Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 22 din 22 februarie 2001

pentru ratificarea Conventiei privind evaluarea impactului asupra mediului in context transfrontiera, adoptata la Espoo la 25 februarie 1991

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN:            MONITORUL OFICIAL  NR. 105 din  1 martie 2001


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Conventia privind evaluarea impactului asupra mediului in context transfrontiera, adoptata la Espoo la 25 februarie 1991.

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 5 septembrie 2000, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                       p. PRESEDINTELE SENATUI,
                            NICOLAE VACAROIU

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 6 februarie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                    PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                            VALER DORNEANU

                              CONVENTIE
privind evaluarea impactului asupra mediului in context transfrontiera*)

    *) Traducere.

    Partile la aceasta conventie,
    constiente de interdependenta dintre activitatile economice si consecintele acestora asupra mediului,
    afirmand necesitatea de a asigura o dezvoltare rationala si durabila din punct de vedere ecologic,
    hotarate sa intensifice cooperarea internationala in domeniul evaluarii impactului asupra mediului, indeosebi in context transfrontiera,
    constiente de necesitatea si de importanta elaborarii de politici cu caracter anticipativ si prevenirii, atenuarii si monitorizarii oricarui impact negativ important asupra mediului in general si, in special, in context transfrontiera,
    reamintind prevederile pertinente ale Cartei Natiunilor Unite, ale Declaratiei Conferintei Natiunilor Unite asupra mediului de la Stockholm, ale Actului final al Conferintei pentru Securitate si Cooperare in Europa (C.S.C.E.) si ale documentelor finale ale reuniunilor de la Madrid si Viena ale reprezentantilor statelor participante la C.S.C.E.,
    constatand cu satisfactie masurile pe care statele sunt pe cale sa le adopte pentru ca evaluarea impactului asupra mediului sa fie practicata in aplicarea legilor si a reglementarilor lor administrative, precum si a politicii lor nationale,
    constiente de necesitatea de a lua in considerare, in mod expres, factorii de mediu la inceputul procesului decizional, recurgand la evaluarea impactului asupra mediului la toate nivelurile administrative oportune, ca instrument necesar in vederea imbunatatirii calitatii informatiilor furnizate factorilor de decizie si permitand acestora sa ia decizii rationale din punct de vedere al mediului, concentrate pe limitarea pe cat posibil a impactului negativ semnificativ al activitatilor, indeosebi in context transfrontiera,
    atente la eforturile organizatiilor internationale de a promova practica evaluarii impactului asupra mediului atat la nivel national, cat si international si tinand seama de activitatile desfasurate in acest sens sub auspiciile Comisiei Economice a Natiunilor Unite pentru Europa, indeosebi de rezultatele Seminarului privind evaluarea impactului asupra mediului (septembrie 1987, Varsovia - Polonia), si luand act de Obiectivele si principiile privind evaluarea impactului asupra mediului, adoptate de Consiliul de conducere al Programului Natiunilor Unite pentru mediu si de Declaratia ministeriala privind dezvoltarea durabila (mai 1990, Bergen - Norvegia),
    au convenit urmatoarele:

    Art. 1
    Definitii
    In sensul prezentei conventii:
    (i) parti inseamna partile contractante ale prezentei conventii numai daca textul nu prevede altfel;
    (ii) partea de origine inseamna partea sau partile contractante ale prezentei conventii sub jurisdictia careia/carora o activitate propusa se realizeaza;
    (iii) parte afectata inseamna partea sau partile contractante ale prezentei conventii asupra careia/carora activitatea propusa poate avea un impact transfrontiera;
    (iv) parti interesate inseamna partea de origine si partea afectata, care procedeaza la o evaluare a impactului asupra mediului in aplicarea prezentei conventii;
    (v) activitate propusa inseamna orice activitate sau orice proiect care vizeaza modificarea majora a unei activitati, a carui executare face obiectul deciziei unei autoritati competente in concordanta cu intreaga procedura nationala aplicabila; evaluarea impactului asupra mediului inseamna o procedura nationala avand drept scop evaluarea impactului probabil asupra mediului al unei activitati propuse;
    (vi) impact inseamna orice efect produs asupra mediului de o activitate propusa, inclusiv asupra sanatatii si securitatii umane, asupra florei, faunei, solului, aerului, apei, climei, peisajului si monumentelor istorice sau asupra altor constructii, ori interactiunea dintre acesti factori; totodata termenul desemneaza si efectele asupra patrimoniului cultural sau asupra conditiilor socioeconomice rezultate din modificarea acestor factori;
    (vii) impact transfrontiera inseamna orice impact, nu neaparat de natura globala, produs de o activitate propusa in limitele unei zone de sub jurisdictia unei parti, a carui origine fizica se situeaza, total sau partial, in cadrul zonei aflate sub jurisdictia unei alte parti;
    (viii) autoritate competenta inseamna autoritatea sau autoritatile nationale desemnate de catre o parte ca responsabile cu indeplinirea sarcinilor ce le revin prin prezenta conventie si/sau autoritatea sau autoritatile investite de catre o parte cu puteri decizionale privind o activitate propusa;
    (ix) public inseamna una sau mai multe persoane fizice ori juridice.
    Art. 2
    Dispozitii generale
    1. Partile vor lua, individual sau impreuna, toate masurile adecvate si eficiente pentru prevenirea, reducerea si controlul impactului transfrontiera negativ semnificativ, pe care activitatile propuse il produc asupra mediului.
    2. Fiecare parte va stabili masurile juridice, administrative sau de alta natura, necesare pentru aplicarea prevederilor prezentei conventii, inclusiv pentru stabilirea unei proceduri de evaluare a impactului asupra mediului, care sa permita participarea publicului in ceea ce priveste activitatile propuse, mentionate in anexa nr. I, care pot cauza un impact transfrontiera negativ semnificativ asupra mediului, precum si pentru pregatirea documentatiei de evaluare a impactului asupra mediului, descrisa in anexa nr. II.
    3. Partea de origine va veghea ca, in concordanta cu prevederile prezentei conventii, sa se procedeze la o evaluare a impactului asupra mediului inainte de luarea deciziei de a autoriza sau de a intreprinde o activitate propusa, mentionata in anexa nr. I, care poate cauza un impact transfrontiera negativ semnificativ asupra mediului.
    4. Partea de origine va veghea, in conformitate cu prevederile prezentei conventii, ca orice activitate propusa, mentionata in anexa nr. I, care poate provoca un impact transfrontiera negativ semnificativ, sa fie notificata partilor afectate.
    5. Partile interesate vor angaja discutii, la initiativa oricareia dintre ele, pentru a afla daca una sau mai multe activitati propuse, neinscrise in lista prevazuta in anexa nr. I, sunt susceptibile sa produca un impact transfrontiera negativ semnificativ si, ca urmare, acestea vor fi tratate ca si cum ar fi inscrise in lista. Daca partile vor fi de acord ca este bine astfel, activitatea sau activitatile in chestiune vor fi tratate in acest fel. Anexa nr. III cuprinde criteriile generale aplicabile in determinarea semnificatiei impactului asupra mediului pentru activitatile neinscrise in anexa nr. I.
    6. In conformitate cu prevederile prezentei conventii, partea de origine va oferi publicului din zonele care ar putea fi afectate posibilitatea sa participe la procedurile adecvate de evaluare a impactului asupra mediului privind activitatile propuse si va veghea ca posibilitatea oferita publicului partii afectate sa fie echivalenta cu cea oferita propriului public.
    7. Evaluarile impactului asupra mediului, prevazute de prezenta conventie, se vor efectua cel putin in stadiul de proiect al activitatii propuse. In masura dorita partile vor incerca sa aplice principiile evaluarii impactului asupra mediului in politici, planuri si programe.
    8. Prevederile prezentei conventii nu vor afecta dreptul partilor de a aplica la scara nationala legile, reglementarile, dispozitiile administrative sau practicile juridice acceptate, care vizeaza protejarea informatiilor a caror divulgare ar prejudicia secretul industrial si comercial sau securitatea nationala.
    9. Prevederile prezentei conventii nu vor afecta dreptul fiecarei parti de a aplica, prin acorduri bilaterale sau multilaterale, daca acestea exista, masuri mai restrictive decat cele prevazute in prezenta conventie.
    10. Prevederile prezentei conventii nu vor prejudicia obligatiile care pot reveni partilor in temeiul dreptului international privind activitatile care au sau pot avea un impact transfrontiera.
    Art. 3
    Notificarea
    1. Pentru o activitate propusa, mentionata in anexa nr. I, care este susceptibila sa provoace un impact transfrontiera negativ semnificativ, partea de origine va notifica, in scopul unor consultari suficiente si eficiente conform prevederilor art. 5, oricarei alte parti pe care o considera ca ar putea fi parte afectata, cat mai curand posibil, dar nu mai tarziu de momentul informarii publicului propriu, despre activitatea propusa.
    2. Aceasta notificare va contine, inter alia:
    a) informatii privind activitatea propusa, inclusiv orice informatie disponibila despre impactul posibil transfrontiera al acesteia;
    b) informatii privind natura deciziei care ar putea fi luata;
    c) indicarea unui interval de timp rezonabil pentru comunicarea unui raspuns conform pct. 3, luandu-se in considerare natura activitatii propuse.
    Se pot include aici informatiile mentionate la pct. 5.
    3. Partea afectata va raspunde partii de origine in intervalul de timp specificat in notificare, confirmand acesteia primirea notificarii, si va arata daca intentioneaza sa participe la procedura de evaluare a impactului asupra mediului.
    4. Daca partea afectata raspunde ca nu intentioneaza sa participe la procedura de evaluare a impactului asupra mediului sau daca nu raspunde in intervalul de timp specificat in notificare, prevederile pct. 5, 6, 7 si 8 si ale art. 4 - 7 nu se vor aplica. In aceste situatii nu este prejudiciat dreptul partii de origine de a stabili daca se va efectua o evaluare a impactului asupra mediului, pe baza legislatiei si practicii nationale.
    5. La primirea unui raspuns de la partea afectata, care indica dorinta sa de a participa la procedura de evaluare a impactului asupra mediului, partea de origine va comunica, daca nu a facut-o deja, partii afectate:
    a) informatiile adecvate privind procedura de evaluare a impactului asupra mediului, impreuna cu termenul limita pentru transmiterea observatiilor;
    b) informatiile adecvate privind activitatea propusa si impactul transfrontiera negativ semnificativ pe care aceasta l-ar putea avea.
    6. Partea afectata va comunica partii de origine, la cererea acesteia, toate informatiile obtinute in mod rezonabil privind mediul susceptibil sa fie afectat, aflat sub jurisdictia partii afectate, daca aceasta informatie este necesara la intocmirea documentatiei pentru evaluarea impactului asupra mediului. Informatiile vor fi comunicate prompt, printr-un organism mutual, daca acesta exista.
    7. Atunci cand o parte considera ca ar putea fi afectata de un impact transfrontiera negativ semnificativ datorat unei activitati propuse, mentionata in anexa nr. I, si nu s-a facut nici o notificare conform dispozitiilor pct. 1, la cererea partii afectate, partile interesate vor face schimb de informatii suficiente in scopul angajarii discutiilor, pentru a afla daca se va produce un impact transfrontiera negativ semnificativ. Daca partile sunt de acord ca este probabil un impact transfrontiera negativ semnificativ, prevederile prezentei conventii se vor aplica in consecinta. Daca partile nu se pot pune de acord asupra probabilitatii producerii unui impact transfrontiera negativ semnificativ, oricare dintre parti are dreptul sa supuna chestiunea unei comisii de investigare, conform prevederilor anexei nr. IV, pentru ca aceasta sa se exprime asupra probabilitatii aparitiei unui impact transfrontiera negativ semnificativ, in cazul in care nu au convenit asupra unei alte metode de rezolvare a problemei.
    8. Partile interesate se vor asigura ca publicul partii afectate din zonele potential afectate sa fie informat despre activitatea propusa si sa aiba posibilitatea de a formula observatii sau obiectii in legatura cu activitatea si ca acestea sa fie transmise autoritatii competente a partii de origine, fie direct, fie, daca este cazul, prin intermediul partii de origine.
    Art. 4
    Constituirea documentatiei pentru evaluarea impactului asupra mediului
    1. Documentatia pentru evaluarea impactului asupra mediului, care se inainteaza autoritatii competente a partii de origine, va contine cel putin informatiile mentionate in anexa nr. II.
    2. Partea de origine va comunica partii afectate, prin intermediul unui organism mutual, daca acesta exista, documentatia de evaluare a impactului asupra mediului. Partile interesate vor organiza distribuirea documentatiei autoritatilor si publicului partii afectate din zonele potential afectate si vor asigura transmiterea observatiilor formulate autoritatii competente a partii de origine, fie direct acestei autoritati, fie, daca este cazul, prin intermediul partii de origine, intr-un termen rezonabil, inainte de luarea deciziei finale privind activitatea propusa.
    Art. 5
    Consultari pe baza documentatiei privind evaluarea impactului asupra mediului
    Dupa intocmirea documentatiei de evaluare a impactului asupra mediului partea de origine va incepe fara intarziere consultari cu partea afectata privind, inter alia, impactul transfrontiera potential al activitatii propuse si masurile de reducere sau de eliminare a acestuia. Consultarile se vor referi la:
    a) alternative posibile la activitatea propusa, inclusiv alternativa renuntarii la activitate si masurile posibile pentru atenuarea impactului transfrontiera negativ semnificativ si monitorizarea efectelor acestor masuri, cheltuielile fiind suportate de partea de origine;
    b) alte forme de asistenta mutuala pentru reducerea oricarui impact transfrontiera negativ semnificativ al activitatii propuse;
    c) orice alte probleme pertinente, legate de activitatea propusa.
    Partile vor conveni la inceperea consultarilor asupra unei perioade rezonabile ca durata a acestora. Aceste consultari se pot derula printr-un organism mutual adecvat, acolo unde acesta exista.
    Art. 6
    Decizia finala
    1. Partile se vor asigura ca in decizia finala privind activitatea propusa s-au luat in considerare rezultatul evaluarii impactului asupra mediului, inclusiv documentatia pentru evaluarea impactului asupra mediului, precum si observatiile primite conform art. 3 pct. 8 si art. 4 pct. 2 si rezultatul consultarilor la care se refera art. 5.
    2. Partea de origine va comunica partii afectate decizia finala privind activitatea propusa, precum si motivele si consideratiile pe care aceasta s-a fundamentat.
    3. Daca informatii suplimentare privind impactul transfrontiera semnificativ al unei activitati propuse, care nu erau disponibile la momentul luarii deciziei privind acea activitate si care ar fi putut influenta sensibil aceasta decizie, devin disponibile unei parti interesate inaintea inceperii activitatii, acea parte va informa imediat cealalta parte sau celelalte parti interesate. Daca una dintre partile interesate solicita, vor avea loc consultari pentru a se stabili daca trebuie reexaminata decizia.
    Art. 7
    Analiza ulterioara realizarii proiectului
    1. Partile interesate vor stabili, la cererea oricareia dintre ele, daca este necesara efectuarea unei analize ulterioare realizarii proiectului si, in caz afirmativ, care este amploarea acesteia, luand in considerare impactul transfrontiera negativ semnificativ al activitatii pentru care s-a efectuat o evaluare a impactului asupra mediului conform acestei conventii. Orice analiza ulterioara realizarii proiectului va include in mod special supravegherea activitatii si determinarea oricarui impact transfrontiera negativ. Aceste obligatii pot fi intreprinse in scopul atingerii obiectivelor prezentate in anexa nr. V.
    2. In cazul in care ca urmare a analizei ulterioare realizarii proiectului partea de origine sau partea afectata are temeiuri rezonabile sa creada ca exista un impact transfrontiera negativ semnificativ sau ca au fost descoperiti factori care sunt rezultatul unui astfel de impact, aceasta va informa imediat cealalta parte. In aceasta situatie partile interesate se vor consulta asupra masurilor necesare in vederea reducerii sau eliminarii impactului.
    Art. 8
    Cooperare bilaterala si multilaterala
    In scopul respectarii obligatiilor ce le revin prin prezenta conventie partile au dreptul sa continue sa aplice acordurile bilaterale, multilaterale sau alte intelegeri in vigoare ori sa incheie altele noi. Aceste acorduri sau intelegeri pot prelua ca elemente de baza prevederile enumerate in anexa nr. VI.
    Art. 9
    Programe de cercetare
    Partile vor acorda o atentie speciala stabilirii sau intensificarii programelor de cercetare specifice care urmaresc:
    a) imbunatatirea metodelor calitative si cantitative utilizate pentru evaluarea impactului activitatilor propuse;
    b) realizarea unei mai bune intelegeri a relatiilor cauza-efect si a rolului lor in managementul integrat al mediului;
    c) analizarea si supravegherea aplicarii eficiente a deciziilor privind activitatile propuse, in scopul micsorarii sau prevenirii impactului;
    d) perfectionarea metodelor care stimuleaza creativitatea in cautarea solutiilor de inlocuire a activitatii propuse, precum si a modurilor de productie si de consum rationale din punct de vedere ecologic;
    e) perfectionarea metodelor care sa permita aplicarea principiilor evaluarii impactului asupra mediului la nivel macroeconomic.
    Rezultatele programelor enumerate mai sus vor face obiectul schimbului intre parti.
    Art. 10
    Statutul anexelor
    Anexele atasate la prezenta conventie fac parte integranta din aceasta.
    Art. 11
    Reuniunea partilor
    1. Partile se vor reuni, pe cat posibil, cu ocazia sesiunilor anuale ale consilierilor guvernamentali din tarile C.E.E. pentru problemele mediului si apelor. Prima reuniune a partilor va avea loc cel mai tarziu la un an de la data intrarii in vigoare a prezentei conventii. Ulterior se vor tine intalniri ale partilor ori de cate ori acestea vor considera necesar la oricare dintre reuniunile lor sau la cererea scrisa a uneia dintre parti, cu conditia ca aceasta cerere sa fie sustinuta de cel putin o treime din numarul partilor in interval de 6 luni de la data comunicarii ei de catre secretariat.
    2. Partile vor urmari in permanenta punerea in aplicare a prezentei conventii si, avand in vedere acest lucru:
    a) vor examina politicile si abordarile lor metodologice in domeniul evaluarii impactului asupra mediului, in scopul imbunatatirii in continuare a procedurilor de evaluare a impactului asupra mediului in context transfrontiera;
    b) vor schimba informatii privind experienta castigata in incheierea si punerea in aplicare a acordurilor bilaterale si multilaterale sau a altor intelegeri privind utilizarea evaluarii impactului asupra mediului in context transfrontiera, la care una sau mai multe dintre ele este/sunt parte;
    c) vor solicita, acolo unde este cazul, asistenta comitetelor stiintifice si a organismelor internationale competente pentru aspectele tehnice si metodologice care privesc realizarea obiectivelor prezentei conventii;
    d) vor analiza si vor adopta prin consens, la prima lor reuniune, propriile regulamente de procedura;
    e) vor examina si, daca este necesar, vor adopta propuneri de amendare a prezentei conventii;
    f) vor lua in considerare si vor intreprinde orice actiune suplimentara care poate fi necesara in vederea realizarii scopurilor prezentei conventii.
    Art. 12
    Dreptul de vot
    1. Fiecare parte la aceasta conventie va avea un singur vot.
    2. Exceptand prevederea pct. 1, organizatiile regionale de integrare economica, in probleme din aria competentelor lor, vor dispune in exercitarea dreptului lor de vot de un numar de voturi egal cu numarul statelor lor membre care sunt parte la prezenta conventie. Aceste organizatii nu isi vor exercita dreptul de vot daca statele lor membre l-au exercitat pe al lor si viceversa.
    Art. 13
    Secretariatul
    Secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa va indeplini urmatoarele functii de secretariat:
    a) convocarea si pregatirea reuniunilor partilor;
    b) transmiterea catre parti a rapoartelor si a altor informatii primite in concordanta cu prevederile prezentei conventii;
    c) indeplinirea altor functii prevazute de prezenta conventie sau atribuite de catre parti.
    Art. 14
    Amendamente la conventie
    1. Orice parte are dreptul sa propuna amendamente la prezenta conventie.
    2. Propunerile de amendamente vor fi inaintate in scris secretariatului, care le va comunica tuturor partilor. Acestea vor fi examinate de parti la urmatoarea lor reuniune, cu conditia ca secretariatul sa le fi trimis partilor cu cel putin 90 de zile inainte.
    3. Partile vor depune toate eforturile pentru a ajunge la un acord, prin consens, privind orice amendament propus la prezenta conventie. Daca toate eforturile pentru a obtine consensul au fost epuizate si nu s-a ajuns la nici un acord, amendamentul va fi adoptat, in ultima instanta, cu votul unei majoritati de trei patrimi din numarul partilor prezente si votante la reuniune.
    4. Amendamentele la prezenta conventie, adoptate in concordanta cu pct. 3, vor fi inaintate de catre depozitar tuturor partilor pentru ratificare, aprobare sau acceptare. Ele vor intra in vigoare pentru partile care le-au ratificat, le-au aprobat sau le-au acceptat in a 90-a zi dupa primirea de catre depozitar a notificarii ratificarii, aprobarii sau acceptarii de catre cel putin trei patrimi din numarul total al partilor. Dupa aceasta data ele vor intra in vigoare pentru orice alta parte in cea de-a 90-a zi dupa ce partea respectiva depune instrumentul sau de ratificare, de aprobare sau de acceptare a amendamentelor.
    5. In sensul prezentului articol, partile prezente si votante inseamna partile prezente la reuniune si care exprima un vot afirmativ sau negativ.
    6. Procedura de votare descrisa la pct. 3 nu este privita ca un precedent pentru acordurile care vor fi negociate in cadrul Comunitatii Economice pentru Europa.
    Art. 15
    Solutionarea diferendelor
    1. In cazul aparitiei unui diferend intre doua sau mai multe parti cu privire la interpretarea sau la aplicarea prezentei conventii, acestea vor cauta o solutionare prin negocieri sau prin orice alta metoda de rezolvare a diferendelor, acceptabila partilor in diferend.
    2. In timpul semnarii, ratificarii, acceptarii, aprobarii ori aderarii la prezenta conventie sau in orice alt moment dupa aceea o parte are dreptul sa declare in scris depozitarului ca, pentru un diferend nerezolvat conform pct. 1, accepta ca obligatoriu, in relatia cu orice parte care accepta aceeasi obligatie, unul sau ambele mijloace de solutionare urmatoare:
    a) inaintarea diferendului Curtii Internationale de Justitie;
    b) arbitrajul, in concordanta cu procedura prezentata in anexa nr. VII.
    3. Daca partile in diferend au acceptat ambele mijloace de solutionare a diferendelor la care se refera pct. 2, diferendul poate fi inaintat numai Curtii Internationale de Justitie, cu exceptia cazului in care partile au convenit altfel.
    Art. 16
    Semnarea
    Prezenta conventie va fi deschisa pentru semnare la Espoo (Finlanda) de la 25 februarie la 1 martie 1991 si dupa aceea la sediul Natiunilor Unite din New York pana la 2 septembrie 1991 de catre statele membre ale Comisiei Economice pentru Europa, precum si de catre statele cu statut de membru consultativ al Comisiei Economice pentru Europa, conform paragrafului 8 din Rezolutia 36 (IV) din 28 martie 1947 a Consiliului Economic si Social, precum si de catre organizatiile de integrare economica regionala, constituite din statele suverane membre ale Comisiei Economice pentru Europa, carora statele membre le-au transferat competenta in probleme aflate sub incidenta acestei conventii, inclusiv competenta de a incheia tratate privind aceste probleme.
    Art. 17
    Ratificarea, acceptarea, aprobarea si aderarea
    1. Prezenta conventie va fi supusa ratificarii, acceptarii sau aprobarii de catre statele si organizatiile de integrare economica regionala, semnatare.
    2. Prezenta conventie va fi deschisa spre aderare statelor si organizatiilor la care se refera art. 16 incepand cu data de 3 septembrie 1991.
    3. Instrumentele de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare vor fi depuse la secretarul general al Natiunilor Unite, care indeplineste functia de depozitar.
    4. Orice organizatie la care se refera art. 16, care devine parte la prezenta conventie fara ca nici unul dintre statele sale membre sa fie parte, va respecta toate obligatiile care decurg din conventie. Atunci cand unul sau mai multe state membre ale unei astfel de organizatii sunt parti la prezenta conventie, organizatia si statele sale membre vor decide asupra responsabilitatilor lor pentru indeplinirea obligatiilor ce decurg din aceasta conventie. In astfel de cazuri organizatia si statele sale membre nu sunt abilitate sa isi exercite simultan drepturile in cadrul prezentei conventii.
    5. In instrumentele lor de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare organizatiile de integrare economica regionala la care se refera art. 16 vor declara aria competentei lor referitoare la problemele reglementate de conventie. De asemenea, aceste organizatii vor informa depozitarul despre orice modificare a ariei lor de competenta.
    Art. 18
    Intrarea in vigoare
    1. Prezenta conventie va intra in vigoare in cea de-a 90-a zi de la data depunerii celui de-al 16-lea instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare.
    2. In sensul pct. 1, instrumentul depus de o organizatie de integrare economica regionala nu va fi considerat ca suplimentar pe langa cele depuse de statele membre ale organizatiei respective.
    3. Pentru fiecare stat sau organizatie la care se refera art. 16, care ratifica, accepta sau aproba prezenta conventie ori care adera dupa depunerea celui de-al 16-lea instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, conventia va intra in vigoare in cea de-a 90-a zi de la data depunerii de catre statul sau de organizatia respectiva a instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare.
    Art. 19
    Retragerea
    Oricand dupa 4 ani de la data intrarii in vigoare a prezentei conventii pentru o parte acea parte se poate retrage din conventie printr-o notificare scrisa catre depozitar. Retragerea isi va face efectul in cea de-a 90-a zi de la data primirii notificarii de catre depozitar. Aceasta retragere nu va afecta aplicarea art. 3 - 6 pentru activitatile propuse pentru care s-a facut notificarea conform pct. 1 al art. 3 sau pentru care s-a facut o cerere conform pct. 7 al art. 3, inainte de momentul intrarii in vigoare a retragerii.
    Art. 20
    Texte autentice
    Originalul prezentei conventii, ale carei texte in limbile engleza, franceza si rusa sunt autentice in aceeasi masura, va fi depozitat la secretarul general al Natiunilor Unite.
    Drept care subsemnatii, avand depline puteri, am semnat aceasta conventie.
    Intocmita la Espoo (Finlanda) la 25 februarie 1991.

    ANEXA 1

                         LISTA
    cuprinzand activitatile propuse

    1. Rafinarii de petrol brut (cu exceptia intreprinderilor care fabrica numai lubrifianti din petrol brut) si instalatii pentru gazeificarea si lichefierea a cel putin 500 tone de carbune sau sisturi bituminoase pe zi
    2. Termocentrale si alte instalatii de combustie cu o productie termica egala sau mai mare de 300 MW si centrale nucleare si alte reactoare nucleare (cu exceptia instalatiilor de cercetare pentru producerea si conversia materialelor fisionabile si a celor fertile, a caror putere maxima nu depaseste 1 kW sarcina termica continua)
    3. Instalatii destinate numai pentru producerea sau pentru imbogatirea combustibililor nucleari, reprocesarii combustibililor nucleari iradiati sau stocarii depozitarii finale si prelucrarii deseurilor radioactive
    4. Instalatii mari pentru producerea primara a fontei si otelului si pentru producerea metalelor neferoase
    5. Instalatii pentru extractia azbestului si pentru prelucrarea si transformarea azbestului si a produselor care contin azbest: pentru produsele de azbociment, instalatii care produc mai mult de 20.000 tone produs finit pe an; pentru materiale de frictiune, instalatii care produc mai mult de 50 tone produs finit pe an; pentru celelalte utilizari ale azbestului, instalatii care utilizeaza mai mult de 200 tone pe an
    6. Instalatii chimice integrate
    7. Construirea de autostrazi si drumuri pentru circulatie rapida, a liniilor de cale ferata pentru traficul feroviar la mare distanta si a aeroporturilor dotate cu o pista principala lunga de cel putin 2.100 m
    8. Conducte cu sectiune mare pentru transportul gazelor si al petrolului
    9. Porturi comerciale si cai navigabile interioare si porturi fluviale care permit trecerea vaselor de peste 1.350 tone
    10. Instalatii de eliminare a deseurilor: incinerare, tratare chimica, depozitarea deseurilor toxice si periculoase
    11. Baraje mari si rezervoare
    12. Lucrari de captare a apelor subterane, daca volumul anual de apa captata atinge sau depaseste 10 milioane mc
    13. Instalatii pentru fabricarea hartiei si a pastei de hartie, cu o capacitate de cel putin 200 tone materie uscata cu aer pe zi
    14. Exploatari miniere pe scara larga, extragerea si tratarea pe loc a minereurilor metalice sau a carbunelui
    15. Producerea hidrocarburilor din platforma continentala
    16. Instalatii mari pentru depozitarea produselor petroliere, petrochimice si chimice
    17. Despadurirea suprafetelor mari

    NOTA:
    In sensul prezentei conventii:
    - termenul autostrada defineste o sosea special proiectata si construita pentru circulatia autovehiculelor, care nu deserveste proprietatile riverane si care:
    a) este prevazuta, cu exceptia unor puncte singulare sau cu titlu temporar, pentru cele doua sensuri de circulatie, cu benzi carosabile distincte, separate de o banda de teren nedestinata circulatiei sau, in mod exceptional, separate prin alte mijloace;
    b) nu intersecteaza la nivel nici o alta sosea, nici linii de cale ferata sau de tramvai, nici drumuri pentru circulatia pietonala;
    c) este semnalizata in mod special ca fiind o autostrada;
    - expresia drumuri pentru circulatie rapida defineste un drum rezervat circulatiei autovehiculelor, accesibil numai prin cai de transfer sau prin intersectii reglementate si pe a carui parte carosabila sunt interzise, in mod special, oprirea si stationarea.

    ANEXA 2

                             CONTINUTUL
documentatiei pentru evaluarea impactului asupra mediului

    Informatia care trebuie inclusa in documentatia pentru evaluarea impactului asupra mediului, in conformitate cu art. 4, va contine cel putin:
    a) descrierea activitatii propuse si a scopului acesteia;
    b) descrierea, daca este posibil, a alternativelor posibile (de exemplu, de amplasare sau tehnologice) la activitatea propusa, inclusiv renuntarea la activitate;
    c) descrierea mediului posibil sa fie afectat de activitatea propusa si alternativele la aceasta;
    d) descrierea impactului potential al activitatii propuse si al alternativelor ei asupra mediului si o estimare a importantei acestuia;
    e) descrierea masurilor de ameliorare propuse pentru a se reduce cat mai mult posibil impactul asupra mediului;
    f) indicarea precisa a metodelor de prevenire si sublinierea atat a presupunerilor, cat si a datelor de mediu relevante folosite;
    g) inventarul lacunelor in cunostinte si al incertitudinilor constatate in compilarea informatiilor solicitate;
    h) conturarea programelor de supraveghere si management si a altor planuri pentru analiza ulterioara realizarii proiectului, ori de cate ori este cazul;
    i) un rezumat netehnic, inclusiv o prezentare grafica (harti, grafice etc.), ori de cate ori este cazul.

    ANEXA 3

                           CRITERII GENERALE
aplicabile in determinarea semnificatiei impactului asupra mediului pentru activitatile neinscrise in anexa nr. I

    1. Atunci cand partile interesate au in vedere activitati propuse, in conformitate cu art. 2 pct. 5, acestea vor stabili daca activitatea propusa ar putea avea un impact transfrontiera negativ semnificativ, in mod deosebit in virtutea unuia sau mai multora dintre criteriile urmatoare:
    a) dimensiunea: activitati propuse care, prin natura lor, sunt mari pentru tipul respectiv de activitate;
    b) amplasarea: activitati propuse sa fie amplasate intr-o zona sau in apropierea unei zone sensibile ori importante din punct de vedere ecologic (zonele umede desemnate prin Conventia de la Ramsar, parcurile nationale, rezervatiile naturale, locurile de interes stiintific sau locuri importante din punct de vedere arheologic, cultural ori istoric) sau activitati propuse sa fie amplasate in locuri in care caracteristicile proiectului propus pot afecta semnificativ sanatatea populatiei;
    c) efecte: activitatile propuse ale caror efecte sunt deosebit de complexe si potential negative, inclusiv cele cu efecte grave asupra omului, speciilor sau organismelor cu o valoare deosebita, cele care ameninta utilizarea sau utilizarea potentiala a unei zone afectate si activitatile care provoaca o povara suplimentara pe care mediul nu are capacitatea sa o suporte.
    2. Partile interesate vor lua in considerare atat activitatile propuse amplasate in apropierea unei frontiere internationale, cat si pe cele mai indepartate, care ar putea avea efecte transfrontiera semnificative la mare distanta.

    ANEXA 4

                         PROCEDURA DE INVESTIGARE

    1. Partea sau partile reclamante va/vor notifica secretariatului ca va/vor supune unei comisii de investigare, stabilita in conformitate cu prevederile prezentei anexe, problema de a afla daca o activitate propusa, mentionata in anexa nr. I, este susceptibila sa aiba un impact tranfrontiera semnificativ. Scopul investigatiei este indicat in notificare. Secretariatul va notifica imediat aceasta cerere de investigare tuturor partilor la conventie.
    2. Comisia de investigare va fi alcatuita din 3 membri. Atat partea reclamanta, cat si cealalta parte participanta la procedura de investigare vor numi fiecare un expert stiintific sau tehnic, iar cei 2 experti vor desemna de comun acord un al treilea expert, care va fi presedintele comisiei de investigare. Acesta din urma nu va avea aceeasi nationalitate cu a nici uneia dintre partile aflate in procedura de investigare, nu va locui sau nu va folosi ca loc de resedinta teritoriul nici uneia dintre parti, nu va fi angajat de nici una dintre ele si nu va avea de a face cu cazul in nici o alta calitate.
    3. Daca presedintele comisiei de investigare nu a fost desemnat in decurs de doua luni de la numirea celui de-al doilea expert, la solicitarea uneia dintre parti secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa va proceda la desemnarea presedintelui intr-un nou termen de doua luni.
    4. Daca una dintre partile la procedura de investigare nu numeste un expert in decurs de o luna de la primirea notificarii de la secretariat, cealalta parte are dreptul sa il informeze in legatura cu aceasta pe secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, care il va desemna pe presedintele comisiei de investigare in decursul urmatoarelor doua luni. Dupa desemnarea sa presedintele comisiei de investigare va solicita partii care nu a numit un expert sa faca acest lucru in interval de o luna. Dupa aceasta perioada presedintele il va informa pe secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, care va proceda la numirea acestuia intr-un nou termen de doua luni.
    5. Comisia de investigare va adopta propriile reguli de procedura.
    6. Comisia de investigare are dreptul sa ia masurile pe care le considera necesare pentru a-si exercita functiile.
    7. Partile la procedura de investigare vor facilita activitatea comisiei de investigare si, in mod special, folosind toate mijloacele aflate la dispozitie:
    a) vor furniza comisiei toate documentele, instrumentele si informatiile relevante;
    b) vor permite comisiei, daca este necesar, sa citeze si sa audieze martori sau experti si vor lua in considerare depozitia lor.
    8. Partile si expertii vor proteja secretul tuturor informatiilor pe care le primesc in mod confidential in cursul lucrarilor comisiei de investigare.
    9. Daca una dintre partile la procedura de investigare nu se prezinta in fata comisiei de investigare sau nu isi sustine cauza, cealalta parte are dreptul sa ceara comisiei de investigare sa continue procedurile si sa finalizeze lucrarile. Absenta uneia dintre parti sau nesustinerea cauzei nu va constitui un obstacol in calea continuarii si finalizarii lucrarilor comisiei de investigare.
    10. Cheltuielile comisiei de investigare, inclusiv retributia membrilor acesteia vor fi suportate in mod egal de partile la procedura de investigare, cu exceptia situatiei in care comisia de investigare stabileste altfel, datorita unor imprejurari specifice cauzei; comisia de investigare va pastra o evidenta a tuturor cheltuielilor sale si va furniza partilor o situatie finala a acestora.
    11. Orice parte care, in ceea ce priveste scopul procedurii de investigare, are un interes de ordin material ce poate fi afectat de avizul dat de comisia de investigare are dreptul sa intervina in timpul procedurii, cu acordul comisiei de investigare.
    12. Deciziile comisiei de investigare in chestiuni de procedura vor fi luate cu majoritatea voturilor membrilor sai. Opinia definitiva a comisiei de investigare va reflecta parerea majoritatii membrilor sai si va fi insotita si de expunerea altor pareri divergente ale acestora.
    13. Comisia de investigare va prezenta opinia sa definitiva in interval de doua luni de la data la care s-a constituit, in afara de cazul in care considera necesara extinderea limitei de timp pentru o perioada care sa nu depaseasca doua luni.
    14. Opinia definitiva a comisiei de investigare se va baza pe principii stiintifice acceptate. Comisia de investigare va comunica opinia sa definitiva la procedura de investigare partilor si secretariatului.

    ANEXA 5

                        ANALIZA
    ulterioara realizarii proiectului

    Aceasta analiza are ca obiect special:
    a) sa verifice daca conditiile exprimate in textele care autorizeaza sau aproba activitatea sunt corect respectate si daca masurile de ameliorare sunt eficiente;
    b) sa examineze orice impact, in scopul bunei gestionari a activitatii si al eliminarii incertitudinilor;
    c) sa verifice exactitatea prevederilor anterioare, in scopul folosirii experientei castigate pentru activitati viitoare de acelasi tip.

    ANEXA 6

                          ELEMENTE
    ale cooperarii bilaterale si multilaterale

    1. Partile interesate au dreptul sa stabileasca, daca este posibil, aranjamente institutionale sau sa extinda domeniul de cuprindere a celor existente in cadrul acordurilor bilaterale si multilaterale, in scopul asigurarii efectului deplin al prezentei conventii.
    2. Acordurile bilaterale sau multilaterale ori alte aranjamente pot cuprinde:
    a) orice masura suplimentara, necesara in vederea aplicarii prezentei conventii, luandu-se in considerare conditiile specifice ale subregiunii implicate;
    b) aranjamente institutionale, administrative sau de alta natura, incheiate pe baza de reciprocitate si conform principiului echivalentei;
    c) armonizarea politicilor si masurilor privind protectia mediului, in scopul obtinerii uniformizarii, pe cat posibil, a normelor si metodelor aplicate in evaluarea impactului asupra mediului;
    d) punerea la punct a metodelor de determinare, masurare, previziune si de evaluare a impactelor, a metodelor de analiza ulterioara, precum si imbunatatirea si/sau armonizarea acestor metode;
    e) elaborarea si/sau imbunatatirea metodelor si programelor pentru colectarea, analizarea, stocarea si diseminarea in timp util a datelor comparabile privind calitatea mediului, in scopul de a contribui la evaluarea impactului asupra mediului;
    f) stabilirea nivelurilor de prag si a criteriilor mai precise pentru definirea importantei impactului transfrontiera in functie de locul, natura si amploarea activitatilor propuse care trebuie sa faca obiectul evaluarii impactului asupra mediului, in concordanta cu prevederile prezentei conventii; stabilirea nivelului de la care poluarea transfrontiera devine critica;
    g) realizarea in comun, acolo unde este posibil, a evaluarilor de impact asupra mediului, punerea la punct a programelor de supraveghere comune, intercalibrarea dispozitivelor de supraveghere si armonizarea metodologiilor, in scopul asigurarii compatibilitatii datelor si informatiilor obtinute.

    ANEXA 7

                              ARBITRAJUL

    1. Partea sau partile reclamante va/vor notifica secretariatului ca partile au convenit sa supuna diferendul arbitrajului, in virtutea prevederilor pct. 2 al art. 15 din conventie. Notificarea va mentiona subiectul problemei de arbitraj si va indica, in special, articolele din conventie a caror interpretare sau aplicare este in cauza. Secretariatul va transmite informatiile primite tuturor partilor la conventie.
    2. Tribunalul de arbitraj va fi alcatuit din 3 membri. Atat partea/partile reclamante, cat si cealalta/celelalte parte/parti in diferend va/vor desemna cate un arbitru, iar cei 2 arbitri numiti vor desemna, de comun acord, un al treilea arbitru care va fi presedintele tribunalului de arbitraj. Acesta din urma nu va avea aceeasi nationalitate cu a nici uneia dintre partile in diferend, nu va locui sau nu va folosi ca loc de resedinta teritoriul uneia dintre parti, nu va fi angajat de una dintre ele si nu va avea de a face cu cazul in nici o alta calitate.
    3. Daca presedintele tribunalului de arbitraj nu a fost desemnat in decurs de doua luni de la numirea celui de-al doilea arbitru, secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, la solicitarea oricarei parti, va proceda la desemnarea presedintelui intr-un nou termen de doua luni.
    4. Daca una dintre partile in diferend nu numeste un arbitru in termen de doua luni de la primirea cererii, cealalta parte are dreptul sa il informeze pe secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, care il va desemna pe presedintele tribunalului de arbitraj in decursul urmatoarelor doua luni. Dupa desemnarea sa presedintele tribunalului de arbitraj va solicita partii care nu a numit un arbitru sa faca acest lucru in interval de doua luni. Dupa scurgerea acestei perioade presedintele il va informa pe secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, care va proceda la aceasta numire intr-un nou termen de doua luni.
    5. Tribunalul de arbitraj va lua decizia in concordanta cu dreptul international si cu prevederile conventiei.
    6. Orice tribunal de arbitraj, constituit conform prevederilor prezentelor dispozitii, va intocmi el insusi propriile reguli de procedura.
    7. Deciziile tribunalului de arbitraj privind atat aspecte de procedura, cat si de fond vor fi luate cu majoritatea voturilor membrilor sai.
    8. Tribunalul de arbitraj are dreptul sa ia masurile pe care le considera necesare pentru a stabili faptele.
    9. Partile in diferend vor facilita activitatea tribunalului de arbitraj si, in mod special, utilizand toate mijloacele la dispozitia lor:
    a) ii vor furniza toate documentele, instrumentele si informatiile relevante;
    b) ii vor permite, daca este necesar, sa citeze si sa audieze martori sau experti si vor lua in considerare marturia lor.
    10. Partile si arbitrii vor proteja secretul oricaror informatii pe care le primesc cu titlu confidential in cursul procedurii de arbitraj.
    11. Tribunalul de arbitraj, la cererea uneia dintre parti, are dreptul sa recomande masuri interimare de protectie.
    12. Daca una dintre partile in diferend nu se prezinta in fata tribunalului de arbitraj sau nu reuseste sa isi prezinte argumentele, cealalta parte are dreptul sa ceara acestuia sa continue procedurile si sa dea decizia finala. Absenta uneia dintre parti sau neprezentarea argumentelor nu va constitui un impediment in derularea procedurii. Inainte de pronuntarea sentintei definitive tribunalul de arbitraj este obligat sa se asigure ca reclamatia este fondata in fapt si in drept.
    13. Tribunalul de arbitraj are dreptul sa audieze si sa decida asupra unor cereri reconventionale direct legate de subiectul diferendului.
    14. Cheltuielile de judecata, inclusiv retributia arbitrilor, vor fi suportate in mod egal de partile in diferend, cu exceptia situatiilor in care tribunalul de arbitraj stabileste altfel, datorita unor imprejurari specifice cauzei. Tribunalul de arbitraj va pastra o evidenta a tuturor cheltuielilor sale si va furniza partilor o situatie finala a acestora.
    15. Orice parte la conventie, care are un interes de natura juridica referitor la subiectul diferendului si care poate fi afectata de o decizie in cauza, poate interveni in timpul procedurilor, cu acordul tribunalului de arbitraj.
    16. Tribunalul de arbitraj va emite hotararea in termen de 5 luni de la data la care a fost constituit, cu exceptia cazurilor in care acesta considera ca este necesar sa extinda limita de timp pentru o perioada care sa nu depaseasca inca 5 luni.
    17. Hotararea tribunalului de arbitraj va fi insotita de o expunere de motive. Hotararea va fi definitiva si obligatorie pentru toate partile in diferend. Hotararea va fi transmisa de tribunalul de arbitraj partilor in diferend si secretariatului. Secretariatul va transmite comunicarea primita tuturor partilor la conventie.
    18. Orice diferend care ar putea aparea intre parti cu privire la interpretarea sau executarea hotararii va fi inaintat de oricare dintre acestea tribunalului de arbitraj care a emis hotararea sau, daca acesta nu poate fi sesizat, altui tribunal constituit in acest scop si in acelasi mod ca si primul.



SmartCity5

COMENTARII la Legea 22/2001

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 22 din 2001
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu