ORDONANTA DE URGENTA Nr. 105 din 5 septembrie 2002
privind ratificarea Acordului de asistenta financiara nerambursabila dintre
Romania, reprezentata de Ministerul Finantelor Publice, si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare, convenit prin scrisoarea semnata la
Washington DC la 8 mai 2002 si la Bucuresti la 27 mai 2002, pentru Proiectul de
dezvoltare institutionala a sectorului privat si public
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 690 din 19 septembrie 2002

In temeiul prevederilor art. 114 alin. (4) din Constitutia Romaniei,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta de urgenta.
Art. 1
Se ratifica Acordul de asistenta financiara nerambursabila (grant
TF050477), anexat la prezenta ordonanta de urgenta, dintre Romania,
reprezentata de Ministerul Finantelor Publice, si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare (Banca), convenit prin scrisoarea semnata la
Washington DC la 8 mai 2002 si la Bucuresti la 27 mai 2002, pentru Proiectul de
dezvoltare institutionala a sectorului privat si public (PPIBL).
Art. 2
Derularea achizitiilor, precum si administrarea fondurilor grantului
TF050477, denumit in cele ce urmeaza grant, se asigura de Ministerul Finantelor
Publice prin Unitatea de Management a Proiectului PIBL (UMP-PIBL), cu
respectarea procedurilor Bancii.
Art. 3
In baza cererilor beneficiarilor implicati in realizarea proiectului PPIBL
si a celor convenite cu Banca, ministrul finantelor publice, in calitatea sa de
coordonator al proiectului, aproba activitatile finantate din grant.
Art. 4
Contributia partii romane la realizarea activitatilor finantate din grant,
respectiv diferenta pana la 100% din valoarea contractelor, plus contravaloarea
taxei pe valoarea adaugata si orice alte impozite si taxe aferente contributiei
partii romane sunt in sarcina beneficiarilor activitatilor finantate din grant,
cu respectarea prevederilor legale in vigoare.
Art. 5
Pentru institutiile publice beneficiare de sume din grant sumele necesare
asigurarii contributiei partii romane la realizarea activitatilor finantate din
grant vor fi prevazute anual in bugetele acestora.
Art. 6
In cadrul contractelor incheiate cu contractori locali pentru furnizarea de
bunuri si servicii finantate din grant platile pot fi efectuate si in valuta.
Art. 7
Se autorizeaza Ministerul Finantelor Publice ca pe parcursul derularii
grantului, de comun acord cu Banca, sa introduca amendamente la continutul
acestuia, care privesc realocari de fonduri, modificari in structura grantului
pe categorii si componente, modificari de termene, precum si orice modificari
care nu sunt de natura sa sporeasca obligatiile financiare ale Romaniei fata de
Banca.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
p. Ministrul afacerilor externe,
Cristian Diaconescu,
secretar de stat
Ministrul finantelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
ANEXA 1
Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare 8 mai
2002
Excelentei sale
Mihai Nicolae Tanasescu
Ministrul finantelor publice
Ministerul Finantelor Publice
Bucuresti, Romania
Referitor la: Grant olandez pentru proiectul de dezvoltare institutionala a
sectorului privat si public - grant TF050477
Stimate domnule ministru,
Va scriu in numele Bancii Internationale pentru Reconstructie si Dezvoltare
(Banca) pentru a va comunica acordul Bancii, in calitate de administrator al
fondurilor grantului oferit de Guvernul Olandei, privind acordarea pentru
Romania (Beneficiarul) a unui grant (grant) in valoare de trei milioane o suta
saptezeci si patru mii sase sute trei dolari S.U.A. (3.174.603 dolari S.U.A.),
dar nu mai mult de 3.630.241 euro.
Grantul este acordat ca raspuns la cererea de asistenta financiara a
Beneficiarului si pentru scopurile si in termenii si conditiile stabilite in
anexa la aceasta scrisoare de intelegere. Beneficiarul certifica, prin
confirmarea acordului sau de mai jos, ca este autorizat sa contracteze si sa
traga grantul pentru scopurile si in termenii si conditiile stabilite.
Va rugam sa confirmati in numele Beneficiarului acordul dumneavoastra in
ceea ce priveste cele de mai sus, prin semnarea, datarea si returnarea catre
noi a unui exemplar al acestei scrisori de intelegere. Dupa primirea de catre
Banca a unui exemplar al acestei scrisori de intelegere contrasemnate de
dumneavoastra, aceasta scrisoare de intelegere va deveni efectiva la data
contrasemnarii ei.
Cu stima,
Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare,
Andrew N. Vorkink,
director,
Unitatea de tara pentru Europa Centrala si de Sud
Zona Europa si Asia Centrala
Convenit:
Romania
Mihai Nicolae Tanasescu,
ministrul finantelor publice,
reprezentant autorizat
Data: 27 mai 2002
ANEXA 1
la scrisoarea de intelegere
SCOPURILE, TERMENII SI CONDITIILE GRANTULUI
1. Scopurile si activitatile
1.1. Scopul grantului este de a furniza asistenta Beneficiarului pentru:
(i) dezvoltarea pietelor de capital; (ii) activitati de privatizare, inclusiv
intarirea capacitatii de privatizare a Autoritatii pentru Privatizare si
Administrarea Participatiilor Statului; (iii) intarirea capacitatii de
reglementare a Autoritatii Nationale de Reglementare in Domeniul Gazelor
Naturale; si (iv) imbunatatirea mediului de afaceri.
Activitatile pentru care se acorda grantul, denumite in continuare
activitati, sunt urmatoarele:
a) dezvoltarea pietelor de capital prin imbunatatirea reglementarilor
existente si prin asigurarea de pregatire profesionala;
b) intarirea institutionala a Autoritatii pentru Privatizare si
Administrarea Participatiilor Statului;
c) intarirea capacitatii de reglementare a Autoritatii Nationale de
Reglementare in Domeniul Gazelor Naturale;
d) imbunatatirea mediului de afaceri printr-o campanie de constientizare a
publicului; si
e) furnizarea de servicii pentru privatizarea participatiilor Guvernului in
societatile mixte.
2. Implementarea generala
2.1. Beneficiarul: a) va realiza activitatile cu diligenta si eficienta
necesare; b) va furniza cu promptitudine fondurile, facilitatile, serviciile si
alte resurse necesare indeplinirii scopului; c) va furniza toate informatiile
referitoare la activitati si la folosirea fondurilor din grant, dupa cum Banca
va solicita in mod rezonabil; d) periodic va schimba opinii cu reprezentantii
Bancii cu privire la evolutia si rezultatele activitatilor; si e) va lua toate
masurile necesare pentru a permite Bancii sa viziteze teritoriul Romaniei
pentru scopurile legate de grant. Fara a se limita la cele de mai sus,
Beneficiarul va pregati si va furniza cu promptitudine Bancii, la incheierea
activitatilor, daca Banca va solicita, un raport cu privire la rezultatele si
impactul activitatilor, intr-o forma si cu un continut satisfacatoare pentru
Banca.
3. Achizitia
3.1. Cu exceptia cazului in care Banca va fi convenit altfel,
achizitionarea serviciilor de consultanta necesare realizarii activitatilor si
care vor fi finantate din sumele grantului va fi guvernata de prevederile
anexei nr. I la prezenta anexa.
4. Tragerea sumelor din grant
4.1. Suma grantului va fi virata intr-un cont deschis de Banca in registrele
sale in numele Beneficiarului (contul de grant) si poate fi trasa din acel cont
de catre Beneficiar in conformitate cu prevederile prezentei sectiuni 4, pentru
cheltuieli in legatura cu costul rezonabil al bunurilor si serviciilor necesare
activitatilor si care urmeaza a fi finantate din suma grantului.
4.2. Cheltuielile pentru urmatoarele articole pot fi finantate din suma
grantului si vor fi folosite exclusiv pentru realizarea activitatilor:
____________________________________________________________________________
Articol eligibil Suma alocata % din cheltuielile care
din grant urmeaza sa fie finantate
(exprimata in
dolari S.U.A.)
____________________________________________________________________________
(1) Servicii de consultanta 2.875.000 75% din cheltuielile pentru
consultanti locali si 85%
din cheltuielile pentru
consultanti straini
(2) Pregatire profesionala 299.603 100%
____________________________________________________________________________
TOTAL: 3.174.603
____________________________________________________________________________
In scopurile prezentului paragraf, termenul cheltuieli externe inseamna
cheltuieli in moneda oricarei alte tari, alta decat cea a Beneficiarului,
pentru bunuri sau servicii furnizate de pe teritoriul oricarei alte tari, alta
decat cea a Beneficiarului, si termenul cheltuieli locale inseamna orice
cheltuieli care nu sunt cheltuieli externe.
4.3. Fara a contraveni prevederilor paragrafului 4.2:
a) nu vor fi efectuate nici un fel de trageri din contul de grant: (i)
pentru plati efectuate inainte de data semnarii de catre Banca a prezentei
scrisori de intelegere; (ii) pentru plata oricaror taxe percepute de sau pe
teritoriul Beneficiarului; (iii) in contul cheltuielilor efectuate pe
teritoriile oricarei tari care nu este membra a Bancii sau pentru servicii
furnizate de pe astfel de teritorii; sau (iv) pentru plati efectuate catre
persoane sau entitati, daca o astfel de plata sau import, dupa cunostintele
Bancii, este interzis printr-o decizie luata de Consiliul de Securitate al
Natiunilor Unite conform cap. VII al Cartei Natiunilor Unite;
b) nici o tragere din contul de grant nu va fi efectuata dupa 31 iulie 2004
sau orice data ulterioara pe care Banca o va stabili prin notificare catre
Beneficiar (data de inchidere). Totusi trageri pot fi efectuate dupa data de
inchidere pentru cheltuieli aparute anterior datei de inchidere, in cazul in
care respectiva cerere de tragere este primita de catre Banca in termen de 4
luni dupa data de inchidere, dupa care orice suma ramasa netrasa din contul de
grant va fi anulata; si
c) daca in opinia Bancii o suma alocata din grant pentru oricare dintre
articolele din tabelul inclus in paragraful 4.2 este insuficienta pentru a
finanta cheltuielile pentru respectivul articol, Banca poate, prin notificare
scrisa catre Beneficiar, sa realoce respectivului articol o suma din grant
alocata altui articol care, in opinia Bancii, nu va fi necesara pentru acoperirea
altor cheltuieli.
4.4. Cand Beneficiarul va dori sa traga orice suma din contul de grant, va
trebui sa trimita Bancii o cerere de tragere pentru o astfel de suma, in
formatul prevazut de Banca. Cererile de tragere vor trebui sa fie: a) semnate
in numele Beneficiarului de catre ministrul finantelor publice sau de catre
orice alta persoana care a fost autorizata in scris de acesta; si b) insotita
de documentele justificative ale cererii, pe care Banca le solicita in mod
rezonabil. Specimenele de semnaturi autentificate ale persoanelor autorizate sa
semneze cererile de tragere vor fi furnizate cu prima cerere de tragere care
poarta semnatura persoanei respective. Fiecare cerere de tragere pentru o suma
din grant si documentele justificative aferente trebuie sa fie suficiente ca
forma si continut pentru a convinge Banca ca Beneficiarul este indreptatit sa
traga respectiva suma din contul de grant si ca suma respectiva urmeaza sa fie
folosita pentru realizarea activitatilor. Banca va plati sumele trase de Beneficiar
din contul de grant numai la ordinul Beneficiarului.
4.5. Banca poate solicita ca tragerile din contul de grant sa fie facute pe
baza declaratiilor de cheltuieli, pentru cheltuielile din cadrul contractelor
pentru: a) serviciile firmelor de consultanta, care costa mai putin de 100.000
dolari S.U.A. echivalent; b) serviciile consultantilor individuali, care costa
mai putin de 50.000 dolari S.U.A. echivalent; si c) pregatire profesionala care
costa mai putin de 50.000 dolari S.U.A. echivalent, toate in conformitate cu
acei termeni si acele conditii pe care Banca le va notifica Beneficiarului.
4.6. Tragerile fondurilor din grant vor fi facute in moneda grantului. La
cererea Beneficiarului, Banca, actionand ca agent al acestuia, va cumpara cu moneda
grantului trasa din contul de grant astfel de valute dupa cum va fi necesar
pentru a plati cheltuieli ce urmeaza a fi finantate din fondurile grantului. In
scopurile prezentei scrisori de intelegere, ori de cate ori va fi necesar sa se
determine valoarea unei valute in raport cu alta, respectiva valoare va fi
determinata de catre Banca in mod rezonabil.
4.7. Pentru a facilita realizarea activitatilor Beneficiarul poate deschide
si mentine un cont special de depozit (contul special) in dolari S.U.A. la o
banca comerciala, in termeni si conditii satisfacatoare pentru Banca, avand
inclusiv protectia adecvata impotriva compensarii, sechestrului si popririi.
Depozitele efectuate in contul special si platile din contul special vor fi
facute in conformitate cu prevederile anexei nr. II la prezenta anexa.
5. Conturi si auditare
5.1. a) Beneficiarul va tine sau va face sa fie tinut un sistem de
management financiar, inclusiv inregistrari si conturi, si va pregati situatii
financiare intr-un format acceptabil Bancii, adecvate pentru a reflecta, in
conformitate cu practici contabile solide, operatiunile, resursele si
cheltuielile legate de activitati.
b) Beneficiarul: (i) va tine evidentele, conturile si situatiile financiare
la care se face referire in subparagraful a) de mai sus si inregistrarile si
conturile pentru contul special pentru fiecare an fiscal auditat, in
conformitate cu standardele de audit acceptabile Bancii, aplicate consecvent de
catre auditori independenti acceptabili Bancii; (ii) va transmite Bancii,
imediat ce este posibil, dar nu mai tarziu de 6 luni dupa sfarsitul fiecarui
asemenea an: (A) copii certificate ale situatiilor financiare la care se face
referire in subparagraful a) de mai sus, pentru fiecare astfel de an auditat; si
(B) un punct de vedere cu privire la aceste situatii, inregistrari si conturi
si raportul unui asemenea audit, efectuat de auditorii mentionati, cu o astfel
de arie de cuprindere si cu astfel de detalii pe care Banca le va fi cerut in
mod rezonabil; si (iii) va furniza Bancii orice astfel de informatii
referitoare la inregistrarile si conturile mentionate si auditul acestora si la
respectivii auditori, dupa cum Banca le poate solicita periodic in mod
rezonabil.
c) Pentru toate cheltuielile in legatura cu care au fost efectuate trageri
din contul de grant, pe baza declaratiilor de cheltuieli, Beneficiarul:
(i) va tine sau va face sa fie tinute, in conformitate cu subparagraful a)
de mai sus, inregistrari si conturi care sa reflecte astfel de cheltuieli;
(ii) va pastra cel putin un an dupa ce Banca a primit raportul de audit
pentru anul fiscal in care s-a efectuat ultima tragere din contul de grant
toate evidentele (contracte, comenzi, facturi, note de plata, chitante si alte
documente) care evidentiaza astfel de cheltuieli;
(iii) va permite reprezentantilor Bancii sa examineze astfel de evidente;
si
(iv) se va asigura ca aceste evidente si conturi sa fie incluse in auditul
anual la care se face referire in subparagraful b) de mai sus si ca raportul
acestui audit sa contina o opinie independenta a respectivilor auditori, daca
declaratiile de cheltuieli prezentate in timpul anului fiscal, impreuna cu
procedurile si controalele interne implicate in pregatirea lor, pot constitui o
baza pentru a justifica tragerile respective.
6. Suspendare si anulare
6.1. Banca poate in orice moment, prin notificare catre Beneficiar, sa
suspende dreptul Beneficiarului de a efectua trageri ulterioare din contul de
grant, daca unul dintre urmatoarele evenimente a avut loc si continua si in
prezent: a) Beneficiarul nu si-a indeplinit vreuna dintre obligatiile
specificate prin prezenta anexa la scrisoare; sau b) va fi fost suspendat
Beneficiarului sau oricarei entitati careia Banca i-a acordat un imprumut cu
garantia statului roman dreptul de a face trageri in cadrul oricarui acord de
imprumut cu Banca.
6.2. Banca poate, prin notificare scrisa catre Beneficiar, sa anuleze
dreptul Beneficiarului de a efectua trageri ulterioare din contul de grant: a)
in orice moment dupa ce dreptul Beneficiarului de a mai efectua trageri din
contul de grant va fi fost suspendat in conformitate cu prevederile
paragrafului 6.1; sau b) daca Beneficiarul nu va fi intreprins actiuni
satisfacatoare pentru Banca in vederea realizarii activitatilor, in termen de 6
luni de la data intrarii in efectivitate a grantului.
ANEXA 1
la anexa
la scrisoarea de intelegere
ACHIZITIA
SECTIUNEA I
Servicii de consultanta
Partea A: Generalitati
Serviciile de consultanta vor fi achizitionate in conformitate cu
prevederile din introducere si sectiunea IV din "Liniile directoare:
Selectarea si angajarea consultantilor de catre imprumutatii Bancii
Mondiale", publicate de Banca in ianuarie 1997 si revizuite in septembrie
1997 si ianuarie 1999 (Ghid pentru servicii de consultanta), si cu prevederile
urmatoare ale prezentei sectiuni.
Partea B: Selectare pe baza de cost si calitate
1. Daca nu se prevede altfel in partea C a acestei sectiuni, serviciile de
consultanta vor fi achizitionate in cadrul contractelor adjudecate in
conformitate cu prevederile sectiunii II din Ghidul pentru servicii de
consultanta, ale paragrafului 3 al anexei 1 la acesta, ale anexei 2 la acesta
si ale prevederilor paragrafelor 3.13 - 3.18 ale acestuia, aplicabile
selectarii consultantilor pe baza de cost si calitate.
Partea C: Alte proceduri de selectare a consultantilor
1. Selectare pe baza calificarii consultantilor
Serviciile estimate sa coste maximum 100.000 dolari S.U.A. echivalent pe
fiecare contract, pana la o suma totala care sa nu depaseasca 197.000 dolari
S.U.A. echivalent, pot fi achizitionate in cadrul unor contracte adjudecate in
conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1 si 3.7 din Ghidul pentru servicii
de consultanta.
2. Consultanti individuali
Serviciile necesare indeplinirii cerintelor stabilite in paragraful 5.1 din
Ghidul pentru servicii de consultanta vor fi achizitionate in cadrul unor
contracte adjudecate unor consultanti individuali in conformitate cu
prevederile paragrafelor 5.1 - 5.3 din Ghidul pentru servicii de consultanta.
Partea D: Analiza Bancii privind selectia consultantilor
1. Planificarea selectiei
Anterior transmiterii catre consultanti a oricarei cereri de oferta, planul
propus pentru selectia consultantilor in cadrul activitatilor va fi furnizat
Bancii pentru analiza si aprobare, in conformitate cu prevederile paragrafului
1 al anexei 1 la Ghidul pentru servicii de consultanta. Selectia tuturor
serviciilor de consultanta va fi efectuata in conformitate cu un astfel de plan
de selectie, asa cum va fi fost aprobat de Banca, si in conformitate cu
prevederile paragrafului 1 mentionat.
2. Analiza prealabila
a) Pentru fiecare contract de angajare a unor firme de consultanta, estimat
sa coste echivalentul a 100.000 dolari S.U.A. sau mai mult, se vor aplica
procedurile stabilite in paragrafele 1, 2 [altele decat al treilea subparagraf
al paragrafului 2 (a)] si 5 ale anexei 1 la Ghidul pentru servicii de
consultanta.
b) Pentru fiecare contract pentru angajarea de consultanti individuali,
estimat sa coste echivalentul a 50.000 dolari S.U.A. sau mai mult, calificarea,
experienta, termenii de referinta si termenii de angajare a consultantilor vor
fi furnizati Bancii pentru analiza prealabila si aprobare. Contractul va fi
atribuit numai dupa ce aprobarea mentionata a fost data.
3. Analiza ulterioara
Pentru fiecare contract care nu este guvernat de paragraful 2 al acestei
parti se vor aplica procedurile prevazute in paragraful 4 al anexei 1 la Ghidul
pentru servicii de consultanta.
ANEXA 2
la anexa
la scrisoarea de intelegere
CONTUL SPECIAL
1. Pentru scopurile prezentei anexe:
a) termenul articol eligibil inseamna articolul prezentat in paragraful 4.2
din anexa la scrisoarea de intelegere;
b) termenul cheltuieli eligibile inseamna cheltuielile cu privire la costul
rezonabil al serviciilor necesare activitatilor si care urmeaza a fi finantate
din sumele grantului; si
c) termenul alocatie autorizata inseamna suma echivalenta cu 150.000 dolari
S.U.A. care urmeaza a fi trasa din contul de grant si depozitata in contul
special, in conformitate cu paragraful 3 a) din prezenta anexa.
2. Platile din contul special se vor efectua exclusiv pentru cheltuielile
eligibile, in conformitate cu prevederile prezentei anexe.
3. Dupa ce Banca a primit dovezile satisfacatoare privind deschiderea
corespunzatoare a contului special, tragerile din alocatia autorizata si
tragerile ulterioare pentru realimentarea contului special se vor efectua dupa
cum urmeaza:
a) Beneficiarul va furniza Bancii o cerere sau cereri pentru depozitarea in
contul special a unei sume sau a unor sume care in total nu depasesc suma
agregata a alocatiei autorizate. In baza fiecarei astfel de cereri Banca, in
numele Beneficiarului, va trage din contul de grant si va depozita in contul
special o astfel de suma sau sume, dupa cum Beneficiarul va fi solicitat.
b) (i) Pentru realimentarea contului special Beneficiarul va transmite
Bancii cereri de depozit in contul special la astfel de intervale pe care Banca
le va specifica.
(ii) Anterior sau la momentul fiecarei astfel de cereri, Beneficiarul va
furniza Bancii documentele sau alte dovezi solicitate in conformitate cu
paragraful 4 al prezentei anexe pentru plata sau platile cu privire la care
este solicitata realimentarea. Pe baza fiecarei astfel de cereri Banca, in
numele Beneficiarului, va trage din contul de grant si va depozita in contul
special o astfel de suma, dupa cum a solicitat Beneficiarul si dupa cum a fost
dovedit prin documentele mentionate si prin alte dovezi ca a fost platita din
contul special pentru cheltuieli eligibile. Toate aceste depozite vor fi trase
de catre Banca din contul de grant in cadrul articolului (articolelor) eligibil
si in sumele echivalente respective, dupa cum va fi fost justificat prin
documentele mentionate si prin alte dovezi.
4. Pentru fiecare plata efectuata de Beneficiar din contul special
Beneficiarul, in momentul in care Banca va solicita in mod rezonabil, va
furniza Bancii acele documente si alte evidente care sa arate ca o astfel de
plata a fost efectuata exclusiv pentru cheltuieli eligibile.
5. Fara a contraveni prevederilor paragrafului 3 din prezenta anexa, Bancii
nu i se va cere sa efectueze in continuare depozite in contul special:
a) daca Banca stabileste in orice moment ca toate tragerile ulterioare ar
trebui efectuate de Beneficiar direct din contul de grant;
b) daca Beneficiarul nu va fi reusit sa furnizeze Bancii, in perioada
specificata la paragraful 5.1 b) (ii) din anexa la scrisoarea de intelegere,
oricare dintre rapoartele de audit solicitate a fi furnizate Bancii in
conformitate cu paragraful mentionat, cu privire la auditul inregistrarilor si
conturilor pentru contul special;
c) daca Banca va fi notificat in orice moment Beneficiarului intentia de a
suspenda in intregime sau in parte dreptul Beneficiarului de a efectua trageri
din contul de grant in conformitate cu prevederile paragrafului 6.1 din anexa
la scrisoarea de intelegere; sau
d) o data ce suma totala netrasa din grant va fi egala cu echivalentul a de
doua ori suma alocatiei autorizate.
Ulterior tragerile din contul de grant ale sumei ramase netrase din grant
vor urma acele proceduri pe care Banca le va notifica Beneficiarului. Astfel de
trageri ulterioare vor fi efectuate numai dupa ce si in masura in care Banca va
fi convinsa ca toate astfel de sume ramase in contul special la data unei
astfel de notificari vor fi utilizate pentru efectuarea platilor pentru
cheltuieli eligibile.
6. a) Daca Banca decide in orice moment ca orice plata din contul special:
(i) a fost efectuata pentru o cheltuiala sau intr o suma neeligibila in conformitate
cu paragraful 2 al prezentei anexe; sau (ii) nu a fost justificata de dovezile
furnizate Bancii, Beneficiarul, imediat, pe baza notificarii de la Banca: (A)
va furniza astfel de dovezi suplimentare pe care Banca le poate solicita; sau
(B) va depozita in contul special (sau, daca Banca va solicita astfel, va
rambursa Bancii) o suma egala cu suma unei astfel de plati sau parti din
aceasta care nu a fost eligibila sau justificata. Daca Banca nu va conveni
altfel, nu va mai fi efectuat nici un fel de depozit de catre Banca in contul
special pana cand Beneficiarul nu va furniza astfel de dovezi sau nu va efectua
astfel de depozit sau de rambursare, dupa cum va fi cazul.
b) Daca Banca decide in orice moment ca orice suma trasa si nerambursata in
contul special nu va trebui sa acopere plati ulterioare pentru cheltuieli
eligibile, Beneficiarul, imediat, pe baza notificarii din partea Bancii, va
rambursa Bancii o astfel de suma trasa si nerambursabila.