HOTARARE Nr. 915 din 22 august 2002
pentru aprobarea Acordului dintre Ministerul Apararii Nationale din Romania si
Departamentul Apararii din Statele Unite ale Americii privind achizitiile si
serviciile reciproce, semnat la Bucuresti la 17 mai 2002 si la Stuttgart la 20
mai 2002
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 722 din 3 octombrie 2002

In temeiul prevederilor art. 107 din Constitutia Romaniei si ale art. 5
alin. 1 din Legea nr. 4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor,
Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre Ministerul Apararii Nationale din Romania si
Departamentul Apararii din Statele Unite ale Americii privind achizitiile si
serviciile reciproce, semnat la Bucuresti la 17 mai 2002 si la Stuttgart la 20
mai 2002.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
Ministrul apararii nationale,
Ioan Mircea Pascu
p. Ministrul afacerilor externe,
Cristian Diaconescu,
secretar de stat
ACORD
intre Ministerul Apararii Nationale din Romania si Departamentul Apararii din
Statele Unite ale Americii privind achizitiile si serviciile reciproce
Prezentul acord este incheiat de catre si intre Ministerul Apararii
Nationale din Romania si Departamentul Apararii din Statele Unite ale Americii,
denumite in continuare parti, in dorinta de a dezvolta cooperarea bilaterala in
domeniul achizitiilor reciproce de bunuri si servicii.
In consecinta, partile au convenit urmatoarele:
Art. 1
Scop
Prezentul acord este incheiat in scopul stabilirii termenilor de baza,
conditiilor si procedurilor care sa faciliteze asigurarea reciproca a
sprijinului logistic, bunurilor si serviciilor, asa cum acesti termeni sunt
definiti la art. 3.
Art. 2
Aplicabilitate
1. Prezentul acord este destinat sa faciliteze sprijinul logistic reciproc
intre parti, pentru a fi folosit cu prioritate pe timpul exercitiilor
intrunite, pregatirii, desfasurarilor, operatiilor sau altor activitati de
cooperare si in situatii imprevizibile sau de criza, in care una dintre parti
ar avea nevoie de sprijin logistic, bunuri si servicii.
2. Prezentul acord se aplica furnizarii reciproce de sprijin logistic,
bunuri si servicii catre fortele militare ale unei parti de catre cealalta
parte, in schimbul platii in numerar sau al furnizarii reciproce de sprijin
logistic, bunuri si servicii catre fortele militare ale celeilalte parti.
3. Partile convin ca achizitiile si transferurile, conform prezentului
acord si oricarei intelegeri de aplicare executate potrivit acestuia, sunt
supuse disponibilitatii sumelor alocate pentru asemenea scopuri si limitarilor
de achizitionare si transfer stabilite de legile si reglementarile Romaniei si
ale Statelor Unite ale Americii.
4. Partile convin ca urmatoarele articole nu vor face obiectul
transferului, conform prezentului acord, si sunt in mod expres excluse din
sfera sa:
a) sisteme de arme;
b) articole de tehnica de lupta integrata, cu exceptia inchirierii sau
imprumutului unor vehicule de uz general, sau alte articole de tehnica militara
neletale, nedesemnate in Lista materialelor de razboi a Statelor Unite ale
Americii sau in lista similara romaneasca;
c) cantitatile initiale de piese de schimb si de rezerva asociate comenzii
initiale de articole de tehnica de lupta integrata, prevazute in tabelele de
alocari si distributii, in tabelele de organizare si inzestrare sau in
documente echivalente.
5. Sunt, de asemenea, excluse de la transferuri, de catre oricare parte, in
baza acestui acord, orice articole al caror transfer este interzis de
legislatia si reglementarile din statul caruia ii apartine partea. In mod
expres urmatoarele sunt excluse de la transfer in ceea ce priveste prezentul
acord, in conformitate cu legile si reglementarile Statelor Unite ale Americii:
a) rachete dirijate;
b) mine si torpile navale;
c) munitie nucleara si articole incluse, cum ar fi: focoasele si elementele
de focoase, proiectilele, munitie pentru demolare si munitia de antrenament;
d) cartuse si componente ale AEPS (sistemul de evacuare prin propulsie al
echipajelor aeriene);
e) deflectoare radar si dispozitive de deflectare;
f) sisteme de ghidaj pentru bombe sau alte munitii;
g) munitii chimice, altele decat agentii chimici pentru restabilirea
ordinii publice;
h) surse, produse derivate ori materiale nucleare speciale sau orice alt
material, articol, date sau lucruri de valoare care fac obiectul Documentului
Energiei Atomice din 1954, titlul 42, Codul Statelor Unite ale Americii,
sectiunea 2011 si urmatoarele.
Art. 3
Definitii
In prezentul acord si in oricare intelegeri de aplicare care prevad
proceduri specifice se vor aplica urmatoarele definitii:
a) sprijin logistic, bunuri si servicii - hrana, apa, cazare, transport,
inclusiv transport aerian, carburanti si lubrifianti, imbracaminte, servicii de
comunicatii, servicii medicale, munitie, asistenta de intretinere a bazelor de
operatii si a constructiilor referitoare la acestea, serviciile de depozitare,
utilizarea instalatiilor, servicii pentru desfasurarea antrenamentelor, piese
de schimb si componente, servicii de reparatii si intretinere, servicii de
calibrare, servicii portuare si aeroportuare.
In acest termen se include, de asemenea, folosirea temporara a vehiculelor
de uz general si a altor articole de tehnica militara care nu fac parte din
Lista materialelor de razboi a Statelor Unite ale Americii sau din lista
similara romaneasca;
b) intelegere de aplicare - un acord suplimentar scris referitor la
achizitionarea specifica si/sau la transfer de sprijin logistic, bunuri si
servicii, prin care se stabilesc detalii suplimentare, termeni si conditii care
definesc si pun in aplicare prezentul acord;
c) comanda - o solicitare care, atunci cand este formulata corect si
semnata de o persoana oficiala autorizata, prevazuta la art. 4 alin. 2,
constituie o cerere pentru asigurarea sprijinului logistic, bunurilor si
serviciilor, in conformitate cu prezentul acord si cu oricare intelegere de
aplicare;
d) factura - un document emis de partea furnizoare, prin care se solicita
rambursarea sau plata pentru sprijinul logistic, bunurile si serviciile
specifice furnizate in conformitate cu prezentul acord si cu oricare intelegere
de aplicare;
e) transfer - vanzare contra plata in numerar, schimb de bunuri
asemanatoare sau de bunuri ori servicii avand valoare egala, inchiriere,
imprumut sau un alt tip de furnizare de sprijin logistic, bunuri si servicii,
furnizate temporar, in conditiile prezentului acord de servicii reciproce intre
parti.
Art. 4
Termene si conditii
1. Fiecare parte va depune toate eforturile, in functie de prioritatile
sale nationale, pentru satisfacerea solicitarilor celeilalte parti privind
furnizarea, conform prezentului acord, de sprijin logistic, bunuri si servicii,
in perioade de pace si pe timpul unor situatii de urgenta nationala, tensiune
internationala regionala sau conflicte in desfasurare. Cand o intelegere de
aplicare contine un standard mai strict de satisfacere a unor astfel de
cerinte, acea intelegere se va aplica cu precadere fata de prevederile acestui
alineat.
2. Partile convin ca transferul de sprijin logistic, bunuri si servicii
intre parti va fi efectuat prin comenzi emise si acceptate conform prezentului
acord si oricarei intelegeri de aplicare.
3. O comanda poate fi emisa numai conform prezentului acord, atunci cand nu
exista o intelegere de aplicare, doar in imprejurarile stabilite in anexa A la
prezentul acord.
4. O intelegere de aplicare poate fi negociata din partea Statelor Unite
ale Americii de catre Cartierul General al Comandamentului Trupelor Americane
din Europa (USEUCOM) sau de catre componente de comanda desemnate pentru
operatii desfasurate in zona de responsabilitate a USEUCOM sau cu participarea
unitatilor USEUCOM. Pentru operatii desfasurate in afara zonei de
responsabilitate a USEUCOM se pot negocia intelegeri de aplicare din partea
Statelor Unite ale Americii de catre un cartier general S.U.A. autorizat,
impreuna cu Cartierul General al USEUCOM. Din partea Ministerului Apararii
Nationale din Romania intelegerile de aplicare pot fi negociate de catre
Directia logistica din Statul Major General. Daca sunt utilizate intelegeri de
aplicare, in acestea se vor indica punctele de contact si autorizarile sau
limitarile specifice.
5. Cand operatiile sunt conduse in afara USEUCOM sau cu participarea de
forte S.U.A. dintr-un alt comandament unificat, respectiva categorie componenta
din USEUCOM va ajuta la prelucrarea solicitarilor de la Ministerul Apararii
Nationale din Romania.
6. Daca transferul se efectueaza printr-o comanda emisa doar in conditiile
prezentului acord sau impreuna cu o intelegere de aplicare, documentele,
considerate impreuna, trebuie sa stabileasca toate detaliile, termenii si
conditiile necesare de efectuare a transferului, inclusiv datele din anexa B.
7. Partile vor urmari adoptarea unui formular standard de comanda. Intr-o
intelegere de aplicare se va trece, in general, personalul autorizat sa emita
si sa accepte comenzile in conditiile prezentului acord. Partile isi vor
notifica reciproc autorizarile sau limitarile specifice pentru personalul
competent sa emita sau sa accepte direct comenzi, in conditiile prezentului
acord sau conform unei intelegeri de aplicare, cand respectiva intelegere de
aplicare nu contine asemenea informatii. In situatia Fortelor Armate ale
Statelor Unite ale Americii aceste notificari se vor adresa direct
comandamentului component implicat. In situatia Armatei Romaniei notificarile se
vor adresa categoriei de forte armate implicate, precum si Directiei logistice
din Statul Major General.
8. In toate tranzactiile care implica transferul de sprijin logistic,
bunuri si servicii partea beneficiara este de acord ca asemenea sprijin logistic,
bunuri si servicii sa nu fie transferate din nou, cu titlu temporar sau
permanent, prin nici un mijloc, altora decat fortelor partii beneficiare, fara
consimtamantul prealabil scris al partii furnizoare.
Art. 5
Rambursare
1. Pentru orice tranzactie de sprijin logistic, bunuri si servicii partile
vor negocia modalitatea de plata in numerar, in moneda precizata de catre
partea furnizoare - tranzactie rambursabila -, sau in valoare egala, ce va fi
definita doar in termeni monetari - tranzactie la schimb. Partea beneficiara va
plati partii furnizoare in conditiile precizate la alin. 1.a. sau alin. 1.b.
din acest articol.
a) Tranzactie rambursabila. Partea furnizoare va trimite facturi catre
partea beneficiara dupa efectuarea sau livrarea sprijinului logistic, bunurilor
si serviciilor. Ambele parti vor pastra evidente ale tuturor tranzactiilor, iar
fiecare din parti va proceda la plata conturilor rezultate nu mai rar de o data
la fiecare douasprezece luni si nu mai tarziu de 15 decembrie a anului in curs.
Notele de plata pregatite de partea furnizoare vor fi insotite de documentatia
necesara justificativa si vor fi achitate in termen de 30 de zile de la data
primirii. Atunci cand pretul se stabileste la o tranzactie rambursabila,
partile convin sa aplice reciproc urmatoarele principii de apreciere a
pretului:
(1) in cazul unei achizitii specifice de catre partea furnizoare de la
agentii economici cu care are contracte incheiate, pentru partea beneficiara
pretul nu va fi mai putin avantajos decat pretul cerut fortelor armate de catre
agentul economic al partii furnizoare cu care are contract incheiat pentru
articole sau servicii identice, mai putin orice suma exclusa de la plata
conform art. 6 din prezentul acord. Pretul cerut poate include diferentele
datorate termenelor de livrare, punctelor de livrare si altor considerente
similare;
(2) in cazul transferului din resurse proprii ale partii furnizoare,
aceasta va cere acelasi pret pe care il percepe de la propriile forte pentru
sprijin logistic, bunuri si servicii de natura identica, de la data acceptarii
comenzii, mai putin orice sume exceptate prin art. 6 al prezentului acord.
Acest pret nu va fi mai mic decat contravaloarea achizitiilor pentru inlocuire
efectuate de partea furnizoare. In orice caz, cand un pret nu a fost stabilit
sau cand platile nu sunt facute pentru fortele armate proprii, partile vor
conveni in avans un pret, excluzand costurile care sunt eliminate, in baza
principiilor reciproce de stabilire a preturilor.
b) Tranzactie la schimb. Ambele parti vor tine evidenta tuturor
tranzactiilor. Partea beneficiara ii va plati partii furnizoare prin transfer
de sprijin logistic, bunuri si servicii, asupra carora s-a convenit a fi de
valoare monetara egala cu sprijinul logistic, bunurile si serviciile furnizate
sau efectuate de catre partea furnizoare. Daca partea beneficiara nu efectueaza
schimbul in conditiile programului de inlocuire convenit sau in vigoare la data
tranzactiei initiale, in perioade ce nu pot depasi un an de la data tranzactiei
initiale, dar nu mai tarziu de 15 decembrie a anului respectiv in curs,
tranzactia va fi considerata rambursabila si i se vor aplica prevederile alin.
1.a de mai sus, cu exceptia pretului ce va fi stabilit folosindu-se preturile
reale sau estimate practicate la data cand plata ar fi trebuit facuta.
2. Cand un pret final pentru comanda nu este convenit in avans, prin
comanda, pana la convenirea unui pret final se va stabili o limita maxima a
responsabilitatii partii care face comanda de sprijin logistic, bunuri si
servicii. Apoi partile vor trece de indata la negocierea pretului final.
3. Factura va preciza intelegerea de aplicare respectiva sau, in absenta
acesteia, se va referi la prezentul acord si va fi conforma formularului stabilit
de catre organizatia furnizoare. Facturile vor fi insotite de dovada de primire
completata de catre partea beneficiara a sprijinului logistic, bunurilor si
serviciilor.
4. Partile convin sa acorde acces in mod reciproc la documentatia si
informatiile suficiente, pentru a verifica, daca este cazul, ca au fost
respectate principiile reciproce si ca preturile nu includ costurile exceptate
sau la care se renunta. Punctele de contact vor fi indicate in continutul
fiecarei intelegeri de aplicare, pentru a certifica cheltuielile sau tarifele
pentru cercetare, asa cum s-a solicitat de la caz la caz.
5. Nici o prevedere din prezentul acord nu va servi ca baza pentru
stabilirea unui tarif mai mare pentru sprijinul logistic, bunurile si
serviciile acordate, daca asemenea sprijin logistic, bunuri si servicii vor fi
disponibile fara plata sau la un pret mai mic, in conditiile stabilite in alt
acord.
Art. 6
Costuri exceptate sau la care se renunta
Prevederile oricaror acorduri privind scutirea de taxe si cheltuieli vamale
aplicabile la achizitionarea de materiale, servicii, bunuri si echipamente de
catre partea beneficiara se vor aplica la transferul de sprijin logistic,
bunuri si servicii, efectuat in conditiile prezentului acord. Partile vor coopera
in furnizarea documentatiei necesare pentru a obtine cele mai scazute taxe si
tarife vamale. Partea furnizoare va informa partea care face comanda daca
pretul pretins pentru sprijinul logistic, bunuri si servicii include taxe sau
tarife vamale pe care partea furnizoare nu le poate recupera. In asemenea
cazuri pretul platit de catre partea beneficiara va include doar acele taxe sau
tarife vamale nerecuperabile de catre partea furnizoare.
Art. 7
Interpretare, modificare si amendare
1. Neintelegerile dintre parti cu privire la interpretarea sau aplicarea
prezentului acord sau a oricarei intelegeri de aplicare vor fi solutionate
exclusiv intre parti.
2. Oricare dintre parti poate solicita oricand amendarea sau modificarea
prezentului acord printr-o notificare scrisa, adresata celeilalte parti cu 90
de zile inainte. In eventualitatea ca o asemenea solicitare este facuta, cele
doua parti vor trece de indata la negocieri. Prezentul acord va putea fi
amendat doar prin consimtamant scris intre parti. Modificarile si amendamentele
convenite vor intra in vigoare in conformitate cu prevederile art. 8.
3. Informatiile si materialele cu caracter secret, furnizate sau rezultate
ca urmare a aplicarii prezentului acord, vor fi protejate in conformitate cu
Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii
privind masurile de securitate pentru protectia informatiilor militare secrete,
incheiat la 21 iunie 1995.
Art. 8
Data intrarii in vigoare si incetarea valabilitatii
Prezentul acord va intra in vigoare la data primirii de catre partea
americana a notificarii partii romane referitoare la indeplinirea procedurilor
legale interne necesare pentru intrarea in vigoare a prezentului acord. Acordul
va ramane in vigoare pentru o perioada de 10 ani, daca nu este denuntat de
parti, in conditiile in care acesta poate fi denuntat de catre oricare parte
printr-o instiintare scrisa, adresata celeilalte parti cu cel putin 180 de zile
inainte. In orice moment din ultimul an al perioadei de valabilitate de 10 ani
a prezentului acord partile pot conveni sa ii prelungeasca valabilitatea pentru
o perioada de inca 10 ani. Aceasta prelungire va fi efectuata printr-un schimb
de scrisori semnate, in numele Ministerului Apararii Nationale din Romania, de
seful Directiei logistice din cadrul Statului Major General, iar din partea
Statelor Unite de directorul pentru logistica si asistenta de securitate din
Cartierul General al Comandamentului Armatei S.U.A. din Europa sau de
succesorii oficiali ai acestora.
Pentru certificarea celor prezente subsemnatii, deplin autorizati de catre
autoritatile lor, au semnat prezentul acord.
Semnat la Bucuresti la 17 mai 2002 si la Stuttgart la 20 mai 2002, in 2
(doua) exemplare originale, fiecare in limba romana si in limba engleza, ambele
texte fiind egal autentice.
Pentru Ministerul Apararii Nationale din Romania,
George Cristian Maior,
secretar de stat si sef al Departamentului
pentru Integrare Euroatlantica si Politica de Aparare
Pentru Departamentul Apararii din
Statele Unite ale Americii,
general maior U.S.A.F. Craig P. Rasmussen,
directorul pentru logistica si asistenta de securitate
ANEXA A
CONDITII PENTRU INTOCMIREA DE COMENZI
Conform art. 4 pct. 3, comenzile pentru cereri de sprijin pot fi emise doar
in baza prezentului acord in urmatoarele conditii:
a) comenzile pentru sprijin logistic, bunuri si servicii, adresate in
perioade de urgente nationale, tensiuni internationale, ostilitati in
desfasurare, exercitii combinate, antrenamente, deplasari, dislocari, operatii
sau orice alte activitati de cooperare si in circumstante neprevazute sau crize
pentru care beneficiarul poate avea o necesitate de sprijin logistic, bunuri si
servicii;
b) comenzile pentru sprijin logistic, bunuri si servicii solicitate urgent
si care nu sunt prevazute intr-o intelegere de aplicare, cu conditia ca partile
tranzactiei sau reprezentantii lor desemnati sa fie de acord.
ANEXA B
INFORMATII MINIME ESENTIALE ALE COMENZII
1. Intelegere de aplicare sau acord de sprijin
2. Data comenzii
3. Desemnarea si adresa oficiului la care se trimite factura
4. Lista numerica, cu numerele de stoc ale articolelor, daca exista
5. Cantitatea si descrierea materialelor/serviciilor solicitate
6. Cantitatea furnizata
7. Unitatea de masura
8. Pretul unitar in moneda tarii care intocmeste factura
9. Cantitatea furnizata (6) inmultita cu pretul unitar (8)
10. Moneda tarii care intocmeste factura
11. Suma totala din comanda exprimata in moneda tarii care intocmeste
factura
12. Numele (tiparit sau scris la masina), semnatura si functia
reprezentantului autorizat pentru comenzi sau rechizitionari
13. Platitorul desemnat prin remitere
14. Desemnarea si adresa oficiului de primire a remiterii
15. Semnatura primitorului adeverind serviciul sau bunurile primite pe baza
de comanda ori rechizitie sau un document suplimentar separat
16. Numarul documentului de comanda sau rechizitie
17. Organizatia primitoare
18. Organizatia emitenta
19. Tipul de tranzactie
20. Mentionarea fondurilor sau adeverinta de dispunere de fonduri, daca
este cazul, conform procedurilor partilor
21. Data si locul transferului initial, in cazul tranzactiei la schimb, un
desfasurator de inlocuire continand ora si locul transferului de inlocuire;
22. Numele, semnatura si functia persoanei oficiale autorizate cu acceptarea
23. Cerinte speciale suplimentare, daca este cazul, precum: transport,
ambalaj etc.
24. Limitari ale raspunderii guvernamentale
25. Numele, semnatura, data si functia persoanei oficiale a partii
furnizoare care presteaza in realitate bunuri si servicii.
ANEXA C
FORMULAR PENTRU CERERE STANDARD, PRIMIRE, RETURNARE SI FACTURA
Semnificatia coloanelor din tabelul de mai jos este urmatoarea:
A - Cantitatea solicitata
B - Cantitatea livrata
______________________________________________________________________________
| Partea A (Selecteaza) | Partea C Factura
|
| _ _ |
|
| |_| Cerere |_| Returnare |
|
|________________________________________|_____________________________________|
|1. Numarul cererii |4. De la: |5. | 22. Autoritatea emitenta a facturii
|
| | |Natiunea| |
|___________________|___________|________|_____________________________________|
|2. Acord de sprijin|6. Catre: |7. | 23. Numarul facturii
|
| | |Natiunea| |
|___________________|___________|________|_____________________________________|
|3. Mijloace de |8. Ora si | | 24. Document de transport
|
| transport |locul la | | |
| |care se | |
|
| |solicita | |
|
| |livrarea: | |
|
|___________________|___________|________|_____________________________________|
| |9. Partea | |
|
| |primitoare | |
|
|___________________|___________|________|_____________________________________|
| |10A. |10B. |
|
| |Oficial |Data |
|
| |autorizat | |
|
| |al partii | |
|
| |solicitante| |
|
| |(nume, | | |
| |grad, | |
|
| |semnatura) | |
|
|___________________|___________|________|_____________________________________|
|11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 27. | 28. | 29. | 30.
|
|No |Numar |Descriere| Unitati | A | B | Pretul cu| Total | Popriri
|
| |de stoc| |de masura| | | amanuntul| | si |
| | | | | | | | | garantii
|
|____|_______|_________|_________|_______|_______|__________|_______|__________|
| 1 | | | | | | | |
|
|____|_______|_________|_________|_______|_______|__________|_______|__________|
|16. Alte costuri |
|
|________________________________________|_____________________________________|
|17. Modul de plata |
|
| _ _ _
|_____________________________________|
| |_| Numerar |_| Prin |_| Schimb |31. Suma totala |32. Valuta
|
| contrapartida valoare |pretinsa: |folosita:
|
| reala | |
|
|________________________________________|__________________|__________________|
|18. Oficial autorizat |19. Data |33A. De platit lui: ................
| |pentru partea |returnarii |33B. Numar de cont:
................ |
|furnizoare (se inscriu| |33C. Pentru: .......................
|
|numele, gradul, | | |
|semnatura si data | |
|
|semnarii) | |
|
|______________________|_________________|_____________________________________|
|Partea B Certificarea |21. Transport |34. Certific ca suma facturata nu
|
|primirii | |contine toate acele taxe pentru care
|
| | |s-a acordat exceptare conform
|
| | |prevederilor acordurilor existente
si|
| | |ca factura este corecta.
|
| |
|_____________________________________|
|20. Chitanta acceptata| |35. Numele, gradul si semnatura
|
|(se inscriu locul, | |
|
|data, numele, gradul | _ |
|
|si semnatura): | |_| Gratis |
|
| | _ |
|
| | |_| Cu plata |
|
|______________________|_________________|_____________________________________|