MEMORANDUM Nr.
0 din 21 septembrie 2007
intre autoritatile
competente ale Romaniei si Republicii Ungare privind cooperarea in schimbul de
informatii financiare avand legatura cu spalarea banilor si finantarea
terorismului*)
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 27 din 14 ianuarie 2008
Autorităţile competente ale României (Oficiul Naţional
de Prevenire şi Combatere a Spălării Banilor) şi Republicii Ungare (Hungarian
National Bureau of Investigation, Anti-money Laundering Department), denumite
în continuare autorităţi, doresc, într-un spirit de cooperare şi interes
reciproc, să faciliteze schimbul de informaţii relevante privind investigarea
şi urmărirea judiciară a spălării banilor sau finanţării terorismului şi
activitatea infracţională legată de spălarea banilor ori finanţarea
terorismului.
In acest sens, cele două părţi au ajuns la următoarea
înţelegere:
Art. 1. - Autorităţile vor coopera pentru adunarea,
extinderea şi analizarea informaţiilor afişate în posesia lor privind
tranzacţii financiare suspectate de a fi legate de spălarea banilor sau
finanţarea terorismului. In acest sens şi în măsura autorizată de legile
ţărilor lor respective şi consecvent cu propriile politici şi proceduri,
fiecare autoritate va schimba spontan sau la cerere orice informaţii care s-ar
putea referi la tranzacţii financiare legate de spălarea banilor ori de
finanţarea terorismului şi persoanele sau societăţile implicate. Orice
solicitare de informaţii va fi justificată printr-o scurtă prezentare a
faptelor pe care aceasta se bazează.
Art. 2. - Informaţiile sau documentele obţinute de la
respectiva autoritate nu vor fi distribuite vreunei terţe părţi, nici nu vor fi
utilizate în scopuri administrative, de investigaţie poliţienească, urmărire
sau judiciare fără consimţământul prealabil al autorităţii care le dezvăluie.
Se înţelege că informaţiile obţinute în conformitate cu prezentul memorandum de
înţelegere vor putea fi utilizate în justiţie, numai dacă sunt legate de
spălarea banilor sau finanţarea terorismului, provenind din anumite categorii
de activitate infracţională, enumerate în anexa nr. I
pentru România şi în anexa nr. II pentru Republica
Ungară. Autorităţile se angajează să menţină anexele actualizate în caz de
modificare a legislaţiei naţionale.
Art. 3. - Schimbul de informaţii poate avea loc numai
în limitele ordinii publice, altor interese naţionale esenţiale şi ale
legislaţiei privind secretul şi fiscalitatea.
Art. 4. -Autorităţile nu vor permite utilizarea sau
furnizarea niciunei informaţii ori document obţinute de la respectiva
autoritate şi în alte scopuri decât cele indicate în prezentul memorandum de
înţelegere, fără consimţământul prealabil al autorităţii care dezvăluie
informaţiile.
Art. 5. - Informaţiile dobândite în aplicarea
prezentului memorandum de înţelegere sunt confidenţiale.
*) Traducere.
Art. 6. -Autorităţile vor aranja în comun, în
conformitate cu legislaţia ţărilor lor respective, proceduri acceptabile de
comunicare privind implementarea prezentului memorandum de înţelegere.
Schimbul de informaţii dintre autorităţi se va realiza
prin unul dintre următoarele mijloace:
a) prin e-mail, prin Egmont Secure Web; sau
b) în scris (prin canale diplomatice), într-un document
semnat în original.
Art. 7. - Comunicarea dintre autorităţi va avea loc în
limba engleză.
Art. 8. - Autorităţile nu au vreo obligaţie de a acorda
asistenţă, dacă au fost deja iniţiate proceduri judiciare privind faptele la
care se referă solicitarea.
Art. 9. - Prezentul memorandum de înţelegere poate fi
amendat în orice moment prin acordul comun al autorităţilor prin încheierea
unui act adiţional la prezentul memorandum de înţelegere, în conformitate cu procedura prevăzută pentru intrarea
în vigoarea a acestuia.
Art. 10. - Prezentul memorandum de înţelegere este
încheiat pe o perioadă nedeterminată şi poate fi denunţat de către oricare
dintre autorităţi, în orice moment. Denunţarea va produce efecte de la primirea
notificării scrise de denunţare de la cealaltă autoritate. Termenii şi
condiţiile prezentului memorandum de înţelegere care privesc confidenţialitatea
informaţiilor primite anterior denunţării prezentului memorandum de înţelegere
vor rămâne în vigoare şi după denunţarea acestuia.
Art. 11. - Prezentul memorandum de înţelegere va intra
în vigoare la data ultimei notificări prin care autorităţile se vor informa
reciproc în legătură cu îndeplinirea procedurilor interne necesare intrării lui
în vigoare.
Semnat la Budapesta la 21 septembrie 2007, în două
exemplare originale în limba engleză.
Pentru Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării Banilor
România,
Adriana Luminiţa Popa,
preşedinte
Pentru Hungarian National Bureau of Investigation, Anti-money
Laundering Department
Republica Ungară,
It. col. Zoltan Bereczki,
şeful FIU
ANEXA Nr. I pentru
România (la memorandumul de înţelegere)
• In conformitate cu prevederile art. 23 din Legea nr.
656/2002 pentru prevenirea şi sancţionarea spălării
banilor, precum şi pentru instituirea unor măsuri de prevenire şi combatere a
finanţării actelor de terorism, cu modificările şi completările ulterioare:
„(1) Constituie infracţiunea de spălare a banilor şi se
pedepseşte cu închisoare de la 3 la 12 ani:
a) schimbarea sau transferul de bunuri, cunoscând că
provin din săvârşirea de infracţiuni, în scopul ascunderii sau al disimulării
originii ilicite a acestor bunuri sau în scopul de a ajuta persoana care a
săvârşit infracţiunea din care provin bunurile să se sustragă de la urmărire,
judecată sau executarea pedepsei;
b) ascunderea sau
disimularea adevăratei naturi a provenienţei, a situării, a dispoziţiei, a
circulaţiei sau a proprietăţii bunurilor ori a drepturilor asupra acestora,
cunoscând că bunurile provin din săvârşirea de infracţiuni;
c) dobândirea, deţinerea sau folosirea de bunuri,
cunoscând că acestea provin din săvârşirea de infracţiuni.
(2) Abrogat prin Legea nr. 39/2003 privind prevenirea
şi combaterea criminalităţii organizate.
(3) Tentativa se pedepseşte.”
• Legea nr. 535/2004 privind prevenirea şi combaterea terorismului.
ANEXA Nr. II pentru Republica Ungară (la
memorandumul de înţelegere)
Legea nr. IV din 1978 asupra Codului penal:
ACTE DE TERORISM
Secţiunea 261
(1) Orice persoană care reţine o altă persoană
împotriva voinţei sale sau ia în posesie bunuri ori proprietăţi considerabile
şi face cereri agenţiilor guvernamentale sau organizaţiilor neguvernamentale în
schimbul eliberării persoanei ori abţinerii de la vătămare sau rănire ori înapoierii
ziselor bunuri şi proprietăţi, precum şi orice persoană care furnizează
mijloace materiale pentru sprijinirea vreunui act de terorism sunt vinovate de
comunicarea unei infracţiuni şi sunt sancţionabile cu închisoare între 5 şi 15
ani.
(2) Pedeapsa va fi închisoarea de la 10 ani la 15 ani
sau închisoarea pe viaţă, dacă actul terorist este
comis:
a) cauzând moartea sau un prejudiciu deosebit de grav;
b) în vreme de război.
(3) Persoana care săvârşeşte pregătiri pentru un act
de terorism va fi sancţionabilă pentru comiterea unei infracţiuni cu închisoare
de la 1 an la 5 ani.
(4) Persoana care obţine în mod credibil informaţii
sugerând că se pregăteşte săvârşirea unui act de terorism şi nu raportează aceasta autorităţilor cât
poate de curând comite o infracţiune şi va sancţionabilă cu închisoare de până
la 3 ani.
(5) Pedeapsa unei persoane care abandonează un act de
terorism înainte ca din acesta să decurgă vreo consecinţă gravă poate fi redusă
fără limitare.
SPĂLAREA BANILOR
Secţiunea 303
(1) Orice persoană care foloseşte bunuri obţinute
prin comiterea de activităţi infracţionale sancţionabile cu închisoarea
a) în activitatea sa comercială şi/sau transformă ori
transferă bunurile; sau
b) foloseşte orice drepturi şi orice schimbări în
legătură cu bunurile obţinute; sau
c) realizează orice tranzacţie financiară sau bancară
în legătură cu bunul pentru a-i ascunde adevărata origine este vinovată de comiterea unei
infracţiuni şi este sancţionabilă cu închisoare, care nu va depăşi 5 ani.
(2) Conform alin. (1), pedeapsa va fi închisoarea, dacă
orice persoana
a) obţine bunurile pentru folosinţa sa ori pentru
folosinţa altei persoane; sau
b) păstrează, administrează, utilizează bunurile
obţinute din activităţi infracţionale comise de către o altă persoană, dacă -
la momentul comiterii infracţiunii - cunoştea adevărata provenienţă a bunului.
(3) Conform alin. (1), orice persoană care foloseşte
bunuri obţinute prin comiterea de activităţi infracţionale care se pedepsesc cu
închisoarea
a) în activitatea sa comercială; şi/sau
b) realizează orice tranzacţie financiară sau bancară
în legătură cu bunul pentru a-i ascunde adevărata origine
este vinovată de comiterea unei infracţiuni
sancţionabile cu închisoare.
(4) Pedeapsa va fi închisoarea de la 2 ani la 8 ani,
dacă spălarea banilor:
a) este comisă după un tipar de speculaţie
infracţională;
b) implică o sumă importantă sau mai mare de bani;
c) este comisă de un funcţionar sau angajat al unei
instituţii financiare, firme de investiţii, administrator al unui fond de
investiţii, case de decontare, instituţii de asigurări sau al unei instituţii
care se ocupă de jocuri de noroc;
d) este comisă de un funcţionar public;
e) este comisă de un avocat.
(5) Orice persoană care colaborează la comiterea
spălării de bani este vinovată de comiterea unui delict sancţionabil cu
închisoare, care nu va depăşi 2 ani.
(6) Persoana care raportează voluntar autorităţilor
sau iniţiază un asemenea raport nu va fi pedepsită pentru spălare de bani, cu
condiţia ca fapta sa să nu fi fost deja dezvăluită ori să fi fost dezvăluită
numai parţial.
Secţiunea 303/A
(1) Orice persoană care foloseşte un bun obţinut din
activităţi infracţionale comise de către alţii
a) în activitatea sa comercială; şi/sau
b) realizează orice tranzacţie financiară ori bancară
în legătură cu bunul sau utilizează orice serviciu financiar şi din neglijenţă
nu este conştientă de originea bunului
este vinovată de comiterea unei infracţiuni
sancţionabile cu închisoare, care nu va depăşi 2 ani, muncă în beneficiul
comunităţii sau amendă.
(2) Pedeapsa va fi închisoarea pentru comiterea unui delict, care nu va depăşi 3 ani, dacă fapta definită la alin.
(1):
a) implică o sumă importantă sau mai mare de bani;
b) este comisă de un funcţionar sau angajat al unei
instituţii financiare, firme de investiţii, administrator al unui fond de
investiţii, case de decontare, instituţii de asigurări sau al unei instituţii
care se ocupă de jocuri de noroc;
c) este comisă de un funcţionar public.
(3) Persoana care raportează voluntar autorităţilor
sau iniţiază un asemenea raport nu va fi pedepsită pentru spălare de bani,
menţionată la alin. (1) şi (2) ale acestei secţiuni, cu condiţia ca fapta sa să
nu fi fost deja dezvăluită sau să fi fost dezvăluită numai parţial.
NEÎNDEPLINIREA OBLIGAŢIEI DE RAPORTARE ÎN LEGĂTURĂ CU
SPĂLAREA BANILOR
Secţiunea 303/B
Orice persoană care nu se
conformează obligaţiei de raportare prevăzute pentru organizaţiile de servicii
financiare de legea asupra prevenirii şi combaterii spălării banilor este
vinovată de comiterea unei infracţiuni sancţionabile cu închisoare, care nu va
depăşi 2 ani.