LEGE
Nr. 587 din 15 decembrie 2004
pentru ratificarea Memorandumului de intelegere dintre Guvernul Romaniei si
Guvernul Regatului Suediei privind schimbarile climatice, semnat la Bucuresti
la 9 aprilie 2003
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 1240 din 22 decembrie 2004
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Memorandumul de intelegere dintre Guvernul Romaniei si Guvernul
Regatului Suediei privind schimbarile climatice, semnat la Bucuresti la 9
aprilie 2003.
Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea
prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei,
republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
PRESEDINTELE SENATUI
NICOLAE VACAROIU
MEMORANDUM DE INTELEGERE
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Suediei privind schimbarile
climatice
Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Suediei, denumite in continuare
parti,
reamintind ca partile sunt, de asemenea, parti la Conventia-cadru a
Natiunilor Unite asupra schimbarilor climatice (UNFCCC), adoptata la New York
la 9 mai 1992, si ca au ratificat Protocolul de la Kyoto la aceasta conventie,
adoptat la Kyoto la 11 decembrie 1997,
constiente de principiile UNFCCC si ale Protocolului de la Kyoto,
constiente ca partile din anexa la UNFCCC vor adopta politici nationale si
vor lua masuri corespunzatoare pentru atenuarea schimbarilor climatice prin
limitarea emisiilor antropogene de gaze cu efect de sera si prin protejarea si
sporirea capacitatii de captare si stocare naturala a acestor gaze si ca aceste
parti pot implementa astfel de politici si masuri in comun cu alte parti,
reamintind ca orice parte inclusa in anexa B la Protocolul de la Kyoto
poate transfera spre sau procura de la oricare dintre aceste parti unitati de
reducere a emisiilor rezultate din proiecte care au ca obiectiv reducerea
emisiilor antropogene la sursa sau sporirea capacitatii naturale de absorbtie a
gazelor cu efect de sera, in orice sector al economiei,
reamintind in continuare Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul
Regatului Suediei privind cooperarea in domeniul energiei si mediului, semnat
la Bucuresti la 26 noiembrie 2001, care stabileste ca partile vor coopera in
implementarea si finantarea proiectelor de atenuare a schimbarilor climatice,
in conformitate cu art. 6 din Protocolul de la Kyoto,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Definitii
In scopul prezentului memorandum de intelegere vor fi folosite urmatoarele
definitii:
- aditionalitate - angajamentul ce prevede ca reducerile de emisii obtinute
dintr-un proiect cu implementare in comun sa fie suplimentare fata de ceea ce
s-ar obtine in lipsa proiectului;
- cantitate atribuita - cantitatea de emisii de gaze cu efect de sera pe
care o parte inclusa in anexa B o poate emite in prima perioada de angajament;
- unitate a cantitatii atribuite (AAU) - unitatea tranzactionabila a
cantitatii atribuite (tone CO2 echivalent), in concordanta cu liniile
directoare privind art. 17 din Protocolul de la Kyoto (FCCC/CP/2001/13/add.2);
- situatia de baza - o varianta de referinta a nivelului emisiilor, care
este posibil sa se realizeze in absenta proiectului cu implementare in comun;
- perioada de angajament - in conformitate cu Protocolul de la Kyoto, prima
perioada de limitare cantitativa a emisiilor se va intinde de la 1 ianuarie
2008 la 31 decembrie 2012;
- autoritate nationala nominalizata - institutia cu personalitate juridica
desemnata de Guvern sa fie responsabila pentru aprobarea proiectelor cu
implementare in comun;
- verificarea proiectelor - procedura prin care se stabileste masura in
care au fost respectate conditiile de baza, definite in sectiunea E a liniilor
directoare privind art. 6 din Protocolul de la Kyoto (FCCC/CP/2001/13/add.2);
- unitate de reducere a emisiilor (ERU) - termenul folosit in Protocolul de
la Kyoto referitor la cantitatea de emisii reduse (tone CO2 echivalent),
rezultate dintr-un proiect cu implementare in comun;
- entitate cu personalitate juridica - o companie privata ori de stat sau
oricare alta autoritate sau institutie de stat responsabila de implementarea
proiectului;
- registru national - un registru care sa asigure contabilizarea cu
exactitate, printre altele, a ERU-urilor si a AAU-urilor, dupa cum a fost
definit in partea a II-a a liniilor directoare privind art. 7, paragraful 4 din
Protocolul de la Kyoto (FCCC/CP/2001/13/add.2);
- documentul de prezentare a proiectului - documentul care trebuie elaborat
de catre titularul de proiect si care trebuie sa contina informatiile cuprinse
la sectiunea E a liniilor directoare privind art. 6 din Protocolul de la Kyoto
(FCCC/CP/2001/13/add.2);
- procedura de verificare - o procedura care include verificarea
proiectelor cu implementare in comun, realizata de catre o entitate independenta,
in concordanta cu liniile directoare privind articolul 6 din Protocolul de la
Kyoto (FCCC/CP/2001/13/add.2).
Art. 2
Obiectiv
Obiectivul prezentului memorandum de intelegere il reprezinta facilitarea
implementarii in Romania a unor proiecte ce au ca scop reducerea emisiilor de
gaze cu efect de sera si asigurarea implementarii adecvate a prevederilor
importante ale Protocolului de la Kyoto, referitoare la art. 6, si a liniilor
directoare suplimentare ce vor fi adoptate de catre partile la Protocolul de la
Kyoto. De asemenea, trebuie sa asigure transferul catre partea suedeza a
unitatilor de reducere a emisiilor (ERU-uri) rezultate din aceste proiecte,
dupa cum a fost convenit in acordurile asupra proiectelor, precum si a
unitatilor din cantitatea atribuita (AAU-uri) aflate in legatura cu reducerile
de emisii realizate premergator primei perioade de angajament a Protocolului de
la Kyoto. Un alt obiectiv al prezentului memorandum de intelegere il reprezinta
stabilirea principiilor de baza pentru elaborarea acordurilor asupra
proiectelor.
Art. 3
Proiecte
Partile vor coopera in vederea dezvoltarii de proiecte eficiente din punct
de vedere economic, in domenii cum ar fi:
- imbunatatirea eficientei energetice in producerea de energie si caldura,
precum si in sistemele de incalzire locala;
- transformarea unor unitati industriale, de la utilizarea combustibililor
fosili la utilizarea biomasei;
- recuperarea si utilizarea metanului provenit de la emisiile
antropogenice;
- utilizarea altor surse de energie regenerabila.
Proiectele avand ca scop constructia si reabilitarea centralelor electrice
nucleare vor fi excluse din prezentul memorandum de intelegere.
Partile vor incerca sa evite alegerea proiectelor a caror capacitate de
generare a ERU-urilor si a AAU-urilor poate fi afectata de implementarea in
Romania a legislatiei CE prezente si viitoare.
Art. 4
Aprobarea proiectelor
Cel tarziu la o luna dupa intrarea in vigoare a acestui memorandum de
intelegere, partile vor nominaliza autoritatile nationale responsabile pentru
aprobarea proiectelor cu implementare in comun. Partile trebuie sa se informeze
reciproc, cu promptitudine, privind entitatile cu personalitate juridica
nominalizate, conform art. 6 din Protocolul de la Kyoto, autorizate de parti
sau de autoritatile nationale nominalizate.
Art. 5
Acordurile asupra proiectelor
Acordurile asupra proiectelor se vor incheia intre entitati cu
personalitate juridica autorizate, in concordanta cu prezentul memorandum de
intelegere. Entitatile cu personalitate juridica sunt responsabile in
totalitate pentru propunerile de proiect, pentru documentele de prezentare a
proiectului, inclusiv stabilirea situatiilor de baza, evaluarea
aditionalitatii, monitorizarea si pentru alte specificatii tehnice si
economice. Acestea vor fi, de asemenea, responsabile pentru initierea
procedurii de verificare. Partile sunt responsabile pentru inregistrarea
ERU-urilor si a AAU-urilor in registrele lor nationale, in conformitate cu principiile
art. 6.
Proiectele vor fi aprobate de autoritatile nationale nominalizate, pe baza
documentelor de prezentare a proiectelor. Entitatile cu personalitate juridica
vor asigura generarea reducerilor de emisii convenite, pe intreaga durata de viata
a proiectului, care trebuie sa includa minimum prima perioada de angajament a
Protocolului de la Kyoto.
Art. 6
Obligatii asumate prin Protocolul de la Kyoto
Conditia de baza pentru transferul de ERU-uri si AAU-uri o reprezinta
faptul ca partile:
- au ratificat Protocolul de la Kyoto;
- au calculat si inregistrat cantitatile atribuite; si
- au infiintat registrele nationale.
Partile au convenit sa respecte liniile directoare privind art. 6 din
Protocolul de la Kyoto, ce vor fi adoptate la intalnirea partilor la Protocolul
de la Kyoto, si sa stabileasca institutiile si prevederile legale
corespunzatoare, necesare pentru aplicarea procedurii simplificate de
verificare a proiectelor.
Partile vor coopera in scopul dezvoltarii capacitatii institutionale pentru
indeplinirea eficienta a angajamentelor asumate, referitoare la art. 6 din
Protocolul de la Kyoto. In mod concret, partea suedeza va sprijini partea
romana pentru dezvoltarea unui sistem national de estimare a emisiilor antropogenice
la sursa si a absorbtiilor prin rezervoare naturale si pentru respectarea
criteriilor privind dezvoltarea proiectelor cu implementare in comun, stabilite
prin acordurile de la Marrakesh.
Art. 7
Indeplinirea obligatiilor
Partile se vor informa reciproc cu promptitudine despre orice situatie care
influenteaza sau este posibil sa influenteze prevederile oricarui articol al
prezentului memorandum de intelegere.
Daca oricare dintre parti considera ca cealalta parte nu si-a indeplinit obligatiile
ce ii revin in cadrul prezentului memorandum de intelegere, partea interesata
va notifica imediat Comitetul mixt, stabilit in conformitate cu art. 8, si va
furniza Comitetului mixt toate informatiile relevante.
Daca o entitate cu personalitate juridica din Romania nu reuseste sa
transfere reducerile de emisii convenite si daca nu a fost stabilit altfel,
contributia financiara a entitatii cu personalitate juridica suedeze la
realizarea proiectului va fi transformata intr-un imprumut pe o perioada de
maximum 10 ani, cu o dobanda care sa corespunda celor mai avantajoase conditii
de piata. Daca partea romana nu indeplineste una dintre obligatiile ce ii revin
in cadrul protocolului de la Kyoto, determinand imposibilitatea transferului de
ERU-uri corespunzatoare reducerilor de emisii convenite pentru un proiect din
cadrul prezentului memorandum de intelegere, partea romana va inlocui
cantitatea de ERU-uri ce ar fi trebuit sa fie generata de proiect cu alte
ERU-uri, certificate de o entitate independenta si garantate cu AAU-uri.
Daca o entitate cu personalitate juridica suedeza nu respecta obligatiile
stipulate in prezentul memorandum de intelegere, va trebui sa compenseze
pierderile economice produse entitatii cu personalitate juridica romane, in
concordanta cu prevederile acordului asupra proiectului.
Art. 8
Comitetul mixt
Implementarea prezentului memorandum de intelegere va fi analizata si
controlata de un comitet mixt. Comitetul mixt va fi compus din reprezentanti ai
partilor. Fiecare parte va stabili un punct focal responsabil cu contactele
intre parti, precum si cu informarea asupra numelui conducatorului delegatiei
respective, in termen de o luna de la data intrarii in vigoare a prezentului
memorandum de intelegere. Comitetul mixt se va reuni ori de cate ori este
necesar, dar cel putin o data pe an. Fiecare parte poate solicita convocarea
unei reuniuni. Comitetul mixt va monitoriza progresul realizat pentru
respectarea obiectivelor si a oricaror obligatii din cadrul prezentului memorandum
de intelegere.
Deciziile vor fi luate prin consens. Comitetul mixt va avea un presedinte
numit prin rotatie, pentru o perioada de un an.
Art. 9
Solutionarea diferendelor
Orice diferend intre parti privind interpretarea si aplicarea prezentului
memorandum de intelegere trebuie solutionat imediat prin consultari intre
parti, tinandu-se seama de prevederile art. 7.
Daca aceste consultari nu conduc la o solutionare a diferendului privind
interpretarea, aplicarea si realizarea prezentului memorandum de intelegere,
inclusiv existenta, valabilitatea sau incetarea acestuia, oricare dintre parti
poate, ca ultima solutie, sa supuna diferendul arbitrajului definitiv si
obligatoriu, in conformitate cu Regulile optionale ale Curtii Permanente de
Arbitrare pentru arbitrarea diferendelor intre doua state, in vigoare la data
semnarii prezentului memorandum de intelegere.
Numarul de arbitri va fi de 3.
Limba utilizata in procedura de arbitraj va fi limba engleza.
Art. 10
Amendamente
Orice amendamente sau anexe la prezentul memorandum de intelegere vor fi
convenite de parti prin consens.
Art. 11
Dispozitii finale
Prezentul memorandum de intelegere va intra in vigoare la data primirii
ultimei notificari scrise prin care partile s-au informat reciproc asupra
indeplinirii procedurilor interne legale, necesare pentru intrarea in vigoare a
acestuia.
Prezentul memorandum de intelegere va ramane in vigoare pana la sfarsitul
anului 2012 si va fi prelungit automat pentru o noua perioada de 5 ani, daca
nici una dintre parti nu notifica in scris celeilalte parti intentia sa privind
incetarea acestuia, cu 6 luni inaintea expirarii perioadei de valabilitate a
acestuia.
Incetarea prezentului memorandum de intelegere nu va afecta nici un proiect
sau alte tipuri de activitati si cooperare care sunt intreprinse ori sunt in
desfasurare si sunt nefinalizate la data incetarii prezentului memorandum de
intelegere.
Semnat la Bucuresti, la 9 aprilie 2003, in doua exemplare originale,
fiecare in limbile romana, suedeza si engleza, toate textele fiind egal
autentice. In caz de divergenta de interpretare, textul in limba engleza va
prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
Petru Lificiu,
ministrul apelor si protectiei mediului
Pentru Guvernul Regatului Suediei,
Gunnar Lund,
ministrul afacerilor economice internationale
si al pietelor financiare