Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 74 din  3 noiembrie 1993

pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital si a protocolului anexat, semnate la Abu-Dhabi la 11 aprilie 1993

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 262 din  9 noiembrie 1993


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital si protocolul anexat, semnate la Abu-Dhabi la 11 aprilie 1993.

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 28 septembrie 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin (2) din Constitutia Romaniei.

                  p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                             MARTIAN DAN

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 19 octombrie 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                       p. PRESEDINTELE SENATUI
                           DORU IOAN TARACILA

                                ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital

    Guvernul Romaniei si Guvernul Emiratelor Arabe Unite, dorind sa promoveze si sa intareasca relatiile economice prin incheierea unui acord pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital, au convenit dupa cum urmeaza:

    Art. 1
    Persoane vizate
    Prezentul acord se va aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ambelor state contractante.
    Art. 2
    Impozite vizate
    1. Prezentul acord se va aplica impozitelor pe venit si pe capital stabilite in numele fiecarui stat contractant, al subdiviziunilor sale politice sau autoritatilor locale sau al unitatilor sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care sunt percepute.
    2. Sunt considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele stabilite pe venitul total sau pe capitalul total sau pe elemente de venit sau de capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea proprietatii mobile sau imobile, precum si impozitele asupra cresterii capitalului.
    3. Impozitele existente asupra carora se va aplica prezentul acord sunt:
    a) In cazul Romaniei:
    (i) impozitul pe veniturile realizate pe persoanele fizice;
    (ii) impozitul pe profiturile realizate de persoanele juridice;
    (iii) impozitul pe salarii si alte remuneratii similare;
    (iv) impozitul pe veniturile realizate din activitati agricole; (denumite in continuare impozit roman).
    b) In cazul Emiratelor Arabe Unite:
    (i) impozitul pe venit;
    (ii) impozitul pe corporatii; (denumite in continuare impozit al Emiratelor Arabe Unite).
    4. Acordul se va aplica, de asemenea, oricaror impozite, in esenta identice sau similare, care sunt stabilite dupa data semnarii acestui acord, in plus sau in locul impozitelor existente la care se face referire in paragraful 2. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor informa reciproc asupra oricaror modificari importante aduse in legislatiile lor fiscale intr-o perioada de timp rezonabila, dupa efectuarea unor astfel de modificari.
    Art. 3
    Definitii generale
    1. In sensul prezentului acord, in masura in care contextul nu cere o interpretare diferita:
    a) termenii un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna Romania sau Emiratele Arabe Unite, dupa cum cere contextul;
    b) termenul Romania inseamna Romania si, folosit in sens geografic, inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala, precum si zona economica exclusiva si platoul continental, asupra carora Romania exercita drepturi suverane in conformitate cu propria sa legislatie si cu dreptul international cu privire la explorarea si exploatarea resurselor naturale, biologice si minerale, aflate in apele marii, pe fundul si in subsolul acesteia;
    c) termenul Emiratele Arabe Unite inseamna Emiratele Arabe Unite si, folosit in sens geografic, inseamna zona in care se afla teritoriul sub suveranitatea sa, precum si marea sa teritoriala, spatiul aerian, zona submarina asupra carora Emiratele Arabe Unite exercita, in conformitate cu dreptul international, drepturi suverane care se refera la teritoriul sau si insulele aflate sub jurisdictia sa;
    d) termenul impozit inseamna impozit roman sau impozit al Emiratelor Arabe Unite, in functie de context;
    e) termenul persoana include o persoana fizica, o societate sau oricare alta asociere de persoane, legal constituita in fiecare dintre statele contractante;
    f) termenul societate inseamna oricare persoana juridica sau oricare alta entitate care este considerata ca o persoana juridica, in scopul impozitarii;
    g) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a unui alt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident al celuilalt stat contractant;
    h) termenul national inseamna:
    (i) in cazul Romaniei, oricare persoana fizica avand cetatenia Romaniei si toate persoanele juridice, societatile de persoane, asociatiile si orice alta entitate avand statutul in conformitate cu legislatia in vigoare in Romania;
    (ii) in cazul Emiratelor Arabe Unite, oricare persoana fizica avand nationalitatea Emiratelor Arabe Unite in conformitate cu legislatia Emiratelor Arabe Unite si oricare persoana juridica, societate de persoane sau alta persoana juridica avand statutul in conformitate cu legislatia Emiratelor Arabe Unite;
    i) termenul trafic international inseamna orice transport efectuat cu o nava sau aeronava exploatata de o intreprindere care are sediul conducerii efective in unul dintre statele contractante, cu exceptia cazului cand nava sau aeronava este exploatata numai in locuri situate in celalalt stat contractant;
    j) termenul autoritate competenta inseamna:
    (i) in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau autorizat; si
    (ii) in cazul Emiratelor Arabe Unite, ministrul finantelor si industriei sau reprezentantul sau autorizat;
    k) termenul unitate administrativ-teritoriala se foloseste in relatia cu Romania; si termenii subdiviziune politica si autoritate locala se folosesc in relatia cu Emiratele Arabe Unite.
    2. In ce priveste aplicarea acestui acord de catre unul dintre statele contractante, orice termen care nu este definit in acord va avea sensul ce i se atribuie de catre legislatia fiscala a acelui stat, referitoare la impozitele care fac obiectul acordului, daca contextul nu cere o interpretare diferita.
    Art. 4
    Rezident
    1. In sensul prezentului acord, termenul rezident al unui stat contractant inseamna:
    a) in cazul Romaniei, oricare persoana care, potrivit legislatiei Romaniei, are domiciliul in Romania, precum si o societate care este inregistrata si are sediul conducerii efective in Romania;
    b) in cazul Emiratelor Arabe Unite, oricare persoana care, potrivit legislatiei Emiratelor Arabe Unite, are domiciliul in Emiratele Arabe Unite, precum si o societate care este inregistrata si are sediul conducerii efective in Emiratele Arabe Unite.
    2. In sensul paragrafului 1 sus-mentionat, in cazul Emiratelor Arabe Unite, termenul rezident va include:
    a) Guvernul Emiratelor Arabe Unite sau oricare subdiviziune politica si autoritate locala ale acestuia;
