Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 32 din 16 ianuarie 2002

pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Islamice Iran privind transportul maritim comercial, semnat la Teheran la 14 august 2000

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 68 din 30 ianuarie 2002


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Islamice Iran privind transportul maritim comercial, semnat la Teheran la 14 august 2000.

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 19 noiembrie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                      PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                               VALER DORNEANU

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 20 decembrie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                        p. PRESEDINTELE SENATUI,
                             DORU IOAN TARACILA

                                   ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Islamice Iran privind transportul maritim comercial

    Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Islamice Iran, denumite in continuare parti contractante,
    dorind sa asigure o dezvoltare armonioasa a transportului comercial maritim intre statele lor,
    respectand principiul libertatii navigatiei comerciale internationale intre statele lor,
    considerand ca ambele parti contractante isi vor acorda reciproc toata asistenta posibila pentru stabilirea unor relatii bilaterale si multilaterale intre organizatiile lor si unitatile responsabile cu activitatile de transport maritim,
    au convenit urmatoarele:

    Art. 1
    In sensul prezentului acord, termenii de mai jos au urmatoarea definitie:
    1. teritoriu, in cazul oricarei parti contractante, inseamna zonele aflate sub suveranitatea sau jurisdictia statului acesteia, in afara de cazul in care din context rezulta altfel;
    2. autoritate competenta inseamna:
    - pentru Guvernul Romaniei - Ministerul Transporturilor; si
    - pentru Guvernul Republicii Islamice Iran - Ministerul Drumurilor si Transporturilor;
    3. nava a statului unei parti contractante inseamna navele maritime comerciale care arboreaza pavilionul statului uneia dintre partile contractante, apartinand persoanelor juridice sau fizice romane, respectiv iraniene, care opereaza servicii comerciale si care sunt inregistrate in Romania, respectiv in Republica Islamica Iran.
    Prevederile acestui acord nu vor fi aplicate:
    a) navelor militare si navelor pentru transportul fortelor armate;
    b) navelor utilizate exclusiv in scopuri militare;
    c) navelor utilizate pentru servicii guvernamentale;
    d) navelor de cercetare (hidrografica, oceanografica si stiintifica);
    e) navelor nucleare;
    f) navelor de pescuit, atunci cand pescuiesc;
    g) ambarcatiunilor de agrement cu sau fara propulsie mecanica;
    h) navelor utilizate pentru servicii publice;
    i) navelor utilizate in scopuri necomerciale;
    4. companie de transport maritim pe teritoriul statului oricarei parti contractante inseamna o persoana juridica inregistrata sau stabilita in conformitate cu legislatia in vigoare pe teritoriul statului uneia dintre partile contractante, care detine sau opereaza nave;
    5. membrii echipajului inseamna acele persoane care indeplinesc conditiile profesionale pentru prestarea serviciilor la bordul navelor, pe baza unui brevet sau certificat de capacitate eliberat ori recunoscut de autoritatea competenta a unei parti contractante, detin carnet de marinar sau documente de identitate de navigator, indeplinesc o functie la bordul navei si sunt inscrise in lista echipajului acesteia;
    6. pasageri inseamna acele persoane transportate cu nave care arboreaza pavilionul statului oricarei parti contractante, care nu sunt angajate in nici un fel la bordul acelor nave si ale caror nume sunt incluse pe listele de pasageri ale acelor nave;
    7. porturi ale statului partii contractante inseamna locurile de transbordare a marfurilor si/sau a pasagerilor, precum si locurile de acostare autorizate oficial pentru nave, situate pe teritoriul statelor ambelor parti contractante, care sunt deschise traficului international.
    Art. 2
    Prezentul acord va fi aplicat pe teritoriul Romaniei si, respectiv, pe teritoriul Republicii Islamice Iran.
    Art. 3
    1. Partile contractante isi vor acorda reciproc orice ajutor posibil pentru dezvoltarea transportului comercial intre statele lor si se vor abtine de la luarea oricarei masuri care ar afecta progresul normal al liberei navigatii internationale.
    In acest scop partile contractante convin urmatoarele:
    a) sa incurajeze navele care arboreaza pavilionul statului oricarei parti contractante si participa la transportul de marfuri intre porturile celor doua state si sa coopereze pentru eliminarea oricaror obstacole care ar putea sa impiedice dezvoltarea acestui transport;
    b) sa nu creeze obstacole pentru navele care navigheaza sub pavilionul statului respectivei parti contractante in transportul de marfuri intre porturile statelor acestora si porturile unor state terte.
    2. Prevederile paragrafului 1 al acestui articol nu vor aduce atingere dreptului navelor care navigheaza sub pavilionul unor state terte de a participa in traficul maritim intre porturile statelor partilor contractante si porturile unor state terte.
    Art. 4
    1. Navelor care navigheaza sub pavilionul statului oricarei parti contractante, precum si incarcaturii acestora li se vor acorda toate facilitatile cu privire la:
    - libertatea de acces in marea teritoriala si in porturi;
    - folosirea porturilor pentru incarcarea si descarcarea marfurilor;
    - imbarcarea si debarcarea pasagerilor;
    - serviciul de pilotaj;
    - liberul acces la toate serviciile portuare.
    2. Prevederile paragrafului 1 al acestui articol nu se vor aplica:
    a) activitatilor care sunt rezervate, in conformitate cu legislatia nationala a statului fiecarei parti contractante, pentru companiile si organizatiile proprii, cum ar fi: comertul de coasta, cabotajul, transportul pe caile navigabile interioare, operatiunile de salvare, remorcare si alte servicii portuare;
    b) reglementarilor privind admiterea si stationarea strainilor pe teritoriul statului lor;
    c) reglementarilor privind pilotajul obligatoriu al navelor straine.
    Art. 5
    1. Certificatele de nationalitate sau de inregistrare, certificatele de tonaj si siguranta, precum si alte documente ale navei, emise sau recunoscute de autoritatile competente ale unei parti contractante, vor fi recunoscute de autoritatile competente ale celeilalte parti contractante.
    2. Documentele unei nave care navigheaza sub pavilionul statului unei parti contractante, incluzand certificatele de tonaj emise de partea contractanta respectiva, in conformitate cu reglementarile maritime internationale acceptate, vor fi recunoscute de catre autoritatile competente ale celeilalte parti contractante.
    Art. 6
    Partile contractante vor recunoaste reciproc documentele de identitate ale membrilor echipajului la bordul navelor, emise de autoritatile competente ale celeilalte parti contractante.
    Documentele de identitate sunt:
    - pentru partea romana:
        - carnet de marinar roman, eliberat de Ministerul Transporturilor; si, respectiv
    - pentru partea iraniana:
        - documentul de identitate de navigator iranian, eliberat de Organizatia Porturilor si Navigatiei a Republicii Islamice Iran.
    Art. 7
    1. In conformitate cu prevederile Conventiei 108 privind actele nationale de identitate pentru personalul navigant (Geneva, 1958 - Conferinta generala a Organizatiei Internationale a Muncii), membrii echipajului inclusi pe lista de echipaj a unei nave care arboreaza pavilionul statului unei parti contractante, cu documentele de identitate prevazute la art. 6 din prezentul acord, pot debarca si circula fara viza in porturile statului celeilalte parti contractante, conform legilor si reglementarilor nationale ale statului acestei parti contractante.
    2. Membrii echipajului statului oricarei parti contractante, care detin documentele de identitate prevazute la art. 6 din prezentul acord, pot intra sau calatori pe teritoriul statului celeilalte parti contractante, in cazul unor calamitati maritime sau altor dezastre, in scopul de a insoti navele, pentru repatriere sau orice alt motiv acceptat de autoritatea competenta a acestei parti contractante, sub rezerva respectarii legilor si reglementarilor nationale ale statului respectivei parti contractante.
    In astfel de cazuri, daca legislatia nationala a statului respectivei parti contractante prevede acordarea vizei, autoritatile acestei parti contractante, specificate la art. 6 din prezentul acord, vor elibera viza in cel mai scurt timp posibil.
    Art. 8
    1. Fiecare parte contractanta va acorda ajutorul medical necesar membrilor echipajului navei care navigheaza sub pavilionul statului celeilalte parti contractante, in baza legislatiei nationale a statului respectivei parti contractante.
    2. Membrii echipajelor statului unei parti contractante, aflati sub tratament medical, vor avea permisiunea de a intra si de a ramane pe teritoriul statului celeilalte parti contractante pe perioada necesara tratamentului medical, in conformitate cu legile si cu reglementarile nationale ale statului respectivei parti contractante.
    Art. 9
    In pofida prevederilor mentionate la art. 6, 7 si 8 din prezentul acord, legislatia nationala a statului fiecarei parti contractante privind intrarea, stationarea si plecarea spre/dinspre teritoriul statului sau va prevala.
    Fiecare parte contractanta isi rezerva dreptul de a refuza intrarea pe teritoriul statului sau a persoanelor care detin documentele de identitate mentionate la art. 6, 7 si 8 din prezentul acord, daca aceste persoane sunt considerate indezirabile.
    Art. 10
    1. Daca o nava care arboreaza pavilionul statului unei parti contractante esueaza sau sufera orice alt accident in apele nationale navigabile ale statului celeilalte parti contractante, acea nava si incarcatura sa vor primi aceeasi protectie care este acordata navelor statului celeilalte parti contractante si incarcaturii acestora.
    Capitanului, membrilor echipajului si pasagerilor de la bordul navei care arboreaza pavilionul statului unei parti contractante, care a suferit o avarie, li se vor acorda, in orice moment, aceeasi asistenta, ajutor si protectie care sunt acordate cetatenilor acelui stat in ale carui ape nationale navigabile s-a produs incidentul.
    2. Incarcatura si bunurile nedescarcate sau salvate de la bordul unei nave in situatia la care s-a facut referire in paragraful 1 al prezentului articol nu vor fi supuse taxelor vamale, cu conditia ca acele marfuri sa nu fie destinate spre folosinta sau consum pe teritoriul statului celeilalte parti contractante.
    3. Prevederile paragrafului 2 al prezentului articol nu vor prevala fata de legile si reglementarile nationale ale statelor ambelor parti contractante privind depozitarea temporara a marfurilor.
    4. Prevederile acestui articol nu vor aduce atingere altor cereri aparute in legatura cu salvarea si asistenta acordate unei nave avariate, echipajului sau pasagerilor, incarcaturii si proprietatilor sale.
    Art. 11
    1. Nici o parte contractanta nu isi va exercita jurisdictia asupra disputelor civile aparute, pe caile navigabile interioare sau in apele teritoriale ale statului celeilalte parti contractante, intre proprietarul navei, comandant, ofiteri si alti membri ai echipajului cu privire la salariile lor, efectele personale si/sau orice disputa de ordin general referitoare la munca lor la bordul navei aflate sub pavilionul statului celeilalte parti contractante.
    2. Autoritatile competente ale unei parti contractante nu vor interveni in cazul infractiunilor comise la bordul navei aflate sub pavilionul statului celeilalte parti contractante, in afara urmatoarelor cazuri:
    a) la cererea capitanului navei respective;
    b) cand infractiunile sau consecintele lor ameninta sa tulbure ordinea publica pe coasta sau in port ori sa afecteze securitatea publica;
    c) cand sunt implicate persoane straine echipajului.
    3. Prevederile prezentului articol nu se aplica controlului pasapoartelor, controlului vamal, controlului sanatatii publice, salvarii pe mare si prevenirii poluarii marine.
    Art. 12
    Platile pe baza si in cadrul prezentului acord vor fi efectuate in conformitate cu legile si cu reglementarile nationale aplicabile in statul fiecarei parti contractante. In cazul in care exista un acord de plati intre statele ambelor parti contractante, prevederile acestui acord vor prevala.
    Art. 13
    Fiecare parte contractanta va acorda celeilalte parti contractate dreptul de transfer, la cursul oficial de schimb, al profitului net realizat de companiile de transport maritim ale statului acelei parti contractante din operatiunile de transport de marfa si de pasageri, in conformitate cu legile si cu reglementarile statului sau.
    Profiturile obtinute din operarea in trafic international a navelor sunt impozabile numai pe teritoriul statului in care se afla sediul conducerii efective a companiei de transport maritim. In cazul in care exista un acord de evitare a dublei impuneri, prevederile acestui acord vor prevala.
    Art. 14
    Pentru a asigura operarea eficienta a propriilor nave fiecare parte contractanta va face tot posibilul pentru a trimite reprezentanti, daca este necesar, in porturile in care sunt efectuate astfel de operatiuni.
    Art. 15
    1. Partile contractante vor incuraja companiile de transport maritim din statele lor sa stabileasca, in conditii de eficienta economica, linii maritime regulate intre porturile celor doua state, care sa fie operate de navele acestora, in scopul dezvoltarii comertului maritim dintre partile contractante.
    2. Partile contractante vor stimula utilizarea tehnologiei moderne in transporturile maritime.
    Art. 16
    1. Fiecare parte contractanta va lua toate masurile necesare pentru a asigura siguranta navelor, a membrilor echipajului, a incarcaturii si a altor persoane si bunuri aflate la bordul navei care arboreaza pavilionul statului celeilalte parti contractante, in timpul in care nava se afla pe caile navigabile nationale sau in porturile statelor lor.
    Aceste masuri vor avea ca scop in special protectia navelor impotriva oricaror actiuni ilicite care pot pune in pericol siguranta vasului, a membrilor echipajului, a incarcaturii si a altor persoane si bunuri aflate la bordul navei, precum si impotriva operatiunilor sau serviciilor portuare privind acele nave.
    2. Daca oricare parte contractanta anticipa orice actiune ilicita indreptata impotriva navei care arboreaza pavilionul statului celeilalte parti contractante, in porturile sau in marea teritoriala a statului acesteia, va lua imediat toate masurile necesare pentru a preveni acea actiune ilicita si pentru a proteja nava, echipajul acesteia, incarcatura si alte persoane si bunuri aflate la bordul acestei nave.
    3. In cazul unei actiuni ilicite care are loc in portul sau in marea teritoriala a statului unei parti contractante, acea parte contractanta va lua imediat masurile necesare, conform legislatiei nationale a statului acesteia, pentru a pune capat acelei actiuni.
    Aceasta parte contractanta va informa imediat oficiul consular sau misiunea diplomatica a statului celeilalte parti contractante asupra actiunii comise.
    Art. 17
    Partile contractante vor stabili o comisie mixta de transport maritim in scopul:
    - discutarii problemelor referitoare la aplicarea si implementarea prevederilor prezentului acord;
    - schimbului de opinii asupra problemelor de interes reciproc privind transporturile maritime;
    - facilitarii dezvoltarii comertului maritim dintre statele lor;
    - efectuarii de studii comune asupra introducerii de noi servicii in domeniul transportului maritim.
    Comisia mixta de transport maritim se va intruni la cererea oricarei parti contractante.
    Cu ocazia primei sale intruniri Comisia mixta de transport maritim isi va stabili si va cadea de acord asupra propriilor reguli si propriei activitati.
    Comisia mixta de transport maritim este formata din reprezentanti ai fiecarei parti contractante, desemnati de autoritatea sa competenta.
    Comisia mixta de transport maritim se va intruni alternativ pe teritoriul ambelor state ale partilor contractante.
    Cand este necesar Comisia mixta de transport maritim poate invita alti experti ai fiecarei parti contractante pentru a participa la discutii.
    Art. 18
    Orice disputa privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi solutionata prin negocieri directe intre autoritatile competente ale fiecarei parti contractante.
    Art. 19
    Prezentul acord va intra in vigoare la 30 de zile de la data ultimei notificari prin care partile contractante se informeaza reciproc asupra indeplinirii conditiilor prevazute de legislatiile nationale ale statelor lor pentru intrarea in vigoare.
    Art. 20
    Prezentul acord poate fi amendat cu consimtamantul reciproc al partilor contractante.
    Orice amendament va intra in vigoare dupa ratificare, in conformitate cu prevederile art. 19.
    Art. 21
    In privinta navigatiei pe Dunarea maritima, prevederile prezentului acord se vor aplica tinandu-se seama de regimul legal al navigatiei pe Dunare, reglementat de Conventia privind regimul navigatiei pe Dunare (Belgrad, 18 august 1948) si de Conventia privind cooperarea pentru protectia si utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Sofia, 29 iunie 1994).
    Art. 22
    In alte probleme care nu sunt reglementate de prezentul acord se va aplica legislatia nationala a statului fiecarei parti contractante.
    Art. 23
    Partile contractante se vor stradui sa ratifice acordurile si conventiile internationale privind siguranta navelor, conditiile sociale ale navigatorilor, transportul marfurilor periculoase si protectia mediului maritim.
    Art. 24
    Prezentul acord va ramane in vigoare pana la denuntarea acestuia de catre o parte contractanta, pe canale diplomatice.
    Denuntarea va intra in vigoare la 6 luni de la data primirii respectivei notificari scrise.
    Drept care subsemnatii, fiind autorizati in mod corespunzator pentru aceasta de catre guvernele lor respective, au semnat acest acord.
    Incheiat la Teheran la 14 august 2000 in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana, farsi si engleza, toate textele fiind egal autentice.
    In caz de divergenta privind interpretarea, textul in limba engleza va prevala.

                     Pentru Guvernul Romaniei,
                     Anca Daniela Boagiu

                     Pentru Guvernul Republicii Islamice Iran,
                     Mahmoud Hojjati



SmartCity5

COMENTARII la Legea 32/2002

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 32 din 2002
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu