LEGE
Nr. 367 din 15 septembrie 2004
pentru ratificarea Scrisorii de intelegere dintre Romania si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare privind acordarea unui avans,
in valoare de 2 milioane dolari S.U.A., pentru pregatirea proiectului
"Economia bazata pe cunoastere", care urmeaza sa fie finantat
printr-un imprumut in valoare de 80 milioane dolari S.U.A., semnata la
Bucuresti la 30 iunie 2004
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 871 din 24 septembrie 2004
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
Art. 1
Se ratifica Scrisoarea de intelegere dintre Romania si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare privind acordarea unui avans, in valoare de
2 milioane dolari S.U.A., pentru pregatirea proiectului "Economia bazata
pe cunoastere", care urmeaza sa fie finantat printr-un imprumut in valoare
de 80 milioane dolari S.U.A., semnata la Bucuresti la 30 iunie 2004.
Art. 2
Avansul va fi utilizat pentru pregatirea proiectului "Economia bazata
pe cunoastere", respectiv pentru stabilirea managementului financiar,
acoperirea costurilor initiale de infiintare si functionare a unitatii de
management al proiectului (UMP), incluzand echipament, dotari de birou,
vehicule, pregatire, consultanta, salarii, costuri de auditare si alte costuri
necesare, precum si pentru realizarea unui proiect-pilot de retele electronice
ale comunitatilor locale.
Art. 3
Prevederile scrisorii de intelegere vor fi aplicate de catre UMP
constituita in cadrul Ministerului Comunicatiilor si Tehnologiei Informatiei
sub directa responsabilitate si coordonare a ministrului comunicatiilor si
tehnologiei informatiei.
Art. 4
Ministerul Finantelor Publice va incheia cu Ministerul Comunicatiilor si
Tehnologiei Informatiei o conventie prin care va delega acestuia din urma
intreaga autoritate si responsabilitate in aplicarea prevederilor scrisorii de
intelegere si in realizarea activitatilor de pregatire a proiectului convenit cu
Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, prin UMP constituita
conform prevederilor art. 3.
Art. 5
Contributia Romaniei la realizarea proiectului, inclusiv impozitele si
taxele platibile pe teritoriul Romaniei, se asigura de la bugetul de stat prin
bugetul Ministerului Comunicatiilor si Tehnologiei Informatiei, din sumele
prevazute anual cu aceasta destinatie.
Art. 6
Rambursarea avansului, plata dobanzii, a comisionului de serviciu si a
altor cheltuieli interne si externe aferente se asigura de la bugetul de stat
prin bugetul Ministerului Comunicatiilor si Tehnologiei Informatiei, din sumele
prevazute anual cu aceasta destinatie.
Art. 7
Pentru scopurile in care va fi utilizat avansul pentru pregatirea
proiectului "Economia bazata pe cunoastere", Ministerul
Comunicatiilor si Tehnologiei Informatiei, prin UMP, poate efectua plati in
valuta catre rezidenti, contractori/subcontractori romani in cadrul
contractelor adjudecate pentru executarea de lucrari, furnizarea de bunuri si
servicii, din sumele si in limita avansului acordat de Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare.
Art. 8
(1) Se autorizeaza Guvernul Romaniei, prin Ministerul Finantelor Publice,
ca, de comun acord cu Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare,
sa introduca pe parcursul utilizarii avansului amendamente la continutul
scrisorii de intelegere, care nu sunt de natura sa sporeasca obligatiile
financiare ale Romaniei fata de Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare,
convenite initial intre parti.
(2) Amendamentele la scrisoarea de intelegere, convenite cu Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare conform alin. (1), se aproba
prin hotarare a Guvernului.
Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea
prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei,
republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
p. PRESEDINTELE SENATUI,
DORU IOAN TARACILA
BANCA MONDIALA 1818 H Street N.W. (202) 477 - 1234
BANCA INTERNATIONALA PENTRU Washington, D.C. 20433 Adresa: INTBAFRAD
RECONSTRUCTIE SI DEZVOLTARE S.U.A. Adresa: INDEVAS
Asociatia pentru Dezvoltare
Internationala
22 iunie 2004
Excelentei sale
Mihai Nicolae Tanasescu
Ministrul finantelor publice
Bucuresti, Romania
SCRISOARE DE INTELEGERE Nr. P4090-RO*)
*) Traducere.
Ref.: Avansul pentru pregatirea unui posibil imprumut specific de
investitii pentru proiectul "Economia bazata pe cunoastere"
Stimate domn,
Va scriu in numele Bancii Internationale pentru Reconstructie si Dezvoltare
(BIRD) pentru a arata acceptul BIRD de a acorda Romaniei (Primitorul) un avans
cu o valoare care nu depaseste 2.000.000 dolari S.U.A. (avansul). Scopul
acestui avans este finantarea anumitor cheltuieli necesare pentru pregatirea
unui proiect care este conceput pentru a sprijini Romania in accelerarea
participarii comunitatilor dezavantajate la dezvoltarea societatii si a
economiei bazate pe cunoastere (Proiectul), pentru realizarea caruia Primitorul
a solicitat BIRD asistenta financiara.
Avansul este acordat pentru scopurile si conform termenilor si conditiilor
stipulate in anexele nr. I - V la prezenta scrisoare, iar Primitorul, prin
prezenta, declara, prin confirmarea acestei intelegeri, ca este autorizat sa
contracteze, sa utilizeze si sa ramburseze avansul in scopul si cu respectarea
termenilor si conditiilor mentionate.
Suma utilizata din avans va fi purtatoare de dobanda, dupa cum se
precizeaza in paragraful 5 din anexa nr. IV la prezenta scrisoare de intelegere
"Prevederi financiare aplicabile avansului pentru pregatirea
Proiectului".
Acordarea avansului nu constituie si nu presupune un angajament din partea
BIRD de a sprijini finantarea Proiectului pentru pregatirea caruia este acordat
avansul.
Va rugam sa ne confirmati acordul dumneavoastra privind cele de mai sus, in
numele Romaniei, prin semnarea, datarea si retransmiterea catre noi a unui
exemplar din aceasta scrisoare. Acest acord va deveni efectiv la data
contrasemnarii.
Cu stima,
Anand K. Seth,
director
Unitatea de tara pentru Europa Centrala si de Sud
Regiunea Europa si Asia Centrala
DE ACORD:
Mihai Nicolae Tanasescu,
ministrul finantelor publice
Data: 30 iunie 2004
ANEXA 1
la scrisoarea de intelegere
SCOPURILE, TERMENII SI CONDITIILE AVANSULUI
1. Activitatile necesare pentru finalizarea pregatirii Proiectului pentru
care avansul este acordat sunt urmatoarele: achizitionarea de bunuri si
echipamente, de software, servicii de consultanta si lucrari pentru:
(i) infiintarea unei unitati de management al proiectului (UMP);
(ii) realizarea unui proiect-pilot de retele electronice ale comunitatilor
locale (RECL).
2. Cheltuielile care vor fi finantate din avans sunt urmatoarele:
________________________________________________________________________________
Nr. Categoria Suma din avans Procentul de cheltuieli
(dolari S.U.A.) care vor fi finantate
________________________________________________________________________________
(1) Bunuri 1.050.000 100% din cheltuieli
externe,
100% din cheltuieli locale
(costuri ex factory) si 84%
din cheltuieli locale
pentru
alte articole procurate
local
(2) Servicii de consultanta 420.000 85% din cheltuieli externe,
75% din cheltuieli locale
(3) Perfectionarea personalului UMP 30.000 100%
(4) Costuri operationale 400.000 75%
suplimentare pentru UMP si RECL
(5) Lucrari (lucrari civile pentru 100.000 80%
RECL)
________________________________________________________________________________
TOTAL: 2.000.000
________________________________________________________________________________
In scopul prezentei anexe, costuri operationale suplimentare inseamna
costurile rezonabile si necesare acoperirii cheltuielilor administrative, de
functionare, de incadrare cu personal si de intretinere, legate de UMP (care
includ inchirierea spatiilor pentru birouri si cheltuielile de deplasare) si de
RECL in cadrul bugetului agreat cu BIRD.
3. Primitorul, prin Ministerul Comunicatiilor si Tehnologiei Informatiei
(MCTI): va realiza activitatile de pregatire a Proiectului precizate mai sus,
cu diligenta si eficienta corespunzatoare; va asigura cu promptitudine
fondurile, facilitatile, serviciile si alte resurse necesare acestui scop; va
transmite BIRD toate informatiile referitoare la aceste activitati si la
utilizarea sumelor avansului, dupa cum BIRD le va cere in mod rezonabil; si
periodic se va consulta cu reprezentantii BIRD asupra stadiului si rezultatelor
acestor activitati.
4. Pentru facilitarea indeplinirii activitatilor Proiectului, Primitorul,
prin MCTI, poate deschide un cont (contul special) denominat in dolari S.U.A.
la o banca comerciala, conform termenilor si conditiilor precizate in anexa nr.
II la scrisoarea de intelegere. Banca depozitara a contului special va confirma
intr-o forma acceptabila BIRD ca fondurile din contul special vor fi
evidentiate distinct ca un depozit special pentru scopurile specifice pentru
care avansul a fost acordat si ca fondurile nu vor face obiectul compensarii,
confiscarii sau sechestrarii.
5. Consultantii acceptati de BIRD vor fi angajati de catre Primitor, prin
MCTI, in termenii si conditiile agreate de BIRD, pentru a lucra in UMP, pentru
conceperea unui sistem de management financiar al UMP si pentru intocmirea unui
plan de identificare si specificatii tehnice pentru componenta RECL. In afara
cazurilor in care BIRD decide altfel, selectarea consultantilor se va face in
conformitate cu prevederile anexei nr. III la scrisoarea de intelegere, dupa
cum aceste prevederi pot fi detaliate in Planul de achizitii prevazut in anexa
nr. V la scrisoarea de intelegere. Nici o inlocuire a acestor consultanti si
nici o modificare a termenilor si conditiilor in care acestia au fost angajati
nu vor fi efectuate fara acceptul prealabil al BIRD. Cu exceptia cazurilor in
care BIRD nu va conveni altfel, bunurile si lucrarile vor fi achizitionate in
conformitate cu prevederile anexei nr. III la scrisoarea de intelegere, dupa
cum aceste prevederi pot fi detaliate ulterior in Planul de achizitii prevazut
in anexa nr. V la scrisoarea de intelegere.
6. Tragerea, utilizarea si rambursarea avansului vor fi efectuate in
conformitate cu "Prevederile financiare aplicabile avansului pentru
pregatirea Proiectului" (Prevederi financiare), precizate in anexa nr. IV
la scrisoarea de intelegere.
7. Avansul va fi purtator de dobanda, asa cum este precizat in paragraful 5
din Prevederile financiare.
8. Data de 30 iunie 2005 este, prin prezenta, specificata pentru scopurile
paragrafului 6 din Prevederile financiare. Nici o tragere din avans nu va fi
efectuata dupa aceasta data si orice suma a avansului ramasa netrasa va fi
anulata daca BIRD nu va stabili o data ulterioara pentru scopurile paragrafului
6.
9. Cererile de tragere din avans vor fi semnate in numele Primitorului de
catre Excelenta sa domnul Mihai Nicolae Tanasescu, ministrul finantelor
publice, sau de orice alta persoana care este desemnata in scris de catre
domnul ministru Mihai Nicolae Tanasescu. Specimenele de semnaturi autorizate
ale persoanelor desemnate vor fi transmise impreuna cu prima cerere de tragere.
ANEXA 2
la scrisoarea de intelegere
CONT SPECIAL DE DEPOZIT
1. Pentru scopurile prezentei anexe:
a) termenul categorii inseamna categoriile de articole care vor fi
finantate din sumele avansului dupa cum este specificat in paragraful 2 din
anexa nr. I la scrisoarea de intelegere;
b) expresia cheltuieli eligibile inseamna cheltuielile privind costurile
rezonabile ale bunurilor si serviciilor necesare activitatilor de pregatire a
Proiectului, care vor fi finantate din sumele avansului; si
c) expresia alocatie autorizata inseamna o suma echivalenta cu 200.000
dolari S.U.A. care va fi trasa din avans si depusa in contul special de depozit
(contul special) conform paragrafului 3 a) din prezenta anexa.
2. Platile din contul special vor fi efectuate exclusiv pentru cheltuieli
eligibile, in conformitate cu prevederile prezentei anexe.
3. Dupa ce BIRD a primit dovezi satisfacatoare privind deschiderea
corespunzatoare a contului special, tragerile alocatiei autorizate si tragerile
ulterioare pentru realimentarea contului special vor fi facute dupa cum
urmeaza:
a) Pentru tragerile alocatiei autorizate Primitorul va transmite BIRD o
cerere sau cereri de depunere sau de depuneri care sa nu depaseasca suma totala
a alocatiei autorizate. Pe baza unei astfel de cereri sau a unor astfel de
cereri, BIRD, in numele Primitorului, va depune in contul special suma din
avans care a fost solicitata de Primitor.
b) Pentru realimentarea contului special Primitorul va transmite BIRD
cereri de depunere in contul special la intervalele pe care BIRD le va
specifica.
c) Anterior sau in momentul fiecarei astfel de solicitari, Primitorul va
transmite BIRD documente si alte dovezi necesare, conform paragrafului 4 din
prezenta anexa, pentru plata sau platile pentru care realimentarea este
solicitata. Pe baza fiecareia dintre aceste cereri, BIRD, in numele
Primitorului, va depune in contul special din sumele avansului acea suma pe
care Primitorul a solicitat-o si a probat-o prin respectivele documente si alte
dovezi ca a fost utilizata din contul special pentru cheltuieli eligibile.
4. Pentru fiecare plata efectuata de Primitor, prin MCTI, din contul
special, Primitorul, prin MCTI, va furniza BIRD (in momentul in care BIRD va solicita
acest lucru in mod rezonabil) acele documente sau alte dovezi care sa probeze
ca platile au fost efectuate exclusiv pentru cheltuieli eligibile.
5. Fara a contraveni prevederilor paragrafului 3 din prezenta anexa, nu i
se va cere BIRD sa efectueze noi depuneri in contul special:
a) oricand BIRD stabileste ca toate tragerile viitoare din avans ar trebui
sa fie efectuate direct de Primitor; sau
b) de indata ce suma totala trasa din avans este egala cu echivalentul
dublului alocatiei autorizate.
Dupa aceea, tragerea sumelor avansului ramase netrase va urma acele
proceduri pe care Banca le va specifica prin notificarea Primitorului. Astfel
de trageri ulterioare vor fi efectuate numai dupa si in masura in care BIRD va
avea convingerea ca toate acele sume ramase in depozit in contul special la
data acestei notificari vor fi utilizate pentru efectuarea platilor pentru
cheltuieli eligibile.
6. a) Daca BIRD stabileste in orice moment ca orice plata din contul
special:
(i) a fost efectuata pentru o cheltuiala sau intr-o suma neeligibila,
conform paragrafului 2 din prezenta anexa; sau
(ii) nu a fost justificata prin documente transmise BIRD, Primitorul,
imediat dupa notificarea BIRD:
1. va transmite acele dovezi suplimentare pe care BIRD le poate solicita;
sau
2. va depune in contul special (sau, daca BIRD va solicita, va returna
BIRD) o suma egala cu valoarea platii sau a acelei portiuni a acesteia
neeligibila sau nejustificata.
Daca BIRD nu va conveni altfel, BIRD nu va efectua nici un depozit ulterior
in contul special pana cand Primitorul nu transmite acele dovezi sau nu
efectueaza acele depuneri ori nu returneaza acele sume, dupa caz.
b) Daca BIRD stabileste in orice moment ca orice suma ramasa in contul
special nu va fi necesara pentru acoperirea unor plati viitoare pentru
cheltuieli eligibile, Primitorul, imediat dupa primirea notificarii BIRD, va
returna BIRD acea suma neutilizata.
c) Dupa notificarea BIRD, Primitorul poate returna BIRD toate sau o parte
din fondurile depozitate in contul special.
d) La returnarea fondurilor catre BIRD, efectuata conform paragrafelor 6
a), b) si c) din prezenta anexa, acestea vor fi adaugate sumelor netrase din
avans.
ANEXA 3
la scrisoarea de intelegere
ACHIZITII
SECTIUNEA I
Servicii de consultanta
Partea A: Generalitati
1. Serviciile de consultanta vor fi achizitionate in conformitate cu
prevederile partii introductive si ale sectiunii IV din "Ghidul: Selectia
si angajarea consultantilor de catre imprumutatii Bancii Mondiale",
publicat de Banca Mondiala in mai 2004 (Ghidul pentru servicii de consultanta),
ale paragrafului 1 din anexa 1 la acesta, anexa 2 la acesta si cu urmatoarele
prevederi ale acestei sectiuni I.
Partea B: Selectia bazata pe calitate si cost
1. Cu exceptia cazului in care partea C a acestei sectiuni nu prevede
altfel, serviciile de consultanta vor fi achizitionate in cadrul contractelor
adjudecate in conformitate cu prevederile sectiunii II ale Ghidului pentru
servicii de consultanta, ale paragrafului 3 din anexa 1 la acesta, ale anexei 2
la acesta si cu prevederile paragrafului 3.15 - 3.20 din acesta, aplicabile
selectiei consultantilor pe baza calitatii si costului.
2. Urmatoarele prevederi se vor aplica serviciilor de consultanta care vor
fi achizitionate in cadrul contractelor adjudecate in conformitate cu
prevederile paragrafului precedent. Lista scurta a consultantilor pentru
serviciile estimate sa coste mai putin decat echivalentul a 200.000 dolari
S.U.A. per contract poate cuprinde in totalitate consultanti locali, in
conformitate cu prevederile paragrafelor 2.6 si 2.7 din Ghidul pentru servicii
de consultanta.
Partea C: Alte proceduri pentru selectia consultantilor
1. Selectia bazata pe costul cel mai mic
Serviciile pentru sistemul de management financiar si de audit pot fi
achizitionate in baza contractelor adjudecate in conformitate cu prevederile
paragrafelor 3.1 si 3.6 din Ghidul pentru servicii de consultanta.
2. Selectia bazata pe calificarea consultantilor
Serviciile pentru identificarea, pregatirea documentelor de licitatii si
perfectionarea personalului pentru RECL, estimate sa coste mai putin decat
echivalentul a 100.000 dolari S.U.A. per contract, pot fi achizitionate in baza
contractelor adjudecate in conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1 si 3.7
din Ghidul pentru servicii de consultanta.
3. Consultanti individuali
Serviciile consultantilor individuali pentru sarcinile care indeplinesc cerintele
stabilite in paragraful 5.1 din Ghidul pentru servicii de consultanta vor fi
achizitionate in cadrul contractelor adjudecate consultantilor individuali in
conformitate cu prevederile paragrafelor 5.1 - 5.3 din Ghidul pentru servicii
de consultanta.
Partea D: Revizuirea selectiei consultantilor de catre Banca
1. Planificarea selectiei
Anterior emiterii cererii de propuneri adresate consultantilor, planul
propus pentru selectia consultantilor pentru realizarea activitatilor va fi
transmis Bancii pentru analiza si aprobare, in conformitate cu prevederile
paragrafului 1 din anexa 1 la Ghidul pentru servicii de consultanta. Selectia
tuturor serviciilor de consultanta se va realiza in conformitate cu acest plan
de selectie, care va fi fost aprobat de Banca, si cu prevederile paragrafului 1
sus-mentionat.
2. Analiza prealabila
a) Referitor la fiecare contract pentru angajarea firmelor de consultanta,
al carui cost estimat este echivalentul a 100.000 dolari S.U.A. sau mai mult,
se vor aplica procedurile stabilite in paragrafele 2, 3 si 4 din anexa 1 la
Ghidul pentru servicii de consultanta.
b) Referitor la fiecare contract pentru angajarea consultantilor
individuali, al carui cost estimat este echivalentul a 50.000 dolari S.U.A. sau
mai mult, calificarea, experienta, termenii de referinta si termenii de
angajare ai consultantilor se vor transmite Bancii spre analiza prealabila si
aprobare. Contractul va fi adjudecat numai dupa ce a fost acordata aceasta
aprobare. Acestor contracte li se vor aplica prevederile paragrafului 3 din
anexa 1 la Ghidul pentru servicii de consultanta.
3. Revizuirea ulterioara
In ceea ce priveste fiecare contract care nu este guvernat de paragraful 2
din aceasta parte, se vor aplica procedurile stipulate in paragraful 5 din
anexa 1 la Ghidul pentru servicii de consultanta.
SECTIUNEA II
Achizitia bunurilor si lucrarilor de mica amploare
Bunurile si lucrarile de mica amploare vor fi achizitionate in conformitate
cu prevederile sectiunilor I si II ale "Ghidului: Achizitiile in cadrul
imprumuturilor BIRD si credite AID", publicat de Banca in mai 2004 (Ghidul
achizitiilor), si cu urmatoarele prevederi aditionale:
a) Bunurile vor fi achizitionate prin contracte adjudecate pe baza
procedurilor de cumparare, in conformitate cu prevederile paragrafului 3.5 din
Ghidul achizitiilor.
b) Lucrarile vor fi achizitionate in cadrul unor contracte cu suma globala
si preturi fixe, adjudecate pe baza cotatiilor obtinute de la 3 contractori
interni calificati, ca raspuns la o invitatie scrisa. Invitatia va contine o
descriere detaliata a lucrarilor, incluzand specificatiile de baza, data de
finalizare solicitata si o forma-cadru a contractului acceptabila Bancii,
precum si schite relevante, dupa caz. Adjudecarea se va efectua in favoarea
contractorului care ofera pretul cel mai mic pentru lucrarile solicitate si
care are experienta si resursele necesare pentru a finaliza cu succes
contractul.
c) Procedurile de revizuire prevazute in paragraful 5 din anexa 1 la Ghidul
achizitiilor se vor aplica unor astfel de contracte, cu precizarea ca termenul
propuneri din acest paragraf 5 va avea intelesul de cotatii.
ANEXA 4
la scrisoarea de intelegere
PREVEDERI FINANCIARE APLICABILE AVANSULUI PENTRU PREGATIREA PROIECTULUI
1. In prezenta anexa, termenul Banca Mondiala inseamna Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare (BIRD).
2. Banca Mondiala va pune la dispozitia Primitorului fonduri care sa
acopere cheltuielile specificate in scrisoarea de intelegere. Primitorul va
transmite o cerere scrisa pentru tragerea sumelor, in forma specificata de
Banca Mondiala. Cererea: a) este semnata de catre un reprezentant autorizat al
Primitorului; si b) este insotita de documente doveditoare privind cheltuielile
efectuate sau, in eventualitatea in care Banca Mondiala va fi de acord, care
urmeaza a fi efectuate.
3. Avansul va fi disponibilizat in dolari S.U.A.; totusi Primitorul poate
solicita orice alta valuta necesara pentru acoperirea unei cheltuieli care
urmeaza sa fie finantata din avans. In acest caz Banca Mondiala va cumpara acea
valuta cu dolari S.U.A.
4. Tragerile se vor face numai pentru cheltuielile efectuate pentru
serviciile furnizate din sau bunuri produse in tari eligibile, in conformitate
cu "Ghidul: Achizitiile in cadrul imprumuturilor BIRD si credite AID"
(Washington, D.C., mai 2004).
5. Asa cum este specificat de catre Banca Mondiala in scrisoarea de
intelegere pentru avans, pentru sumele din avans trase si nerambursate se
datoreaza dobanda la o rata calculata si platita dupa cum urmeaza:
(i) Imprumutatul va plati dobanda la suma din avans trasa si nerambursata
la un moment dat, pentru fiecare perioada de dobanda, la o rata variabila egala
cu suma dintre: (i) LIBOR; plus (ii) marja fixa (rata variabila).
(ii) Pentru scopurile prezentei anexe:
A. Perioada de dobanda reprezinta perioada initiala incepand din momentul
si incluzand data contrasemnarii scrisorii de intelegere de catre Primitor, dar
excluzand prima data de plata a dobanzii care survine imediat dupa data
semnarii, si, dupa aceasta perioada initiala, fiecare perioada calculata din
momentul si incluzand o data de plata a dobanzii, dar excluzand urmatoarea data
de plata a dobanzii.
B. Data de plata a dobanzii inseamna 15 iunie si 15 decembrie, care din
acestea cade la sau dupa data contrasemnarii scrisorii de intelegere de catre
Primitor, la care dobanda este platibila.
C. Marja fixa a Bancii inseamna marja fixa a Bancii pentru dolari S.U.A.,
valabila la ora 12,01 a.m., ora oficiala din Washington, D.C., cu o zi
calendaristica anterioara datei de contrasemnare a scrisorii de intelegere de
catre Primitor.
D. LIBOR semnifica, pentru orice perioada de dobanda, rata oferita pe piata
interbancara din Londra pentru depozitele la 6 luni in dolari S.U.A., exprimata
ca procent pe an, care apare pe pagina Telerate la ora 11,00 a.m., ora Londrei,
la data de restabilire LIBOR pentru perioada de dobanda respectiva. Daca o
astfel de rata nu apare pe pagina Telerate, Banca va solicita biroului
principal din Londra al celor mai importante patru banci sa furnizeze o cotatie
a ratei la depozitele la 6 luni in dolari S.U.A., oferita catre bancile
principale pe piata interbancara din Londra, la aproximativ ora 11,00 a.m., ora
Londrei, la data de restabilire LIBOR pentru perioada de dobanda mentionata.
Daca cel putin doua astfel de cotatii sunt furnizate, rata respectiva pentru
perioada de dobanda mentionata va avea intelesul aritmetic al cotatiei (dupa
cum a fost stabilita de Banca). Daca sunt furnizate mai putin de doua cotatii
fata de cele solicitate, rata pentru respectiva perioada de dobanda va avea
intelesul aritmetic (dupa cum a fost stabilit de Banca) al ratelor cotate de
patru banci importante selectate de Banca in New York, NY, la aproximativ ora
11,00 a.m., ora New York-ului, la data de restabilire LIBOR pentru perioada de
dobanda mentionata pentru imprumuturi in dolari S.U.A. catre bancile principale
pe o perioada de 6 luni. Daca mai putin de doua dintre bancile selectate
coteaza astfel de rate, LIBOR, pentru perioada de dobanda respectiva, va fi
egala cu LIBOR valabila pentru perioada de dobanda imediat anterioara perioadei
de dobanda mentionate.
E. Data de restabilire LIBOR inseamna data care cade cu doua zile
lucratoare bancare la Londra anterior primei zile a perioadei de dobanda
respective.
F. Zi lucratoare bancara la Londra este orice zi in care bancile comerciale
sunt deschise pentru tranzactii generale (incluzand operatiuni in valuta si
depozite in valuta) la Londra.
G. Pagina Telerate este pagina 3750 din cadrul Serviciului Telerate Dow
Jones, care afiseaza LIBOR pentru depozite in dolari S.U.A. (sau oricare alta
pagina care poate inlocui o astfel de pagina pentru un astfel de serviciu sau
oricare alt serviciu, care poate fi selectata de Banca ca furnizor de
informatii, cu scopul de a afisa ratele sau preturile comparabile cu LIBOR).
6. Suma trasa din avans impreuna cu comisionul de serviciu acumulat la
aceasta vor fi platite de catre Primitor Bancii Mondiale dupa cum urmeaza:
a) Daca, la data sau inaintea datei convenite in acest scop de catre
Primitor si Banca Mondiala in scrisoarea de intelegere pentru avans, un
imprumut va fi fost acordat de BIRD sau un credit pentru dezvoltare va fi fost
acordat de Asociatie, in scopul de a contribui la finantarea proiectului pentru
pregatirea caruia a fost acordat avansul, atunci intreaga suma a avansului
trasa si nerambursata va fi platita Bancii Mondiale. Aceasta plata va include
comisionul de serviciu acumulat la avans pana la data rambursarii. Rambursarea
va fi efectuata prin tragerea sumei din acel imprumut sau din acel credit
pentru dezvoltare, in conformitate cu prevederile acordului prin care s-a
prevazut aceasta, imediat ce acest acord va intra in vigoare.
b) Daca pana la data mentionata in paragraful a) de mai sus nu va fi
acordat un astfel de imprumut ori un astfel de credit de dezvoltare sau daca
pana la o astfel de data sau oricand dupa aceasta data acordul privind un
astfel de imprumut sau credit de dezvoltare va fi fost terminat fara sa fi
intrat in vigoare, atunci:
(i) daca suma trasa din avans nu depaseste 50.000 dolari S.U.A., aceasta
suma va fi rambursata de Primitor Bancii Mondiale impreuna cu comisionul de
serviciu acumulat la aceasta pana la data rambursarii, la acea data pe care
Banca Mondiala o va specifica in notificarea catre Primitor; aceasta data nu va
fi in nici un caz stabilita mai devreme de 60 de zile de la data transmiterii
unei astfel de notificari; si
(ii) daca suma trasa din avans va depasi 50.000 dolari S.U.A., suma totala
va fi platita de Primitor catre Banca Mondiala in zece rate semianuale,
aproximativ egale, impreuna cu comisioanele de serviciu acumulate pentru suma
totala nerambursata, periodic si in sumele si la datele specificate de Banca
Mondiala, printr-o notificare adresata Primitorului; in nici un caz data primei
rate nu va fi stabilita mai devreme de 60 de zile de la data transmiterii unei
astfel de notificari.
7. Toate platile catre Banca Mondiala vor fi efectuate in dolari S.U.A., in
locurile si in conturile pe care Banca Mondiala le va specifica.
8. Banca Mondiala, prin notificarea Primitorului, poate suspenda in orice
moment tragerile ulterioare din avans, in cazul in care se va produce unul
dintre urmatoarele evenimente de suspendare:
a) fondurile trase nu au fost utilizate pentru scopurile convenite intre
Primitor si Banca Mondiala;
b) activitatile de pregatire nu sunt efectuate in conformitate cu
standardele sau metodele convenite intre Primitor si Banca Mondiala;
c) a fost suspendat dreptul Primitorului sau al oricarei entitati careia
Banca Mondiala i-a acordat un imprumut cu garantia Primitorului de a efectua
trageri din orice acord de imprumut cu Banca Mondiala sau orice acord de credit
de dezvoltare cu Asociatia;
d) daca Banca Mondiala a decis, in orice moment dupa consultari cu
Primitorul, sa isi retraga sprijinul pentru Proiect; sau
e) daca Primitorul si-a retras solicitarea adresata Bancii Mondiale pentru
sprijin financiar in legatura cu Proiectul.
9. Conturile si auditul
a) Primitorul va mentine sau va determina sa fie mentinut un sistem de
management financiar, incluzand inregistrari si conturi, si va pregati
declaratiile financiare intr-un format acceptabil Bancii Mondiale, care sa
reflecte adecvat operatiunile, resursele si cheltuielile aferente
activitatilor, in conformitate cu practicile contabile internationale.
b) Primitorul:
(i) va tine inregistrarile, conturile si situatiile financiare mentionate
in paragraful a) de mai sus si inregistrarile si conturile pentru contul
special pentru fiecare an fiscal auditat, in concordanta cu standardele de
audit acceptabile Bancii Mondiale, aplicate in mod consecvent de auditori
independenti acceptabili Bancii Mondiale;
(ii) va transmite Bancii Mondiale, imediat ce este disponibil, dar in nici
un caz nu mai tarziu de 6 luni de la sfarsitul fiecarui an: (A) copii
certificate ale situatiilor financiare mentionate in paragraful a) al acestei
sectiuni, pentru fiecare an auditat, si (B) un punct de vedere privind aceste
situatii, inregistrari si conturi si raportul de audit realizat de catre
auditorii mentionati in acel scop si cu acele detalii pe care Banca Mondiala le
va fi solicitat in mod rezonabil; si
(iii) va furniza Bancii Mondiale orice alte informatii referitoare la
respectivele inregistrari si conturi si la auditarea acestora, precum si la
auditorii mentionati, dupa cum Banca Mondiala va solicita in mod rezonabil
aceste informatii periodic.
c) Pentru toate cheltuielile pentru care s-au facut trageri din avans pe
baza declaratiei de cheltuieli, Primitorul:
(i) va tine sau va determina sa fie tinute, in conformitate cu paragraful
a) de mai sus, inregistrari si conturi care sa reflecte astfel de cheltuieli;
(ii) va pastra, cel putin un an dupa ce Banca Mondiala a primit raportul de
audit pentru anul fiscal in care ultima tragere din sumele avansului a fost
facuta, toate inregistrarile (contracte, comenzi, facturi, note de plata, chitante
si alte documente) care evidentiaza astfel de cheltuieli;
(iii) va permite reprezentantilor Bancii Mondiale sa examineze aceste
inregistrari; si
(iv) se va asigura ca aceste inregistrari si conturi sunt incluse in
auditul anual mentionat in paragraful b) de mai sus si ca raportul acestui
audit contine opinia separata a auditorilor mentionati asupra faptului ca
declaratiile de cheltuieli transmise in timpul anului fiscal, impreuna cu
procedurile si controalele interne implicate in pregatirea lor, pot fi luate in
considerare pentru a justifica tragerile respective.
10. In orice moment dupa ce tragerile din avans au fost suspendate conform
acestor prevederi, Banca Mondiala poate, prin notificarea Primitorului, sa
anuleze orice suma din avans ramasa netrasa.
ANEXA 5*)
la scrisoarea de intelegem
*) Anexa nr. V este reprodusa in facsimil.
PLAN DE ACHIZITII
______________________________________________________________________________
| Descriere | Categorie |Nr. |Finantare|Contributia| Metoda de
|
| | cheltuieli |pachete|Banca |Guvernului | achizitie
|
|___________________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Termene | % finantat BIRD | Analiza
|
| | | prealabila
|
| | | BIRD
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
| Unitate de Management a Proiectului (UMP)
|
|______________________________________________________________________________|
| 1 |UMP costuri | COA | 10 | 300.000| 176.190 |SCI
|
| |operationale | | | | |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Iul-04 | 75% |Primele doua
|
| | |contracte
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
| 2 |Perfectionare | Perfectionare| | 30.000| -
|Perfectionare|
| |personal UMP | | | | |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Oct-04 | 100% |Primul
|
| | |contract
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
| 3 |Mobilier | Bunuri | 1 | 40.000| 7.619 |CN
|
| |birouri | | | | |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Sep-04 | 100% cheltuieli externe, 100% cheltuieli |
|
| | locale (cost ex-factory), si 84% cheltuieli|
|
| | locale pentru articole procurate local |
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
| 4 |Sistemul de | Consultanta | 1 | 20.000| 3.810 |SCM
|
| |Management | | | | |
|
| |Financiar | | | | |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Sep-04 | 85% chelt. externe sau 75% chelt. locale |
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
| 5 |Echipamente | Bunuri | 1 | 50.000| 9.524 |CN |
| |pentru birou | | | | |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Sep-04 | 100% cheltuieli externe, 100% cheltuieli |Primul
|
| | locale (cost ex-factory), si 84% cheltuieli|contract
|
| | locale pentru articole procurate local |
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
| 6 |Autoturisme | Bunuri | 2 | 70.000| 13.333 |CN/CI
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Sep-04 | 100% cheltuieli externe, 100% cheltuieli |Primul
|
| | locale (cost ex-factory), si 84% cheltuieli|contract
|
| | locale pentru articole procurate local |
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
| |Total UMP | | | 510.000| 210.476 |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Realizarea Retele electronice ale comunitatilor locale (RECL)
|
|______________________________________________________________________________|
| 7 |Identificarea | Consultanta | 3 | 300.000| 100.000 |SBCC
|
| |RECL si | | | | |
|
| |pregatirea | | | | | |
| |specificatiilor| | | | |
|
| |tehnice pentru | | | | |
|
| |aplicatiile | | | | |
|
| |software si | | | | |
|
| |echipamente | | | | |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Oct-04 | 85% cheltuieli externe sau 75% cheltuieli |Primul
|
| | locale |contract
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
| 8 |Echipamente si | Bunuri | 1 | 890.000| 169.524 |LCI
|
| |software pentru| | | | |
|
| |RECL | | | | |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Ian-05 | 100% cheltuieli externe, 100% cheltuieli |Toate
|
| | locale (cost ex-factory), si 84% cheltuieli|contractele
|
| | locale pentru articole procurate local |
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
| 9 |Lucrari civile | Lucrari |Lucrari| 100.000| 25.000 |Lucrari mici
|
| | | civile |mici | | | |
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Ian-05 | 80% |Primele doua
|
| | |contracte
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
|10 |Costuri | COA | | 100.000| 33.333 |COA
|
| |operationale | | | | |
|
| |pentru RECL | | | | |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Oct-04 | 75% |
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
|11 |Perfectionare | Consultanta | 1 | 100.000| 19.048 |SBCC
|
| |personal RECL | | | | |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| Feb-05 | 85% cheltuieli externe sau 75% cheltuieli |Toate
|
| | locale |contractele
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
| |Total RECL | | |1.490.000| 346.905 |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| | | |
|___________________|____________________________________________|_____________|
| |Total | | |2.000.000| 557.381 |
|
|___|_______________|______________|_______|_________|___________|_____________|
| | |
|
|___________________|____________________________________________|_____________|
NOTA:
SBCC = Selectie Bazata pe Calificarea Consultantilor;
SCM = Selectia bazata pe Costul cel mai Mic;
SCI = Selectia Consultantilor Individuali;
COA = Costuri Operationale Aditionale;
CN = Cumparare National;
CI = Cumparare Internationala;
LCI = Licitatie Competitiva Internationala.
Perfectionare : Contractele de perfectionare vor fi organizate conform unui
program semianual agreat cu Banca. Ori de cate ori va fi posibil, Imprumutatul
va utiliza pentru contractele de perfectionare urmatoarele metode de achizitie:
SCI = Selectarea consultantilor individuali si SBCC = Selectia Bazata pe
Calificarea Consultantilor
______________________________________________________________________________
| Bunuri |Finantate |Contributia | Total
|
| |de Banca |Guvernului |
|
|_________________________________________|___________|____________|___________|
| Bunuri necesare pentru pregatirea | 1.050.000 | 200.000 | 1.250.000
|
| proiectului | | |
|
|_________________________________________|___________|____________|___________|
| Servicii de consultanta | 420.000 | 299.048 | 719.048
|
|_________________________________________|___________|____________|___________|
| Perfectionare | 30.000 | - | 30.000
|
|_________________________________________|___________|____________|___________|
| Costuri operationale aditionale | 400.000 | 33.333 | 433.333
|
|_________________________________________|___________|____________|___________|
| Lucrari civile | 100.000 | 25.000 | 125.000
|
|_________________________________________|___________|____________|___________|
| Total | 2.000.000 | 557.381 | 2.557.381
|
|_________________________________________|___________|____________|___________|