LEGE
Nr. 208 din 28 noiembrie 2000
privind ratificarea Conventiei dintre Romania si Irlanda pentru evitarea dublei
impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si
pe castigurile de capital, semnata la Bucuresti la 21 octombrie 1999
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 626 din 4 decembrie 2000
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Romania si Irlanda pentru evitarea dublei
impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si
pe castigurile de capital, semnata la Bucuresti la 21 octombrie 1999.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 5 septembrie 2000, cu respectarea
prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
ULM NICOLAE SPINEANU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 23
octombrie 2000, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
VASILE LUPU
CONVENTIE
intre Romania si Irlanda pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea
evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe castigurile de
capital
Romania si Irlanda, dorind sa promoveze si sa intareasca relatiile
economice prin incheierea unei conventii pentru evitarea dublei impuneri si
prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe
castigurile de capital, au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau
ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se aplica impozitelor pe venit si pe castigurile de
capital stabilite in numele unui stat contractant sau al autoritatilor locale
ori al unitatilor sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care
sunt percepute.
2. Sunt considerate impozite pe venit si pe castigurile de capital toate
impozitele stabilite pe venitul total sau pe elemente de venit, inclusiv
impozitele pe castigurile provenite din instrainarea proprietatii mobiliare sau
imobiliare.
3. Impozitele existente asupra carora se aplica prezenta conventie sunt:
a) in cazul Romaniei:
(i) impozitul pe venitul persoanelor fizice;
(ii) impozitul pe profit;
(iii) impozitul pe salarii si alte remuneratii similare;
(iv) impozitul pe venitul agricol; si
(v) impozitul pe dividende
(denumite in continuare impozit roman);
b) in cazul Irlandei:
(i) impozitul pe venit;
(ii) impozitul pe corporatie; si
(iii) impozitul pe castigurile de capital
(denumite in continuare impozit irlandez).
4. Prezenta conventie se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice
sau in esenta similare care sunt stabilite dupa data semnarii acestei
conventii, in plus sau in locul impozitelor existente. Autoritatile competente
ale statelor contractante se vor informa reciproc despre orice modificari
importante aduse in legislatiile lor fiscale respective.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) termenul Romania inseamna teritoriul de stat al Romaniei, inclusiv marea
sa teritoriala si spatiul aerian de deasupra teritoriului si marii teritoriale
asupra carora Romania isi exercita suveranitatea, precum si zona contigua,
platoul continental si zona economica exclusiva asupra carora Romania isi
exercita, in conformitate cu legislatia sa si potrivit normelor si principiilor
dreptului international, drepturi suverane si jurisdictie;
b) termenul Irlanda include orice zona din afara apelor teritoriale ale
Irlandei, care, in concordanta cu dreptul international, este sau poate fi
desemnata conform legislatiei Irlandei privind platoul continental ca o zona in
care pot fi exercitate drepturile Irlandei cu privire la fundul marii, subsolul
si resursele naturale ale acestora;
c) termenii un stat contractant, unul dintre statele contractante si
celalalt stat contractant inseamna Romania sau Irlanda, dupa cum cere
contextul, iar termenul state contractante inseamna Romania si Irlanda;
d) termenul persoana include o persoana fizica, o societate, un trust si
orice alta asociere de persoane;
e) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice entitate
care este considerata ca o persoana juridica in scopul impozitarii;
f) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
g) termenul national inseamna:
(i) in cazul Romaniei, orice persoana fizica avand cetatenia romana si
orice persoana juridica, asociere de persoane si orice alta entitate avand
statutul in conformitate cu legislatia in vigoare in Romania;
(ii) in cazul Irlandei, orice cetatean al Irlandei si orice persoana
juridica, asociatie sau alta entitate avand statutul in conformitate cu
legislatia in vigoare in Irlanda;
h) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava sau o aeronava exploatata de o intreprindere care are locul conducerii
efective intr-un stat contractant, cu exceptia cazului in care nava sau
aeronava este exploatata numai intre locuri situate in celalalt stat contractant;
i) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantii sai
autorizati;
(ii) in cazul Irlandei, comisarii de venituri sau reprezentantii lor
autorizati.
2. In ceea ce priveste aplicarea acestei conventii de catre un stat
contractant, orice termen care nu este definit in conventie va avea, daca
contextul nu cere o interpretare diferita, intelesul pe care il are in cadrul
legislatiei acestui stat cu privire la impozitele la care se aplica prezenta
conventie.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acestui stat,
este supusa impunerii in acest stat datorita domiciliului sau, rezidentei,
locului de conducere sau oricarui alt criteriu de natura similara. Dar aceasta
expresie nu include o persoana care este supusa impunerii in acest stat numai
pentru faptul ca realizeaza venituri din surse situate in acest stat.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul sau se determina
dupa cum urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta numai a statului in care are o
locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta in
ambele state, va fi considerata rezidenta a statului cu care legaturile sale
personale si economice sunt mai stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale
nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in nici unul dintre state, ea va fi considerata rezidenta numai a
statului in care locuieste in mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state sau nu
locuieste in nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta numai a
statului al carui national este;
d) daca aceasta persoana este national al ambelor state sau nu este
national al nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor
contractante vor rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o
persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, ea va fi
considerata rezidenta numai a statului in care se afla locul conducerii sale
efective.
Art. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara in intregime sau in parte
activitatea.
2. Expresia sediu permanent include indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o fabrica;
e) un atelier; si
f) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale.
3. Un santier de constructii sau un proiect de constructii ori instalare
reprezinta sediu permanent numai daca dureaza o perioada mai mare de 12 luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia sediu
permanent se considera ca nu include:
a) folosirea de amenajari exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau al
livrarii de produse ori de marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii,
care sunt expuse in cadrul unui targ comercial sau al unei expozitii si care
sunt vandute de intreprindere la inchiderea targului sau a expozitiei
mentionate;
c) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii
numai in scopul depozitarii, expunerii sau al livrarii;
d) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii
numai in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul cumpararii de produse
sau de marfuri ori al colectarii de informatii pentru intreprindere;
f) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul desfasurarii pentru
intreprindere a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau auxiliar;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri numai pentru orice combinare de
activitati mentionate la subparagrafele a) - f), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un
caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, atunci cand o persoana -
alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile
paragrafului 7 - actioneaza in numele unei intreprinderi si are si exercita in
mod obisnuit intr-un stat contractant imputernicirea de a incheia contracte in
numele intreprinderii, aceasta intreprindere se considera ca are un sediu
permanent in acel stat in privinta oricaror activitati pe care persoana le
exercita pentru intreprindere, in afara de cazul in care activitatile acestei
persoane sunt limitate la cele mentionate la paragraful 4, care, daca sunt
exercitate printr-un loc fix de afaceri, nu fac din acest loc fix de afaceri un
sediu permanent potrivit prevederilor acelui paragraf.
6. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, o
intreprindere de asigurari a unui stat contractant se considera ca are un sediu
permanent in celalalt stat contractant, cu exceptia reasigurarilor, daca:
a) incaseaza prime pe teritoriul acelui celuilalt stat; sau
b) asigura riscuri situate acolo prin intermediul unei persoane, alta decat
un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile paragrafului 7.
7. O intreprindere nu se considera ca are un sediu permanent intr-un stat
contractant numai prin faptul ca isi exercita activitatea de afaceri in acel
stat printr-un broker, agent comisionar general sau prin orice alt agent cu
statut independent, cu conditia ca aceasta persoana sa actioneze in cadrul
activitatii sale obisnuite.
8. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant sau care isi exercita activitatea de afaceri in acel celalalt
stat (printr-un sediu permanent sau in alt mod) nu este suficient pentru a face
una dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
proprietati imobiliare (inclusiv veniturile din agricultura sau din exploatari
forestiere) situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt
stat.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate.
Expresia include indeosebi accesoriile proprietatii imobiliare, inventarul viu
si echipamentul utilizat in agricultura si exploatari forestiere, drepturile
asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea funciara,
uzufructul proprietatilor imobiliare si drepturile la rente variabile sau fixe
pentru exploatarea ori concesionarea exploatarii zacamintelor minerale,
izvoarelor si a altor resurse naturale; navele, vapoarele si aeronavele nu sunt
considerate proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din
proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile
numai in acel stat, in afara de cazul in care intreprinderea exercita
activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent
situat acolo. Daca intreprinderea exercita activitate de afaceri in acest mod,
profiturile intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat, dar numai acea parte
din ele care este atribuibila acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita activitate de afaceri in celalalt stat contractant
printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie, in fiecare stat
contractant, acelui sediu permanent profiturile pe care le-ar fi putut realiza
daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand
activitati identice sau similare in conditii identice ori similare si tratand
cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent sunt admise la scadere
cheltuielile ce pot fi dovedite ca fiind efectuate pentru scopurile urmarite de
acest sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile
generale de administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au efectuat in
statul in care se afla situat sediul permanent sau in alta parte.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul
care se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea
profitului total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o
prevedere a paragrafului 2 nu impiedica acest stat contractant sa determine
profitul impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare
adoptata trebuie totusi sa fie aceea prin care rezultatul obtinut sa fie in
concordanta cu principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se atribuie unui sediu permanent numai pentru faptul
ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care
se atribuie unui sediu permanent se determina in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul in care exista motive temeinice si suficiente de a
proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elemente de venit sau castiguri din instrainarea
proprietatii, care sunt tratate separat in alte articole din prezenta
conventie, prevederile acelor articole nu sunt afectate de prevederile
prezentului articol.
Art. 8
Transporturi navale si aeriene
1. Profiturile obtinute din exploatarea in trafic international a navelor
sau aeronavelor sunt impozabile numai in statul contractant in care este situat
locul conducerii efective a intreprinderii.
2. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval
se afla la bordul unei nave, acesta se considera ca este situat in statul
contractant in care se afla portul de inregistrare a navei sau, daca nu exista
un astfel de port, in statul contractant in care este rezident cel care
exploateaza nava.
3. In sensul acestui articol, profiturile obtinute din exploatarea navelor
sau aeronavelor in trafic international includ profiturile obtinute din
inchirierea navelor sau aeronavelor, daca navele ori aeronavele sunt exploatate
in trafic international sau daca aceste profituri obtinute din inchiriere sunt
legate de profiturile la care se face referire in paragraful 1.
4. Prevederile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profiturilor obtinute
din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi.
Art. 9
Intreprinderi asociate
1. Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect,
la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat
contractant; sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea,
controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si al
unei intreprinderi a celuilalt stat contractant
si, fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in
relatiile lor comerciale sau financiare prin conditii acceptate sau impuse,
care difera de cele care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente,
atunci profiturile, care in absenta acestor conditii ar fi fost obtinute de una
dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita acestor
conditii, pot fi incluse in profiturile acelei intreprinderi si impuse in
consecinta.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat - si impune in consecinta - profiturile asupra carora o
intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impunerii in acel
celalalt stat si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit
intreprinderii primului stat mentionat, daca conditiile stabilite intre cele doua
intreprinderi ar fi fost cele convenite intre intreprinderi independente,
atunci celalalt stat va proceda la modificarea corespunzatoare a sumei
impozitului stabilit asupra acelor profituri. La efectuarea acestei modificari
se tine seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii si, daca este
necesar, autoritatile competente ale statelor contractante se vor consulta
reciproc.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel
celalalt stat.
2. Totusi aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende si
potrivit legislatiei acestui stat, dar daca primitorul este beneficiarul
efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% din suma
bruta a dividendelor. Prezentul paragraf nu afecteaza impunerea societatii in
ceea ce priveste profiturile din care se platesc dividendele.
3. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna veniturile
provenind din actiuni, din actiuni si din drepturi de folosinta, din actiuni in
mine, din parti de fondator sau alte drepturi, care nu sunt titluri de creanta,
din participarea la profituri, precum si veniturile din alte parti sociale,
care sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din actiuni de catre
legislatia fiscala a statului in care este rezidenta societatea distribuitoare
a dividendelor.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate
de afaceri in celalalt stat contractant in care societatea platitoare de
dividende este rezidenta printr-un sediu permanent situat acolo sau desfasoara
in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo,
iar detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura cu care
dividendele sunt platite este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau
baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri
sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat nu poate percepe
nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu exceptia
cazului in care asemenea dividende sunt platite unui rezident al acelui
celalalt stat sau cand detinerea drepturilor generatoare de dividende in
legatura cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un sediu
permanent sau baza fixa situata in acel celalalt stat, nici sa supuna
profiturile nedistribuite ale societatii unui impozit asupra profiturilor
nedistribuite, chiar daca dividendele platite sau profiturile nedistribuite
reprezinta, in intregime sau in parte, profituri sau venituri provenind din
acel celalalt stat.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
din care provin, potrivit legislatiei acestui stat, dar daca primitorul este
beneficiarul efectiv al dobanzilor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3%
din suma bruta a dobanzilor.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile mentionate in
paragraful 1 sunt impozabile numai in statul contractant in care este rezident
primitorul, daca primitorul este beneficiarul efectiv si daca asemenea dobanzi
sunt platite:
a) in legatura cu vanzarea pe credit a oricarui echipament industrial,
comercial sau stiintific;
b) pentru orice imprumut, indiferent de natura lui, acordat de o banca sau
de o alta institutie financiara (inclusiv o societate de asigurare);
c) pentru orice imprumut, indiferent de natura lui, acordat pentru o
perioada mai mare de 2 ani; sau
d) pentru orice titlu de creanta, indiferent de natura lui, garantat,
asigurat sau finantat direct sau indirect de sau in numele guvernului fiecarui
stat contractant.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din titluri de creanta de orice natura, insotite sau neinsotite de
garantii ipotecare ori de o clauza de participare la profiturile debitorului,
si in special veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau
obligatiuni, inclusiv primele si premiile legate de asemenea efecte, titluri de
creanta sau obligatiuni. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt
considerate dobanzi in sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1, 2 si 3 nu se aplica daca beneficiarul
efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin dobanzile,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat
profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta in legatura
cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau
14, dupa caz.
6. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este insusi acel stat, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acestui stat. Totusi, cand
platitorul dobanzilor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa in
legatura cu care a fost contractata creanta generatoare de dobanzi si aceste
dobanzi se suporta de acest sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste
dobanzi se considera ca provin din statul contractant in care este situat
sediul permanent sau baza fixa.
7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre debitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor,
tinand seama de creanta pentru care sunt platite, depaseste suma care s-ar fi
convenit intre platitor si beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de
relatii, prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma
mentionata. In acest caz partea excedentara a platilor este impozabila potrivit
legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi
ale prezentei conventii.
Art. 12
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Redeventele descrise la subparagraful a) al paragrafului 3 si detinute
efectiv de un rezident al unui stat contractant pot fi impuse numai in acel
stat. Redeventele descrise la subparagraful b) al paragrafului 3 pot fi, de
asemenea, impuse in statul contractant din care provin, potrivit legislatiei
acestui stat, dar daca beneficiarul efectiv este rezident al celuilalt stat
contractant, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% din suma bruta a
redeventelor.
3. Termenul redevente folosit in prezentul articol inseamna plati de orice
natura primite pentru utilizarea sau pentru dreptul de a utiliza:
a) orice drept de autor asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice,
inclusiv asupra filmelor de cinematograf sau filmelor, inregistrarilor pe benzi
ori altor forme de inregistrare utilizate pentru emisiunile de radio sau
televiziune ori pentru alte mijloace de reproducere sau transmisii;
b) orice patent, marca de comert, desen sau model, plan, formula secreta
sau proces tehnologic ori pentru informatii referitoare la experienta in
domeniul industrial, comercial sau stiintific.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin redeventele,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat
profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau
proprietatea pentru care se platesc redeventele este efectiv legata de un
asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
5. Redeventele se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este insusi acel stat, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acestui stat. Totusi, cand
platitorul redeventelor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de
care este legata obligatia de a plati redeventele si acestea sunt suportate de
un asemenea sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste redevente se considera
ca provin din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza
fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitorul si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor,
avandu-se in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt
platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si
beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului
articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz partea
excedentara a platilor este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat
contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.
Art. 13
Castiguri de capital
1. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din instrainarea
proprietatilor imobiliare astfel cum sunt definite la art. 6 si care sunt
situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. In sensul paragrafului 1, castigurile provenind din instrainarea
proprietatii imobiliare situate in celalalt stat contractant vor include
castigurile din actiuni (inclusiv din pachetul de actiuni si orice hartii de
valoare), altele decat actiunile cotate la bursa, care realizeaza cea mai mare
parte a valorii lor, in mod direct sau indirect, din proprietati imobiliare
situate in acel celalalt stat.
3. Castigurile, altele decat cele la care se face referire in paragraful 2,
provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand parte din activul unui
sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in
celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare tinand de o baza fixa de
care dispune un rezident al unui stat contractant in celalalt stat contractant
pentru exercitarea unei profesii independente, inclusiv castigurile provenind
din instrainarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu intreaga
intreprindere) sau a acelei baze fixe pot fi impuse in acel celalalt stat.
4. Castigurile provenind din instrainarea navelor sau aeronavelor
exploatate in trafic international sau a proprietatilor mobiliare necesare
pentru exploatarea acestor nave sau aeronave sunt impozabile numai in statul
contractant in care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
5. Castigurile provenind din instrainarea oricaror proprietati, altele
decat cele la care se face referire in paragrafele 1 - 4, sunt impozabile numai
in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
Art. 14
Profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter
independent sunt impozabile numai in acest stat, in afara de cazul in care
dispune de o baza fixa la dispozitia lui in celalalt stat contractant in scopul
exercitarii activitatilor sale. Daca dispune de o astfel de baza fixa,
veniturile pot fi impuse in celalalt stat, dar numai acea parte din ele care
este atribuibila acelei baze fixe.
2. Expresia profesii independente cuprinde in special activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer,
arhitect, dentist si contabil.
Art. 15
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18, 19, 20 si 21, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata sunt impozabile numai in acest stat, in afara de cazul in
care activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant. Daca
activitatea salariata este astfel exercitata, remuneratiile primite pot fi
impuse in acel celalalt stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant sunt impozabile numai in primul stat mentionat, daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat pentru o perioada sau
perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni,
incepand sau sfarsind in anul fiscal vizat; si
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa
pe care cel care angajeaza o are in celalalt stat.
3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile
pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o activitate
salariata exercitata la bordul unei nave sau aeronave exploatate in trafic
international sunt impozabile numai in statul contractant in care este situat
locul conducerii efective a intreprinderii.
Art. 16
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Remuneratiile si alte plati similare primite de un rezident al unui stat
contractant in calitatea sa de membru al consiliului de administratie al unei
societati care este rezidenta a celuilalt stat contractant pot fi impuse in
acel celalalt stat.
Art. 17
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 14 si 15, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant in calitate de artist de spectacol, cum ar
fi: artistii de teatru, de film, de radio sau televiziune ori ca interpret
muzical sau ca sportiv, din activitatile lui personale desfasurate in aceasta
calitate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate de un
artist de spectacol sau de un sportiv in aceasta calitate nu revin artistului
de spectacol sau sportivului, ci unei alte persoane, acele venituri,
independent de prevederile art. 7, 14 si 15, pot fi impuse in statul
contractant in care sunt exercitate activitatile artistului de spectacol sau
ale sportivului.
3. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica veniturilor obtinute din
activitatile exercitate intr-un stat contractant de un artist de spectacol sau
de un sportiv, daca vizita in acel stat este suportata in intregime sau in cea
mai mare parte din fondurile publice ale unuia sau ambelor state contractante
ori ale autoritatilor locale sau unitatilor administrativ-teritoriale ale
acestora. In acest caz veniturile sunt impozabile numai in statul contractant
in care este rezident artistul de spectacol sau sportivul.
Art. 18
Pensii si anuitati
1. Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile si alte
remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru
munca salariata desfasurata in trecut si anuitatile platite acestui rezident
vor fi impozabile numai in acel stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, pensiile si alte plati
similare efectuate potrivit legislatiei referitoare la asigurarile sociale a
unui stat contractant vor fi impozabile numai in acel stat.
3. Termenul anuitate inseamna o suma determinata, platibila in mod
periodic, la scadente fixe, in timpul vietii sau in timpul unei perioade
specificate sau determinabile, in virtutea unui angajament, cu obligatia de a
face in schimb platile pentru deplina si corespunzatoare recompensare in bani
sau in echivalent banesc.
Art. 19
Functii publice
1. a) Salariile si alte remuneratii similare, altele decat pensiile,
platite de un stat contractant sau de o autoritate locala ori o unitate administrativ-teritoriala
a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acestui stat sau
autoritati ori unitati, sunt impozabile numai in acest stat.
b) Totusi aceste salarii si alte remuneratii similare sunt impozabile numai
in celalalt stat contractant daca serviciile sunt prestate in acel stat si
persoana fizica este rezidenta a acelui stat si:
(i) este un national al acelui stat; sau
(ii) nu a devenit rezidenta a acelui stat numai in scopul prestarii
serviciilor.
2. a) Orice pensii platite de sau din fonduri create de un stat contractant
ori de o autoritate locala sau de o unitate administrativ-teritoriala a
acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat sau
autoritati ori unitati sunt impozabile numai in acel stat.
b) Totusi aceste pensii sunt impozabile numai in celalalt stat contractant
daca persoana fizica este rezidenta si national al acelui stat.
3. Prevederile art. 15, 16, 17 si 18 se aplica salariilor si altor
remuneratii similare si pensiilor platite pentru serviciile prestate in
legatura cu o activitate de afaceri desfasurata de un stat contractant sau de o
autoritate locala ori de o unitate administrativ-teritoriala a acestuia.
Art. 20
Studenti
Sumele pe care le primeste pentru intretinere, educare sau pregatire un
student sau practicant care este sau a fost imediat anterior venirii sale
intr-un stat contractant rezident al celuilalt stat contractant si care este
prezent in primul stat contractant mentionat numai in scopul educarii sau
pregatirii sale nu vor fi impuse in acel stat, cu conditia ca astfel de sume sa
provina din surse aflate in afara acelui stat.
Art. 21
Profesori
1. Un profesor care viziteaza unul dintre statele contractante pentru o
perioada care nu depaseste 2 ani numai in scopul de a preda sau de a realiza
studii de nivel superior (inclusiv cercetare) la o universitate, colegiu sau
alt institut recunoscut de cercetare ori alta institutie de invatamant superior
din acel stat contractant si care a fost imediat anterior acestei vizite
rezident al celuilalt stat contractant va fi scutit de impozit in primul stat
contractant mentionat, in legatura cu remuneratia primita pentru predare sau
cercetare pentru o perioada care nu depaseste 2 ani de la data primei vizite in
acest scop in acel stat contractant. O persoana va fi indreptatita sa
beneficieze numai o singura data de inlesnirile prevazute de acest articol.
2. Prevederile precedente ale acestui articol nu se aplica remuneratiilor
pe care un profesor le obtine din cercetare, daca aceasta cercetare este
intreprinsa in principal in interesul obtinerii unui castig in folosul unei
anumite persoane sau al unui grup de persoane.
Art. 22
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant,
indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente ale
prezentei conventii, sunt impozabile numai in acel stat.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica asupra veniturilor, altele
decat veniturile provenind din proprietatile imobiliare astfel cum sunt
definite in paragraful 2 al art. 6, daca primitorul unor astfel de venituri,
fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in
celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo sau exercita
in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo si
dreptul sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit este efectiv
legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
Art. 23
Diverse reguli aplicabile anumitor activitati offshore
1. Independent de celelalte prevederi ale prezentei conventii, prevederile
acestui articol se aplica, in situatia in care sunt desfasurate activitati (in
acest articol denumite activitati specifice) in zone offshore, in legatura cu
explorarea sau exploatarea fundului marii, a subsolului si a resurselor
naturale ale acestora, situate intr-un stat contractant.
2. Sub rezerva paragrafului 3, o intreprindere a unui stat contractant care
desfasoara activitati specifice in celalalt stat contractant va fi considerata
ca desfasoara activitati de afaceri in acel celalalt stat printr-un sediu
permanent situat acolo.
3. Activitatile specifice care sunt desfasurate de o intreprindere a unui
stat contractant in celalalt stat contractant pentru o perioada sau perioade
care nu depasesc in total 30 de zile in orice perioada de 12 luni nu vor fi
considerate ca fiind un sediu permanent situat acolo prin care se desfasoara
activitati de afaceri. In sensul acestui paragraf:
a) cand o intreprindere a unui stat contractant care desfasoara activitati
specifice in celalalt stat contractant este asociata cu o alta intreprindere
care desfasoara activitati specifice substantial similare, atunci prima
intreprindere va fi considerata ca desfasoara toate activitatile ultimei
intreprinderi, cu exceptia cazului in care acele activitati sunt desfasurate in
acelasi timp cu activitatile sale proprii;
b) o intreprindere va fi considerata asociata cu o alta intreprindere daca
una dintre ele participa direct sau indirect la conducerea, controlul sau la
capitalul celeilalte ori daca aceleasi persoane participa direct sau indirect
la conducerea, controlul sau la capitalul ambelor intreprinderi.
4. Un rezident al unui stat contractant, care desfasoara activitati
specifice in celalalt stat contractant, care constau din servicii profesionale
sau alte activitati cu caracter independent, va fi considerat ca desfasoara acele
activitati printr-o baza fixa din acel celalalt stat. Totusi veniturile
obtinute de un rezident al unui stat contractant in legatura cu aceste
activitati desfasurate in celalalt stat contractant nu vor fi impozabile in
acel celalalt stat, daca activitatile sunt desfasurate in acel celalalt stat
pentru o perioada sau perioade care nu depasesc in total 30 de zile in orice
perioada de 12 luni.
5. Salariile si alte remuneratii similare obtinute de un rezident al unui
stat contractant in legatura cu activitatea salariata referitoare la
activitatile specifice din celalalt stat contractant pot fi impuse in acel
celalalt stat, cu conditia ca sarcinile sa fie realizate in zona offshore a
acelui celalalt stat.
Art. 24
Eliminarea dublei impuneri
1. Cand un rezident al Romaniei realizeaza venituri sau castiguri de
capital care, potrivit prevederilor prezentei conventii, pot fi impuse in
Irlanda, Romania va recunoaste ca o deducere din impozitul pe venit sau pe
castigul de capital al acelui rezident intr-o suma egala cu impozitul platit in
Irlanda pe venitul sau pe castigul de capital.
Totusi aceasta deducere nu va depasi acea parte a impozitului calculat
inainte ca deducerea sa fie acordata, care este atribuibila venitului sau
castigului de capital care poate fi impus in Irlanda.
2. Sub rezerva prevederilor legislatiei Irlandei referitoare la acordarea
unui credit fata de impozitul irlandez in legatura cu impozitele platite in
afara teritoriului Irlandei (care nu va afecta principiul general stabilit
aici):
a) impozitul roman platibil in conformitate cu legislatia romana si in
conformitate cu prezenta conventie, fie direct sau prin deducere, asupra
profiturilor, veniturilor sau castigurilor din surse din Romania (excluzand
cazul impozitului pe dividende platibil in legatura cu profiturile din care se
platesc dividende) va fi acordat ca un credit fata de orice impozit irlandez
calculat asupra acelorasi profituri, venituri sau castiguri in legatura cu care
este calculat impozitul roman;
b) in cazul dividendelor platite de o societate care este rezidenta a
Romaniei unei societati rezidente a Irlandei si care controleaza direct sau
indirect 10% sau mai mult din puterea de vot a societatii care plateste
dividendele, creditul va lua in considerare [in plus fata de orice impozit
roman creditabil conform prevederilor subparagrafului a)] impozitul roman
platibil de societate in legatura cu profiturile din care se platesc
dividendele.
3. In sensul paragrafelor 1 si 2 profiturile, veniturile si castigurile de
capital realizate de un rezident al unui stat contractant, care pot fi impuse
in celalalt stat contractant in conformitate cu prezenta conventie, vor fi
considerate ca provin din surse aflate in acel celalalt stat contractant.
4. Cand, in conformitate cu orice prevedere a prezentei conventii, venitul
obtinut de un rezident al unui stat contractant este scutit de impozit in acel
stat, cu toate acestea, acest stat poate sa ia in considerare venitul scutit,
atunci cand calculeaza impozitul asupra venitului ramas.
Art. 25
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant la nici o impozitare sau obligatie legata de aceasta, diferita ori
mai impovaratoare decat impozitarea sau obligatia la care sunt ori pot fi
supusi nationalii acelui celalalt stat aflati in aceeasi situatie, mai ales in
ceea ce priveste rezidenta. Aceasta prevedere, independent de prevederile art.
1, se aplica, de asemenea, persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale
ambelor state contractante.
2. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile in acel celalalt stat decat impunerea stabilita intreprinderilor
acelui celalalt stat care desfasoara aceleasi activitati. Aceasta prevedere nu
va fi interpretata ca obligand un stat contractant sa acorde rezidentilor
celuilalt stat contractant vreo deducere personala, inlesnire si reducere in
ceea ce priveste impunerea, pe considerente privind statutul civil ori
responsabilitatile familiale pe care le acorda rezidentilor sai.
3. Cu exceptia cazului in care se aplica prevederile paragrafului 1 al art.
9, ale paragrafului 7 al art. 11 sau ale paragrafului 6 al art. 12, dobanzile,
redeventele si alte plati facute de o intreprindere a unui stat contractant
unui rezident al celuilalt stat contractant se vor deduce, in scopul
determinarii profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in
aceleasi conditii ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat
mentionat.
4. Intreprinderile unui stat contractant al caror capital este integral sau
partial detinut ori controlat, in mod direct sau indirect, de unul sau de mai
multi rezidenti ai celuilalt stat contractant nu vor fi supuse in primul stat
contractant mentionat nici unei impuneri sau nici unei obligatii legate de
aceasta, care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si
obligatiile legate de aceasta la care sunt sau pot fi supuse alte intreprinderi
similare ale primului stat mentionat.
Art. 26
Procedura amiabila
1. Cand o persoana considera ca, datorita masurilor luate de autoritatile
competente ale unuia sau ale ambelor state contractante, rezulta sau va rezulta
pentru ea o impozitare care nu este conforma cu prevederile prezentei
conventii, ea poate, indiferent de caile de atac prevazute de legislatia
interna a acestor state, sa supuna cazul sau autoritatii competente a statului
contractant al carui rezident este sau, daca situatia sa se incadreaza in
prevederile paragrafului 1 al art. 25, acelui stat contractant al carui
national este. Cazul trebuie prezentat in termen de 3 ani de la prima
notificare a actiunii din care rezulta o impunere contrara prevederilor
conventiei.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia ii pare intemeiata
si daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare,
sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in
conformitate cu prevederile conventiei. Orice intelegere realizata va fi
aplicata, indiferent de perioada de prescriptie prevazuta in legislatia interna
a statelor contractante.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
rezolve pe calea intelegerii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate ca
urmare a interpretarii sau aplicarii acestei conventii.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor
precedente. Cand, pentru a se ajunge la o intelegere, apare necesar un schimb
verbal de opinii, un atare schimb poate avea loc prin intermediul unei comisii
formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor
contractante.
Art. 27
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare in vederea aplicarii prevederilor prezentei conventii sau
ale legislatiei interne ale statelor contractante referitoare la impozitele
vizate de conventie, in masura in care impozitarea la care se refera nu este
contrara prevederilor conventiei. Schimbul de informatii nu este limitat de
prevederile art. 1. Orice informatie obtinuta de un stat contractant va fi
tratata ca secret in acelasi mod ca si informatia obtinuta conform prevederilor
legislatiei interne a acestui stat si va fi dezvaluita numai persoanelor sau
autoritatilor (inclusiv instante judecatoresti si organe administrative)
insarcinate cu stabilirea sau incasarea, aplicarea ori urmarirea impozitelor
sau solutionarea contestatiilor cu privire la impozitele care fac obiectul
conventiei. Asemenea persoane sau autoritati vor folosi informatia numai in
aceste scopuri. Acestea pot dezvalui informatia in procedurile judecatoresti
sau in deciziile judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu vor fi interpretate ca impunand unui stat
contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative a acelui sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui sau a celuilalt
stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret comercial, de
afaceri, industrial sau un secret profesional ori un procedeu comercial sau
informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 28
Membrii misiunilor diplomatice si ai posturilor consulare
Prevederile prezentei conventii nu vor afecta privilegiile fiscale de care
beneficiaza membrii misiunilor diplomatice sau ai posturilor consulare in
virtutea regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor
acorduri speciale.
Art. 29
Intrarea in vigoare
1. Conventia va fi ratificata si instrumentele de ratificare vor fi
schimbate cat mai curand posibil. Statele contractante isi vor notifica
reciproc, pe cai diplomatice, indeplinirea procedurilor constitutionale pentru
intrarea in vigoare a prezentei conventii.
2. Prezenta conventie va intra in vigoare la data primirii ultimei
notificari, iar prevederile ei se vor aplica:
a) In cazul Romaniei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, incepand din sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului
calendaristic imediat urmator anului in care conventia intra in vigoare; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe profit, venit si pe
castiguri de capital, pentru impozitele stabilite pentru orice an de impunere,
incepand din sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care conventia intra in vigoare.
b) In cazul Irlandei:
(i) in ceea ce priveste impozitele pe venit si impozitele pe castigurile de
capital, pentru orice an de impunere, incepand din sau dupa a 6-a zi a lunii
aprilie a anului imediat urmator datei la care prezenta conventie intra in
vigoare; si
(ii) in legatura cu impozitul pe corporatie, pentru orice an financiar,
incepand din sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului imediat urmator datei
la care conventia intra in vigoare.
Art. 30
Denuntarea
Prezenta conventie va ramane in vigoare pana cand va fi denuntata de un
stat contractant. Fiecare stat contractant poate denunta conventia dupa o
perioada de 5 ani de la data la care conventia intra in vigoare, cu conditia sa
fie remisa, pe cai diplomatice, cu cel putin 6 luni inainte, o nota de
denuntare. In aceasta situatie conventia va inceta sa aiba efect:
a) In cazul Romaniei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator datei la care expira perioada specificata in nota de denuntare
amintita; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe profit, venit si pe
castiguri de capital, pentru impozitele percepute pentru orice an de impunere,
incepand din sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator datei la care expira perioada specificata in nota de denuntare
amintita.
b) In cazul Irlandei:
(i) in legatura cu impozitele pe venit si impozitele pe castigurile de
capital, pentru orice an de impunere, incepand din sau dupa a 6-a zi a lunii
aprilie a anului imediat urmator datei la care expira perioada specificata in
nota de denuntare amintita; si
(ii) in legatura cu impozitul pe corporatie, pentru orice an financiar,
incepand din sau dupa prima zi a lunii ianuarie imediat urmatoare datei la care
expira perioada specificata in nota de denuntare amintita.
Drept care subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma, au semnat
prezenta conventie.
Semnata in doua exemplare la Bucuresti la 21 octombrie 1999, in limbile
romana si engleza, ambele texte fiind egal autentice. In caz de divergente in
interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Romania,
Decebal Traian Remes,
ministrul finantelor
Pentru Irlanda,
Martin Cullen,
ministru de stat la Departamentul Finantelor