MEMORANDUM Nr.
0 din 28 martie 2006
privind cooperarea in
domeniul administratiei publice, managementului si organizarii personalului
dintre Ministerul Administratiei si Internelor din Romania si Ministerul de
Interne, al Administratiei Publice si Descentralizarii din Republica Elena
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 513 din 14 iunie 2006
Ministerul Administraţiei şi Internelor
din România şi Ministerul de
Interne, al Administraţiei
Publice şi Descentralizării din Republica Elenă (denumite în continuare părţi),
în dorinţa de a dezvolta cooperarea bilaterală şi relaţiile de prietenie dintre statele lor, pe
baza Tratatului de prietenie, cooperare şi bună vecinătate dintre România şi Republica Elenă, încheiat la Bucureşti la 28 noiembrie 1991,
în scopul consolidării şi intensificării relaţiilor tradiţionale
de prietenie dintre părţi, precum şi pentru dezvoltarea noilor dimensiuni ale cooperării bilaterale în domeniul administraţiei publice,
cu convingerea asupra faptului că această nouă formă de cooperare va contribui la întărirea relaţiilor dintre cele două părţi, luând în considerare aderarea României
la Uniunea Europeană,
având în vedere angajamentele asumate prin documentele
internaţionale la care cele
două state sunt părţi,
au convenit următoarele:
ARTICOLUL 1
Domeniile de cooperare
In conformitate cu atribuţiile lor specifice şi cu legislaţiile
lor naţionale, părţile vor coopera în următoarele domenii:
a) evaluarea eficacităţii în sectorul public (experienţa în implementarea Cadrului comun de evaluare - CAF - în Republica
Elenă şi în alte ţări ale Uniunii Europene);
b) sistemele contemporane pentru îmbunătăţirea calităţii şi furnizării serviciilor publice către cetăţeni;
c) managementul resurselor umane şi programe de instruire pentru funcţionarii publici;
d) aspecte privind reorganizarea descentralizării;
e) aspecte privind managementul crizelor şi protecţia civilă;
f) politica regională şi accesarea
fondurilor Uniunii Europene;
g) aspecte privind e-guvernarea;
h) alte aspecte relevante care pot fi stabilite de comun
acord.
ARTICOLUL 2
Forme de cooperare
In vederea realizării cooperării în
domeniile stabilite la art. 1, părţile au convenit
asupra următoarelor acţiuni:
a) schimb de vizite la nivel ministerial;
b) schimb de vizite la nivel de demnitari şi înalţi funcţionari
publici specializaţi în
domeniul administraţiei
publice;
c) cursuri de instruire şi seminarii în domenii specializate ale administraţiei publice;
d) cursuri de instruire şi seminarii organizate de Centrul Naţional pentru Administraţia Publică şi Autorităţile Publice Locale în domeniul afacerilor europene, iniţierea şi derularea de proiecte finanţate din fonduri structurale şi din alte instrumente financiare ale Uniunii Europene;
e) schimb de experienţă, bune practici şi
cursuri de instruire în domeniul protecţiei civile;
f) seminarii şi reuniuni privind modernizarea managementului public, utilizarea
sistemului CAF şi asigurarea
standardelor de calitate pentru serviciile de utilităţi publice şi
sistemul de management performant;
g) sprijin acordat autorităţilor publice locale ale ambelor state, în vederea dezvoltării cooperării şi relaţiilor de parteneriat dintre ele;
h) schimb de materiale relevante; i) orice altă cooperare relevantă care poate fi convenită de comun acord.
ARTICOLUL 3
Coordonare
Fiecare parte va desemna un coordonator care va fi
responsabil pentru implementarea efectivă a prezentului memorandum de înţelegere. Coordonatorii desemnaţi de părţi sau reprezentanţii acestora vor elabora un plan de implementare şi vor propune acţiuni suplimentare de cooperare ce pot fi întreprinse de ambele părţi, din momentul în care Memorandumul de înţelegere intră în
vigoare.
ARTICOLUL 4
Finanţare
Toate cheltuielile privind organizarea întâlnirilor în
cadrul cooperării dintre părţi, cu excepţia
cheltuielilor referitoare la transport şi cazare, sunt suportate de ministerul gazdă.
ARTICOLUL 5
Dispoziţii finale
Prezentul memorandum de înţelegere se încheie pe o perioadă de timp nedeterminată şi intră în vigoare la data primirii ultimei
notificări, pe cale diplomatică, prin care se comunică celeilalte părţi despre îndeplinirea
procedurilor legale interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.
Oricare dintre cele două părţi poate denunţa prezentul memorandum de înţelegere, prin notificare scrisă, adresată celeilalte
părţi pe canalele diplomatice. In acest caz, prezentul memorandum de înţelegere îşi încetează valabilitatea
începând cu a 30-a zi de la notificare.
Prezentul memorandum de înţelegere poate fi amendat în scris, pe canale diplomatice, prin
acordul părţilor. Amendamentele intră în vigoare conform procedurii stipulate
la primul alineat din prezentul articol.
Semnat la Bucureşti la 28 martie 2006, în două exemplare originale, în limbile română, greacă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. In caz de divergenţe de interpretare, textul în limba engleză va prevala.
Din partea
Ministerului Administraţiei şi Internelor
din România,
Vasile Blaga
Din partea
Ministerului de Interne, Administraţiei Publice
şi Descentralizării din Republica Elenă,
Prokopis Pavlopoulos