    b) oricare institutie guvernamentala, stabilita prin lege, cum ar fi Banca Centrala, fonduri, societati, autoritati, fundatii, agentii sau oricare alte entitati similare, stabilite in Emiratele Arabe Unite;
    c) oricare entitate interguvernamentala stabilita in Emiratele Arabe Unite, la care Emiratele Arabe Unite, impreuna cu alte state, a subscris capital.
    3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana fizica este rezident al ambelor state contractante, atunci statutul sau se determina dupa cum urmeaza:
    (i) aceasta va fi considerata rezident al statului in care are o locuinta permanenta la dispozitia sa. Daca dispune de cate o locuinta permanenta in ambele state contractante, va fi considerata rezident al statului contractant cu care legaturile sale personale si economice sunt mai stranse (centrul intereselor vitale);
    (ii) daca statul, in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale, nu poate fi determinat, sau daca nu dispune de o locuinta permanenta la dispozitia sa in nici unul dintre statele contractante, atunci va fi considerata rezident al statului contractant in care locuieste in mod obisnuit;
    (iii) daca persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state contractante sau in nici unul dintre ele, este considerata rezident al statului al carui national este;
    (iv) daca persoana este un national al ambelor state contractante sau al nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord.
    4. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o persoana fizica, este rezident al ambelor state contractante, atunci va fi considerata rezident al statului in care isi are sediul conducerea efectiva.
    Art. 5
    Sediul permanent
    1. In sensul prezentului acord, termenul sediu permanent inseamna un loc fix de afaceri, in care intreprinderea isi desfasoara in intregime sau in parte activitatea sa.
    2. Termenul sediu permanent va include, respectiv:
    a) un sediu de conducere;
    b) o sucursala;
    c) un birou;
    d) o uzina;
    e) un atelier;
    f) o mina, un put de petrol sau de gaze, o cariera sau oricare alt loc de extractie a resurselor naturale;
    g) o ferma sau plantatie.
    3. Termenul sediu permanent va cuprinde, de asemenea:
    a) un santier de constructii, un proiect de montaj sau de instalare sau activitatile de supraveghere in legatura cu acestea, dar numai cand asemenea santier, proiect sau activitati continua pentru o perioada mai mare de 9 luni, in orice perioada de 12 luni;
    b) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanta, de catre o intreprindere a unui stat contractant prin angajatii sai sau alt personal angajat de intreprindere in acest scop in celalalt stat contractant, dar numai cand activitatile de aceasta natura, pentru acelasi proiect sau un proiect conex, continua pentru o perioada sau perioade care insumeaza mai mult de 9 luni, in orice perioada de 12 luni.
    4. Prin derogare de la prevederile paragrafelor 1 - 3, termenul sediu permanent nu va include:
    a) folosirea de instalatii exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii de produse sau marfuri apartinand intreprinderii;
    b) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii;
    c) mentinerea unui stoc de marfuri sau produse apartinand intreprinderii exclusiv in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
    d) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul cumpararii de produse sau marfuri ori pentru culegerea de informatii pentru intreprindere;
    e) mentinerea unui loc fix de afaceri in scopul de a desfasura, pentru intreprindere, orice alta activitate cu caracter pregatitor sau auxiliar;
    f) vanzarea de produse sau marfuri, apartinand intreprinderii, expuse in cadrul unui targ sau expozitii temporare, dupa inchiderea targului sau expozitiei mentionate, cu conditia ca partile interesate sau societatile sa aduca la indeplinire toate cerintele in fiecare dintre statele contractante.
    5. Prin derogare de la prevederile paragrafelor 1 si 2, o persoana care desfasoara activitate intr-un stat contractant in numele unei intreprinderi a celuilalt stat contractant - alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile paragrafului 6 al acestui articol -, se considera a avea un sediu permanent in primul stat mentionat, daca:
    a) are in primul stat mentionat imputernicirea de a negocia si incheia contracte pentru sau in numele unei asemenea intreprinderi; sau
    b) mentine in primul stat un stoc de produse si marfuri din care efectueaza in mod regulat vanzari de produse sau marfuri pentru sau in numele unei asemenea intreprinderi; sau
    c) primeste dispozitii in primul stat mentionat, in exclusivitate sau aproape in exclusivitate pentru intreprinderea insesi sau pentru intreprindere si alta intreprindere care este controlata de aceasta sau are interese in a o controla.
    6. Un broker, un agent comisionar sau alt agent cu statut independent, care desfasoara in mod obisnuit activitate ca intermediar intr-o intreprindere a unui stat contractant si un eventual client din celalalt stat contractant, nu se va considera ca are un sediu permanent in acel celalalt stat contractant, in cazul cand asemenea activitati nu implica primirea unor dispozitii in sensul paragrafului 5 de mai sus si cu conditia ca asemenea persoane sa actioneze in cadrul activitatii lor obisnuite. Totusi, cand activitatile unui asemenea agent sunt desfasurate in intregime sau aproape in intregime in numele acelei intreprinderi, acesta nu va fi considerat ca un agent cu statut independent in sensul prezentului paragraf.
    7. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt stat contractant sau care exercita activitate in acel celalalt stat (fie printr-un sediu permanent sau in alt mod) nu este suficient pentru a face una dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
    Art. 6
    Venitul din proprietati imobile
    1. Venitul realizat de un rezident al unui stat contractant din bunuri imobile (inclusiv venitul din agricultura si exploatari forestiere), situate in celalalt stat contractant, poate fi impus in acel celalalt stat contractant.
    2. Termenul bunuri imobile are sensul care este atribuit de legislatia statului contractant in care bunurile in cauza sunt situate. Termenul va include, in orice caz, toate accesoriile proprietatii imobile, inventarul viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatarile forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea funciara, uzufructul bunurilor imobile si drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatarii zacamintelor minerale, surselor si a altor resurse naturale; navele si aeronavele nu sunt considerate bunuri imobile.
    3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in oricare alta forma a bunurilor imobile.
    4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor provenind din bunuri imobile ale unei intreprinderi si veniturilor din bunuri imobile utilizate la exercitarea unei profesii independente.
