Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 223 din 23 mai 2003

privind ratificarea Acordului dintre Romania si Republica Ceha in domeniul securitatii sociale, semnat la Bucuresti la 24 septembrie 2002

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 366 din 29 mai 2003


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Acordul dintre Romania si Republica Ceha in domeniul securitatii sociale, semnat la Bucuresti la 24 septembrie 2002.

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 20 martie 2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                         p. PRESEDINTELE SENATUI,
                             ALEXANDRU ATHANASIU

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 6 mai 2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                      PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                              VALER DORNEANU

                                   ACORD
intre Romania si Republica Ceha in domeniul securitatii sociale

    Romania si Republica Ceha, denumite in continuare state contractante,
    dorind sa reglementeze si sa dezvolte relatiile dintre cele doua state in domeniul securitatii sociale,
    au convenit asupra urmatoarelor:

    PARTEA I
    Dispozitii generale

    Art. 1
    Definitii
    1. In scopul aplicarii prezentului acord:
    a) termenul legislatie desemneaza legile si alte acte normative in vigoare pe teritoriul fiecarui stat contractant si care privesc domeniile de securitate sociala prevazute la art. 2;
    b) expresia autoritate competenta desemneaza:
    - pentru Romania: Ministerul Muncii si Solidaritatii Sociale si Ministerul Sanatatii si Familiei;
    - pentru Republica Ceha: Ministerul Muncii si Afacerilor Sociale si Ministerul Sanatatii;
    c) termenul institutie desemneaza organismul sau autoritatea responsabila cu aplicarea legislatiei in domeniul securitatii sociale pe teritoriul fiecarui stat contractant;
    d) termenul institutie competenta desemneaza institutia pe cheltuiala careia sunt furnizate prestatiile;
    e) termenul prestatie desemneaza toate prestatiile in bani si in natura prevazute la art. 2, finantate din fonduri publice;
    f) expresia prestatii in natura desemneaza serviciile de ingrijire medicala, medicamentele si materialele sanitare;
    g) termenul domiciliu desemneaza locul de sedere obisnuit;
    h) termenul resedinta desemneaza locul de sedere temporar;
    i) expresia perioada de asigurare desemneaza perioadele de contributie si perioadele asimilate realizate in conformitate cu legislatia fiecarui stat contractant;
    j) termenul refugiat are semnificatia care ii este atribuita de art. 1 al Conventiei referitoare la statutul refugiatilor, semnata la Geneva la 28 iulie 1951, si de art. 1 alin. 2 al Protocolului privind statutul refugiatilor, semnat la New York la 31 ianuarie 1967;
    k) termenul apatrid are semnificatia care ii este atribuita de art. 1 al Conventiei referitoare la statutul apatrizilor, semnata la New York la 28 septembrie 1954;
    l) expresia membri de familie desemneaza persoanele definite astfel de legislatia pe care o aplica institutia competenta.
    2. Ceilalti termeni si expresii utilizate in prezentul acord au semnificatia prevazuta de legislatia pe care o aplica fiecare dintre statele contractante.
    Art. 2
    Campul material de aplicare
    1. Prezentul acord se aplica:
    a) pentru Romania, legislatiei care reglementeaza:
    (i) indemnizatiile pentru incapacitate de munca determinata de boli obisnuite sau de accidente in afara muncii, de boli profesionale si accidente de munca;
    (ii) prestatiile in bani pentru recuperarea capacitatii de munca;
    (iii) indemnizatiile de maternitate;
    (iv) indemnizatiile pentru cresterea copilului si ingrijirea copilului bolnav;
    (v) pensiile pentru limita de varsta;
    (vi) pensiile anticipate;
    (vii) pensiile de invaliditate;
    (viii) pensiile de urmas;
    (ix) ajutoarele de deces;
    (x) ajutoarele de somaj;
    (xi) alocatia de stat pentru copii;
    (xii) prestatii in natura in caz de boala si maternitate.
    b) pentru Republica Ceha, legislatiei care reglementeaza:
    (i) prestatiile de boala si maternitate;
    (ii) prestatiile de invaliditate;
    (iii) prestatiile de batranete;
    (iv) prestatiile de urmas;
    (v) prestatiile pentru accidente de munca si boli profesionale;
    (vi) ajutoarele de deces;
    (vii) ajutoarele de somaj;
    (viii) alocatia pentru copil.
    2. Prezentul acord se va aplica, de asemenea, legislatiei care codifica, inlocuieste, modifica sau completeaza legislatia referitoare la prestatiile prevazute la alin. 1.
    3. Prezentul acord nu se aplica legislatiei care instituie un nou sistem de securitate sociala, daca nu este altfel convenit de catre autoritatile competente.
    4. In relatiile dintre cele doua state contractante se va tine cont de obligatiile ce decurg din acordurile internationale incheiate de celalalt stat contractant cu terte state, daca aceste obligatii se refera la pensii.
    Art. 3
    Campul personal de aplicare
    Prezentul acord se va aplica tuturor persoanelor care au fost sau sunt supuse legislatiei unuia sau ambelor state contractante, precum si urmasilor si membrilor de familie, in masura in care drepturile acestora decurg din calitatea de urmas sau membru de familie.
    Art. 4
    Egalitate de tratament
    Daca prezentul acord nu prevede altfel, urmatoarele persoane au aceleasi drepturi si obligatii prevazute de legislatia unui stat contractant ca si propriii cetateni:
    a) cetatenii celuilalt stat contractant;
    b) refugiatii si apatrizii;
    c) urmasii si membrii de familie ai persoanelor prevazute la lit. a) si b), in ceea ce priveste drepturile care decurg din calitatea de urmas sau membru de familie.
    Art. 5
    Exportul prestatiilor
    1. Daca prezentul acord nu prevede altfel, orice dispozitie a legislatiei unuia dintre statele contractante, care conditioneaza recunoasterea drepturilor la prestatii si plata acestora de domiciliul beneficiarului pe teritoriul sau, nu se va aplica daca persoana are domiciliul pe teritoriul celuilalt stat contractant.
    2. Dispozitiile alin. 1 nu se aplica:
    a) prestatiilor de somaj;
    b) recunoasterii dreptului la pensia de invaliditate totala, acordata conform legislatiei cehe, persoanelor a caror invaliditate totala a aparut inaintea varstei de 18 ani si care nu au indeplinit perioada de asigurare necesara;
    c) alocatiilor pentru copii.
    Art. 6
    Evitarea cumulului de prestatii
    1. Prezentul acord nu poate sa acorde sau sa mentina dreptul de a beneficia de doua sau mai multe prestatii de acelasi tip care sa acopere acelasi risc, acordate pe baza aceleiasi perioade de asigurare.
    2. Prevederile alin. 1 al prezentului articol nu se aplica prestatiilor in caz de invaliditate, de batranete, de urmas (pensii) sau de boala profesionala, care se platesc de catre institutiile competente ale celor doua state contractante, in conformitate cu dispozitiile art. 19 si ale art. 24 lit. b).

    PARTEA a II-a
    Legislatia aplicabila

    Art. 7
    Reguli generale
    Daca prezentul acord nu prevede altfel, persoana care desfasoara o activitate remunerata pe teritoriul unui stat contractant va fi supusa numai legislatiei acelui stat contractant.
    Art. 8
    Lucratorii detasati
    Persoana angajata pe teritoriul unui stat contractant si care este detasata de catre angajatorul sau pe teritoriul celuilalt stat contractant pentru a exercita pentru acesta o anumita activitate va fi supusa in continuare legislatiei primului stat contractant pe durata exercitarii acestei activitati profesionale, cu conditia ca durata previzibila a acestei activitati sa nu depaseasca 24 de luni.
    Art. 9
    Personalul intreprinderilor de transport international
    Persoana angajata intr-o intreprindere de transport international care isi are sediul pe teritoriul unui stat contractant va fi supusa legislatiei acestui stat.
    Totusi:
    a) persoana angajata de catre o filiala sau reprezentanta permanenta a intreprinderii mentionate este supusa legislatiei statului contractant pe teritoriul caruia se afla aceasta filiala sau reprezentanta permanenta;
    b) persoana angajata pe teritoriul statului contractant unde isi are domiciliul este supusa legislatiei acestui stat contractant chiar daca intreprinderea care o angajeaza nu are pe acest teritoriu nici sediul si nici o filiala sau reprezentanta permanenta.
    Art. 10
    Echipajul navelor
    Persoana care desfasoara o activitate remunerata la bordul unei nave sub pavilionul unui stat contractant este supusa legislatiei acestui stat contractant.
    Art. 11
    Functionarii publici
    Functionarii publici si personalul asimilat acestora sunt supusi legislatiei statului contractant in a carui administratie sunt angajati.
    Art. 12
    Misiuni diplomatice si posturi consulare
    Membrii misiunilor diplomatice si posturilor consulare vor fi supusi prevederilor Conventiei de la Viena cu privire la relatiile diplomatice din 18 aprilie 1961 si ale Conventiei de la Viena cu privire la relatiile consulare din 24 aprilie 1963.
    Art. 13
    Exceptii de la prevederile art. 7 - 12
    Autoritatile competente ale celor doua state contractante sau institutiile desemnate de acestea pot conveni, la cerere, exceptii de la prevederile art. 7 - 12, cu conditia ca persoana la care se refera cererea sa fie supusa legislatiei unuia sau celuilalt stat contractant.

    PARTEA a III-a
    Dispozitii speciale referitoare la diferitele categorii de prestatii

    SECTIUNEA 1
    Prestatii de boala si de maternitate

    Art. 14
    Totalizarea perioadelor de asigurare
    Daca legislatia unui stat contractant conditioneaza dreptul la prestatii de realizarea unor perioade de asigurare, institutia competenta a acestui stat contractant ia in considerare, daca este necesar, perioadele de asigurare realizate conform legislatiei celuilalt stat contractant, in masura in care ele nu se suprapun, ca si cum ar fi vorba de perioade realizate conform legislatiei primului stat contractant.
    Art. 15
    Acordarea prestatiilor
    1. O persoana care a dobandit dreptul la prestatii conform legislatiei unui stat contractant va primi pe teritoriul celuilalt stat contractant:
    - prestatii in natura de la institutia celuilalt stat contractant, conform legislatiei pe care acesta o aplica, ca si cand persoana ar fi asigurata acolo, doar daca starea sanatatii persoanei respective necesita acordarea de urgenta a acestor prestatii;
    - prestatii in bani direct de la institutia competenta a primului stat contractant, in conformitate cu prevederile legislatiei pe care o aplica.
    2. Prestatiile in natura pot fi acordate pe teritoriul celuilalt stat contractant chiar dupa depasirea situatiei de urgenta mentionate la alin. 1, cu acordul institutiei competente a primului stat contractant.
    3. Acordarea de proteze si de alte prestatii importante in natura va fi supusa intotdeauna acordului prealabil al institutiei competente a primului stat contractant, cu exceptia situatiei in care acordarea prestatiei nu poate fi amanata fara a pune in pericol viata sau sanatatea persoanei in cauza.
    Art. 16
    Asigurarile de sanatate pentru pensionari
    Titularii unor pensii acordate conform legislatiei unuia sau ambelor state contractante vor plati contributiile si vor fi indreptatiti la prestatii in natura acordate conform legislatiei statului contractant pe teritoriul unde isi au domiciliul.
    Art. 17
    Rambursarea costurilor prestatiilor in natura
    1. Institutia competenta a unui stat contractant va rambursa institutiei celuilalt stat contractant costul prestatiilor acordate, pentru fiecare caz, in conformitate cu prevederile art. 15, cu exceptia cheltuielilor administrative.
    2. Suma cheltuielilor solicitate pentru rambursare de catre institutia competenta este calculata de catre institutia care a furnizat prestatiile, la tarifele folosite pentru furnizarea prestatiilor propriilor persoane asigurate.
    3. Autoritatile competente ale celor doua state contractante vor conveni aspectele tehnice ale acordarii prestatiilor si metodele obligatorii de decontare a cheltuielilor intre institutiile statelor contractante. In scopul simplificarii procedurilor administrative pot conveni, de asemenea, pentru toate cazurile sau pentru anumite grupuri de cazuri, plati forfetare in locul decontarilor individuale in fiecare caz individual.

    SECTIUNEA a 2-a
    Prestatii de invaliditate, de batranete si de urmas

    Art. 18
    Totalizarea perioadelor de asigurare
    1. Daca legislatia unui stat contractant conditioneaza dreptul la prestatii de realizarea unei perioade de asigurare, institutia care aplica aceasta legislatie va lua in considerare, daca este necesar, perioadele de asigurare realizate conform legislatiei corespunzatoare a celuilalt stat contractant, in masura in care ele nu se suprapun, ca si cum ar fi perioade realizate in conformitate cu legislatia primului stat contractant.
    2. Daca legislatia unui stat contractant conditioneaza acordarea anumitor prestatii de realizarea unei anumite perioade intr-o profesie supusa unui regim special sau intr-o profesie ori munca determinata, perioadele realizate in conformitate cu legislatia celuilalt stat contractant vor fi luate in considerare pentru stabilirea dreptului la aceste prestatii, daca au fost realizate in baza unui regim corespondent sau, in lipsa acestuia, in aceeasi profesie sau, dupa caz, in aceeasi munca.
    3. Daca legislatia unui stat contractant subordoneaza acordarea unei prestatii conditiei ca persoana in cauza sau, daca este vorba de o prestatie de urmas, persoana decedata sa fi fost supusa acestei legislatii in momentul producerii riscului, aceasta conditie va fi considerata indeplinita daca persoana respectiva sau, dupa caz, persoana decedata era supusa in acel moment legislatiei celuilalt stat contractant sau daca persoana in cauza ori urmasul acesteia poate solicita acordarea de prestatii in conformitate cu legislatia celuilalt stat contractant.
    4. Daca legislatia unui stat contractant prevede ca perioada in care persoana in cauza primeste o pensie poate fi luata in considerare pentru stabilirea dreptului la prestatie, institutia competenta a acestui stat contractant va tine cont, in acest scop, de orice perioada in care a primit o pensie conform legislatiei celuilalt stat contractant.
    5. Daca legislatia unui stat contractant subordoneaza acordarea prestatiilor de invaliditate conditiei ca, in cursul unei perioade date, persoana in cauza sa fi beneficiat de prestatii de incapacitate temporara de munca sau de invaliditate, va fi luata in considerare orice perioada in cursul careia persoana in cauza a beneficiat de astfel de prestatii conform legislatiei celuilalt stat contractant.
    Art. 19
    Acordarea prestatiilor (calcul pro rata temporis)
    1. Daca o persoana indeplineste conditiile prevazute de legislatia unuia dintre statele contractante pentru a avea dreptul la o prestatie, fara a tine cont de perioadele de asigurare realizate conform legislatiei celuilalt stat contractant, institutia competenta va stabili prestatia exclusiv pe baza perioadelor de asigurare realizate in conformitate cu legislatia pe care o aplica.
    2. Daca o persoana indeplineste conditiile pentru acordarea unei prestatii, conform legislatiei unuia dintre statele contractante, tinand cont de prevederile art. 18, institutia competenta va calcula prestatiile dupa cum urmeaza:
    a) se calculeaza cuantumul teoretic al prestatiilor cuvenite, ca si cum toate perioadele ar fi fost realizate conform legislatiei aplicate de aceasta institutie;
    b) in cazul prestatiilor al caror cuantum nu depinde de durata perioadelor realizate, acesta este considerat ca fiind cuantumul teoretic prevazut la lit. a);
    c) se calculeaza apoi cuantumul efectiv al prestatiei datorate persoanei in cauza, in functie de cuantumul teoretic calculat conform prevederilor lit. a) sau, dupa caz, b) a prezentului alineat si proportional cu raportul dintre durata perioadelor realizate inainte de producerea riscului, in conformitate cu legislatia pe care o aplica, si durata totala a perioadelor realizate inainte de producerea riscului, in conformitate cu legislatiile celor doua state contractante.
    3. Pentru stabilirea bazei de calcul a prestatiilor, perioadele de asigurare realizate in conformitate cu legislatia celuilalt stat contractant vor fi excluse.
    4. In cazul in care cuantumul prestatiei se stabileste in functie de numarul membrilor de familie sau al urmasilor, institutia competenta va lua in considerare si membrii de familie sau urmasii care domiciliaza pe teritoriul celuilalt stat contractant.
    Art. 20
    Perioada de asigurare mai mica de un an
    1. Fara a lua in considerare prevederile art. 19, daca durata totala a perioadei de asigurare realizata conform legislatiei unui stat contractant este mai mica de un an si daca, tinand cont numai de aceasta durata, nu exista nici un drept conform acestei legislatii, institutia acestui stat contractant nu va fi obligata sa acorde prestatii pentru durata mentionata.
    2. Perioadele de asigurare mentionate la alineatul precedent vor fi luate in considerare de institutia celuilalt stat contractant ca si cum aceste perioade ar fi fost realizate conform legislatiei pe care o aplica.

    SECTIUNEA a 3-a
    Ajutorul de deces

    Art. 21
    Acordarea ajutorului de deces
    1. Ajutorul de deces va fi acordat exclusiv conform legislatiei fiecarui stat contractant.
    2. In cazul in care dreptul la prestatie exista conform legislatiei ambelor state contractante:
    a) prestatia va fi acordata exclusiv pe baza legislatiei statului contractant pe teritoriul caruia a survenit decesul; sau
    b) daca decesul nu a survenit pe teritoriul nici unuia dintre statele contractante, prestatia va fi acordata de catre institutia competenta la care persoana a fost asigurata ultima data inaintea decesului.

    SECTIUNEA a 4-a
    Prestatii in caz de accident de munca si de boala profesionala

    Art. 22
    Acordarea prestatiilor in bani
    1. Prestatiile in caz de accident de munca si de boala profesionala vor fi acordate de catre institutia competenta a statului contractant a carui legislatie i se aplica persoanei la momentul survenirii accidentului de munca sau in perioada efectuarii ultimei activitati susceptibile a fi cauza riscului aparitiei bolii profesionale. Institutia celuilalt stat contractant va acorda numai prestatii in caz de boala obisnuita si accident in afara muncii, conform legislatiei pe care o aplica, tinand cont de prevederile prezentului acord.
    2. In cazul in care legislatia unuia dintre statele contractante conditioneaza dreptul la prestatii de o prima diagnosticare a bolii respective pe teritoriul sau, aceasta conditie se considera indeplinita daca diagnosticarea s-a realizat pe teritoriul celuilalt stat contractant.
    3. In cazul in care legislatia unuia dintre statele contractante conditioneaza, explicit sau implicit, acordarea prestatiilor de exercitarea pe durata unei perioade determinate a unei activitati susceptibile a fi cauza unei boli profesionale, pentru stabilirea prestatiilor va fi luata in considerare, daca este necesar, orice perioada in care s-a desfasurat o activitate similara pe teritoriul celuilalt stat contractant.
    Art. 23
    Prestatii in natura
    Prestatiile in natura vor fi acordate si decontate conform partii a III-a sectiunea 1 a prezentului acord.
    Art. 24
    Acordarea unei prestatii in bani in caz de agravare a unei boli profesionale
    Persoanei care a beneficiat sau beneficiaza de prestatii pentru boala profesionala, acordate de institutia competenta a unuia dintre statele contractante, si solicita prestatii, in caz de agravare a bolii, ca urmare a desfasurarii unei activitati susceptibile a fi cauza acesteia pe teritoriul celuilalt stat contractant, i se vor aplica urmatoarele prevederi:
    a) prestatiile le acorda in continuare institutia primului stat contractant, conform legislatiei pe care o aplica, fara a fi luata in considerare agravarea bolii;
    b) institutia celuilalt stat contractant va acorda prestatii in cuantum egal cu diferenta dintre cuantumul prestatiei datorate dupa agravare si cuantumul prestatiei care ar fi fost cuvenita inainte de agravare, in conformitate cu prevederile legislatiei pe care o aplica.

    SECTIUNEA a 5-a
    Prestatii de somaj

    Art. 25
    Totalizarea perioadelor de asigurare si acordarea prestatiilor
    1. In cazul in care legislatia unui stat contractant conditioneaza dreptul la prestatii sau durata de acordare a acestora de realizarea unor perioade de asigurare, institutia competenta a acestui stat contractant va lua in considerare, daca este necesar, perioadele de asigurare realizate in baza legislatiei celuilalt stat contractant, in masura in care aceste perioade nu se suprapun, ca si cum ar fi perioade realizate in baza legislatiei primului stat contractant.
    2. Prestatiile vor fi acordate de institutia competenta a statului contractant pe teritoriul caruia persoana in cauza are domiciliul. La stabilirea cuantumului prestatiilor se iau in considerare numai veniturile realizate in baza activitatii desfasurate pe teritoriul acestui stat contractant, iar in cazul in care nu ar exista asemenea venituri sau nu ar fi realizate venituri la nivelul salariului minim, prestatia va fi stabilita pe baza salariului minim prevazut in legislatia acestui stat contractant.

    SECTIUNEA a 6-a
    Alocatii pentru copii

    Art. 26
    Acordarea alocatiilor pentru copii
    1. Alocatiile pentru copii vor fi acordate, exclusiv, conform legislatiei fiecarui stat contractant.
    2. In cazul in care sunt indeplinite conditiile pentru acordarea alocatiilor pentru copii conform legislatiilor ambelor state contractante, acestea se vor acorda doar conform legislatiei statului contractant pe teritoriul caruia copilul isi are domiciliul.

    PARTEA a IV-a
    Dispozitii diverse

    Art. 27
    Masuri administrative si de cooperare
    1. Autoritatile competente ale ambelor state contractante vor reglementa si vor stabili masurile necesare pentru aplicarea prezentului acord.
    2. Autoritatile competente:
    a) vor conveni Aranjamentul administrativ in scopul aplicarii prezentului acord;
    b) se vor informa reciproc despre modificarile aduse legislatiei statelor contractante;
    c) vor desemna organismele de legatura in scopul facilitarii comunicarii intre institutiile statelor contractante.
    3. Pentru orice problema legata de aplicarea prezentului acord, autoritatile si institutiile competente ale statelor contractante isi vor acorda sprijin reciproc, ca si cand fiecare ar aplica propria legislatie. Aceasta asistenta administrativa este gratuita.
    4. Daca o persoana cu domiciliul sau resedinta pe teritoriul unui stat contractant a introdus o cerere sau beneficiaza de prestatii conform legislatiei celuilalt stat contractant si daca este necesara o expertiza medicala, institutia locului de domiciliu sau de resedinta a primului stat contractant va efectua, pe cheltuiala proprie, aceasta expertiza, la cererea institutiei competente a celui de-al doilea stat contractant.
    5. Orice informatie privind o anumita persoana, care este comunicata unui stat contractant de catre celalalt stat contractant conform prezentului acord, este considerata confidentiala si nu poate fi utilizata decat in scopul aplicarii prezentului acord.
    Art. 28
    Utilizarea limbilor oficiale
    1. In scopul aplicarii prezentului acord, autoritatile si institutiile statelor contractante pot comunica direct intre ele in limbile lor oficiale, precum si in limba engleza.
    2. Cererile sau documentele nu vor putea fi refuzate pe motiv ca sunt redactate in limba oficiala a celuilalt stat contractant.
    Art. 29
    Scutirea de taxe si de autentificare
    1. Daca legislatia unui stat contractant prevede scutirea integrala sau partiala de taxe de timbru, taxe consulare sau administrative, aceasta scutire se va aplica oricaror documente prezentate conform legislatiei celuilalt stat contractant pentru aplicarea prezentului acord.
    2. Toate actele, documentele si certificatele de orice fel, necesare pentru aplicarea prezentului acord, vor fi exceptate de la legalizare de catre autoritatile diplomatice sau consulare.
    Art. 30
    Introducerea unei cereri sau a unui recurs
    Cererile sau recursurile care, in conformitate cu legislatia unui stat contractant, trebuie introduse, intr-un termen stabilit, pe langa o institutie a acestui stat contractant indeplinesc aceasta conditie daca sunt introduse, in acelasi termen, pe langa o institutie corespondenta a celuilalt stat contractant.
    Art. 31
    Recuperarea platilor excedentare
    Institutiile statelor contractante vor conveni asupra efectuarii decontarii eventualelor sume platite in plus pentru prestatii.
    Art. 32
    Procedura de executare
    1. Hotararile cu titlu executoriu ale unei instante judecatoresti a unui stat contractant, precum si documentele executorii emise de catre o autoritate sau o institutie a unui stat contractant cu privire la contributiile de securitate sociala si la alte creante vor fi recunoscute pe teritoriul celuilalt stat contractant.
    2. Recunoasterea nu poate fi refuzata decat pe motiv de incompatibilitate cu ordinea publica a statului contractant pe teritoriul caruia trebuie aplicata hotararea sau documentul.
    3. Hotararile si documentele executorii recunoscute conform alin. 1 al prezentului articol vor fi executate pe teritoriul celuilalt stat contractant. Procedura de executare va fi conforma legislatiei care reglementeaza executarea acestor hotarari si documente a statului contractant pe teritoriul caruia intervine aceasta. Hotararea sau documentul va fi insotit de un certificat care atesta caracterul sau executoriu.
    4. Debitele privind contributiile datorate institutiei unui stat contractant vor avea, in cadrul oricarei proceduri de faliment sau executare silita pe teritoriul celuilalt stat contractant, aceeasi prioritate ca si creantele echivalente de pe teritoriul acestui stat contractant.
    Art. 33
    Moneda de plata
    1. Plata oricarei prestatii in conformitate cu prezentul acord poate fi efectuata in moneda statului contractant a carui institutie competenta acorda prestatiile.
    2. Platile in celalalt stat contractant, care rezulta din aplicarea acestui acord, se vor efectua in valuta liber convertibila.
    Art. 34
    Solutionarea diferendelor
    1. Orice diferend referitor la interpretarea si aplicarea prezentului acord va fi solutionat prin consultari intre autoritatile sau institutiile competente ale statelor contractante.
    2. In cazul in care diferendele nu pot fi solutionate conform alineatului precedent, statele contractante vor depune toate diligentele necesare pentru rezolvarea diferendelor.

    PARTEA a V-a
    Dispozitii tranzitorii si finale

    Art. 35
    Dispozitii tranzitorii
    1. Prezentul acord nu da nastere la nici un drept pentru perioada anterioara intrarii sale in vigoare.
    2. Toate perioadele de asigurare realizate conform legislatiilor statelor contractante inainte de intrarea in vigoare a prezentului acord vor fi luate in considerare pentru stabilirea drepturilor obtinute conform prevederilor acestui acord.
    3. Sub rezerva alin. 1 al prezentului articol, un drept se va obtine conform prezentului acord chiar daca se raporteaza la un risc produs anterior intrarii sale in vigoare, cu exceptia prestatiilor platibile o singura data.
    4. Orice prestatie care a fost stabilita inainte de data intrarii in vigoare a prezentului acord nu va fi recalculata.
    Art. 36
    Intrarea in vigoare
    1. Statele contractante isi comunica reciproc, printr-o notificare scrisa, despre indeplinirea tuturor procedurilor legale interne necesare pentru intrarea in vigoare a acordului. Prezentul acord va intra in vigoare in prima zi a celei de-a treia luni care urmeaza lunii in care ultima notificare a fost transmisa celuilalt stat contractant.
    2. La data intrarii in vigoare a prezentului acord, Conventia dintre Republica Populara Romana si Republica Cehoslovaca privind cooperarea in domeniul prevederilor sociale, incheiata la Praga la 2 mai 1957, isi inceteaza valabilitatea in relatia dintre cele doua state contractante.
    Art. 37
    Valabilitate si incetare
    1. Prezentul acord se incheie pe o perioada nedeterminata.
    2. Fiecare stat contractant poate sa denunte prezentul acord printr-o notificare scrisa adresata celuilalt stat contractant. In acest caz, prezentul acord isi inceteaza valabilitatea incepand din prima zi a celei de-a sasea luni urmatoare lunii in care notificarea a fost transmisa celuilalt stat contractant.
    3. In cazul denuntarii prezentului acord, toate drepturile la prestatiile dobandite potrivit prevederilor sale sunt mentinute, iar cererile depuse inainte de incetarea valabilitatii acordului vor fi solutionate conform prevederilor acestuia.
    Semnat la Bucuresti la 24 septembrie 2002, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana, ceha si engleza, toate textele fiind egal autentice. In cazul oricaror diferente de interpretare, va prevala textul in limba engleza.

                       Pentru Romania,
                       Marian Sarbu,
                       ministrul muncii si solidaritatii sociale

                       Pentru Republica Ceha,
                       Radek Pech,
                       ambasadorul Republicii Cehe la Bucuresti



SmartCity5

COMENTARII la Legea 223/2003

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 223 din 2003
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu