|
1.10.1963
|
Zagorsk
(Russia,
în prezent
Sergijev Posad)
|
Aghiotant şi Şef al Departamentului
ideologic principal, PA
|
Radkov Aleksandr Mikhailovich (Radzkou Alaksandr Mikhailavich)
|

|

|
1.7.1951
|

|
Ministrul Educaţiei
|
Rusakevich Vladimir Vasilyevich (Rusakevich Uladzimir Vasilievich)
|

|

|
13.9.1947
|

|
Ministrul Informaţiei
|
Golovanov Viktor Grigoryevich (Halavanau Viktar Ryhoravich)
|

|

|
1952
|
Borisov
|
Ministrul Justiţiei
|
Zimovsky Alexander Leonidovich (Zimouski Alaksandr Lieanidavich)
|

|

|
10.1.1961
|
Germania
|
Membru al Senatului din cadrul Parlamentului; Şeful societăţii de stat naţionale de radio
|
Konoplyev Vladimir
Nikolaevich (Kanapliou Uladzimir
Mikalaevich)
|

|

|
3.1.1954
|

|
Preşedinte al Camerei Deputaţilor din cadrul Parlamentului
|
Cherginets Nikolai
Ivanovich
(Charhiniets
Mikalai
Ivanavich)
|

|

|
17.10.1937
|
Minsk
|
Preşedinte al Comitetului de Afaceri
Externe din cadrul Senatului
|
Kostyan Sergei
Ivanovich
(Kastsian
Siarhiei
Ivanavich)
|

|

|
15.1.1941
|

|
Preşedinte al Comitetului de Afaceri
Externe din cadrul Camerei Deputaţilor
|
Orda Mikhail
Sergeevich
(Orda Mikhail
Siarhieevich)
|

|

|
28.9.1966
|

|
Membru al Senatului, lider al BRSM
|
Lozovik Nikolai
Ivanovich
(Lazavik
Mikalai
Ivanavich)
|

|

|
18.1.1951
|

|
Adjunct al CEC
|
Miklashevich
Petr Petrovich
(Miklashevich
Piotr Piatrovich)
|

|

|
1954
|

|
Procuror general
|
Slizhevsky Oleg Leonidovich (Slizheuski
Aleh Leanidavich)
|

|

|
|
|
Şeful Diviziei organizaţiilor sociale, partidelor şi ONG, Ministerul Justiţiei
|
Khariton Aleksandr (Kharyton Alaksandr)
|

|

|
|
|
Consultant în adrul Diviziei rganizaţiilor ociale, partidelor şi ONG, Ministerul Justiţiei
|
Smirnov Evgeny Aleksandrovich (Smirnou Yauhien Alaksandravich)
|

|

|
15.3.1949
|
districtul Ryazan, Rusia
|
Adjunct-prim al preşedintelui Curţii Economice
|
Reutskaya Nadezhda Zalovna (Ravutskaya Nadzieja Zalauna)
|

|

|
|
|
Judecător în districtul Moscova din Minsk
|
Trubnikov Nikolai Alekseevich (Trubnikau Mikalai Alakseevich)
|

|

|
|
|
Judecător în districtul Partizanskiy din
Minsk
|
Kupriyanov Nikolai Mikhailovich (Kupryianau Mikalai Mikhailavich)
|

|

|
|
|
Procuror general adjunct
|
Sukhorenko Stepan Nikolaevich (Sukharenka Stsiapan Mikalaevich)
|

|

|
27.1.1957
|

|
Preşedinte al KGB
|
Dementei Vasily Ivanovich (Dzemiantsiei Vasil Ivanavich)
|

|

|
|
|
Adjunct-prim, KGB
|
Kozik Leonid Petrovich (Kozik Leanid Piatrovich)
|

|

|
13.7.1948
|
Borisov
|
Şeful Federaţiei Sindicatelor
|
Koleda Alexandr Mikhailovich (Kalada Alaksandr Mikhailavich)
|

|

|
|
|
Preşedintele Comisiei Electorale din
districtul Brest
|
Mikhasev Vladimir Ilyich (Mikhasiou Uladzimir Iliich)
|

|

|
|
|
Preşedintele CEC din districtul Gomei
|
Luchina Leonid Aleksandrovich
|

|

|
18.11.1947
|
districtul Minsk
|
Preşedintele CEC din districtul Grodno
|
Karpenko Igor Vasilievich (Karpenka Ihar Vasilievich)
|

|

|
28.4.1964
|

|
Preşedintele CEC din oraşul Minsk
|
Kurlovich Vladimir Anatolievich (Kurlovich Uladzimir Anatolievich)
|

|

|
|
|
Preşedintele CEC din districtul Minsk
|
Metelitsa Nikolai Timofeevich (Miatsielitsa Mikalai Tsimafeevich)
|

|

|
|
|
Preşedintele CEC din districtul Mogilev
|
Pishchulenok Mikhail Vasilievich (Pishchulenak Mikhail
Vasilievich)
|

|

|
|
|
Preşedintele CEC din districtul Vitebsk
|
Sheyman (Sheiman), Victor Vladimirovich
|
|
|
26.5.1958
|
regiunea Grodno
|
Secretar de stat în Consiliul de Securitate
|
Pavlichenko (Pavliuchenko), Dmitri (Dmitry) Valeriyevich
|
|
|
1966
|
Vitebsk
|
Şeful Grupului Special de Răspuns din cadrul Ministerului de
Interne (SOBR)
|
Naumov, Vladimir Vladimirovich
|
|
|
1956
|
|
Ministru de Interne
|
Yermoshina Lydia Mihajlovna
|
|
|
29.1.1953
|
Slutsk (regiunea Minsk)
|
Preşedintă a Comisiei Electorale Centrale
|
Podobed Yuri Nikolaevich
|
|
|
5.3.1962
|
Slutsk (regiunea Minsk)
|
Locotenent-colonel de miliţie, Unitatea
pentru Misiuni Speciale (OMON), Ministerul de Afaceri Interne
|
ANEXA II la regulament
Lista autorităţilor competente
BELGIA
Cu privire la blocarea
fondurilor, finanţare şi asistenţă financiară:
Service Public Federal des Finances
Administration de la Tresorerie
30 Avenue des Arts
B-1040 Bruxelles
Fax (32-2) 233 74 65
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfm.fed.be
Federale Overheidsdienst Financien
Administratie van de Thesaurie
Kunstlaan 30
B-1040 Brussel
Fax (32-2) 233 74 65
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfm.fed.be
REPUBLICA CEHĂ
Ministerstvo financi
Financni analyticky utvar
P.O. Box 675
Jindfisska 14
11121 Prahal
Tel: +420 25704 4501
Fax: +420 25704 4502
Ministerstvo zahranicnich veci
Odbor spolecne zahranicni a bezpecnostni politiky EU
Loretanske nam. 5
118 00 Praha 1
Tel:+420 2 2418 2987
Fax:+420 2 2418 4080
DANEMARCA
Erhvervs- og Byggestyrelsen
Dahlerups Pakhus
Langelinie Alle 17
DK-2100 Kobenhavn Ø
Tel. (45) 35 46 60 00
Fax (45) 35 46 60 01
Udenrigsministeriet
Asiatisk Plads 2
DK-1448 Kobenhavn K
Tel. (45) 33 92 00 00
Fax (45) 32 54 05 33
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
DK-1216 Kobenhavn K
Tel. (45) 33 92 33 40
Fax (45) 33 93 35 10
GERMANIA
Cu privire la fonduri:
Deutsche Bundesbank
Servicezentrum Finanzsanktionen
Postfach
D-80281 Munchen
Tel. (49-89) 2889 3800
Fax (49-69) 70 90 97 38 00
Cu privire la resursele economice:
- pentru informaţii privind resursele economice în
conformitate cu articolul 5
Bundesministerium fur Wirtschaft und Technologie
Referat V B 2
Scharnhorststrasse 34-37
10115 Berlin
Tel.: (49-03018)6 15-9
Fax: (49-03018) 6 15-53 58
E-Mail: BUERO-VB2@bmwa.bund.de
- pentru autorizaţii privind resursele economice în
conformitate cu articolul 3
Bundesamt fur Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle
(BAFA)
Frankfurter Strasse 29-35
D-65760 Eschborn
Tel. (49) 61 96 908-0
Fax (49) 61 96 908-800
ESTONIA
Eesti Valisministeerium
Islandi valjak 1
15049 Tallinn
Tel:+372 6 317 100
Fax:+372 6 317 199
Finantsinspektsioon
Sakala 4
15030 Tallinn
Tel: +372 6680500
Fax: +372 6680501
GRECIA
A. Blocarea bunurilor
Ministry of Economy and Finance
General Directory of Economic Policy
Address: 5 Nikis Str., 101 80
Athens, Greece
Tel.:+30 210 3332786
Fax:+ 30 210 3332810

B. Restricţii import - export
Ministry of Economy and Finance
General Directorate for Policy Planning and Management
Address Kornaroy Str.,
GR-105 63 Athens
Tel.:+30 210 3286401-3
Fax.:+ 30 210 3286404

SPANIA
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
Secretaria General de Comercio Exterior
Paseo de la Castellana, 162
E-28046 Madrid
Tel (34) 913 49 38 60
Fax (34) 914 57 28 63
Ministerio de Economia y Hacienda
Direccion General del Tesoro y Politica Financiera
Subdireccion General de Inspeccion y Control De
Movimientos de Capitales
Paseo del Prado, 6
E-28014 Madrid
Tel (34) 91 209 95 11
Fax (34) 91 209 96 56
FRANŢA
Ministere de l'economie, des fmances et de l'industrie
Direction generale des douanes et des droits indirects
Cellule embargo - Bureau E2
Tel.: (33)144 74 48 93
Telecopie: (33) 1 44 74 48 97
Ministere de l'economie, des finances et de l'industrie
Direction du Tresor et de la politique economique
Service des affaires multilaterales et de developpement
Sous-direction Multicom
139, rue du Bercy
75572 Paris Cedex 12
Tel.: (33)144 87 72 85
Telecopie: (33) 1 53 18 96 55
Ministere des Affaires etrangeres
Direction de la cooperation europeenne
Sous-direction des relations exterieures de la
Communaute
Tel.: (33)143 17 44 52
Telecopie: (33) 1 43 17 56 95
Direction generale des affaires politiques et de
securite
Service de la Politique Etrangere et de Securite Commune
Tel.: (33)143 17 45 16
Telecopie: (33) 1 43 17 45 84
IRLANDA
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland
Financial Markets Department
PO Box No 559
Dame Street
Dublin 2
Tel. (353)1434 4000
Fax (353)1 6716561
Department of Foreign Affairs
Russia, Eastern Europe, Central Asia Section
Political Division
80 St. Stepheri's Green
Dubim 2
Tel. (353)1408 21 92
Fax (353) 1 408 20 43
Department of Enterprise,
Trade and Employment
Export Licensing Unit
Block C
Earlsfort Centre
Lower Hatch St.
Dublin 2
Tel. (353) 1 631 25 34
Fax (353)1 63125 62
ITALIA
Ministero degli Affari Esteri
Piazzale della Farnesina, 1
I-00194 Roma
D.G.A.U. - Ufficio IV
Tel. (39) 06 3691 3645
Fax. (39)06 36912335
Ministero dell'Economia e delle Finanze
Dipartimento del Tesoro
Comitato di Sicurezza Finanziaria
Via XX Settembre, 97
I-00187 Roma
Tel. (39) 06 4761 3942
Fax. (39)06 4761 3032

Ministry of Foreign Affairs
Presidential Palace Avenue
1447 Nicosia
Tel: +357-22-300600
Fax: +357-22-661881
LETONIA
Latvijas Republikas Arlietu ministrija
Brivibas iela 36
Riga, LV 1395
Tel: (371)7016201
Fax:(371)7828121
Noziedzigi ieguto lidzeklu legalizacijas noversanas
dienests
Kalpaka bulvari 6
Riga, LV 1081
Tel: (371)7044431
Fax:(371)7044549
LITUANIA
Security Policy Department
Ministry of Foreign Affairs
J.Tumo-Vaizganto 2
LT-01511 Vilnius
Tel: (370-5) 236 25 16
Fax: (370-5)231 30 90
LUXEMBOURG
Ministere des Affaires Etrangeres
Direction des relations economiques internationales
6, rue de la Congregation
L -1352 Luxembourg
Tel. (352)478 23 46
Fax (352) 22 20 48
Ministere des Finances
3, rue de la Congregation
L-1352 Luxembourg
Tel. (352)478-2712
Fax (352) 47 52 41
UNGARIA
Articolul 4
Ministry of Economic Affairs and Transport - Hungarian
Trade
Licencing Office
Margit krt. 85.
H-1024 Budapest
Hungary
Postbox: 1537 Pf: 345
Tel.: +36-1-336-7300
Gazdasagi es Kozlekedesi Miniszterium - Kereskedelmi
Engedelyezesi Hivatal
Margitkrt. 85.
H-1024 Budapest
Magyarorszag
Postafiok: 1537 Pf: 345
Tel.: +36-1-336-7300
Articolul 7
Hungarian National Police
Teve u. 4-6.
H-1139 Budapest
Hungary
Tel./fax: +36-1-443-5554
Orszagos Rendorfokapitanysag
1139 Budapest, Teve u. 4-6.
Magyarorszag
Tel./fax: +36-1-443-5554
Articolul 8
Ministry of Finance
Jozsef nador ter. 2-A.
H-1051 Budapest
Hungary
Postbox: 1369 Pf: 481
Tel.: +36-1-318-2066, +36-1-327-2100
Fax: +36-1-318-2570, +36-1-327-2749
Penzugyminiszterium
1051 Budapest, Jozsef nâdor ter 2-A.
Magyarorszag
Postafiok: 1369 Pf: 481
Tel.: +36-1-318-2066, +36-1-327-2100
Fax: +36-1-318-2570, +36-1-327-2749
MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
Direttorat ta' 1-Affarijiet Multilaterali
Ministeru ta' 1-Affarijiet Barranin
Palazzo Parisio
Triq il-Merkanti
Valletta CMR 02
Tel:+356 21 24 28 53
Fax: +356 21 25 15 20
OLANDA
Belastingdienst/Douane Noord
Centrale Dienst In- en Uitvoer
Engelse Kamp 2
Postbus 30003
9700 RD Groningen
tel: 050-523 2600
fax: 050-523 2183
Minister van Financien
Direcţie Financiele Markten/Afdeling Integriteit
Postbus 20201
NL-2500 EE Den Haag
Tel.: (31-70)342 8997
Fax: (31-70) 342 7984
AUSTRIA
Osterreichische Nationalbank
Otto Wagner Platz 3,
A-1090Wien
Tel. (01-4042043 1)404 20-0
Fax (43 1)404 20-73 99
POLONIA
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Departament Prawno - Traktatowy
Al. J. CH. Szucha 23
PL-00-580 Warszawa
Tel. (48 22) 523 93 48
Fax (48 22) 523 91 29
Ministerstwo Finansow
Generalny Inspektor Informacji Finansowej
ul. Swietokrzyska 12
PL-00-916 Warszawa
Tel. (48 22) 694 59 70
Fax (48 22) 694 54 50
PORTUGALIA
Ministerio dos Negocios Estrangeiros
Direcşăo-Geral dos Assuntos Multilaterais
Largo do Rilvas
P-l 350-179 Lisboa
Tel. (351)21 394 60 72
Fax (351) 21 394 60 73
Ministerio das Financas
Direccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes
Internacionais
Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o
P-l 100 Lisboa
Tel. (351)21 882 32 40/47
Fax (351) 21 882 32 49
SLOVENIA
Bank of Slovenia
Slovenska 35
1505 Ljubljana
Tel:+386 (1)471 90 00
Fax:+386 (1)251 55 16
http: //www .bsi.si
Ministry of Finance
Zupanciceva 3
1502 Ljubljana
Tel:+386 (1)369 66 31
Fax:+386 (1)369 66 59
Ministry of Foreign Affairs
Presernova 25
1000 Ljubljana
Tel: +386 1 478 20 00
Fax: +386 1 478 23 47
http://www.gov.si/mzz
SLOVACIA
Ministerstvo financii SR
Stefanovicova 5
P.O. BOX 82
817 82 Bratislava
tel: 004212 5958 1111
fax: 00421 2 5249 3048
FINLANDA
Ulkoasiainministerio/Utrikesministeriet
PL/PB 176
FI-00161 Helsinki/Helsingfors
Tel. (358-9) 160 05
Fax (358-9) 16 05 57 07
SUEDIA
Articolul 3
Forsakringskassan
SE-103 51 Stockholm
Tfn (46-8) 786 90 00
Fax (46-8) 41127 89
Articolele 4 şi 5
Finansinspektionen
Box 6750
SE-113 85 Stockholm
Tfn (46-8) 787 80 00
Fax(46-8)24 13 35
MAREA BRITANIE
HM Treasury
Financial Sanctions Unit
Financial Crime Team
1, Horse Guards Road
London SWlA 2HQ
United Kingdom
Tel. (44-207) 270-5977
Fax (44-207) 270-5430
Bank of England
Financial Sanctions Unit
Threadneedle Street
London EC2R 8AH
United Kingdom
Tel. (44-207)6014607
Fax (44 207) 601 4309
Pentru Gibraltar:
Chief Secretary
Government Secretariat
No 6 Convent Place
Gibraltar
Tel. (350)75707
Fax (350)5875700
Adresa pentru notificarea Comisiei Europene:
Comisia Europeană
DG Relaţii Externe
Directorate A. Platforma în Situaţii de Criză şi
Coordonare Politică în PESC
Unitatea A2. Managementul Situaţiilor de Criză şi
Prevenirea Conflictelor
CHAR 12/106
B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgia)
e-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
Tel. (32 2)295 55 85/299 11 76
Fax: (32 2)299 08 73