    Art. 7
    Profiturile intreprinderii
    1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile numai in acest stat contractant, in afara de cazul cand intreprinderea exercita activitatea in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo. Daca intreprinderea exercita activitatea sa in acest mod, profiturile intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat, dar numai acea parte din ele care este atribuibila acelui sediu permanent.
    2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui stat contractant exercita activitatea sa in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie in fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand activitati identice sau analoage, in conditii identice sau analoage, tratand cu toata independenta cu intreprinderea a carui sediu permanent este.
    3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent sunt admise la scadere cheltuielile efectuate pentru scopurile urmarite de acest sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile generale de administrare, indiferent de faptul ca s-au efectuat in statul in care se afla sediul permanent sau in alta parte, aceste prevederi fiind aplicabile indiferent de restrictiile prevazute de legislatia interna.
    4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul care se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea profitului total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o prevedere din acest paragraf nu impiedica acel stat contractant sa determine profitul impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metodele de repartizare adoptate vor fi totusi ca rezultat in concordanta cu principiile enuntate in prezentul articol.
    5. Nici un profit nu se va atribui unui sediu permanent, pentru faptul ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
    6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care se atribuie unui sediu permanent va fi determinat in fiecare an prin aceeasi metoda, in afara de cazul cand exista motive valabile si suficiente de a proceda altfel.
    7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in alte articole ale prezentului acord, atunci prevederile acelor articole nu vor fi afectate de prevederile prezentului articol.
    Art. 8
    Transporturi maritime si aeriene
    1. Profiturile obtinute din exploatarea in trafic international a navelor si aeronavelor vor fi impozabile numai in statul contractant in care se afla locul conducerii efective a intreprinderii.
    2. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval se afla la bordul unei nave, atunci acesta se considera a fi situat in statul contractant in care este situat portul de inregistrare a navei sau, daca nu exista un atare port, in statul contractant in care este rezident cel care exploateaza nava.
    3. Dispozitiile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profiturilor obtinute din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie internationala de transporturi, precum si asupra dobanzilor aferente fondurilor legate de exploatarea aeronavelor.
    4. Prin derogare de la prevederile art. 3 lit. g):
    a) in sensul paragrafului 1 al prezentului articol, termenii intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a celuilalt stat contractant inseamna o intreprindere desemnata de Guvernul Emiratelor Arabe Unite sau de Guvernul Romaniei, in functie de context;
    b) autoritatile competente ale statelor contractante vor schimba liste cu intreprinderile la care se face referire la lit. a).
    Art. 9
    Intreprinderi asociate
    1. Cand:
    a) o intreprindere a unui stat contractant participa direct sau indirect la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat contractant; sau
    b) aceleasi persoane participa direct sau indirect la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si a unei intreprinderi a celuilalt stat contractant si, fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse, care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci profiturile care, fara aceste conditii, ar fi fost obtinute de una dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita acestor conditii, pot fi incluse in profiturile acestei intreprinderi si impuse in consecinta.
    2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi apartinand acelui stat si impune, in consecinta, profiturile asupra carora o intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in acel celalalt stat si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit intreprinderii primului stat contractant, daca conditiile stabilite intre cele doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci acel celalalt stat va proceda la modificarea corespunzatoare a sumei impozitului stabilit asupra acelor profituri. La efectuarea unei astfel de modificari se va tine seama de celelalte prevederi ale prezentului acord si autoritatile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc, daca este necesar.
    Art. 10
    Dividende
    1. Dividendele platite de o societate rezidenta a unui stat contractant catre o persoana rezidenta a celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
    2. Totusi, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende, potrivit legislatiei acestui stat, dar daca primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% (trei la suta) din suma bruta a dividendelor.
    3. Prin derogare de la dispozitiile paragrafelor 1 si 2, dividendele platite de o societate rezidenta, fie a unuia sau a celuilalt dintre statele contractante, nu vor fi impozabile daca beneficiarul efectiv al dividendelor este:
    a) guvernul oricarui stat contractant sau oricare institutie guvernamentala sau entitate apartinand acestuia;
    b) o societate care este rezidenta fie a unuia sau a celuilalt stat contractant, al carei capital este detinut direct sau indirect in proportie de cel putin 25% (douazeci si cinci la suta) de guvernul sau de o institutie guvernamentala fie a unuia sau a celuilalt stat contractant.
    4. Dispozitiile paragrafelor 2 si 3 nu privesc impozitarea societatii pentru profiturile din care se platesc dividendele, avand in vedere si legislatia referitoare la investitiile straine.
    5. Termenul dividende folosit in prezentul articol indica veniturile provenind din actiuni sau din drepturi de folosinta, din parti miniere, din parti de fondator sau alte drepturi, cu exceptia creditelor, participarilor la profituri, veniturilor din alte parti sociale care sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca si veniturile din actiuni, de catre legislatia statului in care este rezidenta societatea care distribuie dividendele.
    6. Dispozitiile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica cand beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate in celalalt stat contractant, in care societatea platitoare de dividende este rezidenta printr-un sediu permanent sau o baza fixa situata acolo, iar detinerea pachetului de actiuni, in virtutea caruia sunt platite dividendele, este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau 15, dupa caz.
    7. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri sau venituri din celalalt stat contractant, acest celalalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu exceptia cazului cand participarea generatoare de dividende este legata efectiv de un sediu permanent sau de o baza fixa situata in acel celalalt stat, nici sa supuna profiturile nedistribuite ale societatii unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar daca dividendele platite sau profiturile nedistribuite reprezinta, in intregime sau in parte, profituri sau venituri provenind din acel celalalt stat.
    Art. 11
    Dobanzi
    1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
    2. Totusi, astfel de dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant din care provin in conformitate cu legislatia acelui stat, dar daca primitorul este beneficiarul efectiv al dobanzilor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% (trei la suta) din suma bruta a dobanzilor.
    3. Prin derogare de la dispozitiile paragrafelor 1 si 2 ale acestui articol, dobanzile provenind din:
    a) Emiratele Arabe Unite si platite Guvernului Romaniei sau Bancii sale Nationale sau oricarei institutii financiare apartinand Guvernului vor fi scutite de impozit in Emiratele Arabe Unite;
    b) Romania si platite Guvernului Emiratelor Arabe Unite sau institutiilor sale financiare vor fi scutite de impozit in Romania;
    c) asemenea institutii al caror capital este detinut in intregime sau partial de Guvernul Emiratelor Arabe Unite sau al Romaniei vor fi scutite de toate formele de impunere referitoare la dobanzi, fie intr-unul sau in celalalt stat contractant.
    4. In sensul dispozitiilor paragrafului 3, termenul Guvern:
    a) in cazul Emiratelor Arabe Unite, inseamna Guvernul Emiratelor Arabe Unite si va include:
    (i) subdiviziunile politice, autoritatile locale, administratiile locale si guvernele locale;
    (ii) Banca Centrala a Emiratelor Arabe Unite, Autoritatea Investitiilor din Abu-Dhabi si alte institutii guvernamentale;
    b) in cazul Romaniei, inseamna Guvernul Romaniei si va include:
     1) unitatile administrativ-teritoriale;
     2) Banca Nationala a Romaniei;
     3) Banca Romana pentru Dezvoltare - S.A.;
     4) Banca Romana pentru Agricultura;
     5) Banca Romana de Comert Exterior - S.A.;
     6) oricare alte institutii guvernamentale.
    5. Termenul dobanzi, folosit in prezentul articol, indica veniturile din creante de orice fel, insotite sau nu de garantii ipotecare sau de o clauza de participare la profituri si, in special, veniturile din efecte publice, din obligatiuni si titluri de creanta, inclusiv premiile si recompensele legate de aceste efecte, titluri sau obligatiuni.
    Penalizarile pentru plata cu intarziere nu sunt considerate dobanzi, in sensul prezentului articol.
    6. Dispozitiile paragrafului 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara activitatea in celalalt stat contractant din care provin dobanzile, printr-un sediu permanent situat acolo, sau o persoana care efectueaza servicii personale independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta in legatura cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica dispozitiile art. 7 sau 15, dupa caz.
    7. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand platitorul este acel stat, o subdiviziune politica, o autoritate locala, o unitate administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat. Totusi, cand platitorul dobanzilor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este legata efectiv creanta asupra careia se platesc dobanzile si aceste dobanzi se suporta de acel sediu permanent sau baza fixa, atunci dobanzile se considera ca provin din statul in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
    8. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre debitor si creditor sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor depaseste, indiferent de cauza, suma care s-ar fi cuvenit in lipsa unor astfel de relatii, dispozitiile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor ramane impozabila conform legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se cont de celelalte dispozitii ale prezentului acord.
    9. Prin derogare de la dispozitiile paragrafului 1 si 2 ale acestui articol, guvernul unui stat contractant va fi scutit de impozit in celalalt stat contractant in legatura cu orice forma de dobanda obtinuta de acel guvern si de institutiile la care se refera paragraful 4, din celalalt stat contractant.
    Art. 12
    Redevente
    1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant vor fi impuse in acel celalalt stat.
    2. Totusi, asemenea redevente pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant din care provin, potrivit legislatiei acelui stat, dar daca primitorul este beneficiarul efectiv al redeventelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% (trei la suta) din suma bruta a redeventelor.
    3. Prin derogare de la prevederile paragrafului 2, redeventele industriale vor fi scutite de impozit in ambele state contractante.
    4. In prezentul articol, termenul redevente inseamna plati de orice natura, efectuate pentru folosirea unui drept de autor (altul decat cel asupra unei opere literare, dramatice, muzicale sau artistice), a unui patent, desen sau model, a unui plan sau formula secreta, a unui proces de fabricatie sau pentru informatii referitoare la experienta in domeniul industrial, comercial sau stiintific, cu exceptia platilor privind minele, carierele sau exploatarea resurselor naturale.
    5. Dispozitiile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate in celalalt stat contractant din care provin redeventele, printr-un sediu permanent situat acolo, sau efectueaza in celalalt stat servicii personale independente printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau proprietatea pentru care se platesc redeventele sunt efectiv legate de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In asemenea situatie se aplica prevederile art. 7 sau 15, dupa caz.
    6. Redeventele sunt considerate ca provenind dintr-un stat contractant cand platitorul este acest stat, o subdiviziune politica, o autoritate locala, o unitate administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat. Totusi, cand platitorul redeventelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este legat efectiv dreptul sau bunul generator de redevente si acestea se suporta de sediul permanent sau baza fixa, atunci redeventele se considera ca provin din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
    7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si beneficiar sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor, avand in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt platite, depaseste, indiferent de cauza, suma care s-ar fi convenit intre platitor si beneficiar in lipsa unor astfel de relatii, dispozitiile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor ramane impozabila conform legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se cont de celelalte dispozitii ale prezentului acord.
    Art. 13
    Comisioane
    1. Comisioanele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
    2. Totusi, aceste comisioane pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant din care provin, potrivit legislatiei acelui stat, dar daca primitorul este beneficiarul efectiv al comisioanelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% (trei la suta) din suma bruta a comisioanelor.
    3. Termenul comisioane folosit in prezentul articol indica remuneratiile platite oricarei persoane pentru serviciile prestate in calitate de intermediar, comisionar general sau oricare alta persoana asimilata unui intermediar sau comisionar de catre legislatia locala a statului din care provine o astfel de suma.
    4. Dispozitiile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica in cazul cand beneficiarul comisioanelor, rezident al unui stat contractant, are in celalalt stat contractant, din care provin aceste venituri, un sediu permanent de care sunt legate efectiv comisioanele. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7.
    5. Comisioanele sunt considerate ca provenind dintr-un stat contractant cand platitorul este acel stat, o unitate administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat. Totusi, cand platitorul comisioanelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent cu care a fost contractata obligatia de a plati comisioanele si aceasta se suporta de sediul permanent, atunci comisioanele se considera ca provenind din statul contractant in care este situat sediul permanent.
    6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si beneficiar sau relatiilor pe care si unul si celalalt le intretin cu o terta persoana, suma comisioanelor platite, tinand seama de serviciile pentru care sunt datorate, depaseste, indiferent de cauza, pe cea care s-ar fi convenit intre platitor si beneficiar in lipsa unor astfel de relatii, dispozitiile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma. In acest caz, partea excedentara a platilor ramane impozabila conform legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se cont de celelalte dispozitii ale prezentului acord.
    Art. 14
    Castiguri din instrainari de bunuri
    1. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din instrainarea bunurilor imobile, astfel cum sunt definite la paragraful 2 al art. 6 si situate in celalalt stat contractant, pot fi impuse in statul contractant in care sunt situate aceste bunuri.
    2. Castigurile provenind din instrainarea bunurilor mobile, facand parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in celalalt stat contractant sau a bunurilor mobile tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente, inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe, pot fi impozabile in acel celalalt stat.
    3. Castigurile provenind din instrainarea navelor sau aeronavelor exploatate in trafic international, precum si a bunurilor mobile necesare exploatarii acestora vor fi impuse numai in statul contractant in care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
    4. Castigurile provenind din instrainarea oricaror alte bunuri decat cele mentionate la paragrafele 1, 2 si 3 vor fi impuse numai in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
    Art. 15
    Profesii independente
    1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din exercitarea pe cont propriu a unei profesii independente sau a altor activitati independente cu caracter analog pot fi impuse in acel stat contractant numai daca nu dispune in mod obisnuit, in celalalt stat contractant, de o baza fixa pentru exercitarea activitatii sale; daca dispune de o astfel de baza fixa, veniturile pot fi impuse in acel celalalt stat contractant, dar numai partea care este atribuibila acelei baze fixe.
    2. Expresia profesii independente cuprinde, in special, activitatile independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, precum si exercitarea independenta a profesiei de medic, avocat, inginer, arhitect, contabil si dentist.
    Art. 16
    Profesii dependente
    1. Sub rezerva dispozitiilor de la art. 17, 20, 21 si 22, salariile si alte remuneratii similare pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o activitate salariata vor fi impuse numai in acel stat, cu conditia ca activitatea sa nu fie exercitata in celalalt stat contractant. Daca activitatea este exercitata in celalalt stat contractant, asemenea remuneratii primite pot fi impuse in acel celalalt stat.
    2. Prin derogare de la dispozitiile paragrafului 1, remuneratiile pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o activitate salariata, exercitata in celalalt stat contractant, sunt impozabile numai in primul stat contractant, daca:
    a) beneficiarul ramane in celalalt stat o perioada sau perioade care nu depasesc in total 183 de zile in cursul anului fiscal vizat; si
    b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
    c) sarcina remuneratiilor nu este suportata de un sediu permanent sau de o baza fixa pe care cel care angajeaza o are in celalalt stat.
    3. Prin derogare de la dispozitiile precedente ale acestui articol, remuneratiile pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o activitate salariata, exercitata la bordul unei nave sau aeronave exploatate in trafic international, vor fi impuse in statul contractant in care se afla locul conducerii efective a intreprinderii.
    Art. 17
    Profesori si cercetatori
    O persoana fizica, care este rezident al unui stat contractant, imediat inaintea sosirii in celalalt stat contractant, la invitatia unei universitati, colegiu, scoala sau altui institut similar educational sau a unui institut de cercetare stiintifica, si care este prezent in acel celalalt stat pentru o perioada care nu depaseste 3 ani, numai in scopul de a preda sau a efectua cercetare sau pentru ambele, la un asemenea institut de educatie sau cercetare, va fi scutita de impozit o perioada care nu depaseste 3 ani in acel celalalt stat, in legatura cu orice remuneratie primita pentru predare sau cercetare.
    Art. 18
    Studenti si practicanti
    1. Un student sau un practicant in domeniul comercial sau industrial, care este sau a fost imediat inainte de sosirea intr-un stat contractant rezident al celuilalt stat contractant si care este prezent in primul stat contractant mentionat in scopul educarii sau pregatirii sale, va fi scutit de impozit in primul stat contractant pentru:
    a) platile facute acestuia de o persoana rezidenta in afara primului stat contractant mentionat in scopul intretinerii, educarii sau pregatirii sale; si
    b) remuneratia primita ca angajat in acel prim stat contractant mentionat, cu conditia ca angajarea sa nu dureze in totalitate mai mult de 183 de zile intr-un an de impunere.
    2. O persoana fizica, care este sau a fost imediat inainte de a sosi intr-un stat contractant rezident al celuilalt stat contractant si care este temporar prezent in primul stat mentionat, in primul rand in scopul de a studia, a face cercetari sau a se pregati si care primeste o bursa, o alocatie sau un premiu de la o organizatie cu caracter stiintific, educational, religios sau caritabil sau in cadrul unui program de asistenta tehnica initiat de guvernul unui stat contractant, va fi scutita de impozit in primul stat mentionat pentru o perioada care nu va depasi perioada acordata bursei.
    Art. 19
    Remuneratiile membrilor consiliului de administratie sau de conducere
    Tantiemele, jetoanele de prezenta si alte remuneratii similare primite de catre un rezident al unui stat contractant in calitatea sa de membru al consiliului de administratie sau de supraveghere a unei societati rezidente in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
    Art. 20
    Pensii si anuitati
    1. Sub rezerva dispozitiilor paragrafului 2 al art. 21, pensiile, anuitatile si alte remuneratii similare, platite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfasurata in trecut, vor fi impuse numai in acel stat.
    2. Termenii pensie, anuitate si alte plati similare folositi in acest articol reprezinta plati periodice efectuate dupa iesirea la pensie pentru munca salariata efectuata in trecut sau compensatii pentru vatamari suferite in munca salariata trecuta.
    Art. 21
    Functii publice
    1. Remuneratiile, inclusiv pensiile platite de un stat contractant, de o subdiviziune politica, de o autoritate locala sau de o unitate administrativ-teritoriala a acestuia unei persoane fizice in legatura cu serviciile publice prestate acelui stat, subdiviziunii, autoritatii locale sau unitatii administrativ-teritoriale, se vor impune numai in acel stat. Totusi, asemenea remuneratii vor fi impuse in celalalt stat daca serviciile sunt prestate in acel stat, daca persoana fizica este rezident al acelui stat, este un national al acelui stat si nu un national al primului stat mentionat.
    2. Dispozitiile art. 16, 17 si 20 se vor aplica remuneratiilor sau pensiilor aferente unor servicii prestate in legatura cu orice activitate comerciala, exercitata de un stat contractant, de o subdiviziune politica, o autoritate locala sau o unitate administrativ-teritoriala a acestuia.
    3. Dispozitiile paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, in legatura cu orice remuneratie platita, in cadrul unui program de asistenta privind dezvoltarea, al unui stat contractant, al unei subdiviziuni politice, autoritati locale sau al unei unitati administrativ-teritoriale a acestuia, din fondurile alocate exclusiv de catre acel stat, de o subdiviziune politica, o autoritate locala sau o unitate administrativ-teritoriala catre un specialist sau voluntar trimis in celalalt stat cu aprobarea celuilalt stat.
    Art. 22
    Artisti si sportivi
    1. Prin derogare de la prevederile art. 15 si 16, veniturile obtinute de un rezident al unui stat contractant ca artist de spectacole, cum sunt artistii de teatru, de cinema, de radio sau televiziune si interpretii muzicali, precum si de sportivi, din activitatea lor profesionala desfasurata in aceasta calitate in celalalt stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat in care se desfasoara aceste activitati.
    2. Cand venitul in legatura cu activitatile personale ale unui astfel de artist de spectacole sau sportiv nu revine acestora ci unei alte persoane, prin derogare de la prevederile art. 7, 15 si 16, acel venit poate fi impus in statul contractant in care sunt exercitate activitatile artistului de spectacole sau ale sportivului.
    3. Venitul realizat din asemenea activitati desfasurate in cadrul unui program special pentru schimburi culturale, incheiat intre statele contractante, este reciproc scutit de impunere, cu conditia ca aceste activitati sa fie finantate de guvernul unui stat contractant, iar activitatile sa nu fie exercitate in scopul de a obtine profituri.
    Art. 23
    Alte venituri
    1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant, indiferent de unde provin, care nu sunt tratate in mod expres in articolele precedente ale prezentului acord vor fi impuse numai in acel stat.
    2. Dispozitiile paragrafului 1 nu se aplica asupra venitului realizat de un rezident al unui stat contractant, daca acest rezident desfasoara activitati in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo sau exercita profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, si dreptul sau proprietatea in legatura cu care se realizeaza acest venit este legat efectiv de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica dispozitiile art. 7 sau 15, dupa caz.
    Art. 24
    Impunerea capitalului
    1. Capitalul reprezentat din bunuri imobile, astfel cum sunt definite la paragraful 2 al art. 6, detinute de un rezident al unui stat contractant, poate fi impus in statul contractant in care aceste bunuri sunt situate.
    2. Capitalul reprezentat din bunuri mobile facand parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in celalalt stat contractant sau din bunuri mobile apartinand unei baze fixe de care dispune un rezident al unui stat contractant in celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente poate fi impus in statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
    3. Capitalul reprezentat de nave si aeronave exploatate in trafic international si de bunurile mobile tinand de exploatarea unor asemenea nave si aeronave va fi impus numai in statul contractant in care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
    4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat contractant vor fi impuse numai in acel stat.
    Art. 25
    Metode de evitare a dublei impuneri
    1. Dubla impunere va fi evitata, dupa cum urmeaza:
    a) in cazul Romaniei:
    Impozitele platite de rezidentii romani asupra veniturilor sau capitalului impozabil, in Emiratele Arabe Unite, in conformitate cu dispozitiile acestui acord, vor fi scazute din impozitele romane datorate, potrivit legislatiei fiscale romane.
    Asemenea deduceri nu pot, totusi, sa depaseasca acea parte a impozitului pe venit si pe capital calculata inainte ca deducerea sa fie acordata si care este atribuibila venitului sau capitalului care este impus in acel celalalt stat.
    b) in cazul Emiratelor Arabe Unite:
    Potrivit legislatiei Emiratelor Arabe Unite, tinand seama de principiile privind evitarea dublei impuneri legate fie de metoda creditarii sau a debitarii.
    Art. 26
    Nediscriminarea
    1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat contractant la nici o impozitare sau obligatie legata de aceasta, diferita sau mai impovaratoare decat aceea la care pot fi supusi nationalii celuilalt stat, aflati in aceeasi situatie.
    2. Impunerea sau inlesnirea privind impunerea a unui sediu permanent, pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in celalalt stat contractant, nu va fi stabilita in conditii mai putin favorabile in acel celalalt stat contractant decat impunerea stabilita intreprinderilor acelui celalalt stat care desfasoara aceleasi activitati in aceleasi conditii si folosind aceleasi procedee.
    3. a) Acest articol nu poate fi interpretat ca obligand un stat contractant sa acorde rezidentilor celuilalt stat contractant orice deduceri personale, inlesniri si reduceri de ordin fiscal, in functie de situatia civila sau sarcinile familiale, pe care le acorda propriilor rezidenti.
    b) Nici o dispozitie a prezentului articol nu va fi interpretata ca impunand obligatia legala a unui stat contractant sa acorde rezidentilor celuilalt stat contractant avantajul oricarui tratament, preferinta sau privilegiu care poate fi acordat oricarui alt stat sau rezidentilor acestuia in virtutea infiintarii unei uniuni vamale, economice, a unei zone libere sau in virtutea oricarui aranjament regional sau subregional referitor in intregime sau in parte la miscarea de capital sau la impunere, la care primul stat mentionat poate fi parte, avand in vedere practica fiecaruia dintre statele contractante.
    4. Intreprinderile unui stat contractant al caror capital este detinut sau controlat in totalitate sau in parte, in mod direct sau indirect, de catre unul sau mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant care nu sunt rezidenti ai primului stat mentionat, nu vor fi supuse in primul stat mentionat nici unei impuneri sau oricarei obligatii in legatura cu aceasta, care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat aceea la care sunt supuse alte intreprinderi similare ale primului stat mentionat.
    5. In prezentul articol, termenul impunere inseamna impozitele de orice fel si categorie care sunt supuse prezentului acord.
    Art. 27
    Procedura amiabila
    1. Cand un rezident al unui stat contractant considera ca, datorita masurilor luate de unul sau ambele state contractante, rezulta sau va rezulta pentru el o impozitare care nu este conforma cu prezentul acord, el poate, indiferent de caile de atac prevazute de legislatia nationala a acestor state, sa supuna in scris cazul sau autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este, aratand motivele pentru care sustine revizuirea unei astfel de impozitari. Pentru a fi admisa, cererea trebuie sa fie prezentata intr-o perioada de 3 ani de la data comunicarii (actiunii) din care rezulta o impozitare care nu este conforma cu prevederile acordului.
    2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia pare intemeiata si daca ea insasi nu este in masura sa aduca o solutionare corespunzatoare, sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in conformitate cu acordul.
    3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa rezolve pe calea procedurii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate ca urmare interpretarii sau aplicarii acordului. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri in cazurile care nu sunt prevazute in prezentul acord.
    4. Autoritatile competente ale statelor contractante, daca este necesar, pot comunica direct intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri in sensul paragrafelor precedente.
    Art. 28
    Schimb de informatii
    1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de informatii necesare pentru aplicarea dispozitiilor prezentului acord. Orice informatie primita de un stat contractant va fi tratata ca secret, de aceeasi maniera ca si informatiile obtinute conform prevederilor legislatiei interne a acelui stat, si va fi dezvaluita numai persoanelor sau autoritatilor (inclusiv la instante judecatoresti si organe administrative) insarcinate cu calculul sau incasarea, aplicarea sau urmarirea, sau stabilirea apelurilor cu privire la impozitele vizate de prezentul acord. Asemenea persoane sau autoritati vor folosi informatiile numai in aceste scopuri. Acestea pot dezvalui informatiile in procedurile judecatoresti sau deciziile judiciare.
    2. Dispozitiile paragrafului 1 nu vor fi in nici un caz interpretate ca impunand unui stat contractant obligatia:
    a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii sau practicii administrative a acelui stat sau a celuilalt stat contractant;
    b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui stat sau a celuilalt stat contractant;
    c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret industrial comercial sau profesional, un procedeu de fabricatie sau informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
    Art. 29
    Functionari diplomatici si consulari
    Dispozitiile prezentului acord nu vor afecta privilegiile fiscale ale membrilor misiunilor diplomatice sau consulare, in virtutea regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor acorduri speciale.
    Art. 30
    Intrarea in vigoare
    1. Guvernele statelor contractante isi vor notifica unul altuia ca au fost indeplinite prevederile legislatiilor interne cerute pentru intrarea in vigoare a prezentului acord.
    2. Acordul va intra in vigoare in a treizecea zi dupa data ultimei notificari la care se refera paragraful 1 al acestui articol, iar prevederile sale isi vor produce efectul:
    (i) in ce priveste impozitul pe venit retinut prin stopaj la sursa si impozitul pe castiguri din capital obtinute de un rezident, aferente venitului si castigurilor din capital obtinute pe sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator celui in care acordul a intrat in vigoare;
    (ii) in ce priveste celelalte impozite aferente venitului realizat in orice perioada de baza incepand pe sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator celui in care acordul a intrat in vigoare.
    Art. 31
    Denuntarea
    Prezentul acord va ramane in vigoare pana cand fie un stat contractant, fie celalalt stat contractant, va da o notificare scrisa, prin canale diplomatice, cu privire la dorinta sa de denuntare a prezentului acord, o asemenea notificare scrisa trebuind sa fie data pe sau inainte de 30 iunie a oricarui an calendaristic, incepand dupa expirarea unei perioade de 5 ani de la data intrarii lui in vigoare.
    In aceasta situatie, acordul isi va inceta aplicabilitatea:
    (i) in ce priveste impozitul pe venit retinut prin stopaj la sursa si impozitul pe castiguri din capital obtinute de un nerezident, aferente venitului si castigurilor din capital obtinute pe sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator celui in care a fost remisa nota de denuntare;
    (ii) in ce priveste celelalte impozite aferente venitului realizat in orice perioada de baza incepand pe sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator celui in care a fost remisa nota de denuntare.
    Drept pentru care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma de catre guvernele lor, au semnat prezentul acord.
    Facut la Abu-Dhabi la 11 aprilie 1993, in doua exemplare originale, in limbile romana, engleza si araba, fiecare dintre texte fiind egal autentic.
    In cazul in care apare o divergenta in interpretarea prevederilor prezentului acord, textul in limba engleza va prevala.

