LEGE
Nr. 66 din 24 aprilie 2000
pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului
Danemarcei privind readmisia cetatenilor proprii si a strainilor, semnat la
Bucuresti la 25 februarie 1999
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 187 din 2 mai 2000

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului
Danemarcei privind readmisia cetatenilor proprii si a strainilor, semnat la
Bucuresti la 25 februarie 1999.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 7 februarie 2000, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
ULM NICOLAE SPINEANU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 20 martie
2000, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
BOGDAN NICULESCU-DUVAZ
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Danemarcei privind readmisia
cetatenilor proprii si a strainilor
Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Danemarcei, denumite in continuare
parti contractante,
in dorinta de a intari si de a dezvolta in continuare relatiile dintre cele
doua state si dintre cetatenii acestora, in scopul combaterii migratiei
ilegale,
in conformitate cu legislatia in vigoare din cele doua state,
cu respectarea tratatelor si conventiilor la care partile contractante sunt
parti si in lumina practicii internationale in domeniu,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Concepte
In prezentul acord urmatorii termeni au urmatoarele sensuri:
1. strain - cetatean al unui stat tert sau apatrid;
2. viza - permis valabil, cu una sau mai multe intrari, eliberat de
autoritatile competente ale partilor contractante, care da dreptul strainului
sa intre in tara si sa ramana pe teritoriile statelor acestora, pentru o sedere
de pana la 3 luni, pentru o perioada determinata;
3. permis de sedere - permis valabil, eliberat de autoritatile competente
ale partilor contractante, care da dreptul persoanei sa intre in tara in mod
repetat si sa domicilieze pe teritoriile statelor acestora. Permisul de sedere
nu semnifica o viza si nici posibilitatea de a ramane pe teritoriul statelor
partilor contractante, pe motivul solutionarii unei cereri de azil sau pe
durata unei proceduri de expulzare.
Art. 2
Readmisia cetatenilor proprii
1. Fiecare parte contractanta va readmite, la cererea celeilalte parti
contractante, fara formalitati, persoana care nu indeplineste ori nu mai
indeplineste conditiile in vigoare pentru intrarea sau sederea pe teritoriul
statului partii contractante solicitante, cu conditia ca sa fie dovedit sau
valabil prezumat faptul ca aceasta are cetatenia statului partii contractante
solicitate. Aceleasi prevederi se vor aplica persoanelor care au pierdut
cetatenia statului partii contractante solicitate, inca de la intrarea pe
teritoriul statului partii contractante solicitante, fara ca cel putin sa i se
fi promis naturalizarea de catre partea contractanta solicitanta.
2. La cererea partii contractante solicitante partea contractanta
solicitata va trebui sa elibereze fara intarziere persoanei care va fi
returnata documentele de calatorie necesare in vederea repatrierii acesteia.
3. Partea contractanta solicitanta va readmite in aceleasi conditii
persoanele in legatura cu care se constata ca nu indeplinesc conditiile
prevazute la paragraful 1.
Art. 3
Dovada ori prezumarea cetateniei
1. Dovada cetateniei se face cu un pasaport valabil ori cu documente de
identitate eliberate de autoritatile competente ale tarii de origine a
persoanelor readmise sau de misiunile diplomatice ori oficiile consulare ale
partii contractante solicitate.
2. Cetatenia este valabil prezumata daca persoana este in posesia
documentelor prevazute la paragraful 1, chiar daca sunt expirate, sau a unui
carnet de marinar, permis de conducere ori a altui document similar, chiar si
expirat.
3. Cetatenia este, de asemenea, prezumata daca, in urma efectuarii unor
verificari, poate fi interpretata ca probabila in orice alt mod.
Art. 4
Readmisia strainilor
1. Daca un strain care a ajuns pe teritoriul statului partii contractante
solicitante nu indeplineste conditiile in vigoare de intrare sau sedere si daca
acelei persoane i s-a eliberat viza valabila de catre cealalta parte
contractanta sau un permis valabil de sedere eliberat de partea contractanta
solicitata, acea parte contractanta va readmite persoana respectiva, fara alte
formalitati, la cererea partii contractante solicitante.
2. Pe baza unei analize individuale partea contractanta solicitata va lua
in considerare, de asemenea, posibilitatea de a readmite un strain care nu
indeplineste conditiile in vigoare de intrare sau de sedere pe teritoriul
partii contractante solicitante si care este mai strans legat de statul partii
contractante solicitate decat de statul partii contractante solicitante prin
rude sau intr-un mod similar. Toate aceste cazuri vor fi discutate anterior de
partile contractante.
3. Partea contractanta prin ale carei frontiere se poate proba ca a intrat
o persoana care nu indeplineste sau care nu mai poate indeplini conditiile in
vigoare de intrare sau de sedere pe teritoriul statului partii contractante
solicitante va readmite aceasta persoana care a intrat direct pe teritoriul
statului celeilalte parti contractante, la cererea celeilalte parti
contractante, fara alte formalitati.
4. Obligatia de readmisie prevazuta la paragraful 3 nu se va aplica unei
persoane care a fost in posesia unui permis de sedere valabil, eliberat de
partea contractanta solicitanta atunci cand persoana a intrat pe teritoriul
statului acelei parti contractante, sau careia i s-a eliberat un permis de
sedere de catre acea parte contractanta dupa intrarea pe teritoriul sau.
Art. 5
Admiterea in tranzit
1. Partile contractante vor permite strainilor sa tranziteze teritoriile
statelor lor in caz de returnare, la cererea celeilalte parti contractante.
Partea contractanta solicitanta poate cere ca partea contractanta solicitata sa
asigure escorta pe timpul tranzitarii teritoriului sau.
2. Partea contractanta solicitata va acorda gratuit viza de tranzit
persoanei escortate si persoanelor care asigura escorta, potrivit legislatiei
sale nationale.
3. Partile contractante vor readmite un strain, daca intrarea sa intr-un
stat tert nu este admisa sau daca continuarea calatoriei nu mai este posibila.
4. Partile contractante se vor stradui sa limiteze operatiunile de tranzit
pentru strainii care nu pot fi returnati direct in statul de origine.
Art. 6
Termene
1. O parte contractanta va raspunde la cererile de readmisie care ii sunt
adresate, fara intarziere si, in orice caz, nu mai tarziu de 20 de zile de la
prezentarea cererii. Cererea de readmisie poate fi adresata prin posta, prin
inmanarea directa autoritatilor competente ale celeilalte parti contractante
sau prin mijloace electronice de comunicare.
2. Partea contractanta solicitata va trebui sa ia in sarcina sa persoana
imediat dupa aprobarea cererii de readmisie si, in orice caz, cel mai tarziu in
termen de 3 luni de la data aprobarii. Dupa notificarea partii contractante
solicitante acest termen limita poate fi extins pentru clarificarea
impedimentelor legale sau practice.
Art. 7
Informatii furnizate
1. Informatiile asupra cazurilor particulare, furnizate celeilalte parti
contractante pentru aplicarea prezentului acord, se vor referi la:
a) datele personale ale persoanei si, cand este necesar, ale membrilor
familiei acesteia (nume, prenume, orice nume anterior, porecle, pseudonime,
alias, data si locul nasterii, sexul, cetatenia actuala si orice alta cetatenie
anterioara);
b) pasaport, act de identitate sau alt document de calatorie (numarul, data
eliberarii, autoritatea si locul de eliberare a documentului, perioada de
valabilitate, teritoriul in care este valabil);
c) alte date necesare pentru identificarea persoanei;
d) permis de sedere, vize acordate de partile contractante sau de state
terte, itinerarii, locuri de oprire, bilete de calatorie sau alte posibile
aranjamente de calatorie;
e) orice informatie care poate dovedi sau face suficient probabil ca
persoana a stat pe teritoriul uneia dintre partile contractante;
f) nevoia de ingrijire speciala pentru persoanele in varsta sau bolnave,
daca este necesar, care trebuie notificata.
2. Schimbul de date personale poate fi facut numai in conformitate cu
principiile Conventiei din 28 ianuarie 1981 referitoare la protectia
persoanelor cu privire la procesarea automatizata a datelor personale si in
conformitate cu legislatia nationala.
Art. 8
Cheltuieli
1. Partea contractanta care solicita readmisia suporta cheltuielile de
transport catre tara de destinatie pentru persoana returnata si pentru
insotitorii acesteia. Aceasta va privi numai relatia dintre partile
contractante.
2. Aceeasi parte contractanta suporta, de asemenea, si cheltuielile de
transport rezultate din obligatia de a primi persoanele prevazute la art. 2
paragraful 3.
Art. 9
Transportul bunurilor personale legal dobandite
Partea contractanta solicitanta va permite persoanei care urmeaza sa fie
returnata sa isi transporte toate bunurile sale legal dobandite in conformitate
cu legislatia nationala catre tara de destinatie. Partea contractanta solicitanta
nu este obligata sa suporte costurile pentru transportul bunurilor.
Art. 10
Prevederi pentru aplicare
1. Dupa semnarea prezentului acord partile contractante se vor informa
reciproc, pe canale diplomatice, cu privire la autoritatile competente
responsabile pentru aplicarea acordului, precum si in ceea ce priveste adresele
acestora ori alte informatii necesare pentru inlesnirea comunicarii. Partile
vor trebui, de asemenea, sa se informeze reciproc despre schimbarile ce survin
in legatura cu aceste autoritati.
2. Autoritatile competente se vor intalni ori de cate ori este necesar si
vor decide asupra aranjamentelor practice pentru aplicarea prezentului acord.
Art. 11
Acorduri internationale care nu sunt afectate de prezentul acord
1. Conventia din 28 iulie 1951 relativa la statutul refugiatilor, amendata
prin Protocolul din 31 ianuarie 1967 privind statutul refugiatilor
2. conventiile internationale privind extradarea si tranzitul
3. Conventia din 4 noiembrie 1950 pentru protectia drepturilor si
libertatilor fundamentale ale omului
4. Conventia din 28 septembrie 1954 referitoare la statutul apatrizilor
5. conventiile internationale privind azilul, in special Conventia de la
Dublin din 15 iunie 1990 referitoare la statele responsabile de examinarea
cererilor de acordare a azilului intr-un stat membru al Comunitatii Europene
6. tratatele Comunitatii Europene
7. Conventia Schengen din 19 iunie 1990
8. conventiile internationale si acordurile privind readmisia.
Art. 12
Dispozitii finale
1. Prezentul acord va intra in vigoare in prima zi a celei de-a doua luni
dupa ziua in care ambele parti contractante au primit notificarea una de la
cealalta, in care se constata ca procedurile constitutionale pentru intrarea in
vigoare a acordului au fost indeplinite.
2. Fiecare parte contractanta poate suspenda temporar prezentul acord, din
ratiuni de protectie a securitatii statului, ordinii sau sanatatii publice,
prin notificare scrisa adresata celeilalte parti contractante. Suspendarea va
deveni efectiva imediat.
3. Prezentul acord va ramane in vigoare pana la o notificare ulterioara.
Fiecare parte contractanta poate denunta prezentul acord prin notificare scrisa
adresata celeilalte parti contractante. Denuntarea va deveni efectiva in prima
zi a lunii urmatoare celei in care a fost primita notificarea de catre cealalta
parte contractanta.
4. Prezentul acord se va aplica tuturor persoanelor care locuiesc pe
teritoriile partilor contractante in momentul intrarii sale in vigoare si dupa.
Intocmit si semnat la Bucuresti la 25 februarie 1999, in doua exemplare,
fiecare in limbile romana, daneza si engleza, toate cele trei texte fiind in
mod egal autentice. In caz de interpretare diferita va prevala textul in limba
engleza.
Pentru Guvernul Romaniei,
Constantin Dudu Ionescu
Pentru Guvernul Regatului Danemarcei,
Friis Arne Petersen