ORDIN Nr.
10198 din 22 octombrie 2007
privind publicarea
Rezolutiei Consiliului de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite nr.
1.772/2007 referitoare la situatia din Somalia
ACT EMIS DE:
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 139 din 22 februarie 2008
In baza art. 3 din Legea nr. 206/2005 privind punerea în aplicare a unor sancţiuni internaţionale,
în temeiul art. 4 alin. (5) din Hotărârea Guvernului
nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor
Externe, cu modificările şi completările ulterioare,
ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.
Articol unic. - Se dispune publicarea în Monitorul
Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei
Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.772/2007 referitoare la situaţia din
Somalia, prevăzută în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin.
Ministrul afacerilor externe,
Adrian Mihai Cioroianu
ANEXĂ
REZOLUŢIA Nr. 1.772/2007
adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei
de-a 5.732-a întruniri, la 20 august 2007
Consiliul de Securitate,
amintind rezoluţiile sale anterioare referitoare la
situaţia din Somalia, mai ales Rezoluţia nr. 733 (1992), Rezoluţia nr. 1.356
(2001), Rezoluţia nr. 1.425 (2002), Rezoluţia nr. 1.725 (2006) si Rezoluţia
1.744 (2007),'precum si declaraţiile preşedintelui Consiliului de Securitate,
în special cele din 13 iulie 2006 (S/PRST/2006/31),'22 decembrie 2006
(S/PRST/2006/59), 30 aprilie 2007 (S/PRST/2007/13) şi 14 iunie 2007
(S/PRST/2007/19),
reafirmându-şi respectul pentru suveranitatea,
integritatea teritorială, independenţa politică şi unitatea Somaliei,
reiterându-şi angajamentul cu privire la o rezolvare
completă şi durabilă a situaţiei din Somalia prin Carta Federală de Tranziţie
şi subliniind importanţa existenţei unor instituţii cu o largă reprezentare,
instituite printr-un proces politic total integrator, aşa cum prevede Carta
Federală de Tranziţie,
reiterându-şi sprijinul ferm acordat reprezentantului
special al secretarului general, domnul Frangois Fall,
reiterând aprecierea eforturilor comunităţii internaţionale, în special ale Uniunii Africane, precum şi
ale Ligii Statelor Arabe, Autorităţii Interguvernamentale pentru Dezvoltare şi
ale Uniunii Europene, de a promova pacea, stabilitatea şi reconcilierea în
Somalia şi salutând implicarea lor constantă,
salutând comunicatul Consiliului de Securitate şi Pace
al Uniunii Africane din 18 iulie 2007, care afirmă că Uniunea Africană va
prelungi mandatul misiunii sale în Somalia (AMISOM) pentru încă 6 luni, şi observând că acest comunicat cere
Organizaţiei Naţiunilor Unite să iniţieze o operaţiune de menţinere a păcii în
Somalia care sa sprijine stabilizarea pe termen lung şi restaurarea
postconflict a ţării,
luând notă de Scrisoarea preşedintelui Comisiei Uniunii
Africane din 4 august 2007, adresată secretarului general (S/2007/499), în care
se solicita ca experţii de la Comisia Uniunii Africane şi Secretariatul
Organizaţiei Naţiunilor Unite să se întrunească cât mai repede posibil, pentru
a discuta ce sprijin suplimentar poate fi acordat AMISOM,
luând notă de raportul
secretarului general despre Somalia din 25 iunie 2007 (S/2007/381), în special
de paragraful 30 referitor la trimiterea unei echipe de 10 experţi în chestiuni
militare, poliţieneşti şi civile la sediul Uniunii Africane, pentru a consolida
capacitatea de planificare şi gestionare a misiunii, şi exprimându-şi
aprecierea pentru acest sprijin acordat AMISOM,
reamintind că, după cum prevede Carta Organizaţiei
Naţiunilor Unite, cooperarea dintre Organizaţia Naţiunilor Unite şi organismele
regionale în chestiuni legate de menţinerea păcii şi securităţii, în măsura
compatibilităţii lor cu o acţiune regională, este o parte integrantă a securităţii colective,
luând notă de paragraful 27 din raportul secretarului
general, menţionat mai sus, care comunică oferta de „bune oficii" din
partea Grupului internaţional de contact în vederea facilitării procesului unei
reconcilieri politice autentice în Somalia şi încurajând Grupul internaţional
de contact să continue implementarea acestei oferte,
reiterându-şi sprijinul pentru Instituţiile Federale de
Tranziţie din Somalia, subliniind importanţa asigurării şi menţinerii
stabilităţii şi securităţii pe întregul teritoriu al Somaliei şi accentuând
importanţa dezarmării, demobilizării şi reintegrării miliţiilor şi foştilor
combatanţi din Somalia,
condamnând toate actele de violenţă şi extremism din
Somalia şi exprimându-şi îngrijorarea privind continuarea violenţelor în
Somalia,
subliniind îngrijorarea sa faţă de agravarea pirateriei
pe lângă coasta somaleză, fenomen descris în paragraful 51 al raportului
secretarului general, şi luând notă de comunicatul comun al Organizaţiei
Maritime Internaţionale şi al Programului Alimentar Mondial din 10 iulie 2007,
subliniind contribuţia AMISOM şi a contingentelor sale
ugandeze la o pace şi stabilitate durabile în Somalia, condamnând orice formă
de ostilitate fată de acestea si îndemnând toate părţile din Somalia si din
regiune să sprijine si să coopereze cu AMISOM,
subliniind că desfăşurarea completă a AMISOM va
contribui la evitarea unui vid de securitate şi va crea condiţiile pentru
retragerea completă a altor forţe străine din Somalia,
hotărând că situaţia din Somalia continuă să constituie
o ameninţare pentru pacea şi securitatea internaţionale din regiune,
acţionând în temeiul prevederilor cap. VII din Carta
Organizaţiei Naţiunilor Unite:
1. accentuează nevoia Somaliei de a avea instituţii cu
o bază largă de reprezentare, înfiinţate printr-un proces politic total
integrator, aşa cum prevede Carta Federală de Tranziţie, pentru a consolida
stabilitatea, pacea şi reconcilierea din ţară şi pentru a asigura eficienţa
maximă a asistenţei internaţionale;
2. salută întrunirea Congresului Naţional de
Reconciliere (NRC), la
iniţiativa Instituţiilor Federale de Tranziţie, şi îndeamnă toate părţile să îl
sprijine şi să participe la procesul politic;
3. subliniază necesitatea ca NRC să reprezinte un
proces politic intrasomalez şi total integrator, care să implice toate părţile
interesate, toţi liderii politici, de clan, religioşi, mediile de afaceri şi
reprezentanţii societăţii civile, cum ar fi asociaţiile pentru femei;
4. îndeamnă Instituţiile Federale de Tranziţie şi toate
părţile din Somalia să respecte concluziile NRC şi să susţină continuarea unui
proces politic la fel de inclusiv şi le încurajează să se unească în efortul de
a promova un astfel de dialog inclusiv;
5. reiterează nevoia ca procesul politic în
desfăşurare să agreeze atât o încetare totală şi durabilă a ostilităţilor, cât
şi planul unui proces de pace global, care să includă alegeri democratice la
nivel local, regional şi naţional, aşa cum prevede Carta Federală de Tranziţie
a Somaliei;
6. solicită ca secretarul general să îşi continue şi
să îşi intensifice eforturile de a consolida NRC şi, în plus, să promoveze
continuarea unui proces politic total integrator, atât sprijinind Instituţiile
Federale de Tranziţie să îşi îndeplinească această dublă misiune, cât şi
colaborând cu Uniunea Africană, Liga Statelor Arabe, Autoritatea
Interguvernamentală pentru Dezvoltare, Uniunea Europeană şi Grupul
internaţional de contact pentru Somalia, şi solicită secretarului general să raporteze,
potrivit calendarului de la paragraful 17, referitor la eforturile
Instituţiilor Federale de Tranziţie, la progresele înregistrate în cadrul NRC
şi la procesul politic ulterior şi asupra oricăror obstacole în calea reuşitei
acestora;
7. solicită secretarului general să includă în aceleaşi
rapoarte o evaluare a măsurilor suplimentare de care ar putea fi nevoie pentru
a consolida capacitatea Oficiului Politic al Naţiunilor Unite pentru Somalia (UNPOS) de a-şi îndeplini rolul
prevăzut în paragraful 6, incluzând posibilitatea relocării de la Nairobi la
Mogadishu şi toate măsurile de securitate care ar putea fi necesare pentru o
astfel de mutare;
8. îşi afirmă intenţia ca, după rapoartele secretarului
general menţionate în paragraful 6, să ia măsuri împotriva celor care încearcă
să împiedice sau să blocheze NRC ori un proces politic paşnic sau împotriva
celor care ameninţă prin forţă Instituţiile Federale de Tranziţie şi AMISOM ori
acţionează pentru subminarea stabilităţii din Somalia sau din regiune;
9. hotărăşte să autorizeze statele membre ale Uniunii
Africane să menţină o misiune în Somalia pentru încă 6 luni, mişune care va fi
autorizată să ia toate măsurile necesare în vederea îndeplinirii următorului
mandat:
a) să susţină dialogul şi reconcilierea în Somalia,
sprijinind libera circulaţie, deplasarea în siguranţă şi protecţia tuturor
celor implicaţi în procesul menţionat în paragrafele 1-5;
b) să asigure, în caz de necesitate, protecţia
Instituţiilor Federale de Tranziţie, pentru a le sprijini să îşi îndeplinească
funcţiile de guvernare, precum şi securitatea pentru infrastructura-cheie;
c) să asiste, în limita capacităţii sale şi în
colaborare cu alte părţi, implementarea Planului naţional de stabilizare şi
securitate, în special restabilirea efectivă şi instruirea forţelor de securitate somaleze total integratoare;
d) să contribuie, potrivit solicitărilor şi în limita
capacităţii sale, la crearea condiţiilor de securitate necesare pentru
furnizarea de asistenţă umanitară;
e) să îşi protejeze personalul, facilităţile,
instalaţiile, echipamentul şi misiunea şi să asigure securitatea şi libertatea
de mişcare a personalului său;
10. îndeamnă statele membre ale Uniunii Africane să
contribuie la misiunea menţionată mai sus pentru a crea condiţiile pentru
retragerea tuturor forţelor străine din Somalia;
11. hotărăşte că măsurile impuse prin paragraful 5 al
Rezoluţiei nr. 733 (1992) si explicitate în paragrafele 1 si 2 ale Rezoluţiei
nr. 1.425 (2002) nu se aplică:
a) livrărilor de arme şi echipament militar, instruirii
tehnice şi asistenţei vizând exclusiv sprijinirea misiunii menţionate în
paragraful 9 ori destinate utilizării de către aceasta; sau
b) livrărilor şi asistenţei tehnice oferite de state,
destinate exclusiv înfiinţării de instituţii în sectorul de securitate, în
conformitate cu procesul politic stabilit în paragrafele 1-5 şi, în absenţa
unei decizii negative a Comitetului înfiinţat în temeiul Rezoluţiei nr. 751
(1992), în limita a 5 zile lucrătoare de la primirea informării descrise în
paragraful 12;
12. hotărăşte că statele care oferă livrări sau
asistenţă tehnică potrivit paragrafului 11 b) vor informa Comitetul înfiinţat
în temeiul Rezoluţiei nr. 751 (1992) în avans şi în fiecare caz în parte;
13. subliniază că embargoul asupra armelor continuă să
contribuie la pacea şi securitatea din Somalia, solicită tuturor statelor
membre, mai ales celor din regiune, să îl respecte în totalitate, îşi reafirmă
intenţia de a elabora urgent măsuri pentru sporirea eficienţei sale, inclusiv măsuri
destinate direct sprijinirii embargoului asupra armelor şi cere ca, în termen
de 60 de zile de la adoptarea acestei rezoluţii, Comitetul înfiinţat în temeiul
Rezoluţiei nr. 751 (1992) să raporteze Consiliului de Securitate în legătură cu
măsurile care pot fi luate şi cu modul lor de implementare;
14. îndeamnă statele membre să furnizeze resurse
financiare, personal, echipament şi servicii pentru desfăşurarea completă a
AMISOM;
15. solicită secretarului general să se consulte cu
Comisia Uniunii Africane în legătură cu sprijinul suplimentar ce poate fi
acordat AMISOM şi să raporteze Consiliului de Securitate orice progres,
potrivit calendarului stabilit în paragraful 17;
16. solicită secretarului general ca, în urma
observaţiilor din raportul său despre Somalia menţionat mai sus, din 25 iunie
2007, să continue să dezvolte planurile de acţiune existente pentru o eventuală
desfăşurare a unei operaţiuni de menţinere a păcii a Organizaţiei Naţiunilor
Unite care să înlocuiască AMISOM, incluzând:
a) trimiterea în regiune a unei misiuni suplimentare de
evaluare tehnică cât mai curând posibil;
b) intensificarea contactelor cu ţările cu potenţial de
trimitere de trupe;
c) identificarea măsurilor suplimentare care trebuie
luate de Organizaţia Naţiunilor Unite şi de comunitatea internaţională pentru a
crea condiţiile necesare desfăşurării cu succes a unei misiuni de menţinere a
păcii a Organizaţiei Naţiunilor Unite în Somalia şi pentru depăşirea
posibilelor obstacole, specificând şi măsurile, indicatorii şi calendarele pentru
evaluarea progreselor, ceea ce va contribui la decizia Consiliului de
Securitate privind oportunitatea şi obiectivele unei misiuni a Organizaţiei
Naţiunilor Unite;
17. solicită secretarului general să raporteze
Consiliului de Securitate în termen de 30 de zile de la adoptarea acestei
rezoluţii şi apoi din nou, în termen de alte 30 de zile, privind situaţia
continuării elaborării planurilor descrise în paragraful 16, precum şi
referitor la aspectele politice menţionate în paragrafele 6 şi 7;
18. încurajează statele membre ale căror nave şi
aeronave militare operează în apele internaţionale şi în spaţiul aerian din
vecinătatea coastei Somaliei să exercite vigilenţă în cazul tuturor
incidentelor de piraterie din aceste spaţii şi să acţioneze corespunzător
pentru a proteja de astfel de acte marina comercială, în special transportul de
ajutoare umanitare, potrivit dreptului internaţional relevant;
19. reafirmă rezoluţiile sale anterioare nr. 1.325
(2000) privind femeile, pacea şi securitatea şi nr. 1.674 (2006) şi nr. 1.738
(2006) privind protecţia civililor în conflictul armat şi subliniază responsabilitatea tuturor
părţilor şi grupurilor armate din Somalia de a lua măsurile corespunzătoare
pentru a proteja populaţia civilă din ţară, potrivit dreptului internaţional
umanitar, normelor privind drepturile omului şi ale refugiaţilor, în special
evitând atacurile lipsite de discernământ asupra zonelor populate;
20. sprijină ferm şi încurajează continuarea
eforturilor de ajutorare în Somalia, reaminteşte Rezoluţia sa nr. 1.502 (2003)
privind protecţia personalului umanitar şi al Organizaţiei Naţiunilor Unite,
apelează la toate facţiunile şi grupurile armate din Somalia să ia măsuri
corespunzătoare pentru a asigura siguranţa şi securitatea AMISOM şi a personalului umanitar şi să
ofere acces oportun, sigur şi neobstrucţionat în vederea acordării ajutorului
umanitar tuturor celor care au nevoie de el şi îndeamnă ţările din regiune să
faciliteze acordarea de asistenţă umanitară pe uscat sau prin aer şi prin
porturile maritime;
21. reafirmă Rezoluţia sa
anterioară nr. 1.612 (2005) privind copiii şi conflictul armat şi reaminteşte
concluziile ulterioare ale Grupului de Lucru al Consiliului de Securitate
pentru Copiii din Conflictele Armate privind părţile în conflict armat din
Somalia (S/AC. 51/2007/14);
22. hotărăşte să rămână activ sesizat cu această
chestiune.