                    Pentru Guvernul Romaniei,
                    Florin Georgescu,
                    ministru de stat,
                    ministrul finantelor

                    Pentru Guvernul Emiratelor Arabe Unite,
                    Ahmed Humaid Al Tyer,
                    ministru de stat,
                    ministrul finantelor si industriei

                              PROTOCOL

    Astazi, cu ocazia semnarii Acordului privind evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Emiratelor Arabe Unite, subsemnatii au convenit asupra urmatoarei prevederi care face parte integranta din acord:
    "Nici o dispozitie a prezentului acord nu va afecta dreptul Guvernului Emiratelor Arabe Unite, al subdiviziunilor sale politice sau autoritatilor sale locale sa aplice propria sa legislatie referitoare la impunerea veniturilor realizate din petrol si resurse naturale, aceste activitati fiind impuse potrivit legislatiei Emiratelor Arabe Unite."
    Drept pentru care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma de catre guvernele lor, au semnat prezentul protocol.
    Facut la Abu-Dhabi la 11 aprilie 1993, in doua exemplare originale, in limbile romana, engleza si araba, fiecare dintre texte fiind egal autentic.
    In cazul cand apare o divergenta in interpretarea prevederilor prezentului protocol, textul in limba engleza va prevala.

                    Pentru Guvernul Romaniei,
                    Florin Georgescu,
                    ministru de stat,
                    ministrul finantelor

                    Pentru Guvernul Emiratelor Arabe Unite,
                    Ahmed Humaid Al Tyer,
                    ministru de stat,
                    ministrul finantelor si industriei



SmartCity5

COMENTARII la Legea 74/1993

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 74 din 1993
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Legea 74/1993
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu