LEGE
Nr. 213 din 22 mai 2003
pentru ratificarea Conventiei europene asupra promovarii serviciului de
voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, incheiata la
Strasbourg la 11 mai 2000
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 370 din 30 mai 2003
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
Art. 1
Se ratifica Conventia europeana asupra promovarii serviciului de
voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, incheiata la
Strasbourg la 11 mai 2000.
Art. 2
Cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare se va formula urmatoarea
declaratie:
"Organismul de coordonare desemnat in conformitate cu art. 4
paragraful 1 din Conventia europeana asupra promovarii serviciului de
voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, incheiata la
Strasbourg la 11 mai 2000, sa puna in aplicare dispozitiile Conventiei este
Ministerul Tineretului si Sportului, cu sediul in Romania, municipiul
Bucuresti, str. Vasile Conta nr. 16, sectorul 2."
Art. 3
Riscurile in materie de sanatate, accidente si raspundere civila vor fi
suportate pe baza prevederilor din legislatia nationala, urmand ca Ministerul
Tineretului si Sportului sa opteze pentru una dintre variantele prevazute la
art. 11 paragraful 1 din conventie.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 17 martie 2003, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
GHEORGHE BUZATU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 6 mai
2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
CONSILIUL EUROPEI
CONVENTIA EUROPEANA
asupra promovarii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung
pentru tineret*)
*) Traducere.
Strasbourg, 11 mai 2000
Seria de tratate europene - 175
PREAMBUL
Statele membre ale Consiliului Europei si celelalte state parti la
Conventia culturala europeana, semnatare ale prezentei conventii,
avand in vedere ca scopul Consiliului Europei este de a realiza o mai
stransa legatura intre membrii sai,
avand in vedere ca promovarea serviciului de voluntariat transnational pe
termen lung este o parte importanta a politicii guvernamentale fata de tineri,
recunoscand in mod deosebit necesitatea dezvoltarii si promovarii
serviciului de voluntariat transnational pe termen lung, sub toate formele
sale, la nivel european,
avand in vedere ca serviciul de voluntariat transnational efectuat peste
hotare impreuna cu alti tineri contribuie la educatia civica, la proiecte
interculturale si la formarea unei constiinte europene,
fiind incredintate ca serviciul de voluntariat transnational pe termen
lung, pe langa faptul ca ofera un cadru de educatie nonformala pentru voluntari
si colaboratorii acestora, reprezinta pentru tineri un prilej de a deprinde si
a promova solidaritatea, precum si de a fi folositori societatii,
constiente fiind ca tinerii voluntari care doresc sa indeplineasca
serviciul de voluntariat in strainatate intampina dificultati,
subliniind importanta sanselor egale pentru tineri si considerand ca
serviciul de voluntariat transnational pe termen lung trebuie sa fie accesibil
tuturor tinerilor, indiferent de posibilitatile lor financiare,
tinand seama de faptul ca autoritatile publice pot contribui la asigurarea
si la controlul punerii in practica a principiilor de mai sus in cadrul
legislatiei nationale si in conformitate cu reglementarile din tarile
respective,
au convenit cele ce urmeaza:
CAP. 1
Dispozitii generale
Art. 1
Obiectul si scopurile serviciului de voluntariat
1. Serviciul de voluntariat urmareste scopuri educative si contine elemente
de initiere interculturala, fiind efectuat de voluntari aflati in
responsabilitatea unor organizatii, dupa cum sunt definite la art. 2 alin. 2
din prezenta conventie.
2. Serviciul de voluntariat trebuie sa se bazeze pe o activitate
neremunerata si pe o decizie liber consimtita a voluntarului.
3. Serviciul de voluntariat transnational pe termen lung nu inlocuieste
serviciul national obligatoriu, acolo unde acesta exista, si nu se poate
substitui unei activitati remunerate.
Art. 2
Definitii
Pentru scopurile prezentei conventii:
1. voluntar inseamna o persoana care are resedinta legala pe teritoriul
uneia dintre parti si se afla pe teritoriul altei parti pentru o perioada
neintrerupta, nu mai mica de 3 luni si nu mai mare de 12 luni, pentru a
desfasura activitati cu norma intreaga in cadrul serviciului de voluntariat.
Voluntarul poate fie sa apartina de organizatiile trimitatoare sau de
organizatiile gazda mentionate la alin. 2, fie sa coopereze cu acestea;
2. organizatii trimitatoare sau organizatii gazda inseamna:
- organizatii neguvernamentale si nonprofit care isi asuma serviciul de
voluntariat in beneficiul societatii si care contribuie la dezvoltarea
democratiei si solidaritatii; sau
- organizatii de tineret, intelegand prin acestea organizatii
neguvernamentale care functioneaza pentru tineri si sunt conduse de tineri; sau
- autoritati publice locale; sau
- orice alte organizatii doritoare sa dezvolte proiectele specifice de
voluntariat care vor fi aprobate de organismele de coordonare definite la alin.
4;
3. serviciu de voluntariat transnational pe termen lung inseamna o
activitate voluntara desfasurata in strainatate, fara nici un fel de
remuneratie pentru voluntar si prin care se creeaza un proces de educatie
nonformala ce se rasfrange atat asupra voluntarului, cat si asupra persoanelor
cu care acesta colaboreaza;
4. organism de coordonare inseamna orice autoritate desemnata de catre una
dintre parti, in conformitate cu dispozitiile art. 4 din prezenta conventie.
Art. 3
Obligatiile partilor
1. Partile se obliga sa isi asigure reciproc un cadru cat mai larg de
cooperare cu privire la serviciul de voluntariat transnational pe termen lung,
in conformitate cu dispozitiile prezentei conventii.
2. Partile se obliga totodata sa promoveze dezvoltarea unui concept comun
asupra serviciului de voluntariat transnational pe termen lung.
3. Dispozitiile prezentei conventii nu vor afecta prevederile mai
favorabile din legislatia nationala in ceea ce priveste statutul sau regimul
legal al serviciului de voluntariat.
Art. 4
Organismele de coordonare
1. Partile desemneaza organisme de coordonare care sunt insarcinate cu
indeplinirea masurilor descrise in prezenta conventie.
2. Fiecare parte, in momentul semnarii sau al depunerii instrumentelor de
ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, comunica secretarului general al
Consiliului Europei numele si adresa organismului de coordonare desemnat in
conformitate cu alin. 1.
3. Fiecare organism de coordonare sau un organism desemnat de catre acesta
va acorda recunoastere organizatiilor trimitatoare si organizatiilor gazda din
tara respectiva in aplicarea dispozitiilor prezentei conventii.
4. Fiecare organism de coordonare sau un organism desemnat de catre acesta
este imputernicit sa aprobe activitatile serviciului de voluntariat transnational
pe termen lung care se desfasoara pe teritoriul sau cu 30 de zile inainte de
inceperea serviciului, certificand ca acestea sunt in conformitate cu
prevederile legislatiei nationale si cu prevederile art. 6 din prezenta
conventie.
5. In scopul punerii in practica a conventiei, organismele de coordonare
sau organismele desemnate de catre acestea vor face schimb de informatii
referitor la protectia impotriva riscurilor mentionate la art. 11 si vor depune
toate eforturile sa asigure indrumarea si evaluarea corespunzatoare a
activitatilor serviciului de voluntariat transnational pe termen lung.
6. Fiecare organism de coordonare sau un organism desemnat de catre acesta
va depune toate eforturile pentru a facilita rezolvarea oricaror dificultati pe
care le poate ridica derularea unui contract incheiat in conformitate cu
dispozitiile art. 6.
CAP. 2
Activitatile serviciului de voluntariat transnational pe termen lung
Art. 5
Limita de varsta
1. Voluntarii nu vor avea varsta sub 18 ani sau peste 25 de ani la
inceputul serviciului de voluntariat transnational pe termen lung.
2. Partile pot totusi incheia acorduri bilaterale sau multilaterale intre
ele, cu derogari de la dispozitiile alin. 1.
Art. 6
Contractul
1. Orice activitate va constitui obiectul unui contract si se va desfasura
in conformitate cu legislatia tarii gazda.
2. Un model de contract, orientativ si fara caracter obligatoriu, este
prevazut in anexa nr. I la prezenta conventie.
3. Un exemplar al contractului mentionat la alin. 1 se depune la organismul
de coordonare din tara gazda sau la organismul desemnat de catre acesta.
4. Contractul specifica, inter alia, conditiile in care voluntarul trebuie
sa desfasoare activitati in organizatia gazda.
Art. 7
Certificatul medical
Fiecare parte se asigura ca organizatia trimitatoare pune la dispozitie un
certificat medical eliberat de autoritatile publice responsabile cu sanatatea,
intocmit cu mai putin de 3 luni inainte de inceperea serviciului de
voluntariat, si care indica starea generala de sanatate a voluntarului.
Art. 8
Formarea voluntarilor
1. Fiecare parte, prin organismele de coordonare, se asigura ca organizatia
trimitatoare si/sau organizatia gazda adopta masuri corespunzatoare pentru a
oferi voluntarilor, inainte de inceperea serviciului de voluntariat, o
pregatire si o formare adecvate activitatii pe care voluntarii urmeaza sa o
desfasoare.
2. Voluntarii vor fi informati indeosebi asupra principalelor prevederi
legislative, structuri sociale si economice ale tarii gazda si vor primi
notiuni generale despre limba, cultura si istoria tarii gazda.
Art. 9
Drepturile voluntarilor
1. Voluntarilor li se asigura cazare si masa de catre organizatia gazda.
2. Voluntarilor li se asigura posibilitati corespunzatoare pentru o
dezvoltare profesionala, interculturala si lingvistica. In acest scop li se
acorda toate facilitatile care au legatura cu organizarea activitatii pe care o
desfasoara.
3. Voluntarii au cel putin o zi intreaga libera pe saptamana, iar intr-o
luna cel putin una dintre aceste zile libere este la alegerea voluntarului.
4. Voluntarii primesc ca bani de buzunar o suma corespunzatoare, care se
stabileste de comun acord intre organizatiile trimitatoare si organizatiile
gazda.
5. Aceste drepturi sunt acordate cu respectarea cadrului legislativ al
tarii gazda.
Art. 10
Reglementari financiare
1. Sprijinul financiar pentru activitatile serviciului de voluntariat
transnational pe termen lung poate fi asigurat prin:
a) contributii de la autoritatile publice nationale, regionale si locale,
de la organizatiile internationale si organismele de coordonare desemnate in
conformitate cu dispozitiile art. 4 din prezenta conventie;
b) contributii de la organizatii nonprofit recunoscute;
c) contributii de la societati private, in conformitate cu dispozitiile
alin. 2;
d) contributii personale sau altele;
e) orice combinare a surselor mai sus mentionate.
2. Contributiile in conformitate cu dispozitiile alin. 1, contributiile in
natura sau donatiile nu pot obliga voluntarii sa desfasoare activitati
lucrative in numele unei societati comerciale sau sa faca publicitate pentru
aceasta.
Art. 11
Asigurari impotriva riscului
1. Riscurile in materie de sanatate si accidente, precum si raspunderea
civila sunt suportate fie pe baza prevederilor din legislatia nationala, fie
prin acordurile bilaterale sau multilaterale in vigoare sau, in lipsa acestora,
printr-o asigurare individuala incheiata si platita de catre voluntarul
respectiv ori in numele acestuia.
2. Fiecare parte comunica, printr-o declaratie adresata secretarului
general al Consiliului Europei, mijloacele de acoperire a riscurilor
mentionate. Orice modificare a acestor mijloace este adusa la cunostinta
secretarului general al Consiliului Europei de catre parti.
3. Nivelul despagubirilor va corespunde nivelului prevazut in legislatia
nationala sau in acordurile bilaterale sau multilaterale.
Art. 12
Certificate
Fiecare parte, prin organismele sale de coordonare, se asigura ca, pe
durata perioadei activitatii de voluntariat transnational pe termen lung, cat
si la incheierea programului serviciului de voluntariat, organizatia gazda, la
cererea voluntarului, elibereaza un certificat de participare in conformitate
cu modelul indicat in anexa nr. II la prezenta conventie. Anexa nr. II este
doar orientativa si fara caracter obligatoriu.
Art. 13
Formalitati administrative
1. Candidatii pentru serviciul de voluntariat transnational pe termen lung,
care se adreseaza autoritatilor responsabile in scopul obtinerii unui permis de
rezidenta temporara pe durata serviciului lor de voluntariat, vor prezenta
contractul semnat de catre cele trei parti si documentul de identitate.
2. Fiecare parte se va stradui pe cat posibil sa reduca obstacolele
administrative care restrictioneaza mobilitatea voluntarilor.
CAP. 3
Consultari multilaterale
Art. 14
Consultari multilaterale
1. Partile, in termen de 5 ani de la intrarea in vigoare a conventiei si
din 5 in 5 ani dupa aceea, eventual mai frecvent daca majoritatea partilor
solicita astfel, vor desfasura consultari multilaterale pentru a examina
aplicarea prezentei conventii si daca este recomandabila revizuirea sau
extinderea oricareia dintre dispozitiile acesteia.
2. Orice parte poate fi reprezentata la consultarile multilaterale de catre
unul sau mai multi delegati. Fiecare delegatie are un singur vot. Partile vor
stabili regulile de procedura pentru consultari.
3. Orice stat la care face trimitere art. 16 alin. 1 sau Comunitatea
Europeana si care nu este parte la prezenta conventie poate fi reprezentat la
consultarile multilaterale de catre un observator.
4. Dupa fiecare intalnire partile vor prezenta Comitetului Ministrilor al
Consiliului Europei un raport asupra consultarii si aplicarii dispozitiilor
prezentei conventii.
CAP. 4
Amendamente
Art. 15
Amendamente
1. Orice amendament la art. 1 - 15 ale prezentei conventii, propus de catre
una dintre parti sau de Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei va fi adus
la cunostinta secretarului general al Consiliului Europei si inaintat de catre
acesta statelor membre ale Consiliului Europei, celorlalte state parti la
Conventia culturala europeana, Comunitatii Europene si oricarui stat care a
aderat sau care a fost invitat sa adere la prezenta conventie, in conformitate
cu dispozitiile art. 17.
2. Orice amendament propus in conformitate cu dispozitiile alin. 1 va fi
examinat intr-o consultare multilaterala nu inainte de doua luni de la data
comunicarii sale de catre secretarul general al Consiliului Europei. Textul va
fi adoptat cu o majoritate de doua treimi din numarul partilor.
3. Orice amendament adoptat intr-o consultare multilaterala va fi supus
spre aprobare Comitetului Ministrilor al Consiliului Europei. Dupa aprobarea sa
textul va fi inaintat partilor spre acceptare.
4. Orice amendament va intra in vigoare in prima zi a lunii urmatoare
expirarii unei perioade de 3 luni dupa ce toate partile l-au informat pe
secretarul general al Consiliului Europei cu privire la acceptarea
amendamentului.
CAP. 5
Clauze finale
Art. 16
Semnarea si intrarea in vigoare
1. Conventia este deschisa spre semnare statelor membre ale Consiliului
Europei si celorlalte state parti la Conventia culturala europeana. Aceste
state isi pot exprima consimtamantul de a deveni parti prin:
a) semnare fara rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii; sau
b) semnare in vederea ratificarii, acceptarii sau aprobarii, urmata de
ratificare, acceptare sau aprobare.
2. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi depuse pe
langa secretarul general al Consiliului Europei.
3. Prezenta conventie va intra in vigoare in prima zi a lunii urmatoare
expirarii unei perioade de 3 luni de la data la care 5 state, dintre care cel
putin 4 membre ale Consiliului Europei, isi vor fi exprimat consimtamantul de a
deveni parti la prezenta conventie, in conformitate cu dispozitiile alin. 1.
4. Pentru orice stat semnatar care isi va exprima ulterior consimtamantul
de a fi parte la prezenta conventie, aceasta va intra in vigoare in prima zi a
lunii urmatoare expirarii unei perioade de 3 luni de la data exprimarii
consimtamantului de a fi parte la conventie, in conformitate cu dispozitiile
alin. 1.
Art. 17
Aderarea
1. Dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii Comitetul Ministrilor al
Consiliului Europei, in urma consultarii partilor care au aderat la conventie,
va putea invita orice stat care nu este mentionat la art. 16 alin. 1, precum si
Comunitatea Europeana sa adere la prezenta conventie, printr-o hotarare luata
de catre majoritatea prevazuta la art. 20.d din statutul Consiliului Europei si
cu unanimitatea reprezentantilor statelor contractante cu drept de a face parte
din Comitetul Ministrilor.
2. Pentru orice stat care adera sau pentru Comunitatea Europeana, in
eventualitatea aderarii, prezenta conventie va intra in vigoare in prima zi a
lunii urmatoare expirarii unei perioade de 3 luni de la data depunerii
instrumentului de aderare pe langa secretarul general al Consiliului Europei.
Art. 18
Aplicabilitate teritoriala
1. Orice stat sau Comunitatea Europeana poate, la momentul semnarii sau al
depunerii instrumentului de ratificare, acceptare, aprobare ori aderare, sa
specifice teritoriul sau teritoriile in care se va aplica prezenta conventie.
2. Orice stat poate, la orice data ulterioara, printr-o declaratie adresata
secretarului general al Consiliului Europei, sa extinda aplicarea prezentei
conventii asupra oricarui alt teritoriu specificat in declaratie. In ceea ce
priveste acest teritoriu, prezenta conventie va intra in vigoare in prima zi a
lunii urmatoare expirarii unei perioade de 3 luni de la data primirii
respectivei declaratii de catre secretarul general.
3. Orice declaratie formulata in baza celor doua paragrafe precedente
poate, fata de orice teritoriu specificat in declaratia respectiva, sa fie
retrasa printr-o notificare adresata secretarului general al Consiliului
Europei. Retragerea va produce efecte in prima zi a lunii urmatoare expirarii
unei perioade de 3 luni de la data primirii notificarii de catre secretarul
general al Consiliului Europei.
Art. 19
Raporturi cu alte tratate si cu legislatia comunitara
1. Dispozitiile prezentei conventii nu vor afecta prevederile tratatelor
internationale care sunt deja in vigoare sau care ar putea intra in vigoare,
prin care se acorda sau vor fi acordate voluntarilor drepturi mai avantajoase.
2. In relatiile lor reciproce partile care sunt membre ale Comunitatii
Europene aplica regulile Comunitatii Europene si, prin urmare, nu vor aplica
regulile care rezulta din prezenta conventie, cu exceptia situatiei in care nu
exista o regula comunitara referitoare la tema respectiva.
3. Partile pot incheia intre ele intelegeri bilaterale sau multilaterale
asupra temelor care reprezinta obiectul prezentei conventii, in scopul de a-i
completa si de a-i intari dispozitiile sau de a facilita aplicarea principiilor
incluse in conventie.
Art. 20
Rezerve
Nu sunt admise rezerve la prezenta conventie.
Art. 21
Denuntarea
1. Orice parte poate, in orice moment, sa denunte prezenta conventie
printr-o notificare adresata secretarului general al Consiliului Europei.
2. Denuntarea va produce efecte din prima zi a lunii ce urmeaza expirarii
unei perioade de 3 luni de la data primirii notificarii de catre secretarul
general al Consiliului Europei.
Art. 22
Notificari
Secretarul general al Consiliului Europei va aduce la cunostinta statelor
membre ale Consiliului Europei, celorlalte state parti la Conventia culturala
europeana, Comunitatii Europene si oricarui stat care a aderat sau a fost
invitat sa adere la prezenta conventie:
a) orice semnare;
b) depunerea oricarui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau
aderare;
c) orice data de intrare in vigoare a prezentei conventii, in conformitate
cu art. 16 si 17;
d) orice declaratie formulata in conformitate cu art. 4 alin. 2;
e) orice declaratie formulata in conformitate cu art. 11 alin. 2;
f) orice alt act, notificare sau comunicare referitoare la prezenta
conventie.
Drept care subsemnatii deplin imputerniciti semneaza prezenta conventie.
Incheiata la Strasbourg la 11 mai 2000, in limbile engleza si franceza,
ambele texte fiind egal autentice, intr-un singur exemplar care va fi depus la
arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va trimite
copii certificate fiecarui stat membru al Consiliului Europei, celorlalte state
parti la Conventia culturala europeana si oricarui stat nemembru care a fost
invitat sa adere la prezenta conventie si Comunitatii Europene.
ANEXA 1
CONTRACT
Prin prezentul contract
I. Organizatia trimitatoare
..............................................., autorizata de organismul de
coordonare ........................................, se angajeaza:
- sa il (o) trimita pe domnul/doamna/domnisoara
........................... in ........................ pentru a participa la
urmatoarea activitate in cadrul serviciului de voluntariat transnational pe
termen lung:
...............................................................................
Durata acestei activitati este de la ................................. pana
la .................................
Domnul/doamna/domnisoara ............................................... va
avea urmatoarele obligatii:
- .........................................................................
- .........................................................................
- ........................................................................,
in cunostinta de faptul ca aceste activitati nu vor inlocui o munca
remunerata si ca serviciul de voluntariat transnational pe termen lung nu
inlocuieste in nici o imprejurare serviciul national obligatoriu;
- sa asigure urmatoarele:
- cursuri de formare:
.......................................................................
.......................................................................
- cursuri de limba:
.......................................................................
.......................................................................
- informatii despre tara gazda:
.......................................................................
.......................................................................
- certificat medical eliberat in data de ........................... de
catre .................................;
- sa suporte:
- cheltuielile de transport dus-intors ale domnului/doamnei/domnisoarei
.................................... de la ............................... la
..............................
- cheltuielile de asigurare ale domnului/doamnei/domnisoarei
..............................*1), in eventualitatea ca aceasta persoana nu
beneficiaza de o asigurare in nume propriu.
Asigurarea acopera urmatoarele riscuri:
...........................................................................
...........................................................................
II. Organizatia gazda ..........................................,
autorizata de organismul de coordonare
............................................, se angajeaza:
- sa indeplineasca formalitatile administrative si altele (viza, permis de
rezidenta, garantarea unor mijloace etc.);
- sa asigure acoperirea urmatoarelor riscuri:
.............................;
- sa elibereze un certificat de participare;
- sa suporte:
- cazarea si masa pentru domnul/doamna/domnisoara
...................... in perioada de la ....................... pana la
........................;
- banii de buzunar in suma de ................... pe zi/pe saptamana/pe
luna;
- participarea la urmatoarele cursuri:
- ...................................................................
- ...................................................................
Organizatia garanteaza ca:
- activitatea nu va depasi .............. ore pe zi si .............. ore
pe saptamana;
- domnul/doamna/domnisoara ..................................... va avea
cel putin o zi libera pe saptamana*2);
- domnul/doamna/domnisoara ..................................... nu va fi
obligat/obligata sa presteze activitati lucrative pentru o societate comerciala
sau sa faca publicitate pentru aceasta.
III. Domnul/doamna/domnisoara ......................................, care
participa la serviciul de voluntariat pe termen lung descris mai sus, declara
ca el/ea a luat cunostinta despre drepturile si obligatiile lui/ei si se angajeaza
sa isi indeplineasca obligatiile pe care le implica aceasta activitate,
indeosebi sa incheie o asigurare in nume propriu, daca aceasta obligatie nu
poate fi indeplinita de catre organizatia trimitatoare si/sau de organizatia
gazda.
Aprobat de organismul de coordonare din: Tara trimitatoare
Tara gazda
Voluntarul si organizatia trimitatoare Organizatia gazda
------------
*1) Aceasta prevedere se aplica doar in situatia in care tara gazda nu
asigura protectia voluntarului din punct de vedere social.
*2) Cel putin o zi pe luna va fi la alegerea voluntarului.
ANEXA 2
CERTIFICAT
1. Numele .................................................................
2. Prenumele ..............................................................
3. Data nasterii (ziua/luna/anul) .........................................
4. Locul nasterii .........................................................
5. Domiciliat in ..........................................................
6. Cetatean al ............................................................
7. Numele si tipul organizatiei gazda .....................................
8. Tipul activitatii ......................................................
9. Durata activitatii: de la .................. pana la ...................
10. Domeniul de activitate ................................................
11. Certificat(e) primit(e) pe durata programului si anexat(e) ............
12. Programul a cuprins urmatoarele activitati (rugam a se oferi informatii
detaliate) ....................................................................
13. Exceptii/deplasari in strainatate .....................................
Data Semnatura Functia Stampila
............... ................. .................. ...............